Bang & Olufsen 1405266 User guide

Mounting instruction for
RF link amplifier
RF link amplifi er 1405266
RF link amplifi er with return path 1405366
Galvanic isolator 8039004
ABO-CENTER v/HENRIKSENS ELEKTRONIK

Cautions!
– Make sure that the RF link
amplifi er is placed and
connected in accordance with
the instructions in this Guide. To
prevent injury, use Bang &
Olufsen approved wall brackets
only!
– The RF link amplifi er can only be
switched off completely by
disconnecting it from the wall
socket.
– Do not attempt to open the RF
link amplifi er. Leave such
operations to qualifi ed service
personnel!
– The RF link amplifi er is designed
for indoor use in dry, domestic
environments only, and for use
within a temperature range of
10–40º C (50–105º F).
– Do not place any items on the RF
link amplifi er.
WARNING:
To reduce the risk of fire or
electric shock,
do not expose this appliance
to rain or
moisture. Do not expose this equip-
ment to
dripping or splashing and ensure
that no
objects filled with liquids, such as
vases, are
placed on the equipment.
To completely disconnect this equipment
from the AC Mains, disconnect the power
supply cord plug from the AC receptacle.
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle, is intended
to alert the user to the presence of un-
insulated “dangerous
voltage” within the
product’s enclosure
that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important
operating and
main-
tenance
(servicing)
instructions in the
literature accompanying the product.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
To reduce the risk of
electric shock, do not remove
cover (or back).
No User-serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service
personnel.
ABO-CENTER v/HENRIKSENS ELEKTRONIK

-
Place the RF link amplifi er on the bracket
-
Mount all cables on
RF link amplifi er (See t
he following pages)
-
Connect power (230V)
-
Mount bracket o
n wall
!
Only use screws / wall ankers
suited for your wall material
3x
ABO-CENTER v/HENRIKSENS ELEKTRONIK

Amplifier 5-65/87-860 MHz
Mod. IN Aerial IN
6 dB
0 dB
3 dB
Modulator attenuator
10 dB
0 dB
5 dB
Aerial attenuator
TAP 2
TAP 1
TAP 4
TAP 3
Aerial
Mod.
Rev.
+8 dB
+5 dB
0 dB
IN
OUT 0.5 dB
Galvanic Isolator
5-1000 MHz
Mod. IN
Cable from system modu-
lator on mainroom TV
Aerial IN
Cable from antenna or
cable network
TAP 2
Cables to mainroom TV or
TV in link rooms
Aerial
attenuator
Attenuate if interfer-
ence on link frequency
channal
Modulator attenuator
Adjust if low signal from
antenna/cable network causes
interference in the TV picture
TAP 4
Cables to mainroom TV or
TV in link rooms
TAP 1
Cables to mainroom TV or
TV in link rooms
TAP 3
Cables to mainroom TV or
TV in link rooms
Amplifier 5-65/87-860 MHz
Mod. IN Aerial IN
6 dB
0 dB
3 dB
Modulator attenuator
10 dB
0 dB
5 dB
Aerial attenuator
TAP 2
TAP 1
TAP 4
TAP 3
Aerial
Mod.
Rev.
+8 dB
+5 dB
0 dB
IN
OUT 0.5 dB
Galvanic Isolator
5-1000 MHz
IN
Cable from Cable Network
Out
Cable to RF link amplifi er
GND
Ground
connection
!
Must always
be used when
connecting
to a Cable
Network
Amplifi er
Galvanic Isolator
Technical specifi cations - Type 4052
Frequency range 40 - 860 MHz
Modulator frequency 40 - 860 MHz
Attenuator aerial 0 / 5 / 10 dB
Attenuator modulator 0 / 3 / 6 dB
Recommended minimum input 60 dB/ µV
Technical specifi cations - Type 4053
(With return path)
Frequency range* 87 - 860 MHz
Modulator frequency 87 - 860 MHz
Attenuator aerial 0 / 5 / 10 dB
Attenuator modulator 0 / 3 / 6 dB
Frequency range return path 5 - 65 MHz
Recommended minimum input 60 dB/ µV
Recommended maximum cable lengths for both types:
- RF modulator to MOD IN 30 meters
- Aerial/cable network to aerial IN 30 meters
- TAP1, TAP2, TAP3, TAP4 to product 30 meters
(Good quality aerial cable and proper aerial input will allow longer cables)
*
Note!
frequencies in Band I will not be looped through
(used for return path)
ABO-CENTER v/HENRIKSENS ELEKTRONIK

