B&G h1000 pilot User manual

compass installation
IS- 2506
www.bandgservice.co.uk

Global Website: www.BandG.com
© 2001 Brookes & Gatehouse Ltd
Brookes & Gatehouse Ltd
Premier Way,
Abbey Park,
Romsey,
SO51 9AQ
UK
Tel: (+44) (0)1794 518448
Fax: (+44) (0)1794 518077
B&G USA
13191 56th Court,
Suite 106,
Clearwater,
Florida 33760
USA
Tel: (+1) 727 540 0229
Fax: (+1) 727 540 0281
B&G France
Place Bernard Moitessier,
Plateau Nautique,
17000 La Rochelle,
France
Tel: (+33) 5 46 44 01 01
Fax: (+33) 5 46 34 30 07
www.bandgservice.co.uk

CE Certification:
::
:
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference, the user is encouraged to try to correct the interference by relocating the equipment or connecting
the equipment to a different circuit. Consult an authorised dealer or other qualified technician for additional help
if these remedies do not correct the problem.
This device meets requirements forCFR47 Part 15 of the FCClimits for Class B equipment.
The
h1000
meets thestandards set outin European Standard EN 60945: 1997 IEC945 : 1996 for maritime
navigation and radiocommunication equipment and systems .
CE-Zertifizierung:
::
:
Dieses Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß der
Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störende Interferenzen mit dem Funkverkehr verursachen.
Allerdings wird nicht gewährleistet, dass es bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen geben wird.
Wenn dieses Gerät Störungen verursacht, sollte der Benutzer versuchen, die Störungen zu beheben, indem er das
Gerät anders aufstellt oder an einen anderen Stromkreis anschließt. Wenden Sie sich für zusätzliche Hilfe an den
Vertragshändler oder einen Fachmann, wenn das Problem durch diese Maßnahmen nicht behoben werden kann.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen für CFR47 Teil 15 der FCC-Begrenzungen für Geräte der Klasse B.
Der
h1000
erfüllt die Vorschriften derEuropäischen Norm EN 60945:1997 IEC 945:1996 für maritime Navigations-
und Funkkommunikationsgeräte und -systeme.
Certificación CE:
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencias y si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencias dañinas con las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
ninguna garantía de que no ocurran interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa
interferencias, se aconseja al usuario que intente eliminarlas cambiando de sitio el equipo o conectándolo a un
circuito diferente. Si estas acciones no corrigen el problema, consulte a un concesionario autorizado u otro
técnico calificado para que le ayude.
Este dispositivo cumple con los requisitos de CFR47 Parte 15 de los límites FCC para equipo de Clase B.
El
h1000
satisface las normas establecidas en la Norma Europea EN 60945: 1997 IEC 945 : 1996 para equipo y
sistemas de navegación y radio comunicaciones marítimas.
www.bandgservice.co.uk

Certification CE :
Cet équipement émet et utilise une fréquence qui peut rayonner de l’énergie et, si son installation et son
utilisation ne sont pas conformes aux instructions, il peut être la cause de parasites nuisibles aux
communications radio. Il n’y a cependant aucune garantie que des parasites ne se produiront pas dans une
installation spécifique. Si cet équipement est la cause de parasites nuisibles, il est conseillé à l’utilisateur de
remédier à ces parasites en déplaçant les appareils ou en effectuant le branchement sur un circuit différent. Il
faudra consulter un agent agréé ou un autre technicien qualifié pour une aide supplémentaire si le problème
n’est pas résolu par ces interventions..
Cet appareil est conforme aux normes requises pour la certification CFR47 Part 15 des limites FCC aux USA pour
les équipements de Classe B.
Le
h1000
est conforme aux normes définies par la Norme Européenne EN 60945: 1997 IEC 945 : 1996 pour la
navigation maritime et les équipements et systèmes de télécommunications .
Marcatura CE:
::
:
Questo equipaggiamento genera, utilizza e può irradiare l’energia della frequenza radio e, se non viene installato
e usato in base alle istruzioni, può causare interferenze pericolose alle comunicazioni radio. Non vi è neppure
nessuna garanzia che una determinata installazione non sia soggetta a interferenze. Se questo apparecchio
causa interferenze nocive, incoraggiamo l’utente a cercare di correggere tali interferenze riposizionando o
collegando l’equipaggiamento a un circuito diverso. Rivolgersi a un concessionario autorizzato o a un tecnico
opportunamente addestrato per ulteriore assistenza se questi rimedi non correggono da soli il problema.
Questo dispositivo soddisfa i requisiti della normativa CFR47 Parte 15 dei Limiti FCC per l’equipaggiamento
Classe B.
Il modello
h1000
soddisfa gli standard esposti nella normativa europea EN 60945: 1997 IEC 945: 1996 per
equipaggiamento e sistemi per la navigazione marittima e le radiocomunicazioni.
www.bandgservice.co.uk

trademark
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means including
photocopying and recording, without the express written permission of B&G.
Information in this document is subject to change without notice. B&G reserves the right to change or improve its
products and to make changes in the content without obligation to notify any person or organisation of such changes.
technical specifications
Dimensions mm: 110mm x 95mm x 75mm
Power Supply: 12V dc nominal (10 to 16V) via FastNet2
Power Consumption: 0.1W nominal
Operating Temperature range: -10 to +55ºC (+14 to +130ºF)
Storage Temperature range: -25 to +70ºC (+13 to +158ºF)
Humidity: Up to 95% RH
Sealing: IP66 (with dust caps fitted)
Accessories: Bracket
www.bandgservice.co.uk

system connections
connections
System components share data together via a common Fastnet2databus and
are supplied with bayonet connectors for ease of installation. A selection of
cable lengths are available with options for straight and right angle
connectors to suit most requirements.
To prevent the occurrence of voltage drops on larger systems, the power
supply to the system should either be placed mid-way or at both ends of the
Fastnet2databus. To connect power to the mid-point of the system, it is
recommended that the 4-Way Hub be used. The 4-Way Hub offers two
advantages. The first advantage is that it offers a convenient entry point for
power onto the system. The second advantage is that it conveniently allows
the system to be branched to reduce the overall length of the system. The
correct selection of Fastnet2cable will negate the need forany plugs to be
removed from the system and ensure years of faultless operation.
installation
installation
Mount the
h1000
Compass upright on a flat vertical bulkhead where it will be:
• A safe distance from external magnetic interference: 3m/10ft from VHF, RDF, loudspeakers, depth sounders,
engines, or power cables carrying heavy current.
• 3m/10ft from Radar and SSB equipment.
• Externally mounted on steel vessels.
• Well protected from physical damage.
• Protected from water ingress (particularly bilge water).
• Optimum positioning: As low as possible to minimise effect of pitching and rolling of boat.
12V power cable
“HUB”
Bus cable
Bus cable Bus cable
www.bandgservice.co.uk

electrical connections
external connections
Two FastNet² connectors are provided at the base of the unit. These connectors
allow connection to the rest of the system for the supply of power and data.
The table below shows pin functions.
5
2 3
41
Front view of
male connector pins
Pin Number Signal
1
12V
2
Busy
3
FastNet²-
4
FastNet²+
5
0V
compass memories
compass
The compass memory holds the current course and can also be user defined. Port and Starboard courses are
retained and are updated at each ENTER
ENTERENTER
ENTER key press whilst in the Tactical compass
Tactical compassTactical compass
Tactical compass page. When OK is selected control
returns to the Main Menu
Main MenuMain Menu
Main Menu.
www.bandgservice.co.uk

compass calibration
compass calibration
Compass calibration sets sensor offset, damping, and allows a compass swing to correct for magnetic deviation.
If the compass has not been swung the compass cal menu will show swing required. When this item is selected the
display will switch to the start menu, and show the current heading. When selecting start
startstart
start the display shows the
current heading, a progress bar indicating how far around the complete turn the boat currently is, and an indication of
whether or not the turn rate is too fast.
When the turn is complete the compass calculates its deviation correction and the display shows passed or failed.
After a successful swing the compass cal menu will show swing passed
in place of swing required.
At any point during the swing the user can select abort to end the swing and return control to the compass cal menu.
Note:
passed
is
shown under the
Swing title when a
successful compass
swing has been stored
www.bandgservice.co.uk

