Balluff BIC 1I02-C1A02-M18MN2-BPX03-050 User manual

Balluff Inductive Coupler
Montageanleitung / Installation Guide
www.balluff.com 1
BIC 1I02-C1A02-M18MN2-BPX03-050 (Base)
BIC 2I02-R1002-M18MF2-BPX03-050 (Remote)
Diese Montageanleitung ersetzt nicht die Bedienungsanleitung. Für eine
ordnungsgemäße Installation und Betrieb lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung und die dazugehörigen Sicherheitshinweise
sorgfältig durch.
Diese finden Sie zum Download unter http://www.balluff.de.
Bitte wenden Sie sich bei weiteren Fragen an unseren Kundenservice.
These Installation Guide do not replace the User´s Guide. For proper in-
stallation and operation, please read the User´s Guide and associated
safety instructions carefully.
This is ready for you to download at http://www.balluff.com.
For any further question please contact our Customer Service.
Systemübersicht / System overview
Signal
Power
Steuerung
ϑ
PT100
4….20mA
LED LED
Base Remote
Der Temperatursensor misst die Temperatur über einen temperaturab-
hängigen Widerstand (PT100). Der Übertrager bereitet das analoge
Temperatursignal auf und überträgt es induktiv auf den „Ausgang Sen-
sor“. Dieser generiert das Signal in ein Stromsignal (4…20mA) und lei-
tet es an die Steuerung weiter. Der Ausgang Sensor versorgt zugleich
den Übertrager und den Sensor über die Induktivkopplung mit der not-
wendigen Betriebsspannung. Die Energie, die vom Übertrager an den
Sensor abgegeben wird, ist vom Übertragungsabstand Y und vom Zent-
rumsabstand X zwischen Übertrager und Ausgang Sensor abhängig
(siehe Kapitel Versatz / Offset).
Das System verfügt über eine interne Temperaturüberwachung, die das
System vor Überhitzung schützt. Nach Auslösen der Temperaturüber-
wachung erfolgt der automatische Wiederanlauf sobald das System ab-
gekühlt ist. Bei Kurzschluss oder Überstrom wird an der Base-Kompo-
nente die Energieübertragung abgeschaltet. Der automatische Wieder-
anlauf startet erst nach Beseitigung der Störungsursache.
Zur Visualisierung des Betriebszustandes des Systems ist in der hinte-
ren Kappe des Output Sensor eine LED-Anzeige integriert.
The Sensor detects the temperature at temperature-dependent resistor
(PT100) and transmits the signal to Transmitter. The Transmitter pre-
processed the analogues Temperature -Signal and transmits it to the
“Output Sensor System”.
In turn the Output System transmits a current - signal to control unit.
The Output Sensor System inductively powers both the transmitter and
the sensors with the required operating voltage. The power on transmit-
ter and on the sensor depends on distance Y and Offset X between
Transmitter and Output Sensor (please see chapter Versatz / Offset).
The system has an internal temperature monitoring that protects the
system for overheating. After triggering the temperature monitoring of
the automatic restart takes place as soon as the system has cooled. In
short circuit or over-current power transmission is cut off at the base
component. The automatic restart starts only after the cause has disap-
peared. For visualization of the operating state of the system LED dis-
play is integrated in case of the Output Sensor.
Installation
Übertragungsabstand / Transmission distance
Voraussetzung für einen störungsfreien Betrieb des BIC-Systems ist die
Einhaltung des zulässigen Übertragungsabstandes.
Compliance with the permitted transmission distance is a
prerequisite for
interference-free operation of the BIC system.
A (mm)
≤ 4
Gegenseitige Beeinflussung / Mutual interference
Um eine gegenseitige Beeinflussung von nebeneinander liegenden
Base und Remote zu vermeiden, müssen die angegebenen Mindest-
abstände eingehalten werden.
To prevent mutual interference with adjacent bases or remotes, the
specified minimum distances must be adhered to:
A (mm)
≥40
Zulässiger Winkel-Versatz / Permissible angular offset
A [mm]
Winkel/ Angle
1
15°
2
8°
4
0°
Einbau in Metall / Installation in metal
Beschädigung des Gerätes durch Induktionseffekte!
Metallische Objekte vor und zwischen den aktiven Flächen werden stark
erhitzt. Die Komponenten sind so einzubauen, dass sie keine metalli-
schen Objekte in der sich aus den Abständen A, B und C ergebenen
Zone befinden. Die Abstände A, B und C sind unabhängig voneinander
einzuhalten!