Amplifier 40-860 MHz
Mod. IN Aerial IN
6 dB
0 dB
3 dB
Modulator attenuator
10 dB
0 dB
5 dB
Aerial attenuator
TAP 2
TAP 1
TAP 4
TAP 3
Aerial
Mod.
Rev.
+8 dB
+5 dB
0 dB
DKT
Gi 1
IN
OUT 0.5 dB
Galvanic Isolator
5-1000 MHz
From modulator
To aerial input
To aerial input
Signal
from
aerial
Amplifier 5-65/87-860 MHz
Mod. IN Aerial IN
6 dB
0 dB
3 dB
Modulator attenuator
10 dB
0 dB
5 dB
Aerial attenuator
TAP 2
TAP 1
TAP 4
TAP 3
Aerial
Mod.
Rev.
+8 dB
+5 dB
0 dB
IN
OUT 0.5 dB
Galvanic Isolator
5-1000 MHz
Amplifier 5-65/87-860 MHz
Mod. IN Aerial IN
6 dB
0 dB
3 dB
Modulator attenuator
10 dB
0 dB
5 dB
Aerial attenuator
TAP 2
TAP 1
TAP 4
TAP 3
Aerial
Mod.
Rev.
+8 dB
+5 dB
0 dB
IN
OUT 0.5 dB
Galvanic Isolator
5-1000 MHz
From modulator
To aerial input
To aerial input
Signal from
Cable
network
Amplifier 40-860 MHz
Mod. IN Aerial IN
6 dB
0 dB
3 dB
Modulator attenuator
10 dB
0 dB
5 dB
Aerial attenuator
TAP 2
TAP 1
TAP 4
TAP 3
Aerial
Mod.
Rev.
+8 dB
+5 dB
0 dB
DKT
Gi 1
IN
OUT 0.5 dB
Galvanic Isolator
5-1000 MHz
Amplifier 5-65/87-860 MHz
Mod. IN Aerial IN
6 dB
0 dB
3 dB
Modulator attenuator
10 dB
0 dB
5 dB
Aerial attenuator
TAP 2
TAP 1
TAP 4
TAP 3
Aerial
Mod.
Rev.
+8 dB
+5 dB
0 dB
IN
OUT 0.5 dB
Galvanic Isolator
5-1000 MHz
From modulator
To aerial input
To aerial input
Signal from
Cable
network
Local aerial connection
Cable Network connection
Cable Network connection with return path
!
Must always be used
when connecting to a
Cable Network
!
Must always be used
when connecting to a
Cable Network
Set-top box
Return path
Amplifier 40-860 MHz
Mod. IN Aerial IN
6 dB
0 dB
3 dB
Modulator attenuator
10 dB
0 dB
5 dB
Aerial attenuator
TAP 2
TAP 1
TAP 4
TAP 3
Aerial
Mod.
Rev.
+8 dB
+5 dB
0 dB
DKT
Gi 1
IN
OUT 0.5 dB
Galvanic Isolator
5-1000 MHz
From modulator
To aerial input
To aerial input
Signal from aerial
Example of converting an old aerial installation to the new setup
Old setup
New Setup
Signal from aerial
AMP
Split
Link
To link
rooms
Split
To link
rooms
VTR, HDR or STB
VTR, HDR or STB
ABO-CENTER v/HENRIKSENS ELEKTRONIK

Important!
Galvanic separation
When the RF link amplifi er is used in connection with a cable
network the Galvanic Isolator (Part no. 8039004) - must always be
inserted between the cable network outlet and the RF link amplifi er
to avoid ground loops.
RF link amplifi er with return path
If the RF link amplifi er used is with return path, the Set-top Box can
be connected to TAP1, TAP2, TAP3 or TAP4.
The return path is intended for Set-top Boxes which have return
communication with the distributor of the programmes - for in-
stance pay-per-view.
Note!
If your aerial signal contains frequencies in Band I (5-80 MHz)
the RF link amplifi er with return path cannot be used, as these
frequencies are used for the return communication.
More link rooms:
If connection of more than 3 link rooms is required, RF shielded
splitters can be used - only one connected to each output TAP.
Alternatively an additional RF link amplifi er may be used.
Link frequency:
The link frequency is adjusted on the main room TV. Default the link
frequency is set to 599 MHz (Ch. 37).
- Check that the link frequency 599 MHz (Ch. 37) is on a free
channel without disturbances from other channels.
- Check that the channel below the link frequency channel is free
(Ch. 36) without disturbances from other channels.
If channels 37 and 36 are not available the link frequency must be
adjusted to another free link frequency channel where the channel
below is free too.
Interference/noise
If interference/noise occurs on the link frequency channel the aerial
attenuator must be adjusted. Start with -5 dB and afterwards -10
dB, if necessary. This is mainly necessary in cable networks with a
signal strength > 68 dB/µV, but it may vary from cable network to
cable network.
Note!
If the signal strength from the aerial/cable network is so
weak that interference occurs in the TV picture, it may be necessary
to adjust the modulator attenuator.
If interference/noise remains on the link frequency or the TV signal
strength is too low after the adjustment of the attenuator a notch
fi lter must be mounted on the aerial input.
A channel-tuned notch fi lter or an adjustable notch fi lter can be
used. The most appropriate fi lter is an adjustable notch fi lter.
Proposal for adjustment procedure:
1. Connect the adjustable notch fi lter to the output from the RF
modulator.
2. Tune to the modulator frequency on either the main room TV or
the link room TV
3. Adjust the notch fi lter to the weakest signal possible (snow) on
the link frequency.
4. Now remove the adjustable notch fi lter and mount it on the
aerial IN instead.
Wichtiger Hinweis!
Galvanische Trennung
Wenn der RF Link Amplifi er bei Anschluss an einem Kabelnetz be-
nutzt wird, muss stets der galvanische Isolator (Bestellnr. 8039004)
zwischen den Kabelnetzausgang und den RF Link Amplifi er ge-
schaltet werden, um Erdschleifen zu vermeiden.
RF Link Amplifi er mit Rückkanal
Wenn der benutzte RF Link Amplifi er über einen Rückkanal verfügt,
kann die Set-top Box an TAP1, TAP2, TAP3 oder TAP4 angeschlossen
werden.
Der Rückkanal dient für Set-top Boxen mit Rückwärtskommunika-
tion zum Programmanbieter (z. B. für Pay per View).
Hinweis!
Wenn das Antennensignal Frequenzen im Band I (5–80
MHz) enthält, kann kein RF Link Amplifi er mit Rückkanal benutzt
werden, weil diese Frequenzen für die Rückwärtskommunikation
dienen.
Weitere Linkräume:
Wenn die Verbindung von mehr als drei Linkräumen erforderlich ist,
können HF-abgeschirmte Splitter benutzt werden. Es wird jeweils
nur ein Splitter an jeden Ausgangs-TAP angeschlossen. Alternativ
kann ein zusätzlicher RF Link Amplifi er benutzt werden.
Linkfrequenz:
Die Linkfrequenz wird am TV-Gerät im Hauptraum eingestellt. Die
Linkfrequenz ist auf 599 MHz (Kanal 37) voreingestellt.
– Prüfen Sie, ob die Linkfrequenz 599 MHz (Kanal 37) einen freien
Kanal ohne Störungen durch andere Kanäle belegt.
– Prüfen Sie, ob der Kanal unter dem Linkfrequenzkanal (Kanal 36)
nicht durch andere Kanäle gestört wird.
Wenn die Kanäle 36 und 37 nicht verfügbar sind, müssen Sie die
Linkfrequenz auf einen anderen freien Linkfrequenzkanal einstellen,
bei dem der Kanal darunter ebenfalls frei ist.
Interferenzen/Störungen
Bei Interferenzen/Störungen auf dem Linkfrequenzkanal müssen Sie
den Antennenabschwächer einstellen. Beginnen Sie bei -5 dB und
erhöhen Sie die Einstellung ggf. auf -10 dB. Dies ist hauptsächlich
in Kabelnetzen mit einer Signalstärke > 68 dB/µV notwendig, kann
aber je nach Kabelnetz unterschiedlich sein.
Hinweis!
Wenn die Signalstärke der Antenne bzw. des Kabelnetzes
so gering ist, dass Störungen im TV-Bild auftreten, muss evtl. die
Einstellung des Modulatorabschwächers geändert werden.
Wenn die Linkfrequenz weiterhin gestört bzw. die TV-Signalstärke
nach der Abschwächereinstellung zu gering ist, müssen Sie am
Antenneneingang ein Kerbfi lter installieren.
Verwendbar ist ein fest abgestimmtes bzw. einstellbares Kerbfi lter.
Am besten ist ein einstellbares Kerbfi lter geeignet.
Hinweise zur Einstellung:
1. Das einstellbare Kerbfi lter an den Ausgang des HF-Modulators
anschließen.
2. Auf die Modulatorfrequenz des TV-Geräts im Hauptraum bzw.
Linkraum abstimmen.
3. Das Kerbfi lter auf möglichst geringes Signal (Schnee) bei der
Linkfrequenz abstimmen.
4. Anschließend das Kerbfi lter abnehmen und am Antennenein-
gang installieren.
ABO-CENTER v/HENRIKSENS ELEKTRONIK

Important !
Séparation galvanique
Lorsque le RF Link Amplifi er est utilisé en relation avec un réseau de
câbles, l’isolateur galvanique (Pièce n° 8039004) doit toujours être
inséré entre la sortie du réseau de câbles et le RF Link Amplifi er, afi n
d’éviter des circuits de masse.
RF Link Amplifi er avec circuit de retour
Si le RF Link Amplifi er utilisé comporte un circuit de retour, il est
possible de connecter le décodeur STB à TAP1, TAP2, TAP3 ou TAP4.
Le circuit de retour est destiné aux décodeurs STB dotés de com-
munication de retour avec le distributeur des programmes – par
exemple dans le cas de la télévision payante par émission.
Remarque !
Si votre signal d’antenne contient des fréquences
situées dans la bande I (5–80 MHz), le RF Link Amplifi er avec circuit
de retour ne peut être utilisé du fait que ces fréquences sont uti-
lisées pour la communication de retour.
Plusieurs pièces linkées :
Si la connexion de plus de 3 pièces linkées est nécessaire, il est pos-
sible d’utiliser des répartiteurs RF blindés – un seul étant connecté à
chaque sortie TAP. Une autre solution consiste à utiliser un RF Link
Amplifi er supplémentaire.
Fréquence de liaison :
La fréquence de liaison se règle sur le téléviseur de la pièce prin-
cipale. Par défaut, la fréquence de liaison est réglée sur 599 MHz
(canal 37).
– Vérifi ez que la fréquence de liaison de 599 MHz (canal 37) se
trouve sur un canal libre sans perturbations dues à d’autres
canaux.
– Vérifi ez que le canal en dessous du canal de la fréquence de
liaison est libre (canal 36) sans perturbations dues à d’autres
canaux.
Si les canaux 37 et 36 ne sont pas disponibles, la fréquence de liai-
son doit être réglée sur un autre canal de fréquence de liaison libre
pour lequel le canal inférieur est également libre.
Interférence/bruit
En cas d’interférence/de bruit sur le canal de la fréquence de liaison,
il faut régler l’atténuateur d’antenne. Commencez par -5 dB puis
-10 dB, si nécessaire. Cela est principalement nécessaire dans des
réseaux de câbles avec une puissance de signal > 68 dB/µV, mais
peut varier d’un réseau de câbles à un autre.
Remarque !
Si la puissance de signal de l’antenne/du réseau de
câbles est faible au point de faire apparaître une interférence dans
l’image télévisée, il peut s’avérer nécessaire d’ajuster l’atténuateur
de modulateur.
Si l’interférence/le bruit persiste sur la fréquence de liaison ou si
la puissance du signal de télévision est trop faible après le réglage
de l’atténuateur, il faut installer un fi ltre coupe-bande sur l’entrée
d’antenne.
Il est possible d’utiliser un fi ltre coupe-bande accordé avec le canal
ou un fi ltre coupe-bande réglable. Le fi ltre le plus approprié est un
fi ltre coupe-bande réglable.
Proposition pour la procédure de réglage :
1. Connectez le fi ltre coupe-bande réglable à la sortie du modula-
teur RF.
2. Accordez la fréquence du modulateur soit sur le téléviseur de la
pièce principale soit sur celui de la pièce linkée.
3. Réglez le fi ltre coupe-bande sur le signal le plus faible possible
(neige) sur la fréquence de liaison.
4. Retirez ensuite le fi ltre coupe-bande réglable et installez-le sur
l’entrée d’antenne.
Importante
Separazione galvanica
Se l’RF link amplifi er viene utilizzato insieme a una rete cablata,
l’isolatore galvanico (numero di serie 8039004) deve essere sempre
inserito tra l’uscita della rete e l’RF link amplifi er per evitare ritorni di
massa (ground loop).
RF link amplifi er con return path
Se l’RF link amplifi er utilizzato dispone di return path, è possibile
collegare il set-top box all’uscita TAP1, TAP2, TAP3 o TAP4.
Il return path è stato concepito per i set-top box che comunicano
con distributori di programmi, quali programmi pay per view.
Nota:
se il segnale dell’antenna contiene frequenze comprese tra
5 e 80 MHz, non è possibile utilizzare l’RF link amplifi er con return
path, poiché queste frequenze servono per la comunicazione di
ritorno.
Più stanze collegate
Se è necessario disporre di più di 3 stanze collegate, è possibile
utilizzare degli splitter RF schermati, ciascuno collegato a una uscita
TAP. In alternativa, è possibile ricorrere a un RF link amplifi er ag-
giuntivo.
Frequenza di collegamento
Per regolare la frequenza di collegamento è opportuno utilizzare
il televisore della stanza principale. Per impostazione predefi nita la
frequenza di collegamento è 599 MHz (canale 37).
– Controllare che la frequenza di collegamento 599 MHz (canale
37) sia impostata su un canale libero, senza interferenze da altri
canali.
– Controllare che anche il canale immediatamente precedente sia
libero (canale 36), senza interferenze da altri canali.
Se i canali 37 e 36 non sono disponibili, la frequenza di collega-
mento deve essere regolata su un altro canale libero il cui canale
immediatamente precedente sia anch’esso libero.
Interferenze e rumore
Se vi sono interferenze o rumori sul canale di frequenza, è oppor-
tuno regolare l’attenuatore dell’antenna. Iniziare con -5 dB, quindi
proseguire con -10 dB, se necessario. Ciò è utile, in particolare, con
reti cablate dove il segnale ha una forza superiore a 68 dB/µV, anche
se tale valore varia in base alla rete.
Nota:
se la forza del segnale proveniente dall’antenna o dalla rete
è troppo debole, l’interferenza si manifesta sull’immagine del televi-
sore ed è quindi opportuno regolare l’attenuatore del modulatore.
Se l’interferenza o il rumore permane sulla frequenza di collegamen-
to oppure la forza del segnale TV è troppo bassa dopo aver regolato
l’attenuatore, si consiglia di montare un fi ltro notch sull’ingresso
dell’antenna.
È possibile utilizzare un fi ltro notch sintonizzato sul canale oppure
un fi ltro notch regolabile, dando preferenza a quest’ultimo.
Suggerimento per la procedura di regolazione:
1. Collegare il fi ltro notch regolabile all’uscita dal modulatore RF.
2. Sintonizzarsi sulla frequenza del modulatore sul televisore della
stanza principale o su quello della stanza collegata.
3. Regolare il fi ltro notch sul segnale più debole possibile (effetto
neve) sulla frequenza di collegamento.
4. Rimuovere quindi il fi ltro notch regolabile e fi ssarlo sulla presa di
ingresso dell’antenna.
ABO-CENTER v/HENRIKSENS ELEKTRONIK

