BALDR B0362S User manual

MODEL:B0362S
LED TWIST SETTING TIMER
Thank you for your purchase of Baldr LED TWIST SETTING
TIMER.It has been designed and constructed using innovative
components and techniques to count up and down time in
different occasions.Please read the instructions carefully to
become familiar with properties and functions before usage.
Powered by 3xAA batteries(not included)
1

Following contents are included in the package:
1 x B0362S Digital Timer
1 x User Manual
Clear
button
Start/Pause button
1. Remove the battery compartment cover.
2. Insert 3xAA batteries matching the polarity(+and -).
PRODUCT OVERVIEW
PACKAGE CONTENT
GETTING STARTED
LED TWIST SETTING TIMER
MODEL: B0362S
Made in China
2

1. Twist the rotary knob to set the time you want,clockwise
rotate to increase the digit and counterclockwise rotate to
decrease the digit. Rotate the rotary knob quickly to increase
or decrease the digit rapidly.(Rotation angle greater than 60
degree)
2. After countdown time is set,press button once to start
counting, press again to stop counting, after stop counting,
press [©] button for zero clearing.
3. When counting down to 00 minutes and 00 seconds,the digital
timer will be buzzing and the screen will blink. The alarm will
last for 60 seconds and can be stopped by pressing the
button.
Countdown Time Setting
HOW TO USE
3

1. After your last countdown time counts down to 00 min and 00
sec, simply press the button once to recall the last
countdown time.
2. Press the button again to start another counting.
1. Press [©] button to set time to zero in non-working status.
When the display shows 00 minutes and 00 seconds, press
button once to go for stopwatch function.
2. Stopwatch counting up from 00 min and 00 sec to 99 min and
55 seconds only.
Count - up Time Setting(Using as a stopwatch)
Volume Adjustment
Recall Function
1. Switch the volume button on back to choose the proper volume.
2. There are 3 volume levels adjustable
LED TWIST SETTING TIMER
MODEL: B0362S
Made in China
4

1. The digital timer will auto sleep while no operation for 5
seconds and the brightness will automatically reduced .
2. The display will be automatically closed while no operation
for 10 seconds.
Auto Sleep Mode
SPECIFICATION
POSITIONED METHOD
The timer can be positioned in 2 ways as desired.
A. Four powerful magnets on the back for placement on any iron
surface,simply stick it to fridge door, microwave oven etc.
B. Simply placement upright on a table-top.
6 monthsL
FT
R
(32 ℉~122 ℉)
155 g
Black or White
Selectable
87*33mm
5

PRECAUTIONS
6

WARRANTY
7

MODELL:B0362S
LED-DREHUNGSEINSTELL-TIMER
Stromversorgung durch 3 x AA-Batterien
8
BENUTZERHANDBUCH
Vielen Dank, dass Sie sich für den Baldr LED TWIST SETTING
TIMER entschieden haben, der unter Verwendung innovativer
Komponenten und Techniken entwickelt und konstruiert wurde,
um bei verschiedenen Gelegenheiten die Aufwärts- und
Abwärtszeit zu zählen. Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig
durch, um sich vor der Verwendung mit den Eigenschaften und
Funktionen vertraut zu machen.

Folgende Inhalte sind im Paket enthalten:
1 x B0362S Digitale Zeitschaltuhr
1 x Benutzerhandbuch
Start-/Pause-Taste
1. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel.
2. Legen Sie 3 x AA-Batterien mit der richtigen Polarität
(+ und -) ein.
PRODUKT-ÜBERSICHT
INHALT DES PAKETS
ERSTE SCHRITTE
LED TWIST SETTING TIMER
MODEL: B0362S
Made in China
9
Große
LED-Anzeige
Schaltfläche
"Löschen".
AA-Batterie-
Steckplatz
Magnet & Anti-Rutsch-Matte
Schaltfläche Lautstärke

1. Drehen Sie den Drehknopf, um die gewünschte Zeit einzustellen,
drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um die Ziffer zu erhöhen, und
gegen den Uhrzeigersinn, um die Ziffer zu verringern. Drehen
Sie den Drehknopf schnell, um die Ziffer schnell zu erhöhen oder
zu verringern (Drehwinkel größer als 60 Grad).
Einstellung der Countdown-Zeit
VERWENDUNG
10
2. Drücken Sie nach der Einstellung der Countdown-Zeit einmal
[ ]-Taste, um mit dem Zählen zu beginnen, drücken Sie
erneut [ ], um den Zählvorgang zu beenden, drücken Sie
nach dem Zählstopp die [©]-Taste, um den Nullpunkt zu löschen.
3. Beim Herunterzählen auf 00 Minuten und 00 Sekunden summt
der Digitaltimer und der Bildschirm blinkt. Der Alarm dauert 60
Sekunden und kann durch Drücken der Taste [ ]
gestoppt werden.