tactical compass function
When a compass and a wind sensor are connected to the system, the Tactical
Compass function becomes available as a full page display option.
After a tack or gybe, and the yacht is sailing a steady course, press the ENTER
key to store the displayed heading. Note, to access the Main Menu from the
Tactical Compass page, press and hold the ENTER key for two seconds.
Any deviation from the stored course is shown on the screen as a lift or head with
the corresponding number of degrees. Lift is always shown on the windward side
of the display and head on the leeward.
storing a course
When the ENTER key is pressed whilst the Tactical Compass page is displayed,
the present heading is automatically stored and the head / lift trend function
reset. When this is done, the display overlays the Heading with Course stored for
two seconds, as shown in the diagram, and the head or lift legends disappear.
As soon as heading deviates from the new stored value, head or lift will be
displayed with the number of degrees as appropriate. Resetting the stored
course also updates the Course memory found under the Memories →Compass
menu.
last tack information
When a tack occurs, the head / lift field in the bottom left or right of the display is
replaced with the last heading for that tack, providing it was previously stored by
pressing the ENTER
key.
Last tack heading remains on screen until the ENTER key is pressed. When
ENTER is pressed, Last Tack information disappears, Course Stored is then
shown for two seconds, and then the appropriate head or lift information is
shown.
www.bandgservice.co.uk

compass unit
deutsch
www.bandgservice.co.uk

warenzeichen
Alle Rechte vorbehalten. Ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch B&G dürfen diese Anleitung oder
Teile daraus nicht in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln einschließlich Fotokopie und Aufzeichnung
reproduziert oder übertragen werden.
Änderungen der Informationen in diesem Dokument ohne vorherige Bekanntmachung bleiben vorbehalten. B&G
behält sich das Recht vor, seine Produkte zu verändern oder zu verbessern und Änderungen im Inhalt vorzunehmen
ohne Verpflichtung, irgendwelche Personen oder Organisationen darüber zu informieren.
technische daten
Abmessungen: 110 mm x 95 mm x 75 mm
Spannungsversorgung: 12 V Gleichstrom nominal (10 bis 16 V) über FastNet2
Leistungsaufnahme: 0,1 W nominal
Betriebstemperaturbereich: -10 bis +55 ºC
Lagertemperaturbereich: -25 bis +70 ºC
Rel. Luftfeuchtigkeit: bis zu 95 %
Abdichtung: IP66 (Staubkappen angebracht)
Zubehör: Halterung
www.bandgservice.co.uk

systemverbindungen
verbindungen
Systemgeräte nutzen Daten gemeinsam über einen gemeinsamen
Fastnet2Datenbus und verfügen über Bajonett-Steckverbinder für
einfache Installation. Verschiedene Kabellängen stehen zur Auswahlmit
geraden und Winkel-Steckverbindern zur Anpassung an die meisten
Erfordernisse.
Zur Vermeidung von Spannungsabfällen in größeren Systemen sollte die
Spannungsversorgung des Systems in der Mitte oder an beiden Enden
des Fastnet2Datenbusses angeordnet werden. Um die Spannung in der
Mitte des Systems zuzuführen, wird der 4-Wege-Verteiler empfohlen, der
zwei Vorteile bietet. Der erste Vorteil ist der praktische Eintrittspunkt für
die Spannungsversorgung in das System. Der zweite Vorteil besteht darin,
dass das System auf einfache Weise verzweigt werden kann, um seine
Gesamtlänge zu reduzieren. Durch die richtige Wahl des Fastnet2Kabels
wird vermieden, dass Steckverbinder aus dem System entfernt werden
müssen, sodass störungsfreier Betrieb über viele Jahre erwartet werden
kann.
Installation
installation
Den Kompass
h1000
aufrecht an einem ebenen, senkrechten Schott anbringen, wo folgendes gegeben ist:
• Sicherer Abstand von externen magnetischen Störungen: 3 m von UKW, Funkpeiler, Lautsprechern,
Echolot, Motoren und Starkstromkabeln
• 3 m von Radar und Einseitenband-Anlagen
• Externe Montage auf Stahlbooten
• Guter Schutz vor Beschädigungen
• Schutz vor Eindringen von Wasser (insbesondere Bilgenwasser)
• Optimale Lage: so tief wie möglich, um die Auswirkungen von Stampf- und Rollbewegungen des Boots
minimal zu halten
12V-Spannungskabel
“Verteiler”
Bus-kabel
Bus-kabel Bus-kabel
www.bandgservice.co.uk