¡Importante!
Separación galvánica
Al utilizar el RF Link Amplifi er en conexión con una red de cableado,
el Galvanic Isolator (Código 8039004) se debe insertar siempre en-
tre la salida de la red de cableado y el RF Link Amplifi er para evitar
bucles de tierra.
RF Link Amplifi er con una vía de retorno
Si se utiliza el RF Link Amplifi er con una vía de retorno, el receptor
digital se puede conectar a TAP1, TAP2, TAP3 o TAP4.
La vía de retorno está pensada para receptores digitales que
cuentan con una comunicación de retorno con el distribuidor de
programas, por ejemplo, de pago por visión.
¡Nota!
Si su señal de antena contiene frecuencias en la Banda I
(5–80 MHz) no se puede utilizar el RF Link Amplifi er con vía de
retorno, ya que estas frecuencias se utilizan para la comunicación
de retorno.
Más habitaciones periféricas:
Si necesita conectar más de 3 habitaciones periféricas, se pueden
utilizar divisores RF apantallados, conectando sólo uno a cada salida
TAP. También se puede utilizar un RF Link Amplifi er adicional.
Frecuencia Link:
La frecuencia Link se ajusta en el televisor de la habitación principal.
La frecuencia Link viene confi gurada por defecto en 599 MHz (C. 37).
– Compruebe que la frecuencia Link de 599 MHz (C. 37) se
encuentra en uno de los canales disponibles sin interferencias de
otros canales.
– Compruebe que el canal inferior al canal de la frecuencia Link (C.
36) no muestra interferencias de otros canales.
Si los canales 37 y 36 no están disponibles, deberá ajustar la fre-
cuencia Link en otro canal de frecuencia Link disponible donde el
canal inferior también esté disponible.
Interferencias/ruido
Si hay interferencias/ruido en el canal de frecuencia Link, deberá
ajustar el atenuador de la antena. Comience con -5 dB y después
pruebe con -10 dB, si fuera necesario. Es necesario hacer esto en re-
des de cableado con una potencia de señal > 68 dB/µV, pero puede
variar de una red a otra.
¡Nota!
Si la potencia de la señal de la antena/red de cableado es
tan débil que se producen interferencias en la imagen de TV, puede
que necesite ajustar el atenuador del modulador.
Si continua habiendo interferencias/ruido en la frecuencia Link o
la potencia de la señal de TV es demasiado baja tras el ajuste del
atenuador, debe instalar un fi ltro de banda eliminada en la entrada
de la antena.
Se puede utilizar un fi ltro de banda eliminada por canal sintonizado
o un fi ltro de banda eliminada ajustable. El fi ltro más adecuado es
un fi ltro de banda eliminada ajustable.
Propuesta para el procedimiento de ajuste:
1. Conecte el fi ltro de banda eliminada ajustable a la salida del
modulador RF.
2. Sintonice la frecuencia del modulador o bien en el televisor de la
habitación principal o en el de la habitación periférica.
3. Ajuste el fi ltro de banda eliminada en la señal más débil posible
(nieve) en la frecuencia Link.
4. Retire el fi ltro de banda eliminada ajustable e instálelo en la toma
de entrada de la antena (Aerial IN).
Vigtigt!
Galvanisk adskillelse
Når RF link amplifi er benyttes sammen med et kabelnet, skal der
altid indsættes en galvanisk isolator (delnr. 8039004) mellem kabel-
nettets stikkontakt og RF link amplifi er for at undgå jordsløjfer.
RF link amplifi er med returvej
Hvis RF link amplifi er anvendes med returvej, kan set-top boksen
tilsluttes TAP1, TAP2, TAP3 eller TAP4.
Returvejen er beregnet til set-top bokse, der har returkommunika-
tion med programdistributøren – for eksempel ved betalingspro-
grammer.
Bemærk!
Hvis antennesignalet indeholder frekvenser i Bånd I (5–80
MHz), kan der ikke anvendes en RF link amplifi er med returvej,
eftersom disse frekvenser bruges til returkommunikation.
Ekstra linkrum:
Hvis der kræves tilslutning af mere end tre linkrum, kan der anv-
endes RF-skærmede fordelere – kun én tilsluttet hver udgangs-TAP. I
stedet kan der anvendes en ekstra RF link amplifi er.
Link frekvens:
Link frekvensen justeres på fjernsynet i hovedrummet. Som standard
er link frekvensen indstillet til 599 MHz (kanal 37).
– Kontroller, at link frekvensen 599 MHz (kanal 37) er på en ledig
kanal, der ikke udsættes for interferens fra andre kanaler.
– Kontroller, at kanalen under link frekvensens kanal er ledig (kanal
36) og ikke udsættes for interferens fra andre kanaler.
Hvis kanalerne 37 og 36 ikke er ledige, skal link frekvensen indstilles
på en anden ledig kanal, hvor den underliggende kanal også er
ledig.
Interferens/støj
Hvis der opstår interferens/støj på link frekvensens kanal, skal an-
tennedæmperen justeres. Begynd med -5 dB og derefter -10 dB om
nødvendigt. Det er hovedsageligt nødvendigt i kabelnet med en sig-
nalstyrke > 68 dB/µV, men det kan variere fra kabelnet til kabelnet.
Bemærk!
Hvis signalstyrken fra antennen/kabelnettet er så svag,
at der opstår interferens i tv-billedet, kan det være nødvendigt at
justere modulatordæmperen.
Hvis der stadig er interferens/støj på link frekvensen, eller hvis
tv-signalstyrken er for lav efter justeringen af dæmperen, skal der
monteres et båndstopfi lter på antenneindgangen.
Der kan anvendes et kanalindstillet båndstopfi lter eller et justerbart
båndstopfi lter. Det bedste fi lter vil være et justerbart båndstopfi lter.
Forslag til justeringsprocedure:
1. Slut det justerbare båndstopfi let til udgangen fra RF-modula-
toren.
2. Indstil til modulatorfrekvensen på fjernsynet i enten hovedrum-
met eller linkrummet.
3. Indstil båndstopfi lteret til det svagest mulige signal (sne) på link
frekvensen.
4. Fjern nu det justerbare båndstopfi lter, og monter det på anten-
nens IN-stik.
ABO-CENTER v/HENRIKSENS ELEKTRONIK

