manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Baby Trend
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Baby Trend WK14 A Series User manual

Baby Trend WK14 A Series User manual

WK14XXXA
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
*Toys may vary
*Los juguetes pueden variar.
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Baby Trend, Inc.
1607 S. Campus Ave.,
Ontario, CA 91761
WK14xxxA_2L_120221.1
www.babytrend.com
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Baby Trend, Inc.
13048 Valley Blvd.
Fontana CA 92335 www.babytrend.com
WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT
BABY TREND® FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend® warranty covers workmanship defects within 1 year of purchase.
Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive
wear and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or
accident, or has had its serial number altered or removed invalidates all claims against
the manufacturer. Any damage to property during installation is the sole responsibility
of the end user. Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363
Monday through Friday between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations
are required prior to returning product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.
com/pages/limited-warranty for complete warranty details.
GARANTIA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A
BABY TREND® PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend® cubre defectos de fábrica por 1 año después de la compra.
Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado, abuso, uso anormal,
desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración
o accidente, o cuyo número de serie haya sido alterado o removido, anula todos los
reclamos contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es la
exclusiva responsabilidad del usuario nal. El Departamento de Servicio al Cliente está
disponible llamando al 1 (800) 328-7363, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m.
(PST). Se requiere una Autorización de Devolución antes de poder devolver el o los
productos a Baby Trend®. Visite http://babytrend.com/pages/limited-warranty
para conocer todos los detalles de la garantía.
12
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
WARNINGWARNING
• DO NOT ADJUST TRAY HEIGHT WITH THE BABY IN
THE WALKER.
• Periodically inspect seat pad plastic tabs to be sure they are
secured in the body.
DO NOT USE THE WALKER IF IT IS DAMAGED OR BROKEN.
Discontinue use should any part become damaged. Please contact
our customer service at 1-800-328-7363 to order replacement parts
or arrange for repairs.
• Clean the stoppers on walker base regularly to maintain stopping
performance. To clean the seat pad, use only mild household soap
and warm water with a sponge or cloth.
DO NOT MACHINE WASH. For metal and plastic parts, use only
lukewarm water and mild soap.
WARNING: Please read all instructions before
assembly and use of the walker. Keep instructions for future
use.
WARNING: Never leave child unattended. Always
keep child in view while in walker.
WARNING: Use only on at surfaces free of objects
that could cause the walker to tip over.
WARNING: To reduce chance of child slipping out
of the seat, check that both feet of the child touch the oor.
Never carry walker with the child in it, as the child may get
hurt or slip out.
WARNING: To avoid burns, keep the child away from
hot liquids, ranges, radiators, space heaters, replaces, etc.
WARNING-STAIR HAZARD:
Avoid serious injury or death, block stairs/steps securely
before using walker.
• This walker is to be used only by infants, who are old enough
to sit upright on their own and are ready to learn to walk (about 6
months old).
DO NOT USE UNTIL BABY CAN SIT UP BY ITSELF.
• Discontinue using the walker if your child attempts to climb out,
reaches 30 pounds in weight or 32 inches in height, or when your
child is able to walk unassisted..
34
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
• NO AJUSTE LA ATURA DE LA BANDEJA CUANDO EL NIÑO
ESTÉ EN EL ANDADOR.
• Periódicamente inspeccione las lengüetas plásticas del cojín del
asiento para vericar que estén bien ajustadas al cuerpo.
NO USAR EL ANDADOR SI ESTÁ DAÑADO O ROTO. Deje
de utilizarlo si alguna pieza se daña. Comuníquese con nuestro
servicio al cliente al 1-800-328-7363 para pedir piezas de remplazo
o para su reparación.
• Limpie los tapones en la base del andador regularmente para
mantener la acción de frenado. Para limpiar el cojín del asiento,
use solo jabón doméstico suave y agua tibia con una esponja
o paño.
NO LAVAR EN LAVADORA. Para las piezas de metal y plástico,