Count - up Zeiteinstellung(Verwendung als Stoppuhr)
LED TWIST SETTING TIMER
MODEL: B0362S
Made in China
11
2. Die Stoppuhr zählt nur von 00 Minuten und 00 Sekunden auf 99
Minuten und 55 Sekunden hoch.
Volumen-Anpassung
Rückruf-Funktion
1. Schalten Sie die Lautstärketaste wieder ein, um die richtige
Lautstärke zu wählen.
2. Es sind 3 Lautstärken einstellbar.
1. Nachdem Ihre letzte Countdown-Zeit auf 00 Minuten und 00
Sekunden heruntergezählt wurde, drücken Sie einfach einmal
die Taste [ ], um die letzte Countdown-Zeit aufzurufen.
2. Drücken Sie die Taste [ ] erneut, um eine weitere Zählung zu
starten.
1. Drücken Sie die Taste [©], um die Zeit im Nicht-Betriebszustand
auf Null zu setzen. Wenn auf dem Display 00 Minuten und 00
Sekunden angezeigt werden, drücken Sie die Taste [ ] einmal,
um zur Stoppuhrfunktion zu wechseln.

POSITIONIERTE METHODE
SPEZIFIKATION
der 6 Monate Farbe
155 g
Schwarz oder
Weiß wählbar
12
Auto-Schlaf-Modus
1. Der digitale Timer schaltet automatisch in den Ruhezustand,
wenn er 5 Sekunden lang nicht in Betrieb ist, und die Helligkeit
wird automatisch reduziert.
2. Die Anzeige wird automatisch geschlossen, wenn 10 Sekunden
lang keine Bedienung erfolgt.
Betriebsspan-
nung
Betriebstem-
peratur
Lebensdauer
Batterie
Größe des
Produkts
Durchmesser
87*33 mm
Volume-
Datei
Stummschalten/80-90
DB/60-75 DB
0℃~50℃
(32 ℉~122 ℉)
4,5V (drei
AA-Batterien)
Zeitlicher
Bereich 0 ~ 99 Min. 55 Sek.
Gewicht
Der Timer kann auf 2 Arten beliebig positioniert werden.
A. Vier starke Magnete auf der Rückseite zur Platzierung auf jeder
Eisenoberfläche, einfach anKühlschranktür, Mikrowelle usw.
befestigen.
B. Einfach aufrecht auf eine Tischplatte stellen.

VORSICHTSMASSNAHMEN
GEWÄHRLEISTUNG
13
Reinigen Sie keine Teile des Produkts mit Benzol, Verdünner
oder anderen Lösungsmitteln. Reinigen Sie es bei Bedarf mit
einem weichen Tuch.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser. Dies kann einen
elektrischen Schlag verursachen und das Gerät beschädigen.
Setzen Sie das Produkt keinen extremen Kräften, Stößen oder
Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen aus.
Manipulieren Sie nicht die internen Komponenten.
Mischen Sie keine neuen und alten Batterien oder Batterien
verschiedener Typen.
Mischen Sie keine Alkali-, Standard- oder wiederaufladbaren
Batterien mit diesem Produkt. Entfernen Sie die Batterien, wenn
Sie dieses Produkt über einen längeren Zeitraum aufbewahren.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht als unsortierten Hausmüll.
Die getrennte Sammlung dieser Abfälle zur Sonderbehandlung
ist erforderlich.
BALDR gewährt auf dieses Produkt eine einjährige beschränkte
Garantie gegen Herstellungsfehler in Material und Verarbeitung.
Der Garantie-Service kann nur von unserer autorisierten
Servicestelle durchgeführt werden. Der datierte Originalkaufver-
trag ist auf Verlangen als Kaufnachweis bei uns oder unserer
autorisierten Servicestelle vorzulegen.

14
Die Garantie erstreckt sich auf alle Material- und Verarbeitungsfe-
hler mit folgendenAusnahmen:
(1) Schäden durch Unfall, unsachgemäßen Gebrauch oder
Fahrlässigkeit (einschließlich des Fehlens oder der angemess-
enen und notwendigen Wartung);
(2) Schäden, die während des Transports entstehen. (Ansprüche
müssen dem Spediteur vorgelegt werden);
(3) Beschädigung oder Verschlechterung von Zubehör oder
dekorativer Oberfläche;
(4) Schäden, die sich aus der Nichtbeachtung der Anweisungen
in Ihrer Bedienungsanleitung ergeben.
Diese Garantie erstreckt sich nur auf tatsächliche Mängel am
Produkt selbst und deckt nicht die Kosten für die Installation oder
den Ausbau einer festen Installation, die normale Aufstellung oder
Anpassung, Ansprüche aufgrund falscher Angaben des
Verkäufers oder Leistungsänderungen, die sich aus
installationsbedingten Umständen ergeben.
Um den Garantieservice zu erhalten, muss sich der Käufer mit
dem von BALDR benannten Servicezentrum für die Problembe-
seitigung und das Serviceverfahren in Verbindung setzen.

