Balluff BIS M-4A9-082-401-07-PU1-0,3 User manual

BIS M-4A9-082-401-07-PU1-0,3
deutsch Montageanleitung
english Assembly instructions
français Notice de montage
italiano Istruzioni di montaggio
polski Instrukcja montażu

1deutsch
BIS M-4A9-082-401-07-PU1-0,3
Industrial RFID-System – Schreib-/Lesekopf
Mit dem CE-Zeichen bestätigen wir, dass
unsere Produkte den Anforderungen der
aktuellen EU-Richtlinie entsprechen.
Zu dieser Anleitung
Diese Anleitung stellt wichtige Informationen bereit für den
Einbau und Anschluss des HF-RFID-Schreib-/Lesekopfs
BIS M-4A9-082-401-07-PU1-0,3 mit IO-Link-Schnittstelle.
Mitgeltende Dokumente
Eine ausführliche Betriebsanleitung und weitere Informatio-
nen zu diesem Produkt finden Sie unter www.balluff.com
auf der Produktseite.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der HF-RFID-Schreib-/Lesekopf mit IO-Link-Schnittstelle
bildet zusammen mit einer Maschinensteuerung (z. B.
SPS) und einem IO-Link-Master ein Identifikationssystem.
Er wird zu seiner Verwendung in eine Maschine oder
Anlage eingebaut und ist für den Einsatz im Industriebe-
reich vorgesehen.
Die einwandfreie Funktion gemäß den Angaben in den
technischen Daten wird nur mit geeignetem Original Balluff
Zubehör zugesichert, die Verwendung anderer Komponen-
ten bewirkt Haftungsausschluss.
Eine nichtbestimmungsgemäße Verwendung ist nicht
zulässig und führt zum Verlust von Gewährleistungs- und
Haftungsansprüchen gegenüber dem Hersteller.
Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung
Das Produkt ist für folgende Anwendungen und Bereiche
nicht bestimmt und darf dort nicht eingesetzt werden:
– in sicherheitsgerichteten Anwendungen, in denen die
Personensicherheit von der Gerätefunktion abhängt
– in explosionsgefährdeten Bereichen
– in direktem Kontakt mit Lebensmitteln
Sicherheitshinweise
Tätigkeiten wie Einbau, Anschluss und Inbetriebnahme
dürfen nur durch geschulte Fachkräfte erfolgen.
Eine geschulte Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachli-
chen Ausbildung, seiner Kenntnisse und Erfahrungen
sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen
die ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefah-
ren erkennen und geeignete Sicherheitsmaßnahmen treffen
kann.
Der Betreiber hat die Verantwortung, dass die örtlich
geltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden.
Insbesondere muss der Betreiber Maßnahmen treffen,
dass bei einem Defekt des Produkts keine Gefahren für
Personen und Sachen entstehen können.
Das Produkt darf nicht geöffnet, umgebaut oder verändert
werden. Bei Defekten und nichtbehebbaren Störungen des
Produkts ist dieses außer Betrieb zu nehmen und gegen
unbefugte Benutzung zu sichern.
Bei der Festlegung der Montageposition muss der Min-
destabstand von 20cm zwischen Antenne (aktiver Fläche)
und Arbeitsplatz eingehalten werden.
Die Antenne des Schreib-/Lesekopfs sendet hochfre-
quente elektromagnetische Wellen aus. Nach IEC62369
dürfen sich Personen nicht längere Zeit (über mehrere
Stunden) im Nahbereich der Antenne aufhalten.
Abmessungen
50
8
Ø4.2
25
300
15
10.2
≤ 0.6 Nm ≤ 1 Nm
10
10.2
aktive Fläche
LED-Funktions-
anzeige Condition
Monitoring (CM)
Datenträger
LED-Funktions-
anzeige RFID (RD) aktive Fläche
Anzugsdrehmoment Anzugsdrehmoment

www.balluff.com 2deutsch
BIS M-4A9-082-401-07-PU1-0,3
Industrial RFID-System – Schreib-/Lesekopf
Nr. 951484 DE ∙ E21; Änderungen vorbehalten.
Funktion
Datenträger
Verbindung zum IO-Link-Master
Schreib-/
Lesekopf
Schreib-/Lesekopf
Das Identifikations-System BISM ist ein berührungslos
lesendes und schreibendes System. Der Schreib-/Lese-
kopf besteht aus einer Auswerteelektronik mit integrierter
Antenne. Das System kann eingesetzt werden, um Infor-
mationen auf einen Datenträger zu schreiben und sie zu
lesen. Die Daten und aktuelle Statusmeldungen werden
über ein festgelegtes Protokoll vom Identifikations-System
an das steuernde System übertragen. Über dieses Proto-
koll ist es auch möglich, dem Gerät zusätzliche Befehle wie
z.B. die Abschaltung der Schreib-/Lesekopfantenne zu
übermitteln.
Die Datenübertragung zum steuernden System erfolgt mit
einem IO-Link-Master.
Der Datenträger ist eine eigenständige Einheit, die durch
den Schreib-/Lesekopf mit Energie versorgt wird. Der
Schreib-/Lesekopf sendet permanent ein Trägersignal, das
vom Datenträger ab einem bestimmten Abstand aufge-
nommen wird. Sobald der Datenträger durch das Trägersi-
gnal mit Energie versorgt wird, findet ein statischer Lese-
vorgang statt.
Der Schreib-/Lesekopf verwaltet den Datentransfer mit
dem Datenträger und dient als Zwischenspeicher.
Die Daten werden an den IO-Link-Master übermittelt, der
sie an das steuernde System (ein Steuerrechner z.B.
Industrie-PC oder eine SPS) weiterleitet.
Anzeigeelemente
BalluffStandard (Auslieferungszustand)
LED1 – RD (Betriebszustand und Kommunikation)
Signal Bedeutung
Rot statisch Allgemeiner Fehler
Grün wechselnd mit
LED aus im Verhält-
nis 10:1, 1s Periode
IO-Link-Kommunikation ist aktiv.
Das Gerät ist bereit.
Grün statisch Das Gerät ist bereit.
Signale der LED2 – CP/CM (Indikation/Warning/Teach/
Ping) sowie Namur Standard siehe Dokument IO-Link-
Konfiguration unter www.balluff.com auf der Pro-
duktseite.
Einbau
VORSICHT
Hochfrequente elektromagnetische Wellen
Die Antenne des Schreib-/Lesekopfs sendet hoch-
frequente elektromagnetische Wellen aus. Um Ge-
sundheitsgefährdungen auszuschließen, müssen
zusätzliche Maßnahmen getroffen werden.
►Die Montageposition der Antenne so festlegen,
dass ein Sicherheitsabstand von mindestens 20cm
zwischen der Antenne und Arbeitsplätzen von Per-
sonen gewährleistet wird.
►Darauf achten, dass sich Personen nicht über einen
längeren Zeitraum im Nahbereich der Antenne
aufhalten.
►Bereiche, die explizit nicht erfasst werden sollen,
durch geeignete Maßnahmen abschirmen.
Die Geräte müssen fest eingebaut werden.
1. Geeignete Montageposition bestimmen.
2. Schreib-/Lesekopf mit 2 M4-Schrauben befestigen
(Festigkeitsklasse 8.8, Anzugsdrehmoment ≤1Nm).
Elektrischer Anschluss
IO-Link Port (M12, A-codiert, Buchse)
Pin Funktion
1 L+ (24 V)
21) I/Q
3 L− (GND)
4 C/Q
1) Pin2 ist ein konfigurierbarer Output auf dem verschiedene Signale von
Funktionen ausgegeben werden können (siehe Konfigurationsanleitung
Funktion Pin Assignment).
►Datenleitung zum IO-Link-Master anschließen
(Anschlusskabel und Zubehör siehe www.balluff.com
auf der Produktseite).
Schirmung und Kabelverlegung
Für den Anschluss der Geräte müssen geschirmte Kabel
verwendet werden. Kabel zugentlastet verlegen.
Kabellänge
Für den IO-Link-Betrieb beträgt die maximale Kabellänge
20m.

1english
The CE Mark verifies that our products meet
the requirements of the current EU Directive.
BIS M-4A9-082-401-07-PU1-0,3
Industrial RFID System – Read/Write Head
About this guide
This guide provides important information for installing and
connecting the BIS M-4A9-082-401-07-PU1-0,3 HF RFID
read/write head with IO-Link interface.
Other applicable documents
A comprehensive user’s guide and additional information
about this product can be found at www.balluff.com on
the product page.
Intended use
The HF RFID read/write head with IO-Link interface forms
an identification system together with a machine controller
(e.g.PLC) and an IO-Link master. It is intended to be
installed into a machine or system and used in the
industrial sector.
Flawless function in accordance with the specifications in
the technical data is ensured only when using suitable
original Balluff accessories. Use of any other components
will void the warranty.
Non-approved use is not permitted and will result in the
loss of warranty and liability claims against the
manufacturer.