Damage to the unit by induction effects!
Metallic objects in front of and between the active surfaces are very hot.
The components are assembled so that they are no metal objects in
which devoted from the distances A, B and C zone. The distances A, B
and C are independently observed!
A (mm) B (mm) C (mm)
≥ 4
≥ 15
≥ 20
Versatz / Offset
X (mm) Y (mm)
≤3
< 4

Balluff Inductive Coupler
www.balluff.com 2
Technische Daten Base / Technical data Base
(5000) 94
4
70 10
16,7
LED 24
LED
LED
Anzeige / Display
Funktion / Function
Grün/
Green
Statisch / Static
Verbindung aufgebaut /
Connection established
Langsam blinkend /
Slowly flashing
Power on, kein Remote ge-
funden /Power on, no remote
found
Schnell blinkend /
Quickly flashing
Überlast/ Kurzschluss /
Overload/short-circuit
Mechanische Daten / Mechanical data
Gehäusewerkstoff /
Housing material
Messing, CuZn beschichtet /
Nickel plated brass
Werkstoff aktive Fläche /
Material active surface
PA66
Gehäuseschutzart /
Housing degree of
protection
IP 67
Abmessungen /
dimensions (d x l in mm)
M18 x 94
Gewicht Gehäuse/
Weight housing
70 g
Gewicht Kabel /
Weight Cable
140 g (5m)
Betriebstemperatur /
operating temperature
0°C…50°C
Lagertemperatur /
storage temperature
-10°C…70°C
Anzahl der Leiter /
No. Of wire
3
Leitungsdurchmesser /
Diameter
4.3 mm
Elektrische Daten / Electrical data
Betriebsspannung /
Supply voltage
24 V ± 10%
Stromaufnahme /
Current consumption
≤ 200mA
Leerlaufstrom /
Standby current
≤ 100 mA
Ausgangssignal /
No. Output signal
1
Signaltyp / signal type
4….20mA
100 Ω
4 mA
> 100°C
3.6 mA
< 0°C
3.6 mA
Auflösung / Solution
≤ 0.5°C
Verzögerung / Delay
≤ 0.5s
Verpolschutz /
Polarity protection
Ja / Yes
Leitungsbelegung / line connection
PUR 3x034mm2
color
Signal
WH
24V
BN
GND
GN
Stromsignal Sensor / Current signal sensor
Technische Daten Remote / Technical data Remote
(5000)
61
4
37
10
24
M18x1
LED
LED
LED
Anzeige / Display
Funktion / Function
Grün/
Green
Statisch / Static
Verbindung aufgebaut /
Connection established
Mechanische Daten / Mechanical data
Gehäusewerkstoff /
Housing material
Messing, CuZn beschichtet /
Nickel plated brass
Werkstoff aktive Fläche /
Material active surface
PA66
Gehäuseschutzart /
Housing degree of
protection
IP 67
Abmessungen /
dimensions (d x l in mm)
M18 x 61
Gewicht Gehäuse /
Weight housing
50 g
Gewicht Kabel /
Weight cable
140 g (5m)
Anzahl der Leiter /
No. Of wire
3
Leitungsdurchmesser /
Diameter
4.3 mm
Betriebstemperatur /
operating temperature
0°C…50°C
Lagertemperatur /
storage temperature
-10°C…70°C
Elektrische Daten / Electrical data
Eigenschaften /
Features
Temperaturwiderstand /
Temperature resistance
Sensor / Sensor
Temperaturwiderstand /
Temperature resistance
Anzahl der Sensoren /
No. of sensors
1
Sensortyp / Sensor type
PT 100 3-adrig / 3-wire
Messbereich /
measure range
0….100°C
Arbeitsbereich /
working area
1…4 mm
Versatz / offset
± 3 mm
Leitungsbelegung / line connection
PUR 3x034mm2
color
Signal
WH
+
BN
Ref.
GN
-
Bestellhinweise / Order information
Produkt / Product
Bestellcode / Order code
BIC 1I02-C1A02-M18MN2-BPX03-050
BIC007W
BIC 2I02-R1002-M18MF2-BPX03-050
BIC007Y
Nr. 938823 DE/EN •Edition C18 •Subject to modification

Balluff Inductive Coupler
Hinweise / Sicherheitshinweise / Notes / Safety instructions
www.balluff.com 3
.