15
D'UTILISATION MODÈLE:B0362S
MINUTERIE DE RÉGLAGE DE LA TORSION DE LA TÊTE
Alimenté par 3 piles AA (non incluses)
MANUEL
Nous vous remercions d'avoir acheté le produit Baldr LED TWIST
SETTING TIMER, conçu et fabriqué à l'aide de composants et de
techniques innovants pour compter les temps de montée et de
descente en différentes occasions. Veuillez lire attentivement les
instructions pour vous familiariser avec les propriétés et les
fonctions avant l'utilisation.

16
Les contenus suivants sont inclus dans le paquet :
1 x B0362S Minuterie numérique
1 x Manuel de l'utilisateur
Bouton "Start/Pause
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Insérez 3 piles AA correspondant à la polarité (+ et -)
APERÇU DES PRODUITS
CONTENU DU PAQUET
POUR COMMENCER
LED TWIST SETTING TIMER
MODEL: B0362S
Made in China
Grand
écran LED
Bouton
d'effacement
Fente
pour pile AA
Aimant et tapis antidérapant
Bouton de volume

17
Mise en place du compte à rebours
COMMENT UTILISER
1. Tournez le bouton rotatif pour régler l'heure que vous souhaitez,
dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le
chiffre et dans le sens inverse pour le diminuer. Tournez
rapidement le bouton rotatif pour augmenter ou diminuer le
chiffre rapidement (angle de rotation supérieur à 60 degrés).
2. Une fois le compte à rebours terminé, appuyez une fois sur le
bouton [ ]pour commencer à compter, appuyez de nouveau
sur [ ] pour arrêter le comptage, après avoir arrêté le
comptage, appuyez sur le bouton [©] pour effacer le zéro.
3. Lors du compte à rebours de 00 minutes et 00 secondes, la
minuterie numérique bourdonne et l'écran clignote. L'alarme
dure 60 secondes et peut être arrêtée en appuyant sur le
bouton [ ].

2. Appuyez à nouveau sur la touche [ ] pour commencer un
nouveau comptage.
18
Comptage - mise à l'heure (utilisation comme chronomètre)
LED TWIST SETTING TIMER
MODEL: B0362S
Made in China
2. Chronomètre comptant à partir de 00 min et 00 sec jusqu'à 99
min et 55 secondes seulement.
Ajustement du volume
Fonction de rappel
1. Appuyez sur le bouton de volume pour choisir le bon volume.
2. Il y a 3 niveaux de volume réglables.
1. Après que votre dernier compte à rebours ait atteint 00 min et
00 sec, appuyez simplement une fois sur le bouton [ ] pour
rappeler le dernier temps de compte à rebours.
1. Appuyez sur le bouton [©] pour mettre l'heure à zéro en cas
d'inactivité. Lorsque l'écran affiche 00 minutes et 00 secondes,
appuyez une fois sur le bouton [ ] pour passer à la fonction
chronomètre.

19
MÉTHODE POSITIONNÉE
SPÉCIFICATION
6 mois Couleur
155 g
Noir ou blanc
au choix
Mode veille automatique
1. La minuterie numérique se met automatiquement en veille
lorsqu'elle ne fonctionne pas pendant 5 secondes et la
luminosité est automatiquement réduite.
2. L'écran se ferme automatiquement lorsqu'il n'est pas utilisé
pendant 10 secondes.
Tension
fonctionnement
Temp é rature
fonctionnement
Durée de vie
des piles
Taille du
produit
Diamètre
87*33 mm
Fichier de
volume
Mute/80-90
DB/60-75 DB
0℃~50℃
(32 ℉~122 ℉)
4,5V
(trois piles AA) Plage de
temps 0 ~ 99 min 55 sec
Poids
La minuterie peut être positionnée de deux façons différentes.
A. Quatre puissants aimants au dos pour le placer sur n'importe
quelle surface en fer, il suffit de le coller sur la porte du
réfrigérateur, du four à micro-ondes, etc.
B. Il suffit de le placer debout sur un plateau de table.

20
PRÉCAUTIONS
GARANTIE
● Ne nettoyez aucune partie du produit avec du benzène, du
diluant ou d'autres solvants chimiques. Si nécessaire,
nettoyez-le avec un chiffon doux.
● Ne jamais immerger le produit dans l'eau. Cela peut provoquer
un choc électrique et endommager le produit.
● Ne soumettez pas l'appareil à une force extrême, à des chocs
ou à des fluctuations de température ou d'humidité.
● Ne manipulez pas les composants internes.
● Ne mélangez pas des piles neuves et anciennes ou des piles
de types différents.
● Ne pas mélanger des piles alcalines, standard ou recharge
ables. Retirez les piles si vous stockez ce produit pendant une
longue période.
● NE PAS jeter ce produit comme un déchet non trié. La collecte
séparée de ces ordures, pour un traitement spécial, est
nécessaire.
BALDR offre une garantie limitée de 1 an sur ce produit contre les
défauts de fabrication du matériel et de la fabrication.
Le service de garantie ne peut être effectué que par notre centre
de service agréé. L'acte de vente original daté doit être présenté
sur demande comme preuve d'achat à notre centre de service
agréé.
Table of contents
Languages: