Bambino SkiBob User manual

BambinoSkiBob
BEDIENUNGSANLEITUNG
in den Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Niederländisch
OPERATING INSTRUCTIONS / MODED´EMPLOI / ISTRUZIONI D´USO / INSTRUÇÕES
OPERANDO-SE / GEBRUIKSAANWIJZING
1. Lieferumfang
Scope of supply / Volume de Livraison / Contenuto della consegna / espaço da fonte / Meegeleverde inhoud
2. Allgemeiner Hinweis
general reference / Indication Général / Informazioni generali / referência geral / Algemene informatie
3. Demontage der Reifen
/ dismantling of the tire / démantèlement de la maturité / smantellamento del maturo /
desmantelamento do maduro / ontmanteling van de volwassen
4. Montage der Skier mit der Halterung aus Holz
/ Installation of skis with the holder of wood / Montage des skis à la
porte de bois / Montaggio gli sci con il titolare del legno / Montagem dos esquis com o titular da madeira / Montage van de ski's
met de houder van hout
5. Montage der Gewindestange und der Federverschlüsse /
installation of threaded rod and the spring closures /
Installation de la tige filetée e des fermetures de printemps / Installazione di barra filettata e delle chiusure a molla / Instalação
de varão roscado e dos fechos de mola / Installatie van draadstang un van de lente sluitingen
6. Sicherheitshinweis
/ Safety reference/ Mesure de Sécurité / Informazioni sulla sicurezza / Referência de segurança /
Informatie over de veiligheid
7. Wartungs- und Pflegehinweis
/ Maintenance and care servicing / Entretien et Soins / Manutenzione / Prestar serviços de
manutenção da manutenção e do cuidado / Informatie over onderhoud en verzorging

1. Lieferumfang
Scope of supply / Volume de Livraison / Contenuto della consegna / Espaço da fonte / Meegeleverde inhoud
• Rocko MiniSki 2x
• Aufnahme aus Holz 2x
/ consumption of wood 2x / consommation de bois 2x / consumo di legno 2x / consumo de
madeira 2x / consumptie van hout 2x
• Gewindestange 2x
/ threaded rod 2x / tige filetée 2x sta filettata 2x / Varão roscado 2x / draadstang 2x
• Federverschluss 4x /
spring closure 4x / fermeture à ressort 4x / chiusura a molla 4x / encerramento primavera 4x /
veersluiting 4x
• Stege aus Holz 2x
/ bridge of wood 2x / pont de bois 2x / ponte di legno 2x / ponte di legnoponte de madeira 2x / brug
van hout 2x
2. Allgemeiner Hinweis
/ general referance / Indication Général / Informazioni generali / referência geral / Algemene
informatie
Der BambinoSkiBob wird im teilmontierten Zustand angeliefert. Der SkiBob darf nur von Erwachsenen aufgebaut werden
.
The BambinoSkiBob is delivered in a partly assembled condition. The SkiBob may be developed only by adults / Le
BambinoSkiBob est livrée prête pour monter. Ensuite, il fault mettre la selle à l´hauteur convenable/ il BambinoSkiBob viene
consegnata parzialmente montata. Montare la sella all´altezza desiderata / O BambinoSkiBob da criança é entregado na condição
em parte montada. Além a sela deve ser ajustada à altura apropriada./ De BambinoSkiBob zal worden geleverd in gedeeltelijk
gemonteerde toestand. De SkiBob kan alleen worden gemonteerd door een volwassene.
3. Demontage der Reifen /
dismantling of the mature / Retrait du pneu / Rimuovere il pneumatico / Remoção do pneu /
De band te verwijderen
Dazu müssen zunächst einmal die silbernen Zierleisten entfernt werden. Dies kann mit der flachen Seite eines
Schraubenziehers oder einer Spachtel gemacht werden, dies sollte aber mit Vorsicht geschehen, um Kratzer im Holz zu
vermeiden. Wenn diese gelöst sind, kann die Gewindestange herausgezogen und der Reifen entfernt werden.
First of all the silver trim must be removed. This can be done with the flat side of a screwdriver or a putty knife, but this should
be done with care to avoid scratches in the wood. If they are solved, the screw rod can be pulled out and the tire can be
removed /
De toutes les garnitures d'argent doit d'abord être retiré à nouveau. Cela peut être fait avec le côté plat d'un tournevis ou un
couteau à mastic, mais cela doit être fait avec soin pour éviter les rayures dans le bois. Si ils sont résolus, la tige filetée peut
être retirée et le pneu d'être enlevé /
Prima di tutto il rivestimento d'argento devono essere rimossi nuovo. Questo può essere fatto con la parte piatta di un
cacciavite o una spatola, ma questo deve essere fatto con cura per evitare graffi nel legno. Se sono risolti, l'asta a vite può
essere tirato fuori e il pneumatico da rimuovere /
Em primeiro lugar a guarnição de prata deve ser removido novamente. Isto pode ser feito com o lado liso de uma chave de
fendas ou uma espátula, mas isso deve ser feito com cuidado para evitar riscos na madeira. Se eles são resolvidos, a haste do
parafuso pode ser puxado para fora e o pneu a ser removido./
Allereerst de zilveren bekleding moet opnieuw worden verwijderd. Dit kan met de platte kant van een schroevendraaier of een
plamuurmes, maar dit moet met zorg om krassen in het hout te voorkomen. Als ze worden opgelost, kan de schroefstang
worden uitgetrokken en de band te verwijderen.

