manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Emos
  6. •
  7. Timer
  8. •
  9. Emos EMT400F User manual

Emos EMT400F User manual

CZ
MECHANICKÁ PROGRAMOVATELNÁ SPÍNACÍ ZÁSUVKA, TYP EMT400F
Mechanická programovatelná spínací zásuvka slouží ke spínání spotřebičů ve venkovních prostorech (venkovní
osvětlení, zavlažování, regulace ltrace bazénů) v požadovaném čase. Minimální nastavitelný čas je 15 minut.
Technická specikace
Spínané napětí: 230 V~, 50 Hz
Maximální zátěž sepnutí: 16 (2) A, 3 680 W
Teplota prostředí: -25 °C až +50 °C
Celková přesnost časovače: ±5 min
Přesnost při spínání 30 min: ±5 s
Přesnost při spínání 1 hod: ±10 s
Přesnost při spínání 6 hod: ±1 min
Krytí: IP44
Nastavení aktuálního času
Aktuální čas nastavte otočením disku ve směru hodinových
ručiček tak, že aktuální hodina a minuty budou v pravém
horním rohu (kam ukazuje šipka). Minuty je možné nastavovat
pouze po 15 minutách (jeden dílek = 15 minut).
Vytvoření požadovaného spínacího
programu
1. Zatlačte dílky (segmenty), které jsou po obvodu otáčecího
disku, směrem dolů. Jeden zasunutý dílek zapne zásuvku
na dobu 15 minut (4 dílky = 1 hodina).
2. Přepínač na horní straně spínací zásuvky přepněte doleva
na pozici - spínací zásuvka pracuje dle programu.
3. Připojte spínací zásuvku k napájecí síti 230 V~/50 Hz.
4. Do zásuvky zasuňte vidlici napájecího vodiče spotřebiče.
Přepínač na horní straně spínací zásuvky slouží k přepínání:
Poloha vpravo – spínací zásuvka je stále zapnutá bez
ohledu na program.
Poloha nalevo - spínací zásuvka pracuje dle programu.
Upozornění
Indukční zátěž max. 2 A, odporová max. 16 A.
Spínací zásuvku nerozebírejte, neponořujte do vody či
jakýchkoliv tekutin.
Do spínací zásuvky připojujte pouze gumové kabely s
vidlicí IP44.
Spínací zásuvka by měla být používána pouze ve vertikální
(svislé) pozici pro dodržení krytí IP44.
Z bezpečnostních důvodů nepřipojujte větší zatížení na
zařízení.
Při čištění spínací zásuvky je nutné nejprve vyjmout zásuvku
ze sítě elektrické energie. Poté očistěte spínací zásuvku
suchým hadříkem.
Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně
dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či
nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném
používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo
pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou
zodpovědnou za jejich bezpečnost. Na děti by se mělo dohlížet,
aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný
komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného
odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech
kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické
spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebez-
pečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se
do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví a pohodu.
1907010050_31-P5505 190 × 105 mm
GB
MECHANICAL OUTDOOR TIMER, EMT400F
Mechanical timer serves to switch electronic devices in outdoor area (outdoor lighting, irrigation, pools ltration) in the required
time. Minimal setting time is 15 minutes.
Specication
Power Supply: 230 V~, 50 Hz
Max. load: 16 (2) A, 3 680 W
Temperature of environment: -25 °C to +50 °C.
Total accuracy of timer: ±5 min
Accuracy on switch 30 min: ±5 s
Accuracy on switch 1 hour: ±10 s
Accuracy on switch 6 hours: ±1 min
IP44
Setting the Time
Turn the dial clockwise (as per indicating arrows) until the
arrow located at the right top of the centre dial is pointing to
the correct time. Make sure that the manual override switch
at the top of the unit is set to the position.
Each segment represents 15 minutes: 4 segments = 1hour.
Setting of the Required Programme
1. Push down all the segments on the edge of the rotating
disc. One pushed down segment turns the timer for
15minutes on (4 segments = 1 hour etc).
2. Turn the switch at the top side of the timer into position to
the left .The switch works according to the programme.
3. Plug the timer into the supply network 230 V~/50 Hz
4. Insert the appliance plug into the Timer plug
Position to the right - socket is still switched on irrespective
of the programme.
Position to the left – timer works according to the
programme.
Warning
Maximum induction load is 2 A, resistance load is 16 A .
It is prohibited to open the product. Do not immerse in water
or any liquid.
Use only outdoor rubber plug IP44.
Timer should be mounted vertically with segment up and plug
down, so as to achieve the protection class: IP44.
For safety reason do not connect larger loads to the device.
If you need to clean the Timer, remove from the mains and
clean with a dry cloth.
This appliance is prohibited to be used by persons (including
children) whose physical, sensory and mental inability or lack
of experience or knowledge prevents them from safe use of
the appliance, unless they are supervised or instructed on
the appliance usage by a person responsible for their safety.
Children should be supervised in order to avoid their playing
with the appliance.
Do not dispose with domestic waste. Use special
collection points for sorted waste. Contact local
authorities for information about collection points.
If the electronic devices would be disposed on
land ll, dangerous substanoes may reach ground-
water and subsequently food chain, where it could aect hu-
man health.
PL
MECHANICZNY PROGRAMATOR CZASOWY TYP EMT400F
Mechaniczny programator czasowy do gniazdka elektrycznego służy do włączania odbiorników energii elektrycznej, które
znajdują się na zewnątrz budynków (oświetlenie zewnętrzne, podlewanie, regulacja ltrowania w basenie) w ustalonym czasie.
Minimalny czas możliwy do zaprogramowania wynosi 15 minut.
Specykacja techniczna
Włączane napięcie: 230 V~, 50 Hz