elektrische anschlüsse
externe anschlüsse
An der Gerätebasis befinden sich zwei FastNet² Anschlüsse. Über diese
Anschlüsse wird die Verbindung zum System für die Zuführung von Spannung
und Daten hergestellt.
Die nachstehende Tabelle beschreibt die Stiftbelegung.
5
2 3
41
Stift-Nr. Signal
1 12 V
2 Belegt
3 FastNet² -
4 FastNet² +
5 0 V
kompassspeicher
kompass
Der Kompassspeicher enthält den jeweiligen Kurs und kann außerdem vom Benutzer definiert werden. Auf der
Seite „Taktischer Kompass“ werden die Backbord- und Steuerbordkurse gespeichert und bei jeder Betätigung
der Taste ENTER aktualisiert. Durch die Wahl von OK wird zum Hauptmenü zurückgekehrt.
www.bandgservice.co.uk

kompass-kalibrierung
kompass-kalibrierung
Die Kalibrierung des Kompasses ermöglicht die Einstellung von Sensorversatz und Dämpfung sowie die
Durchführung einer Deviationsbestimmung.
Wenn noch keine Deviationsbestimmung durchgeführt wurde, wird im Menü compass cal (Kompass-Kalibrierung)
die Angabe swing required (Deviationsbestimmung erforderlich) angezeigt. Durch die Wahl dieser Option werden
das Menü start und der jeweilige Kurs angezeigt. Nach der Wahl von start werden der jeweilige Kurs, eine
Verlaufsleiste, die angibt, wie weit das Boot den Vollkreis bislang ausgeführt hat, und eine Anzeige, ob die
Drehgeschwindigkeit zu hoch ist oder nicht, im Display angezeigt.
Note:
passed
is
shown under the
Swing title when a
successful compass
swing has been stored
www.bandgservice.co.uk

kompass-kalibrierung
Nach Beendigung des Vollkreises berechnet der Kompass die Deviationskorrektur, anschließend erscheint
passed (erfolgreich durchgeführt) oder failed (fehlgeschlagen) im Display. Nach einer erfolgreichen
Deviationsbestimmung wird swing done
(Deviationsbestimmung durchgeführt) anstelle von swing required
(Deviationsbestimmung erforderlich) im Menü compass cal (Kompass-Kalibrierung) angezeigt.
Die Deviationsbestimmung kann jederzeit abgebrochen werden, dann erscheint wieder das Menücompass cal
(Kompass-Kalibrierung).
kompassfunktion
Die Funktion „Taktischer Kompass“ ist durch einmalige Betätigung der Taste
ENTER von der Seite „Compass Composite” zugänglich.
Nachdem eine Yacht durch eine Wende oder Halse einen neuen Schlag segelt
und der Kompasskurs durch das Trimmen der Segel stabil ist, wird die Taste
ENTER auf dem Display gedrückt. Dadurch wird der anliegende Kurs der Yacht
gespeichert und angezeigt, wie in der Abbildung dargestellt.
Unten rechts oder links wird der Unterschied in Grad zum gespeicherten
Kompasskurs mit der Kennzeichnung LIFT oder HEAD angezeigt.
Im Display werden HEAD bzw. LIFT entsprechend dem Schlag angeordnet, den
die Yacht gerade segelt. Wenn die Yacht mit Wind von Backbord segelt und der
Kompasskurs kleiner wird, die Yacht also abdreht, erscheinen die Angabe LIFT
und die Gradzahl, um die die Yacht abgedreht ist, unten links im Display. Dreht
die Yacht dagegen höher an den Wind, werden HEAD und die Gradzahl, um die
die Yacht an den Wind gedreht ist, unten rechts im Display angezeigt.
www.bandgservice.co.uk

speichern eines kurses vom kompass-bildschirm
Durch Drücken der Taste ENTER, während die Seite „taktischer Kompass“
angezeigt wird, werden der anliegende Kurs automatisch gespeichert und die
Funktion „Head-/-Lift-Trend“ zurückgesetzt. In diesem Fall wird für zwei
Sekunden „Course stored“ (Kurs gespeichert) über dem Kurs angezeigt, wie in
der Abbildung dargestellt, und die Angaben HEAD und LIFT verschwinden.
Sobald der anliegende Kurs wieder vom neuen gespeicherten Wert abweicht,
wird HEAD oder LIFT mit der Differenz in Grad angezeigt. Durch Rückstellung
des gespeicherten Kurses wird auch der Kurs-Speicher im Menü Memories →
Compass (Speicher →Kompass) aktualisiert.
informationen über den letzten schlag
Bei einer Wende wird das Feld Head/Lift unten links oder rechts im Display
durch den Kurs des letzten Schlags ersetzt, d.h. der letzte Kurs, der durch
Drücken der Taste ENTER gespeichert wurde. Nachstehend ist ein
Anzeigebeispiel dargestellt.
Die Kursangabe für „Last tack“ (letzter Schlag) wird angezeigt, bis die Taste
ENTER gedrückt wird. Durch Drücken von ENTER wird die Information „Last
Tack“ ausgeblendet, „Course Stored“ (gespeicherter Kurs) wird für zwei
Sekunden angezeigt, und dann wird stattdessen die Information für Head oder
Lift angezeigt.
www.bandgservice.co.uk