Die Installation und die Inbetriebnahme sind nur durch ge-
schultes Fachpersonal zulässig. Qualifiziertes Fachpersonal
sind Personen, die mit Arbeiten wie der Installation und dem
Betrieb des Produktes vertraut sind, und über die für diese Tä-
tigkeit notwendige Qualifikation verfügen. Bei Schäden, die
aus unbefugten Eingriffen oder nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung entstehen, erlischt der Garantie- und Haftungs-
anspruch gegenüber dem Hersteller. Der Betreiber hat die
Verantwortung, dass die im spezifischen Einzelfall geltenden
Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften eingehalten
werden.
Installation and startup are to be performed only by trained
specialists. Qualified personnel are persons who are
familiar with the installation and operation of the product, and
who fulfills the qualifications required for this activity. Any
damage resulting from unauthorized manipulation or improper
use voids the manufacturer's guarantee and
warranty. The Operator is responsible for ensuring that
applicable of safety and accident prevention regulations are
complied with.
Gefährliche Spannung
Vor dem Arbeiten an dem Gerät dessen Stromversorgung ab-
schalten.
Hazardous voltage
Disconnect all power before servicing equipment.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Induktive Koppelsysteme (BIC) sind Geräte zur berührungs-lo-
sen Energie- und Signalübertragung in industriellen Umgebun-
gen.
Unzulässig ist insbesondere die Verwendung:
•in Umgebung mit explosiver Atmosphäre,
•in Anwendung bei denen die Sicherheit von
Personen oder Maschinen von übertragenen Sig-
nalen abhängt. (Sicherheitsrelevante Schal-
tungen).
Intended use
Inductive coupling systems (BIC) are devices for contactless
energy and signal transmission in industrial environments.
Prohibited is the use:
•in environment with explosive atmosphere.
•In application where the safety of persons or
machines depends on the transmitted signals.
(Safety circuits).
Vorsicht!
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen! Das BIC-
System erwärmt sich schon unter normalen Einsatz-
bedingungen. Hände und Gegenstände von der aktiven Flä-
che fern halten. Metallische Gegenstände dürfen nicht in
Zone A, B und zwischen die aktiven Flächen von Base und
Remote gelangen. Brandgefahr!
Caution!
Risk of burning on hot surfaces! The BIC system heats
up under normal operating conditions. Keep hands and
objects away from the active surface. Metallic objects should
not reach the area between the sensing surfaces of the
Base and Remote units. Fire hazard!
Schutz vor elektromagnetischen Feldern bei Betrieb und
Montage
Die zulässigen Werte nach VDE 0848 Teil 3-1 werden ab ei-
nem Abstand von ≥10 mm eingehalten. Für Personen mit Kör-
perhilfen (z.B. Herzschrittmacher), können durch die vom BIC-
System ausgehenden magnetischen Felder, Gesundheitsge-
fährdungen ausgehen. Der Mindestabstand für diesen Perso-
nenkreis beträgt ≥15 mm. Der Betreiber hat dafür Sorge zu tra-
gen, dass dieser Mindestabstand auch während des Betriebes
durch geeignete Maßnahmen eingehalten wird.
Protection from electromagnetic fields during operation
and assembly
The permitted values in accordance with VDE 0848 part 3-1
are maintained starting at a distance of ≥10 mm. The magnetic
fields emitted by the BIC system may pose a health hazard to
persons with medical aids such as a pacemaker. The minimum
distance for this group of persons is ≥15 mm. The operator is
responsible for this minimum distance also being maintained
through suitable measures during operation.
Hinweis
Diese Montageanleitung ersetzt nicht die Bedienungsan-
leitung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetrie-
nahme des BIC-Systems durch. Die Bedienungsanleitung fin-
den Sie auf der Balluff-Homepage.
Note
These installation instructions do not replace the manual.
Read through the instruction before operating the BIC system.
The manual is available on the Balluff website.
Hinweis
Im Interesse einer ständigen Verbesserung des Produkts be-
hält sich die Balluff GmbH vor, die technischen Daten des
Produkts und den Inhalt dieser Anleitung jederzeit, ohne An-
kündigung zu ändern.
Note
In the interest of product improvement, the Balluff GmbH re-
serves the right to change the specifications of the product
and the contents of this manual at any time without notice.
This manual suits for next models
1
Other Balluff Adapter manuals