Belangrijk!
Galvanische scheiding
Als de RF link amplifi er wordt gebruikt in verband met een kabel-
netwerk moet de Galvanische Isolator (Onderdeelnummer 8039004)
altijd tussen de kabelnetwerkuitgang en de RF link amplifi er worden
ingevoerd om aardingslussen te voorkomen.
RF link amplifi er met terugvoerbaan
Als de RF link amplifi er met terugvoerbaan wordt gebruikt, kan de
Set-top Box worden aangesloten op TAP1, TAP2, TAP3 of TAP4.
De terugvoerbaan is bedoeld voor Set-top Boxes die een ter-
ugvoercommunicatie met de verdeler van de programma’s hebben
– bijvoorbeeld pay-per-view.
Let op!
Als uw antennesignaal frequenties in Band I (5–80 MHz)
bevat, kan de RF link amplifi er met terugvoerbaan niet worden
gebruikt omdat deze frequenties ook worden gebruikt voor de
terugvoercommunicatie.
Meerdere secundaire ruimten:
Als aansluiting naar meer dan 3 secundaire ruimten noodzakelijk is,
kan gebruik gemaakt worden van RF-beveiligde splitters waarbij een
splitter op ieder TAP-uitgang wordt aangesloten. Als alternatief kan
er een extra RF link amplifi er worden gebruikt.
Verbindingsfrequentie:
De verbindingsfrequentie wordt op de televisie in de primaire ruimte
ingesteld. De verbindingsfrequentie is standaard ingesteld op 599
MHz (Ch 37).
– Let erop dat de verbindingsfrequentie 599 MHz (Ch.37) een vrij
kanaal is zonder storingen van andere kanalen.
– Let erop dat het kanaal onder de verbindingsfrequentie vrij
(Ch.36) en zonder storingen van andere kanalen is.
Als kanalen 37 en 36 niet beschikbaar zijn, moet de verbindingsfre-
quentie worden ingesteld op een ander vrij verbingskanaal, waarbij
het kanaal eronder ook vrij moet zijn.
Interferentie/ruis
Als interferentie/ruis op het kanaal van de verbindingsfrequentie
optreedt, dient de antenneverzwakker te worden aangepast. Begin
met –5dB en daarna –10 dB, indien nodig. Dit is met name nodig bij
kabelnetwerken met een signaalsterke > 68 dB/µV, maar dit kan per
kabelnetwerk verschillen.
Let op!
Als de signaalsterkte van de antenne/het kabelnetwerk
zo zwak is dat interferentie in het televisiebeeld optreedt, kan het
nodig zijn de modulatorverzwakker aan te passen.
Als er interferentie/ruis op de verbindingsfrequentie blijft optreden
of als het televisiesignaal ook na het aanpassen van de verzwakker
te zwak is, moet een scherpfi lter op de ingang van de antenne
worden gemonteerd.
Er kan een op een kanaal afgestemd scherpfi lter of een instelbaar
scherpfi lter worden gebruikt. Het meest geschikte fi lter is een instel-
baar scherpfi lter.
Aanbevolen procedure voor aanpassen:
1. Sluit het instelbare scherpfi lter aan op de uitgang van de RR-
modulator.
2. Stel de modulator in op de frequentie van de televisie in de
primaire ruimte of de televisie in de secundaire ruimte.
3. Stel het scherpfi lter in op het zwakst mogelijke signaal (sneeuw)
op de verbindingsfrequentie.
4. Verwijder het scherpfi lter en monteer deze op de IN-ingang van
de antenne.
Внимание!
Гальваническая развязка
Если при организации кабельной сети используется усилитель
RF Link Amplifi er, то, во избежание появления заземляющих контуров,
между розеткой кабельной сети и разъемом RF Link Amplifi er
обязательно следует устанавливать каскад гальванической развязки
(номер по каталогу: 8039004).
RF Link Amplifi
er с каналом обратной связи
RF Link Amplifi er с каналом обратной связиRF Link Amplifi
При использовании усилителя RF Link Amplifi er с каналом обратной
связи устройство Set-top box следует подключать к TAP1, TAP2, TAP3
или TAP4.
Канал обратной связи предназначен для таких устройств Set-top
box, в конструкции которых предусмотрена обратная связь с
поставщиком программ, например, для взимания оплаты за каждый
просмотр программы.
Примечание.
Если частоты принимаемого Вами эфирного сигнала
относятся к диапазону I (5-80 МГц), то использовать усилитель
RF Link Amplifi er с обратным каналом невозможно, поскольку эти
частоты используются для передачи сигналов обратной связи.
Увеличение количества сопряженных комнат, в
которые проведена кабельная сеть:
При необходимости подключения более трех сопряженных комнат
следует использовать экранированные разветвители – к каждому
выходу TAP подключается только один разветвитель. В качестве
альтернативного решения можно использовать дополнительный
усилитель RF Link Amplifi er.
Частота канала сопряжения:
Частота канала сопряжения задается на телевизоре, установленном
в главной комнате. По умолчанию эта частота составляет 599 МГц
(канал 37).
– Убедитесь в том, что частота канала сопряжения – 599 МГц
(канал 37) – не занята каким-либо каналом и на этот канал не
наводятся помехи от других каналов.
– Убедитесь в том, что на канал 36, предшествующий каналу
сопряжения, также не наводятся помехи от других каналов.
Если каналы 37 и 36 заняты или зашумлены, то частоту сопряжения
следует изменить, подобрав для канала сопряжения другую
свободную частоту, предыдущий канал также должен быть свободен
и незашумлен.
Помехи и шумы
Если в канале сопряжения возникают помехи и шумы, следует
отрегулировать аттенюатор антенны. Переключите его в положение
-5 дБ или (при необходимости) в положение -10 дБ. Как правило,
это необходимо в кабельных сетях с уровнем сигнала >68 дБ/мкВ,
однако, необходимость применения аттенюатора может диктоваться
и особенностями конкретной кабельной сети.
Примечание.
Если уровень сигнала от антенны или кабельной
сети настолько низок, что в телевизионном изображении возникают
помехи, может потребоваться отрегулировать аттенюатор
модулятора.
Если после регулировки аттенюатора помехи или шумы на частоте
сопряжения остаются или телевизионной сигнал становится
слишком слабым, то на антенном входе следует установить
узкополосный режекторный фильтр.
Можно применить узкополосный режекторный фильтр,
настраиваемый на конкретный канал, или регулируемый
узкополосный режекторный фильтр. Наиболее целесообразно
установить регулируемый узкополосный режекторный фильтр.
Предлагаемая процедура регулировки:
1. Подключите регулируемый узкополосный режекторный фильтр к
выходу радиочастотного модулятора.
2. Настройтесь на частоту модулятора в телевизоре, расположенном
в главной комнате или в сопряженной комнате.
3. Отрегулируйте узкополосный режекторный фильтр таким образом,
чтобы сигнал на частоте сопряжения был как можно более слабым
(до появления «снега»).
4. После этого снимите регулируемый узкополосный режекторный
фильтр и установите его на антенный вход.
ABO-CENTER v/HENRIKSENS ELEKTRONIK