use solo agua tibia y jabón suave.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones
antes de ensamblar y usar el andador. Guarde las
instrucciones para uso futuro.
ADVERTENCIA: Nunca deje al niño solo sin
supervisión. Siempre vigile al niño cuando esté en el
andador.
ADVERTENCIA: Utilícelo solamente en
superces planas libres de objetos que puedan hacer que el
andador tropiece y se caiga.
ADVERTENCIA: Para reducir las posibilidades
de que el niño se resbale y se caiga del asiento, verique que
ambos pies toquen el suelo. Nunca acarree el andador con
el niño en él, ya que este se podría lastimar o deslizarse y
caerse.
ADVERTENCIA: Para evitar quemaduras,
mantenga al niño alejado de líquidos calientes, cocinas,
radiadores, calentadores de ambientes, chimeneas, etc.
ADVERTENCIA-PELIGRO CON
LAS ESCALERAS
Evite lesiones graves o la muerte bloqueando las escaleras
o los escalones de manera segura antes de usar el andador.
• Este andador debe ser utilizado únicamente por niños que sean
lo sucientemente grandes para sentarse erguidos por su cuenta
y que estén listos para aprender a caminar (alrededor de 6 meses
de edad). NO USAR HASTA QUE EL BEBÉ SE PUEDA SENTAR
POR SÍ MISMO.
• Deje de usar el andador si su niño intenta treparse para salir de él,
si pesa 13,5 kg (30 lb) o mide 80 cm o si puede caminar sin ayuda.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
ASSEMBLY ASAMBLEA
6
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
5
PARTS PIEZAS
Base
Base
Seat
Asiento
*Toys may vary *Los juguetes pueden variar
IMPORTANT! To ensure safe operation of your product,
please follow these instructions carefully. Please keep these
instructions for future reference.
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect
this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or
sharp edges. NEVER use if any parts are missing or broken.
IMPORTANT!Adult assembly is required.
IMPORTANT!Always check that the baby walker is
locked in the open position before using.
¡IMPORTANTE! Para garantizar que el producto
funcione de manera segura, siga estas instrucciones
cuidadosamente. Guarde estas instrucciones para referencia
futura.
¡IMPORTANTE!Antes de ensamblar y antes de cada
uso, inspeccione este producto para vericar si hay piezas
dañadas, juntas sueltas, piezas faltantes o bordes losos.
NUNCA lo use si hay piezas faltantes o rotas.
Wheels
Ruedas
Stoppers (6 pcs)
Tapones de goma (6 pcs)
*Toy bar
*Barra de juguetes
7Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLY ASAMBLEA
78
TO ASSEMBLE WALKER
PARA ENSAMBLAR EL ANDADOR
1) • To open the baby walker raise the tray
to the middle position (Fig. 1).
• Para abrir el andador, levante la
bandeja hasta la posición intermedia
(Fig. 1).
2) • The baby walker can be used for
3 different heights. Turn the safety
button and slide vertically to adjust
the height. See the 3 heights diagram
under the walker for indications of the
height being used (Fig. 2).
• El andador para bebés puede
utilizarse en tres alturas diferentes.
Gire el botón de seguridad y deslice
verticalmente para ajustar la altura.
Consulte el diagrama de 3 alturas
debajo de la andadora para ver las
indicaciones de la altura que se esta
usando (Fig. 2).
3) • Check that the safety button is turned
90 degrees to prevent the accidental
release of the mechanism (Fig. 3).
• Verique que el botón de seguridad
esté a 90 grados para evitar que el
mecanismo se suelte accidentalmente
(Fig. 3).
ATTENTION: Carefully remove parts from box. Check
that you have all the parts for this model before assembling the
baby walker.
ATENCIÓN:Retire cuidadosamente las piezas de la caja.
Verique que tiene todas las piezas para este modelo antes de
ensamblar el andador.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
X X
9Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLY ASAMBLEA
910
4) • Attach the fabric nearest to the tray,
push the pins downward through the
fabric into to the holes of the frame
until its snaps into place. Repeat for
the opposite side (Fig. 4a).
• Insert the pins on the back of the
seat, into the holes by pushing
downwards until it clicks (Fig.4b).
• Lastly, insert the pins into the
holes behind the tray, by pushing
downwards until it clicks (Fig.4c).
NOTE: All pins should be aligned to
the corresponding holes of the frame
and click into place to ensure the
fabric is securely attached.
• Coloque la tela más cercana a la
bandeja, empuje los pasadores hacia
abajo a través de la tela hasta los
oricios del marco hasta que encaje
en su lugar. Repita para el lado
opuesto (Fig. 4a).
• Inserte los pasadores en la parte
posterior del asiento, en los oricios