Reasonably foreseeable misuse
The product is not intended for the following applications
and areas and may not be used there:
– In safety-oriented applications in which personal safety
depends on the device function
– In explosive atmospheres
– In direct contact with food
Safety notes
Activities such as installation, connection and
commissioning may only be carried out by qualified
personnel.
Qualified personnel are persons whose technical
training, knowledge and experience as well as knowledge
of the relevant regulations allow them to assess the work
assigned to them, recognize possible hazards and take
appropriate safety measures.
The operator is responsible for ensuring that local safety
regulations are observed.
In particular, the operator must take steps to ensure that a
defect in the product will not result in hazards to persons
or equipment.
The product must not be opened, modified or changed. In
case of defects and unrepairable malfunctions of the
product, it must be taken out of operation and secured
against unauthorized use.
When determining the mounting position, the minimum
distance of 20cm between the antenna (active surface)
and the workstation must be observed.
The antenna of the read/write head emits high-frequency
electromagnetic waves. IEC62369 stipulates that
personnel must not remain within close range of the
antenna for long periods (several hours).
Dimensions
50
8
Ø4.2
25
300
15
10.2
≤ 0.6 Nm ≤ 1 Nm
10
10.2
Active surface
LED function display
for Condition
Monitoring (CM)
Data carrier
LED function display
for RFID (RD) Active surface
Tightening torque Tightening torque

www.balluff.com 2english
BIS M-4A9-082-401-07-PU1-0,3
Industrial RFID System – Read/Write Head
No. 951484 EN ∙ E21; subject to modification.
Function
Data carrier
Connection to IO-Link master
Read/
write
head
Read/write head
The BISM identification system is a contactless read and
write system. The read/write head consists of an electronic
analysis system with integrated antenna. The system can
be used to write information to a data carrier and to read it.
The data and current status messages are transmitted
from the identification system to the controlling system via
a defined protocol. Via this protocol, it is also possible to
transmit additional commands to the device, such as
switching off the read/write head antenna.
Data transmission to the controlling system is performed
with an IO-Link master.
The data carrier is an independent unit that is supplied with
power by the read/write head. The read/write head
permanently transmits a carrier signal that is picked up by
the data carrier from a certain distance. As soon as the
data carrier is supplied with energy by the carrier signal, a
static read operation takes place.
The read/write head manages the data transfer with the
data carrier and serves as a buffer.
The data is transmitted to the IO-Link master, which
forwards it to the controlling system (a control computer,
e.g. industrial PC or PLC).
Display elements
BalluffStandard (delivery state)
LED1 – RD (operating state and communication)
Signal Meaning
Red, static General error
Green, alternating
with LED off in a
ratio of 10:1, 1s
period
IO-Link communication is active.
The device is ready.
Green, static The device is ready. Diagnosis
functions are on.
For signals of LED 2 – CP/CM (indication/warning/teach/
ping) as well as Namur standard, see document IO-Link
configuration at www.balluff.com on the product page.
Installation
CAUTION
High-frequency electromagnetic waves
The antenna of the read/write head emits high-frequency
electromagnetic waves. Additional measures must be
taken to prevent health hazards.
►Determine the mounting position of the antenna in
such a way that a safety distance of at least 20cm
between the antenna and workplaces of persons is
ensured.
►Make sure that people do not stay in the vicinity of
the antenna for an extended period of time.
►Use suitable measures to shield areas that are
explicitly not to be covered.
The devices must be permanently installed.
1. Select a suitable installation position.
2. Fasten read/write head with 2 M4 screws (strength
class 8.8, tightening torque ≤1Nm).
Electrical connection
IO-Link port (M12, A-coded, socket)
Pin Function
1 L+ (24 V)
21) I/Q
3 L− (GND)
4 C/Q
1) Pin2 is a configurable output on which various signals of functions can
be output (see configuration guide for Pin Assignment function).
►Connect the data line to the IO-Link master (for
connection cables and accessories, see
www.balluff.com on the product page).
Shielding and cable routing
Shielded cables must be used to connect the devices. The
cable must be routed tension-free.
Cable length
For IO-Link operation, the maximum cable length is 20m.

1français
BIS M-4A9-082-401-07-PU1-0,3
Système RFID industriel – Tête de lecture/écriture
Avec le symbole CE, nous certifions que nos
produits répondent aux exigences de la
directive UE actuelle.
À propos de cette notice
La présente notice fournit des informations importantes sur
le montage et le raccordement de la tête de lecture/
écriture RFID HF BIS M-4A9-082-401-07-PU1-0,3 avec
interface IO-Link.