4. Montage der Skier mit der Aufnahme
/ Installation of skis with the holder of wood / Installation de skis avec
l'inclusion de bois / Installazione di sci con l'inclusione del legno / Instalação de esquis com a inclusão de madeira / Installatie
ski's de opname van hout
Die Rocko MiniSki werden mittels der Bindungen an der Halterung festgemacht.
The Rocko MiniSki be fixed with the ties to the holder / Le Rocko MiniSki être fixé avec les liens avec le titulaire / Il Rocko
miniski essere fissato con i legami con la titolare / O Rocko MiniSki ser corrigido com os laços com o titular / De Rocko MiniSki
worden bevestigd met de banden met de houder
5. Montage der Gewindestange und der Federverschlüsse /
installation of threaded rod and the spring closures /
Installation de la tige filetée e des fermetures de printemps / Installazione di barra filettata e delle chiusure a molla / Instalação
de varão roscado e dos fechos de mola / Installatie van draadstang un van de lente sluitingen
Der Steg wird in der Halterung fixiert, der kürzere Steg hinten, der längere Steg in der vorderen Halterung.
Danach wird die Gewindestange durchgeschoben und an den Seiten mit den Federverschlüssen fixiert.

The wooden bridge is fixed in the holder, the shorter bridge behind, the longer bridge in front of the holder. Thereafter, the
threaded rod is pushed and fixed to the sides with the spring locking /
Le pont de bois est fixé dans le support, la crête plus courte derrière, le pont est plus en face de la porte. Par la suite, la tige
filetée est poussée et fixée sur les côtés de la fermeture à ressort /
Il ponte di legno è fissato nel supporto, la cresta più corto dietro, il ponte più di fronte al supporto. Successivamente, l'asta
filettata viene spinta e fissato ai lati con bloccaggio a molla /
A ponte de madeira é fixado no suporte, o cume mais curto para trás, o mais longo da ponte em frente ao titular. Depois disso,
a haste roscada é empurrado e fixa aos lados com a mola de bloqueio /
De houten brug is vastgesteld in de houder, de kortere richel achter, de langere brug in de voorkant van de houder. Daarna
wordt de draadstang geschoven en bevestigd aan de kanten met de klemveren.
Den Federstecker zudrücken und die Achse einschieben. Dann den Federstecker wieder lösen und prüfen ob die
Achse fest in der Nut sitzt.
Compress the spring pin and slide the axle. Then loosen the spring pin and check whether the axis is firmly in the groove /
Compresser la goupille et faites glisser l'essieu. Puis desserrer la goupille et vérifier si l'axe est fermement dans la rainure /
Comprimere il bottone a pressione e far scorrere l'assale. Poi allentare la spina elastica e verificare se l'asse è saldamente
nella scanalatura /
Comprima o pino de mola e deslize o eixo. Em seguida, solte o pino de mola e verifique se o eixo está firmemente na ranhura /
Druk de veer pen en schuif de as. Draai vervolgens de veer pen en controleer of de as is stevig in de groef
6. Sicherheitshinweis
/ Safety reference/ Mesure de Sécurité / Informazioni sulla sicurezza / Referência de segurança /
Informatie over de veiligheid
Der BambinoSkiBob ist für Kinder ab ca. 5 Jahren geeignet und zur Nutzung im Freien gedacht. Starkes Gefälle ist aus
Sicherheitsgründen zu meiden. Wir empfehlen bei der Benutzung die Aufsicht von Erwachsenen. Ein Schutzhelm ist
vorgeschrieben. Die Benutzung erfolgt auf eigene Gefahr.
The BambinoSkiBob is suitable for children from 5 years and intended for outdoor use. Steep slopes should be avoided for
safety reasons. We recommend the use of adult supervision. A helmet is mandatory. Use at your own risk.
Le BambinoSkiBob est adapté aux enfants à partir de 5 ans et destinés à une utilisation en extérieur. Les pentes raides doivent