empujando hacia abajo hasta que
haga clic (Fig. 4b).
• Por último, inserte los pasadores en
los oricios detrás de la bandeja,
empujando hacia abajo hasta que
haga clic (Fig. 4c).
NOTE: Todos los pasadores deben
estar alineados con los oricios
correspondientes del marco y hacer
clic en su lugar para asegurarse de
que la tela está bien jada.
• Once all pins are correctly set into
position, the seat padding should
create a secured backrest (Fig. 4d).
NOTE: To avoid tearing Do Not lift the
walker from the seat padding.
• Una vez que todos los pasadores
se jan en la posición correcta, el
acolchado del asiento debe crear un
respaldo asegurado (Fig. 4d).
NOTA: para evitar el desgarro no
levante el andador del acolchado del
asiento. Fig. 4d
Fig. 4a
Fig. 4b
Fig. 4c
11 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLY ASAMBLEA
11 12
5) • Place walker on a solid at surface
with bottom of base facing upward.
Insert the pins of the wheels into
their housing by pressing them until
they snap into position (Fig. 5a).
• Insert the pins of the 6 stoppers
and 2 rear wheels into their housing
by pressing them until they snap
into position (Fig.5b). Ensure to
apply enough pressure when
inserting the stoppers so that they
push in lower than the level of all
the wheels (Fig.5c). Please check
that wheels are locked into place
before proceeding.
• Coloque el andador en una
supercie sólida con la parte
inferior de la base mirando hacia
arriba. Inserte las chavetas
ubicadas en las ruedas en
el oricio correspondiente,
presionando hasta escuchar un
chasquido y queden en su lugar
(Fig. 5a).
• Inserte las chavetas ubicadas
en las 6 tapones de goma y 2
ruedas traseras en el oricio
correspondiente, presionando
hasta escuchar un chasquido
y queden en su lugar (Fig. 5b).
Asegúrese de aplicar suciente
presión al insertar los tapones de
manera que empujen más bajo
que el nivel de todas las ruedas
(Fig. 5c). Verique que las ruedas
estén trabadas en su lugar antes
de seguir.
THE TOY BAR
LA BARRA DE JUGUETES
6) • Before attaching the toy bar, ensure that the open slots on the base of
the toy bar are rotated to the outermost direction (Fig. 6a) - (Fig. 6b).
• Antes de colocar la barra de juguetes, asegúrese de que las ranuras
abiertas en la base de la barra de juguetes esten en la dirección
más externa (Fig. 6a) - (Fig. 6b). Para insertar la barra de juguetes,
siempre colóquese en la parte delantera de la andadora.
Fig. 5c
Fig. 5a
Fig. 5b
Fig. 6a
Fig. 6b
Base
Base
Knobs
Perillas
13 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLY ASAMBLEA
13 14
• To insert the toy bar, always position
yourself in the front of the walker.
Align the openings to the plastic
knob, push the plastic knob into the
bar and rotate counter-clockwise to
lock into position (Fig. 7a).
• Alinee las aberturas con la perilla
de plástico, presione la perilla de
plástico en la barra y gírela en
sentido antihorario para bloquearla
en posición (Fig. 7a).
7) • After inserting the toy bar slots into
the tray knobs, ensure both knobs
are turned completely to securely
lock it into the tray (Fig. 7a). Do not
use the the toy bar if it has been
damaged or broken.
• Después de insertar las ranuras de
la barra de juguetes en las perillas
de la bandeja, asegúrese de que
ambas perillas estén completamente
giradas para asegurarla rmemente
en la bandeja (Fig.7a). No use la
barra de juguetes si está dañada
o rota.
• To remove the toy bar: Twist the
knobs clockwise or hold the knob
and twist the base of the toy bar
counter-clockwise (Fig. 7b).
• Para quitar la barra de juguetes:
Gire el tirador en el sentido de
las agujas del reloj o mantenga
apretado el tirador y gire la base
de la barra de juguetes en el
sentido contrario a las agujas del
reloj (Fig. 7b).
XXX XXX
Fig. 7a
XXX XXX
Fig. 7b
Hold
Sostener
TO FOLD WALKER
PARA PLEGAR EL ANDADOR
8) • To fold the walker, turn the button to
unlock and push it to release. Then push
the tray downward to the lowest position
(Fig. 8).
• Para plegar el andador, gire el botón
para destrabarlo y empuje para liberarlo.
Luego empuje la bandeja hacia abajo a
la posición más baja (Fig. 8).
Fig. 8
15 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
OPERATION FUNCIONAMIENTO
16
ASSEMBLY ASAMBLEA
15
TO REMOVE SEAT
PARA RETIRAR EL ASIENTO
9) • Lift the front plastic pins of the
seat upwards and pull the pins
out of the holes. (Fig. 9a).
• Squeeze and release the
straps with plastic buckles
on back of seat from their
corresponding slots underneath
the tray (Fig 9b).
• Levante los pernos plásticos del
asiento hacia arriba y quítelos de
los agujeros (Fig. 9a).
• Apriete y suelte las correas
con los broches plásticos en