Autres documents de référence
Vous trouverez une notice d’utilisation détaillée et des
informations supplémentaires sur ce produit sur le site
www.balluff.com, sur la page produit correspondante.
Utilisation conforme aux prescriptions
La tête de lecture/écriture RFID HF avec interface IO-Link,
associée à une commande machine (p. ex. un API) et un
module IO-Link Master, constituent un système
d’identification. EIle est montée dans une machine ou une
installation et est destinée aux applications dans le
domaine industriel.
Le bon fonctionnement du système, conformément aux
indications figurant dans les caractéristiques techniques,
n’est garanti qu’avec les accessoires d’origine Balluff
appropriés; l’utilisation d’autres composants entraîne la
nullité de la garantie.
Toute utilisation inappropriée est interdite et entraîne
l’annulation de la garantie, et est de la responsabilité du
fabricant.
Mauvais usage raisonnablement prévisible
Le produit n’est pas conçu pour les applications et
domaines suivants et ne doit pas y être mis en œuvre:
– dans des applications orientées sécurité, dont la
sécurité des personnes dépend de la fonction de
l’appareil
– dans des zones explosibles
– En contact direct avec les produits alimentaires
Consignes de sécurité
Les activités telles que le montage, le raccordement et
la mise en service ne doivent être exécutées que par un
personnel qualifié.
Est considéré comme qualifié le personnel qui, par sa
formation technique, ses connaissances et son
expérience, ainsi que par ses connaissances des
dispositions spécifiques régissant son travail, peut
reconnaître les dangers potentiels et prendre les mesures
de sécurité adéquates.
Il est de la responsabilité de l’exploitant de veiller à ce
que les dispositions locales concernant la sécurité soient
respectées.
L’exploitant doit en particulier prendre les mesures
nécessaires pour éviter tout danger pour les personnes et
le matériel en cas de dysfonctionnement du produit.
Le produit ne doit pas être ouvert, ni transformé ni modifié.
En cas de dysfonctionnement et de pannes du produit,
celui-ci doit être mis hors service et protégé contre toute
utilisation non autorisée.
Lors de la détermination de la position de montage, la
distance minimale de 20cm entre l’antenne (face sensible)
et le poste de travail doit être respectée.
L’antenne de la tête de lecture/écriture émet des ondes
électromagnétiques de haute fréquence. Selon la norme
CEI62369, les personnes ne doivent pas rester à
proximité de l’antenne pendant une période prolongée
(plusieurs heures).
Dimensions
50
8
Ø4.2
25
300
15
10.2
≤ 0.6 Nm ≤ 1 Nm
10
10.2
Face sensible
LED de visualisation
Surveillance d’état
(CM)
Support de données
LED de visualisation
d’état RFID (RD) Face sensible
Couple de serrage Couple de serrage

www.balluff.com 2français
BIS M-4A9-082-401-07-PU1-0,3
Système RFID industriel – Tête de lecture/écriture
N° 951484 FR ∙ E21; Sous réserve de modifications.
Fonctionnement
Support de données
Liaison avec le module IO-Link Master
Tête de
lecture/
écriture
Tête de lecture/
écriture
Le système d’identification BISM est un système de
lecture et d’écriture sans contact. La tête de lecture/
écriture se compose d’une électronique d’exploitation avec
antenne intégrée. Le système peut être utilisé pour écrire
des informations sur un support de données, et pour les
lire. Les données et les messages d’état actuels sont
transmis via un protocole défini par le système
d’identification au système de commande. Via ce
protocole, il est également possible de transmettre à
l’appareil des commandes supplémentaires telles que la
désactivation de l’antenne de la tête de lecture/écriture.
La transmission de données vers le système de com-
mande s’effectue à l’aide d’un module IO-Link Master.
Le support de données est une unité autonome, qui est
alimentée en énergie par la tête de lecture/écriture. La tête
de lecture/écriture émet en permanence un signal porteur
qui est capté par le support de données à partir d’une
certaine distance. Dès que le support de données est
alimenté en énergie à travers le signal porteur, un
processus de lecture statique a lieu.
La tête de lecture/écriture gère la transmission de données
avec le support de données et sert de mémoire tampon.
Les données sont transmises au module IO-Link Master,
qui les transmet à son tour au système de commande (un
ordinateur de commande, par exemple un PC industriel ou
un API).
Éléments d’affichage
Norme Balluff(état à la livraison)
LED1 – RD (état de fonctionnement et
communication)
Signal Signification
Rouge statique Erreur générale
Vert alternant avec
LED éteinte selon un
rapport 10:1, péri-
ode de 1s
La communication IO-Link est
active. L’appareil est prêt.