être évités pour des raisons de sécurité. Nous recommandons l'utilisation de la surveillance des adultes. Un casque est
obligatoire. Utilisez à vos propres risques.
Il BambinoSkiBob è adatto a bambini dai 5 anni e destinati ad uso esterno. Pendii ripidi dovrebbe essere evitato per ragioni di
sicurezza. Si consiglia l'uso di supervisione di un adulto. Un casco è obbligatorio. Utilizzare a proprio rischio.
O BambinoSkiBob é adequado para crianças a partir de 5 anos, e destina-se para uso ao ar livre. Encostas íngremes devem
ser evitados por razões de segurança. Recomendamos o uso de supervisão de um adulto. Um capacete é obrigatório. Use por
sua conta e risco.
De BambinoSkiBob is geschikt voor kinderen vanaf 5 jaar en bestemd voor gebruik buitenshuis. Steile hellingen moet
vermeden worden om veiligheidsredenen. Wij raden het gebruik van toezicht van een volwassene. Een helm is verplicht.
Gebruik op eigen risico.
7. Wartungs- und Pflegehinweis
/ Maintenance and care servicing / Entretien et Soins / Manutenzione / Prestar serviços
de manutenção da manutenção e do cuidado / Informatie over onderhoud en verzorging
Der BambinoSkiBob sollte bei längerer Lagerung nicht in feuchten Räumen gelagert werden. Die Halterung aus Holz sollte
nach der Benutzung trocken gehalten werden. Bei unsachgemäßer Behandlung entfallen jegliche Garantieansprüche.
The BambinoSkiBob should not be stored in damp rooms during prolonged storage. The holder of wood should be kept dry after
use. Improper treatment accounts for any warranty claims.
Le BambinoSkiBob ne doit pas être stocké dans des pièces humides pendant un stockage prolongé. Le titulaire de bois devrait
être maintenu au sec après utilisation. Représente un traitement inapproprié des réclamations de garantie.
Il BambinoSkiBob non deve essere conservato in ambienti umidi durante lo stoccaggio prolungato. Il titolare di legno deve
essere mantenuto asciutto dopo l'uso. Rappresenta un trattamento improprio di eventuali richieste di garanzia.
O BambinoSkiBob não devem ser armazenados em locais húmidos durante o armazenamento prolongado. O suporte de
madeira devem ser mantidos secos após utilização. Tratamento inadequado é responsável por quaisquer reclamações de
garantia.
De BambinoSkiBob mag niet in vochtige ruimten worden opgeslagen tijdens langdurige opslag. De houder van hout moet na
gebruik droog worden gehouden. Onjuiste behandeling is goed voor iedere aanspraak op garantie.
Falls Sie weitere Hilfe benötigen, rufen Sie uns an: Tel.: 0611/18 98 100
If you need further assistance, call us / Si vous avez d´autres question, téléphonez au / Per ulteriori chiarimenti, chiamare il numero /
Se você necessitar um auxílio mais adicional, chame-nos / Als u extra hulp nodig heeft, bel ons dan
www.bambinobike.de
VIEL SPAß / MUCH FUN / BEAUCOUP AMUSEMENT / MOLTO DIVERTIMENTO /
MUITO DIVERTIMENTO / VEEL PLEZIER
Table of contents
Popular Toy manuals by other brands

VQ
VQ mitsubishi A6M5 ZERO Assembly instruction

marklin
marklin 37659 user manual

Kyosho
Kyosho Ford FIESTA S2000 Body Shelll instruction manual

THE WORLD MODELS
THE WORLD MODELS CAP 232-46S instruction manual

Fisher-Price
Fisher-Price Musical Picnic Set 77964 instruction sheet

Mega Bloks
Mega Bloks NEED FOR SPEED 95720 manual

Fisher-Price
Fisher-Price BUTTERFLY DREAMS Mobile C0108 instruction sheet

Tiger
Tiger Lazer Tag 7-930-4 instructions

Compass Model
Compass Model Chronos manual

Premier Kites
Premier Kites DIMENSION X Assembly instructions

Fisher-Price
Fisher-Price BARBIE Splash 74350 Owner's manual & assembly instructions

LOG CABIN TOYS
LOG CABIN TOYS OUTHOUSE instructions