el respaldo del asiento de sus
ranuras correspondientes, que se
encuentran debajo de la bandeja
(Fig 9b).
Fig. 9a
Fig. 9b
PLACING CHILD IN THE WALKER
CÓMO COLOCAR AL NIÑO EN EL ANDADOR
WARNING: To reduce chance of child slipping out of
the seat, check that both feet of the child touch the oor.
Never carry walker with the child in it, as the child may
get hurt of slip out.
ADVERTENCIA: Para reducir las posibilidades
de que el niño se resbale y se caiga del asiento, verique que
ambos pies toquen el suelo. Nunca acarree el andador con
el niño en él, ya que este se podria lastimar o deslizarse y
caerse.
• Always check the walker prior to each use to ensure that the seat is
snapped in place and that the walker has no loose or broken parts.
Do Not use the walker if it is damaged or broken or missing parts.
• Before placing your child in the walker, please determine that your
child is developmentally ready for this type of product. Generally, your
child must be able to sit upright unassisted and have adequate neck
strength to exhibit very good control of his or her head. Typically, a
child should be at least 6 months of age to use this product. Infants
develop at different rates and you should discuss the use of a walker
with your pediatrician to ensure that your infant is ready.
• Adjust the seat height of the walker to the lowest setting. Place your
child in the walker and check that both feet touch the oor. The child
should have only part of their weight on their feet when their legs are
straight. Adjust the walker height as needed as your child grows. Do
not adjust height with child in the walker. Discontinue using the walker
if your child attempts to climb out, reaches 30 pounds in weight or 32
inches in height, or when your child is able to walk unassisted.
• The baby walker can be used for 3 different heights. To adjust height,
remove baby from walker. Turn the safety button lengthwise and press
the safety button until the mechanism is released. Adjust to desired
height.
• When the position has been selected, check that the safety button
turned through 90 degrees to prevent the accidental release of the
mechanism. Always follow this procedure. Never use the baby walker
if the button is not in the sideways position. Important: Never change
the height when the baby is in the walker.
17 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
OPERATION FUNCIONAMIENTO
17 18
17
• Siempre verique el andador antes de cada uso para
asegurarse de que el asiento esté trabado en su lugar y que el
andador no tenga piezas sueltas o rotas. No use el andador si
está dañado, roto o si le faltan piezas.
• Antes de colocar al niño en el andador, determine si el niño
está lo sucientemente desarrollado como para usar este
tipo de producto. Generalmente, el niño debe poder sentarse
erguido por sí mismo y tener la fuerza adecuada en el cuello
para controlar muy bien su cabeza. Usualmente el niño debería
tener al menos 6 meses de edad para usar este producto. Los
niños se desarrollan a diferente ritmo y debería analizar con su
pediatra si su niño está listo para usar un andador.
• Ajuste la altura del asiento del andador a su posición más baja.
Coloque al niño en el andador y verique que ambos pies toquen
el piso. El niño debería tener solamente parte de su peso sobre
los pies cuando las piernas están derechas. Ajuste el andador
según corresponda a medida que el niño crece. No ajuste la
altura si el niño está en el andador. Deje de usar el andador si
su niño intenta treparse para salir de él, si pesa 13,5 kg (30 lb) o
mide 80 cm o si puede caminar sin ayuda.
• El andador puede utilizarse en 3 alturas diferentes. Para ajustar
la altura, saque al bebé del andador. Gire el botón de seguridada
lo largo y presiónelo hasta liberar el mecanismo. Ajuste a la
altura deseada.
• Cuando haya seleccionado la posición, verique que el botón de
seguridad esté girado 90 grados para evitar que el mecanismo
se destrabe accidentalmente. Siempre siga este procedimiento.
Nunca use el andador si el botón no está en la posición lateral.
Importante: Nunca cambie la altura si el bebé está en el
andador.
BABY TREND®CUSTOMER SERVICE
The Customer Service Department can be contacted
at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday between
8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are
required prior to returning product(s) to Baby Trend®.
BABY TREND®SERVICIO AL CLIENTE
El Departamento de Servicio al Cliente puede
ser contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a
viernes entre 8:00 a.m. y 4:30 p.m. (PST).Un
numero de autorizacion es requerido antes de la
devolución de los producto(s) a Baby Trend®.