Vert statique L’appareil est prêt.
Pour les signaux de la LED2 – CP/CM (Indication/
Avertissement/Apprentissage/Ping) ainsi que la norme
Namur, voir le document Configuration IO-Link sur le site
www.balluff.com, sur la page produit correspondante.
Montage
PRÉCAUTION
Ondes électromagnétiques de haute fréquence
L’antenne de la tête de lecture/écriture émet des ondes
électromagnétiques de haute fréquence. Des mesures
supplémentaires doivent être prises pour exclure les
risques pour la santé.
►La position de montage de l’antenne doit être définie
de telle manière à garantir une distance de sécurité
d’au moins 20cm entre l’antenne et les postes de
travail.
►Veiller à ce que personne ne reste à proximité de
l’antenne pendant une longue période.
►Protéger par des mesures appropriées les zones qui
ne sont pas explicitement couvertes.
Les appareils doivent être installés de façon permanente.
1. Déterminer la position de montage appropriée.
2. Fixer la tête de lecture/écriture avec 2 vis M4 (classe de
résistance 8.8, couple de serrage ≤1 Nm).
Raccordement électrique
Port IO-Link (M12, codage A, connecteur femelle)
Bro-
che
Fonction
1 L+ (24 V)
21) I/Q
3 L− (GND)
4 C/Q
1) La broche2 est une sortie configurable sur laquelle divers signaux de
fonctions peuvent être émis (voir les instructions de configuration
Fonctionnement – Affectation des broches).
►Raccorder le câble de données vers le module IO-Link
Master (câble de raccordement et accessoires, voir la
page produit du site www.balluff.com).
Blindage et pose des câbles
Des câbles blindés doivent être utilisés pour le
raccordement des appareils. Poser les câbles sans
contrainte de traction.
Longueur de câble
Pour le mode IO-Link, la longueur maximale de câble est
de 20m.

1italiano
Il marchio CE è la conferma che i nostri
prodotti sono conformi ai requisiti dell’attuale
Direttiva UE.
BIS M-4A9-082-401-07-PU1-0,3
Industrial RFID-System – Testina di Scrittura/Lettura
Informazioni sulle presenti istruzioni
Queste istruzioni forniscono importanti informazioni per
l’installazione e il collegamento della testina di scrittura/
lettura RFID HF BIS M-4A9-082-401-07-PU1-0,3 con
interfaccia IO-Link.
Documenti di riferimento
Un esauriente manuale d’uso ed ulteriori informazioni sul
presente prodotto sono disponibili all’indirizzo
www.balluff.com, pagina Prodotti.
Uso conforme
La testina di scrittura/lettura RFID HF con interfaccia
IO-Link, assieme a un controllo macchina (ad es. PLC) e
un Master IO-Link, forma un sistema di identificazione. Per
poter essere utilizzato, andrà montato all’interno di una
macchina o di un impianto ed è concepito per l’impiego in
ambito industriale.
Il funzionamento corretto secondo le indicazioni fornite nei
dati tecnici viene garantito soltanto con accessori originali
Balluff di tipo idoneo. L’utilizzo di altri componenti
comporta la decadenza della garanzia.
L’uso improprio non è consentito e determina la
decadenza di qualsiasi garanzia o responsabilità da parte
della casa produttrice.
Utilizzo improprio ragionevolmente prevedibile
Il prodotto non è concepito per i seguenti impieghi ed
ambiti, per i quali non andrà utilizzato:
– in applicazioni di sicurezza in cui la sicurezza delle
persone dipenda dal funzionamento dell’apparecchio
– in aree a rischio di esplosione
– a diretto contatto con il cibo
Avvertenze di sicurezza
Attività quali montaggio, collegamento e messa in
funzione andranno svolte esclusivamente da personale
specializzato e addestrato.
Per personale specializzato e addestrato si intendono
persone che, grazie alla propria formazione specialistica,
alle proprie conoscenze ed esperienze e alla propria
conoscenza delle disposizioni in materia, sono in grado di
giudicare i lavori a loro affidati, di riconoscere eventuali
pericoli e di adottare misure di sicurezza adeguate.
Il gestore ha la responsabilità di far rispettare le norme di
sicurezza vigenti localmente.
In particolare, il gestore deve adottare provvedimenti tali da
poter escludere qualsiasi rischio per persone e cose in
caso di difetti del prodotto.
Il prodotto non andrà aperto, né trasformato o modificato.
In caso di difetti e guasti non eliminabili del prodotto, esso
andrà disattivato e protetto da eventuali utilizzi non
autorizzati.