compass unit
español
www.bandgservice.co.uk

marca registrada
Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este manual puede reproducirse ni transmitirse de ninguna
forma o por cualquier medio, fotocopia y grabación inclusive, sin el permiso expreso por escrito de B&G.
La información de este documento está sujeta a cambios sin notificación previa. B&G se reserva el derecho
de cambiar o mejorar sus productos y hacer cambios en su contenido sin la obligación de notificar estos
cambios a ninguna persona u organización.
especificaciones técnicas
Dimensiones mm: 110 mm x 95 mm x 75 mm
Fuente de alimentación: 12 VCC nominal (10 a 16 V) a través de Fastnet2
Consumo de corriente: 0,1 vatios nominal
Gama de temperaturas operativas: -10 a +55ºC (+14 a +130ºF)
Gama de temperaturas de almacenamiento: -25 a +70ºC (+13 a +158ºF)
Humedad: Hasta 95% HR
Sellante: IP66 (con tapas contra polvo colocadas)
Accesorios: Soporte
www.bandgservice.co.uk

conexiones del sistema
conexiones
Los componentes delsistema comparten datos através de un bus de
datos Fastnet2común y se suministran con conectores de bayoneta
que facilitan la instalación. Hay disponible una serie de longitudes de
cable con opciones para conectores rectos y en ángulorectoque
satisfacen la mayoría de requisitos.
Para evitar que ocurran bajadas de tensión en sistemas de mayor
tamaño,la fuente de alimentación del sistema debe estar colocada o
bien a medio camino o a ambos extremos del bus de datos Fastnet2.
Para conectar la corriente al punto medio del sistema, se recomienda
que se utilice el hub de 4 vías. El hub de 4 vías ofrece dos ventajas. La
primera ventaja es que ofrece un conveniente punto de entrada de
corriente al sistema. La segunda ventaja es que permite
convenientemente que el sistema se ramifique para reducir la longitud
total del mismo. La correcta selección de cable Fastnet2hará que no
se necesite retirarningún enchufe del sistema y asegurará años de
funcionamiento perfecto.
Cable de alimentación de
12V
“HUB”
Cable bus
Cable bus Cable bus
www.bandgservice.co.uk

instalación
instalación
Monte el
h1000
Compass de pie en un mamparo vertical plano, donde esté:
• A una distancia segura de interferencias magnéticas externas: 3 m de VHF, RDF, altavoces,
sondeadores
• de profundidad, motores o cables eléctricos de corriente fuerte.
• A 3 m de radar y equipo SSB (banda lateral única).
• Montado externamente en barcos de acero.
• Bien protegido contra daños físicos.
• Protegido contra la entrada de agua (particularmente, agua de sentina):
• Posicionamiento óptimo: Lo más bajo posible para minimizar el cabeceo y balanceo de la embarcación.
conexiones eléctricas
conexiones externas
Hay dos conectores FastNet² en la parte trasera de la unidad. Estos
conectores permiten conectar al resto del sistema para el suministro de
corriente y datos. La tabla siguiente muestra las funciones de las patillas.
5
2 3
41
Número
del Pin Señal
1 12 V
2 No disponible
3 FastNet²-
4 FastNet²+
5 0 V
www.bandgservice.co.uk
Other manuals for h1000 pilot
4
Table of contents
Languages:
Popular Compass manuals by other brands

Honeywell
Honeywell TruePoint HMR3500 manual

Airmar
Airmar GH2183 Owner's guide & installation instructions

Nexus
Nexus Compass Data Installation and operation manual

Lowrance
Lowrance SIMRAD B and G Precision 9 installation guide

Advanced Navigation
Advanced Navigation GC-SER-LC Reference manual

Hama
Hama Digital Compas operating instructions