Other Baby Trend Baby & Toddler Furniture manuals

Baby Trend Secure-Lift 35 User manual

Baby Trend

Baby Trend Secure-Lift 35 User manual

Baby Trend PY66A06F User manual

Baby Trend

Baby Trend PY66A06F User manual

Baby Trend PY86 K Series User manual

Baby Trend

Baby Trend PY86 K Series User manual

Baby Trend Nursery Center PY86944 User manual

Baby Trend

Baby Trend Nursery Center PY86944 User manual

Baby Trend PY34953 User manual

Baby Trend

Baby Trend PY34953 User manual

Baby Trend PY34 Series User manual

Baby Trend

Baby Trend PY34 Series User manual

Baby Trend Resort Elite PY72 B Series User manual

Baby Trend

Baby Trend Resort Elite PY72 B Series User manual

Baby Trend WK14 F Series User manual

Baby Trend

Baby Trend WK14 F Series User manual

Baby Trend PY75 A Series User manual

Baby Trend

Baby Trend PY75 A Series User manual

Baby Trend Nursery Center PY87029 User manual

Baby Trend

Baby Trend Nursery Center PY87029 User manual

Baby Trend TY01A User manual

Baby Trend

Baby Trend TY01A User manual

Baby Trend Nurcery Center PY47777 User manual

Baby Trend

Baby Trend Nurcery Center PY47777 User manual

Baby Trend Deluxe PY71A48A User manual

Baby Trend

Baby Trend Deluxe PY71A48A User manual

Baby Trend Close N Cozy User manual

Baby Trend

Baby Trend Close N Cozy User manual

Baby Trend RC05 D Series User manual

Baby Trend

Baby Trend RC05 D Series User manual

Baby Trend Trend Plus RC81 User manual

Baby Trend

Baby Trend Trend Plus RC81 User manual

Baby Trend PY86K User manual

Baby Trend

Baby Trend PY86K User manual

Baby Trend 8274BCC User manual

Baby Trend

Baby Trend 8274BCC User manual

Baby Trend Nursery Center PY86992 User manual

Baby Trend

Baby Trend Nursery Center PY86992 User manual

Baby Trend Nursery Center PY81901 User manual

Baby Trend

Baby Trend Nursery Center PY81901 User manual

Baby Trend Close N Cozy User manual

Baby Trend

Baby Trend Close N Cozy User manual

Baby Trend BC20 A Series User manual

Baby Trend

Baby Trend BC20 A Series User manual

Baby Trend Lil Snooze Deluxe Nursery Center User manual

Baby Trend

Baby Trend Lil Snooze Deluxe Nursery Center User manual

Baby Trend Serene User manual

Baby Trend

Baby Trend Serene User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

JANE i RACER manual

JANE

JANE i RACER manual

Martinelli Navetta XL Instructions for use

Martinelli

Martinelli Navetta XL Instructions for use

wimex 980944 Assembly instructions

wimex

wimex 980944 Assembly instructions

KidKraft Fire Truck Toddler Cot 76021A Assembly instructions

KidKraft

KidKraft Fire Truck Toddler Cot 76021A Assembly instructions

Bratt Decor venetian BD-CV01-2 manual

Bratt Decor

Bratt Decor venetian BD-CV01-2 manual

CNP Brands childcare Osmo 044291 manual

CNP Brands

CNP Brands childcare Osmo 044291 manual

Perma child safety 2774 instruction manual

Perma child safety

Perma child safety 2774 instruction manual

Kids II Ingenuity 10586-ST manual

Kids II

Kids II Ingenuity 10586-ST manual

BabyGo Travel Cot Assembly instructions

BabyGo

BabyGo Travel Cot Assembly instructions

VERTBAUDET 1048586001 Assembly instructions

VERTBAUDET

VERTBAUDET 1048586001 Assembly instructions

CuddleCo Aria Crib Assembly instructions

CuddleCo

CuddleCo Aria Crib Assembly instructions

DOM FAMILY Cape Town 5-in-1 Convertible Crib 729 manual

DOM FAMILY

DOM FAMILY Cape Town 5-in-1 Convertible Crib 729 manual

Aquaglide RICOCHET 16.0 AQUAPARK owner's manual

Aquaglide

Aquaglide RICOCHET 16.0 AQUAPARK owner's manual

Dorel Safety 1st Mini Dreams Playard user guide

Dorel

Dorel Safety 1st Mini Dreams Playard user guide

Hoppekids 36-4274-82-000 Assembly instruction

Hoppekids

Hoppekids 36-4274-82-000 Assembly instruction

Babyletto Scoot M5801 manual

Babyletto

Babyletto Scoot M5801 manual

ingenuity Smart & Simple Playard 60588 NA manual

ingenuity

ingenuity Smart & Simple Playard 60588 NA manual

li'l pengyu Playpen PJ-127 product manual

li'l pengyu

li'l pengyu Playpen PJ-127 product manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.