Maksymalne włączane obciążenie: 16 (2) A, 3 680 W
Temperatura otoczenia: -25 °C do +50 °C
Tolerancja układu czasowego: ±5 min
Dokładność przy włączaniu na 30 min: ±5 s
Dokładność przy włączaniu na 1 godz.: ±10 s
Dokładność przy włączaniu na 6 godz.: ±1 min
Stopień ochrony: IP44
Ustawianie aktualnego czasu
Aktualny czas ustawiamy obracając tarczę w kierunku ruchu
wskazówek zegara tak, żeby aktualna godzina i minuty pojawiły
się w prawym górnym rogu (tam, gdzie wskazuje strzałka).
Minuty można ustawiać tylko w przedziałach, co 15 minut
(jedna podziałka = 15 minut).
Tworzenie niezbędnego programu
1. Wciskamy w dół odpowiednie działki (segmenty), które
znajdują się na obwodzie tarczy obrotowej programatora.
Jeden wciśnięty segment włącza napięcie w gniazdku na
czas 15 minut (4 działki = 1 godzina).
2. przełącznik na górze programatora czasowego przełą-
czamy w lewo w pozycję - programator zacznie pracować
zgodnie z ustawionym programem.
3. Programator czasowy włączamy do gniazdka sieci elek-
trycznej 230 V~/50 Hz.
4. Do gniazdka w programatorze włączamy wtyczkę przewo-
du zasilającego odbiornik energii elektrycznej.
Przełącznik w górnej części programatora czasowego służy
do przełączania:
Położenie w prawo – gniazdko w programatorze jest włączone
na stałe, bez względu na ustawiony program.
Położenie w lewo - gniazdko w programatorze włącza się
zgodnie z programem.
Uwaga:
Obciążenie indukcyjne może pobierać maks. 2 A, a rezystan-
cyjne maks. 16 A.
Programatora czasowego nie wolno rozbierać albo zanurzać
do wody, czy innych płynów.
Do programatora czasowego podłącza się wyłącznie prze-
wody w izolacji gumowej wyposażone we wtyczkę o stopniu
ochrony IP44.
Programator czasowy powinien być użytkowany wyłącznie
w położeniu pionowym (w pionie) z zachowaniem stopnia
ochrony IP44.
Ze względów bezpieczeństwa do programatora nie wolno
podłączać urządzeń o zbyt dużym obciążeniu.
Przed czyszczeniem programatora czasowego należy naj-
pierw wyjąć wtyczkę z gniazdka sieci dostarczającej energię
elektryczną. Następnie czyścimy programator za pomocą
suchej ściereczki.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby
(łącznie z dziećmi), którym niezdolność zyczna, umysłowa albo
mentalna, ewentualnie brak wiedzy albo doświadczenia, unie-
możliwia bezpieczne korzystanie z tego urządzenia, o ile nie
jest nad nimi sprawowany nadzór albo nie zostały przeszkolone
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Urządzenie
musi się znajdować poza zasięgiem dzieci. Należy sprawować
nadzór nad dziećmi i zapewnić, żeby nie mogły bawić się tym
urządzeniem.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest
umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego
sprzętuoznakowanegosymbolem przekreślonegokosza.
Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i
elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do
punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się
składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ
na środowisko i zdrowie ludzi. Masa sprzętu: 245 g
SK
MECHANICKÁ PROGRAMOVATEĽNÁ SPÍNACIA ZÁSUVKA, TYP EMT400F
Mechanická programovateľná spínacia zásuvka slúži na spínanie spotrebičov vo vonkajších priestoroch (vonkajšie osvetlenie,
zavlažovanie, regulácia ltrácie bazénov) v požadovanom čase. Minimálny nastaviteľný čas je 15 minút.
Technická špecikácia
Spínané napätie: 230 V~, 50 Hz
Maximálna záťaž zopnutia: 16 (2) A, 3 680 W
Teplota prostredia: -25 °C až +50 °C
Celková presnosť časovača: ±5 min
Presnosť pri spínaní 30 min: ±5 s
Presnosť pri spínaní 1 hod: ±10 s
Presnosť pri spínaní 6 hod: ±1 min
Krytie: IP44
Nastavenie aktuálneho času
Aktuálny čas nastavte otočením disku v smere hodinových
ručičiek tak, že aktuálna hodina a minúty budú v pravom
hornom rohu (kam ukazuje šípka). Minúty je možné nastavovať
len po 15 minútach (jeden dielik = 15 minút).
Vytvorenie požadovaného spínacie-
ho programu
1. Zatlačte dieliky (segmenty), ktoré sú po obvode otáčacieho
disku, smerom dole. Jeden zasunutý dielik zapne zásuvku
na dobu 15 minút (4 dieliky = 1 hodina).
2. Prepínač na hornej strane spínacej zásuvky prepnite doľava
na pozíciu - spínacia zásuvka pracuje podľa programu.
3. Pripojte spínaciu zásuvku k napájacej sieti 230 V~/50 Hz.
4. Do zásuvky zasuňte vidlicu napájacieho vodiča spotrebiča.
Prepínač na hornej strane spínacej zásuvky slúži na prepínanie:
Poloha vpravo – spínacia zásuvka je stále zapnutá bez
ohľadu na program.
Poloha naľavo - spínacia zásuvka pracuje podľa programu.
Upozornenie
Indukčná záťaž max. 2 A, odporová max. 16 A.
Spínaciu zásuvku nerozoberajte, neponárajte do vody či
akýchkoľvek tekutín.
Do spínacej zásuvky pripájajte len gumové káble s vidlicou
IP44.
Spínacia zásuvka by mala byť používaná len vo vertikálnej
(zvislej) pozícii pre dodržanie krytia IP44.
Z bezpečnostných dôvodov nepripájajte väčšie zaťaženie
na zariadenie.
Pri čistení spínacej zásuvky je nutné najprv vybrať zásuvku
zo siete elektrickej energie. Potom očistite spínaciu zásuvku
suchou handričkou.
Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane
detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť
či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom
používaní spotrebiča, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo
pokiaľ neboli inštruovaní ohľadne použitia spotrebiča osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť. Na deti by sa malo dohliadať,
aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený
komunálny odpad, použite zberné miesta triedené-
ho odpadu.
Pre aktuálne informácie o zberných miestach
kontaktujte miestne úrady. Ak sú elektrické spotre-
biče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu
presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového
reťazca a poškodzovať vaše zdravie a pohodu.

Other Emos Timer manuals

Emos 15GD/3A User manual

Emos

Emos 15GD/3A User manual

Emos P5504 User manual

Emos

Emos P5504 User manual

Emos E0202 User manual

Emos

Emos E0202 User manual

Emos E5229 User manual

Emos

Emos E5229 User manual

Emos 15FD/3A User manual

Emos

Emos 15FD/3A User manual

Emos ESI2001 User manual

Emos

Emos ESI2001 User manual

Emos E0202 User manual

Emos

Emos E0202 User manual

Emos TFE-5 User manual

Emos

Emos TFE-5 User manual

Emos IP44 User manual

Emos

Emos IP44 User manual

Emos 15FD/3A User manual

Emos

Emos 15FD/3A User manual

Emos One Touch Digital Tap Timer Pro User manual

Emos

Emos One Touch Digital Tap Timer Pro User manual

Emos 1E/2A User manual

Emos

Emos 1E/2A User manual

Emos P5522 User manual

Emos

Emos P5522 User manual

Emos P5526 User manual

Emos

Emos P5526 User manual

Emos TS-MD31 User manual

Emos

Emos TS-MD31 User manual

Popular Timer manuals by other brands

LEGRAND LEXIC 037 64 quick start guide

LEGRAND

LEGRAND LEXIC 037 64 quick start guide

TFA 38.2010 instruction manual

TFA

TFA 38.2010 instruction manual

SLEVIO SS-FT31 instructions

SLEVIO

SLEVIO SS-FT31 instructions

Goobay 51277 user manual

Goobay

Goobay 51277 user manual

ETI SHT-1 instructions

ETI

ETI SHT-1 instructions

Steren TEMP­24H/MINI instruction manual

Steren

Steren TEMP­24H/MINI instruction manual

EMX PTM Series instruction manual

EMX

EMX PTM Series instruction manual

Robic SC-501 operating instructions

Robic

Robic SC-501 operating instructions

Gemo DZ309 quick guide

Gemo

Gemo DZ309 quick guide

Tork SA210 user manual

Tork

Tork SA210 user manual

Eagle Signal B506 Technical manual

Eagle Signal

Eagle Signal B506 Technical manual

Melchioni MKC HG01E operating instructions

Melchioni

Melchioni MKC HG01E operating instructions

ffelectronics Sidus F1Q quick guide

ffelectronics

ffelectronics Sidus F1Q quick guide

RainJet RJ6 Operation guide

RainJet

RainJet RJ6 Operation guide

Everflourish EMT2400 operating instructions

Everflourish

Everflourish EMT2400 operating instructions

Entes DTR-10t user manual

Entes

Entes DTR-10t user manual

Tork D1060MW quick start guide

Tork

Tork D1060MW quick start guide

Prime TNDHD002 quick start guide

Prime

Prime TNDHD002 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.