Nel determinare la posizione di montaggio, è necessario
rispettare la distanza minima di 20cm tra l’antenna
(superficie attiva) e la postazione di lavoro.
L’antenna della testina di scrittura/lettura emette onde
elettromagnetiche ad alta frequenza. Secondo IEC62369,
le persone non sono autorizzate a sostare nelle vicinanze
dell’antenna per lunghi periodi (diverse ore).
Dimensioni
50
8
Ø4.2
25
300
15
10.2
≤ 0.6 Nm ≤ 1 Nm
10
10.2
Superficie attiva
Indicatore di funzio-
namento a LED
Condition Monito-
ring (CM)
Supporto dati
Indicatore di funzio-
namento a LED RFID
(RD)
Superficie attiva
Coppia di serraggio Coppia di serraggio

www.balluff.com 2italiano
N. 951484 IT ∙ E21; con riserva di modifiche.
BIS M-4A9-082-401-07-PU1-0,3
Industrial RFID-System – Testina di Scrittura/Lettura
Funzione
Supporto dati
Collegamento al Master IO-Link
Testina di
scrittura/
lettura
Testina di scrittura/
lettura
Il sistema di identificazione BISM è un sistema di lettura e
scrittura contactless. La testina di scrittura/lettura è
costituita da un’elettronica di analisi con antenna integrata.
Il sistema può essere utilizzato per scrivere informazioni su
un supporto dati e per leggerle. I dati e gli attuali messaggi
di stato vengono trasmessi dal sistema di identificazione al
sistema di comando tramite un protocollo prestabilito.
Inoltre, utilizzando questo protocollo si possono
trasmettere al dispositivo comandi aggiuntivi come
adesempio, il disinserimento dell’antenna della testina di
scrittura/lettura.
Il trasferimento dei dati al sistema di comando avviene con
un Master IO-Link.
Il supporto dati è un’unità indipendente alimentata dalla
testina di scrittura/lettura. La testina di scrittura/lettura invia
permanentemente un segnale portante che viene captato
dal supporto dati da una certa distanza. Non appena il
supporto dati viene alimentato dal segnale portante, ha
luogo un processo di lettura statico.
La testina di scrittura/lettura gestisce il trasferimento dati
con il supporto dati e funge da buffer.
I dati vengono trasmessi al Master IO-Link, che li inoltra al
sistema di comando (un computer di comando,
ad.esempio un PC industriale o un PLC).
Elementi di visualizzazione
StandardBalluff (stato alla consegna)
LED1 – RD (stato di funzionamento e
comunicazione)
Segnale Significato
Luce rossa fissa Errore generale
Luce verde alternata
a LED spento in
rapporto 10:1,
periodo 1sec
Comunicazione IO-Link attiva.
Apparecchio pronto.
Luce verde fissa Apparecchio pronto.
Per i segnali del LED2 – CP/CM (indicazione/warning/
teach/ping) e standard Namur vedere il documento
Configurazione IO-Link su www.balluff.com sulla pagina
prodotto.
Montaggio
PRUDENZA
Onde elettromagnetiche ad alta frequenza
L’antenna della testina di scrittura/lettura emette onde
elettromagnetiche ad alta frequenza. È necessario
adottare misure aggiuntive per escludere rischi per la
salute.
►Determinare la posizione di montaggio dell’antenna
in modo tale da garantire una distanza di sicurezza di
almeno 20cm tra l’antenna e la postazione di lavoro.
►Assicurarsi che le persone non rimangano nelle
vicinanze dell’antenna per un lungo periodo di
tempo.
►Adottare misure adeguate per schermare le aree che
non devono essere esplicitamente rilevate.
I dispositivi devono essere fissati in modo stabile.
1. Stabilire una posizione di montaggio adeguata.
2. Fissare la testina di scrittura/lettura con 2 viti M4
(classe di resistenza 8.8, coppia di serraggio ≤1 Nm).
Collegamento elettrico
IO-Link Port (M12, codifica A, boccola)
Pin Funzione
1 L+ (24 V)
21) I/Q
3 L− (GND)
4 C/Q
1) Il pin2 è un’uscita configurabile su cui possono essere emessi vari
segnali di funzioni (vedere le istruzioni di configurazione per la funzione
di assegnazione pin).
►Collegare la linea dati al Master IO-Link (per i cavi di
collegamento e gli accessori, vedere il sito
www.balluff.com nella pagina del prodotto).
Schermatura e posa dei cavi
Per il collegamento dei dispositivi è necessario utilizzare
cavi schermati. Posare i cavi scaricando la trazione.