重要!
电隔离
在有线网络中使用
时,有线网络插座和
之间必须使用电隔离器 (
)
(部件号
) 以防形成接地回路。
带返回通路的
如果
带返回通路,可将机顶盒连接到
、
、
或
。
返回通路供某些机顶盒使用。这些机顶盒与节目分配器之间具有返
回通信,比如点播付费之类的节目。
注意!
天线信号包含波段
(
) 频率时,不可使用带有返回
通路的
,这是因为返回通信要用到此类频率。
链接更多房间时:
需要连接
个以上的链接房间时,可使用带有射频屏蔽的分路
器,每个输出
只能连接一个。此外,还可再使用一台
。
链接频率:
链接频率可在主房间的电视上调节,默认链接频率设定为
(频道
)。
检查链接频率
(频道
) 所处频道是否闲置,是否存
在来自其它频道的干扰。
检查链接频率频道下面的频道 (频道
) 是否闲置,是否存在来
自其它频道的干扰。
若频道
和
不可用,必须将链接频率调整到另外一个闲置的
链接频率频道,并且该频道下面的频道也保持闲置。
干扰
噪声
链接频率频道上发生干扰
噪声时,必须调整天线衰减器。首先调
整到
,必要时再调整到
。在有线网络信号强度大于
时,一般需要进行本项调整,但针对不同的有线网络,
情况会有所不同。
注意!
若天线
有线网络的信号过于微弱、导致电视画面被干扰,
可能需要对调制衰减器进行调节。
衰减器调节完毕后,如果链接频率中仍有干扰
噪声,或者电视信
号过弱,则必须在天线输入上安装一个陷波滤波器。
可以使用一台频道微调式陷波滤波器或者可调式陷波滤波器。最好
使用可调式陷波滤波器。
建议调整步骤:
将可调式陷波滤波器连接到射频调制器的输出。
在主房间电视或链接房间的电视上微调到调制器频率。
在链接频率上将陷波滤波器调整到最微弱的信号 (雪花)。
现在取下可调式陷波滤波器,并将其安装到天线输入。
!مﺎﻫ
ﻲﻧﺎﻔﻠﺠﻟا ﻞﺼﻔﻟا
َ
لزﺎﻌﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺐﺠﻳ ﺔﻜﺒﺷ ﻞﺑﺎﻛ ﻊﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻲﻓ
َلزﺎﻌﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺐﺠﻳ ﺔﻜﺒﺷ ﻞﺑﺎﻛ ﻊﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻲﻓ َ
RF link amplifier
ﺔﻠﺻو ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
RF link amplifier ﺔﻠﺻو ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋRF link amplifier
ًﺎﻤﺋاد
RF link amplifier
و ﺔﻜﺒﺸﻟا ﻞﺑﺎﻛ جﺮﺨﻣ ﻦﻴﺑ (٨٠٣٩٠٠٤ ءﺰﺠﻟا ﻢﻗر) ﻲﻧﺎﻔﻠﺠﻟا
RF link amplifier و ﺔﻜﺒﺸﻟا ﻞﺑﺎﻛ جﺮﺨﻣ ﻦﻴﺑ (٨٠٣٩٠٠٤ ءﺰﺠﻟا ﻢﻗر) ﻲﻧﺎﻔﻠﺠﻟاRF link amplifier
.ﺔﻴﺿرأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ تارود ثوﺪﺣ ﺐﻨﺠﺘﻟ
ﻊﺟاﺮﻟا رﺎﺴﻤﻟﺎﺑ
RF link amplifier
ﺔﻠﺻو
RF link amplifier ﺔﻠﺻوRF link amplifier
قوﺪﻨﺻ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻊﺟاﺮﻟا رﺎﺴﻤﻟا ﻊﻣ
RF link amplifier
ﺔﻠﺻو ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
RF link amplifier ﺔﻠﺻو ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓRF link amplifier
.
TAP
٤ وأ
TAP
٣ ،
TAP
٢ ،
TAP
١ ﻰﻟإ يﻮﻠﻌﻟا زﺎﻬﺠﻟا
عزﻮﻣ ﻊﻣ ﻊﺟاﺮﻟا لﺎﺼﺗا ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟا ﺔﻳﻮﻠﻌﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻖﻳدﺎﻨﺻ ﻮﺤﻧ ﻪﺠﺘﻴﺳ ﻊﺟاﺮﻟا رﺎﺴﻤﻟا
.ةﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ًﺎﻘﺒﻃ ﻊﻓﺪﻟا ﻼﺜﻣ ﺞﻣاﺮﺒﻟا
I
ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟا ﻲﻓ تاددﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﻚﺑ صﺎﺨﻟا ﻲﺋاﻮﻬﻟا ةرﺎﺷإ ءاﻮﺘﺣا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
!ﺔﻈﺣﻼﻣ
�ﺬﻫ ﻞﺜﻣ ،ﻊﺟاﺮﻟا رﺎﺴﻤﻟﺎﺑ
RF link amplifier
ﺔﻠﺻو ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ (ﺰﺗﺮﻫ ﺎﺠﻴﻣ ٨٠-٥)
RF link amplifier ﺔﻠﺻو ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ (ﺰﺗﺮﻫ ﺎﺠﻴﻣ ٨٠-٥)RF link amplifier
.ﻊﺟاﺮﻟا لﺎﺼﺗﻻ مﺪﺨﺘﺴﺗ تاددﺮﺘﻟا
ةدﺪﻌﺘﻣ فﺮﻐﻟ ﺔﻠﺻو
ﻂﻘﻓ ﺪﺣاو ﻞﺻ -
RF
ﻞﺼﻓ عرد ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ،فﺮﻏ ٣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﻷ لﺎﺼﺗا ﺐﻠﻃ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﻚﻟذ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿإ
RF link amplifier
ﺔﻠﺻو ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ .
RF link amplifier ﺔﻠﺻو ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ .RF link amplifier
TAP
جﺮﺨﻣ ﻞﻜﻟ
ﺔﻠﺻﻮﻟا ددﺮﺗ
ﻂﺒﻀﻳ ﻲﺿاﺮﺘﻓﻻا ﺔﻠﺻﻮﻟا ددﺮﺗ .ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺮﺠﺤﻟا نﻮﻳﺰﻔﻴﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺻﻮﻟا ددﺮﺗ ﻂﺒﺿ ﻢﺘﻳ
.(٣٧ ةﺎﻨﻗ) ﺰﺗﺮﻫ ﺎﺠﻴﻣ ٥٩٩ ﻰﻠﻋ
ﻊﻣ ﻞﺧاﺪﺘﺘﻟا نود ﻪﻴﻟﺎﺧ ةﺎﻨﻗ (٣٧ ةﺎﻨﻘﻟا) ﺰﺗﺮﻫ ﺎﺠﻴﻣ ٥٩٩ ﺔﻠﺻﻮﻟا ددﺮﺗ نأ ﺪﻛﺄﺗ -
.ىﺮﺧﻷا تاﻮﻨﻘﻟا
ﻦﻣ ﻞﺧاﺪﺗ نوﺪﺑ (٣٦ ةﺎﻨﻗ) ﻪﻴﻟﺎﺧ ةﺎﻨﻗ نﻮﻜﺗ ﺔﻠﺻﻮﻟا ددﺮﺗ ﻰﻧدأ ﻲﺘﻟا ةﺎﻨﻘﻟا نأ ﺪﻛﺄﺗ -
.ىﺮﺧﻷا تاﻮﻨﻘﻟا
ةﺎﻨﻗ ﺔﻠﺻو ددﺮﺗ ﻰﻠﻋ ةﺎﻨﻘﻟا ﺔﻠﺻو ددﺮﺗ ﻂﺒﺿ ﺐﺠﻳ ٣٧ و ٣٦ تاﻮﻨﻘﻟا ﺮﻓﻮﺗ مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ًﺎﻀﻳأ ﻪﻴﻟﺎﺧ ﺎﻴﻧﺪﻟا ةﺎﻨﻘﻟا نﻮﻜﺗ ﺚﻴﺣ ىﺮﺧأ
ﺶﻳﻮﺸﺗ/ﻞﺧاﺪﺗ
أﺪﺑأ .ﻲﺋاﻮﻬﻟا ﻦﻫﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺐﺠﻳ ةﺎﻨﻘﻟا ﺔﻠﺻو ددﺮﺗ ﻲﻓ ﺶﻳﻮﺸﺗ/ﻞﺧاﺪﺗ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻞﺑﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﺤﻠﻣ ةروﺮﺿ ﺮﺒﺘﻌﻳ اﺬﻫو .ﺔﺟﺎﺤﻟا ﺪﻨﻋ ﻞﺒﻴﺴﻳد ١٠- ﻚﻟذ ﺪﻌﺑو ﻞﺒﻴﺴﻳد ٥- ـﺑ
ﻞﺑﺎﻜﻟ ﺔﻜﺒﺷ ﻞﺑﺎﻛ ﻦﻣ توﺎﻔﺘﻳ ﺪﻗ ﻪﻨﻜﻟو ،µV/ﻞﺒﻴﺴﻳد ٦٨> ﺎﻫراﺪﻘﻣ ةرﺎﺷإ ةﻮﻘﺑ تﺎﻜﺒﺸﻟا
.ﺮﺧأ ﺔﻜﺒﺷ
ةرﻮﺻ ﻲﻓ ﻞﺧاﺪﺗ ثﺪﺤﻳ اﺪﺟ ﺔﻔﻴﻌﺿ ﺔﻜﺒﺸﻟا ﻞﺑﺎﻛ/ﻲﺋاﻮﻬﻟا ةرﺎﺷإ ةﻮﻗ نأ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
!ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻦﻴﻫﻮﺘﻟا لﺪﻌﻣ ﻂﺒﺿ يروﺮﻀﻟا ﻦﻣ نﻮﻜﻳ ﺪﻗ ،نﻮﻳﺰﻔﻴﻠﺘﻟا
ﻂﺒﺿ ﺪﻌﺑ ًاﺪﺟ ﺔﻠﻴﺌﺿ ةرﺎﺷﻹا ةﻮﻗ وأ ﺔﻠﺻﻮﻟا ددﺮﺗ ﻲﻓ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟا/ﻞﺧاﺪﺘﻟا راﺮﻤﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﻲﺋاﻮﻬﻟا ﻞﺧد ﻲﻓ زوﺮﺒﻟا وذ ﺮﺘﻠﻔﻟا ﺖﺒﺜﻳ نأ ﺐﺠﻳ ﻦﻫﻮﻤﻟا
ﻮﻫ ﺔﻤﺋﻼﻣ ﺮﺜﻛﻷا ﺮﺘﻠﻔﻟا .ﻂﺒﻀﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟاﺮﺘﻠﻔﻟا وأ ﻒﻟاﻮﺘﻤﻟا زرﺎﺒﻟا ةﺎﻨﻘﻟا ﺮﺘﻠﻓ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ
.ﻂﺒﻀﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟا زوﺮﺒﻟا وذ ﺮﺘﻠﻔﻟا
:ﻂﺒﻀﻟا ءاﺮﺟﻹ حاﺮﺘﻗا
.
RF
ـﻟا لﺪﻌﻣ جﺮﺨﺑ ﻂﺒﻀﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟا زوﺮﺒﻟا وذ ﺮﺘﻠﻔﻟا ﻞﺻ .١
نﻮﻳﺰﻔﻴﻠﺗ وأ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ﺔﻓﺮﻐﻟا نﻮﻳﺰﻔﻴﻠﺗ ﻦﻣ ﻞﻛ سﺎﺳأ ﻰﻠﻋ لﺪﻌﻤﻟا ددﺮﺗ ﻒﻟاو .٢
.ﺔﻠﺻﻮﻟا ﺔﻓﺮﻏ
.ﺔﻠﺻﻮﻟا ددﺮﺗ ﻰﻠﻋ (ﺞﻠﺜﻟا) ﺔﻨﻜﻤﻣ ةرﺎﺷإ ﻒﻌﺿأ ﻰﻠﻋ زوﺮﺒﻟا ﺮﺘﻠﻓ ﻂﺒﻀﺑ ﻢﻗ .٣
IN
ﻲﺋاﻮﻬﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗو ﻂﺒﻀﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟا زوﺮﺒﻟا وذ ﺮﺘﻠﻔﻟا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ نﻵاو .٤
.ﻞﻳﺪﺒﻛ
ABO-CENTER v/HENRIKSENS ELEKTRONIK

ABO-CENTER v/HENRIKSENS ELEKTRONIK

10-05 3543456
ABO-CENTER v/HENRIKSENS ELEKTRONIK
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Bang & Olufsen Amplifier manuals

Bang & Olufsen
Bang & Olufsen beomaster 2000 User manual

Bang & Olufsen
Bang & Olufsen Beomaster 4500 User manual

Bang & Olufsen
Bang & Olufsen Beomaster 5500 User manual

Bang & Olufsen
Bang & Olufsen Beomaster 7000 User manual

Bang & Olufsen
Bang & Olufsen BeoLink Passive User manual

Bang & Olufsen
Bang & Olufsen BeoAmp 2 User manual

Bang & Olufsen
Bang & Olufsen BeoLink Passive User manual

Bang & Olufsen
Bang & Olufsen Beosound ESSENCE User manual

Bang & Olufsen
Bang & Olufsen BeoLink Active User manual