Lunghezza del cavo
Per il funzionamento IO-Link, la lunghezza massima del
cavo è di 20m.

1polski
BIS M-4A9-082-401-07-PU1-0,3
Przemysłowy system RFID – Głowica do odczytu/zapisu
Oznaczenie CE potwierdza, iż nasze produkty
odpowiadają wymogom aktualnej dyrektywy
UE.
Informacje o instrukcji
Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące
montażu i podłączania głowicy do odczytu/zapisu RFID HF
model BIS M-4A9-082-401-07-PU1-0,3 ze złączem
IO-Link.
Dodatkowo obowiązujące dokumenty
Szczegółową instrukcję obsługi i dalsze informacje
dotyczące tego produktu znajdziesz na www.balluff.com
na stronie produktu.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Głowica do odczytu/zapisu RFID HF ze złączem IO-Link
tworzy razem z układem sterowania maszyny (np. PLC)
oraz IO-Link-Master system identyfikacyjny. Jego
zastosowanie wymaga zamontowania w maszynie lub
urządzeniu. Przewidziany jest do zastosowań
przemysłowych.
Prawidłowe działanie zgodne z danymi technicznymi
gwarantowane jest wyłącznie z odpowiednim, oryginalnym
wyposażeniem Balluff. Stosowanie innych elementów
powoduje wykluczenie odpowiedzialności.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem jest
niedozwolone i prowadzi do utraty roszczeń
gwarancyjnych i roszczeń z tytułu odpowiedzialności w
stosunku do producenta.
Przewidywalne nieprawidłowe użytkowanie
Produkt nie jest przeznaczony do następujących
zastosowań i zakresów i nie może być tam stosowany:
– do zastosowań o wysokich wymogach
bezpieczeństwa, w których bezpieczeństwo osób
zależne jest od działania urządzenia
– w strefach zagrożonych wybuchem
– w bezpośrednim kontakcie z żywnością
Zasady bezpieczeństwa
Czynności takie jak montaż, podłączenie oraz
uruchomienie mogą być przeprowadzane wyłącznie przez
przeszkolony personel o odpowiednich kwalifikacjach.
Za przeszkolony personel uznawane są osoby, które ze
względu na swoje wykształcenie zawodowe, wiedzę i
doświadczenie oraz znajomość odnośnych przepisów
potrafią ocenić zlecone im prace, rozpoznać ewentualne
niebezpieczeństwa i podjąć odpowiednie środki
bezpieczeństwa.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za to, aby
przestrzegane były lokalnie obowiązujące przepisy
bezpieczeństwa. Użytkownik musi podjąć zwłaszcza
działania zapewniające, iż w razie uszkodzenia produktu
nie powstaną zagrożenia dla osób i wartości materialnych.
Produkt nie może być otwierany, modyfikowany ani
zmieniany. W razie uszkodzenia i niemożliwych do
usunięcia awarii produktu należy go wyłączyć i
zabezpieczyć przed użyciem przez osoby niepowołane.
Podczas ustalania pozycji montażowej należy zachować
minimalny odstęp 20cm między anteną (powierzchnią
aktywną) astanowiskiem pracy.
Antena głowicy do odczytu/zapisu emituje fale
elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości. Według
IEC62369 nie można przebywać przez dłuższy czas
(przez kilka godzin) w pobliżu anteny.
Wymiary
50
8
Ø4.2
25
300
15
10.2
≤ 0.6 Nm ≤ 1 Nm
10
10.2
Powierzchnia aktywna
Wskaźnik funkcji
LED Condition
Monitoring (CM)
Nośnik danych
Wskaźnik funkcji LED
RFID (RD) Powierzchnia aktywna
Moment dokręcenia Moment dokręcenia

www.balluff.com 2polski
Nr 951484 PL ∙ E21; możliwość zmian zastrzeżona.
BIS M-4A9-082-401-07-PU1-0,3
Przemysłowy system RFID – Głowica do odczytu/zapisu
Działanie
Nośnik danych
Połączenie z IO-Link-Master
Głowica
do
odczytu/
zapisu
Głowica do odczytu/
zapisu
System identyfikacji BISM jest systemem odczytującym i
zapisującym bezdotykowo. Głowica do odczytu/zapisu
składa się z elektroniki analizującej z wbudowaną anteną.
System może być stosowany do zapisywania informacji na
nośniku danych i odczytywania z niego. Dane oraz
aktualne komunikaty statusu są przesyłane przez ustalony
protokół z systemu identyfikacyjnego do systemu
sterującego. Przez ten protokół istnieje również możliwość
przekazywania do urządzenia dodatkowych poleceń, np.
wyłączenie anteny głowicy do odczytu/zapisu.
Przesyłanie danych do systemu sterującego odbywa się
przez IO-Link-Master.
Nośnik danych jest samodzielną jednostką, zasilaną
energią przez głowicę do odczytu/zapisu. Głowica do
odczytu/zapisu przesyła stale sygnał nośnika, rejestrowany
przez nośnik danych od określonej odległości. Kiedy
nośnik danych będzie zasilany energią przez sygnał
nośnika, nastąpi statyczny proces odczytu.
Głowica do odczytu/zapisu zarządza transferem danych z
nośnikiem danych i służy jako pamięć pośrednia.
Dane są przekazywane do IO-Link-Master, który kieruje je
do systemu sterującego (komputer sterujący, np.
komputer przemysłowy lub PLC).
Elementy wskazujące
BalluffStandard (stan dostawy)
LED1 – RD (stan roboczy i komunikacja)
Sygnał Znaczenie
Ciągłe świecenie w
kolorze czerwonym
Ogólny błąd
Świecenie w kolorze
zielonym na zmianę
z wyłączeniem LED
w stosunku 10:1,
okres 1s
Komunikacja IO-Link jest
aktywna. Urządzenie jest gotowe.
Ciągłe świecenie w
kolorze zielonym
Urządzenie jest gotowe.
Sygnały diody LED2 – CP/CM (wskazanie/ostrzeżenie/
uczenie/ping) oraz Namur Standard, patrz dokument
Konfiguracja IO-Link pod adresem www.balluff.com na
stronie produktu.
Montaż
OSTROŻNIE
Fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości
Antena głowicy do odczytu/zapisu emituje fale
elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości. Aby
wykluczyć zagrożenia dla zdrowia, należy podjąć
dodatkowe działania.
►Pozycję montażową anteny należy ustalić tak, aby
zapewnić bezpieczną odległość co najmniej 20cm
między anteną a stanowiskami pracy ludzi.
►Zwrócić uwagę, aby nikt nie przebywał przez dłuższy
czas w pobliżu anteny.
►Obszary, których wyraźnie nie można rejestrować,
należy odgrodzić właściwymi środkami.
Urządzenia muszą być zamontowane stabilnie.
1. Ustalić właściwą pozycję montażu.
2. Zamocować głowicę do odczytu/zapisu 2 śrubami M4
(klasa trwałości 8.8, moment dokręcenia ≤1 Nm).
Podłączenie elektryczne
Port IO-Link (M12, kodowanie A, gniazdo)
Pin Działanie
1 L+ (24 V)
21) I/Q
3 L− (GND)
4 C/Q
1) Pin2 to konfigurowane wyjście, na którym mogą być przekazywane
różne sygnały funkcji (patrz instrukcja konfiguracji funkcji
Przyporządkowanie pinu).
►Podłączyć przewód danych do IO-Link-Master
(przewód przyłączeniowy i akcesoria, patrz
www.balluff.com na stronie produktu).
Ekran i ułożenie przewodu
Do podłączenia urządzeń należy stosować przewody
ekranowane. Przewód ułożyć w taki sposób, aby był
zabezpieczony przed wyrwaniem.
Długość przewodu
Maksymalna długość przewodów dla trybu IO-Link wynosi
20 m.

951484/E21
Americas Service Center
USA
Balluff Inc.
8125 Holton Drive
Florence, KY 41042
Toll-free +1 800 543 8390
Fax +1 859 727 4823
Headquarters
Germany
Balluff GmbH
Schurwaldstrasse 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Phone +49 7158 173-0
Fax +49 7158 5010
balluff@balluff.de
Asia Pacific Service Center
Greater China
Balluff Automation (Shanghai) Co., Ltd.
No. 800 Chengshan Rd, 8F, Building A,
Yunding International Commercial Plaza
200125, Pudong, Shanghai
Phone +86 400 820 0016
Fax +86 400 920 2622
DACH Service Center
Germany
Balluff GmbH
Schurwaldstrasse 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Phone +49 7158 173-370
Eastern Europe Service Center
Poland
Balluff Sp. z o.o.
Ul. Graniczna 21A
54-516 Wrocław
Phone +48 71 382 09 02
Southern Europe Service Center
Italy
Balluff Automation S.R.L.
Corso Cuneo 15
10078 Venaria Reale (Torino)
Phone +39 0113150711
www.balluff.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Balluff Cables And Connectors manuals