Basement Sentry 148104 Original instructions

1
DUAL FLOAT SWITCH
AND CONTROLLER
MODEL # 148104
Español p. 5
Serial Number Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-742-5044, 7:30 a.m. - 5:00 p.m., EST, Monday - Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
SW1431 A
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Controller 1
B Switch 1
C Hose Clamp 1
PACKAGE CONTENTS
A
B
C
BasementSentry.com

2
SAFETY INFORMATION
WARNING: Risk of electric shock. To reduce this risk, observe the following precautions:
CAUTION: To reduce the risk of hazards that can cause injury or property damage, observe
the following precautions:
• ALWAYS disconnect the pump and dual oat controller from power before servicing or making
adjustments
• NEVER handle the controller, oat switch, pump, or motor with wet hands or when standing on a
wet or damp surface while the pump or controller is plugged into power.
• MAKE SURE THERE IS A PROPERLY GROUNDED RECEPTACLE AVAILABLE. This controller
is wired with a 3-prong grounded plug. To reduce the risk of electric shock, the controller should
only be connected to a properly-grounded 3-prong receptacle. If you have a 2-prong receptacle,
have a licensed electrician replace it with a 3-prong receptacle according to local codes and
ordinances.
• NEVER bypass grounding wires or remove the ground prong from the controller.
• DO NOT use an extension cord. The electrical outlet should be within the length of the pump’s
power cord, and at least 4 feet above the oor to minimize potential hazards from ood conditions.
• DO protect the electrical cord from sharp objects, hot surfaces, oil, and chemicals. Avoid kinking
the cord.
• MAKE SURE the supply circuit has a fuse or circuit breaker rated to handle the power
requirements noted on the nameplate of the pump.
• DO NOT expose the controller to moisture, water, rain or snow.
• DO NOT operate the pump or controller if they have been damaged in any way.
• DO NOT use with pumps in pits handling raw sewage, salt water, or hazardous liquids. This
product is for use with groundwater applications only.
• DO NOT use in continuous duty applications such as fountains or ponds.
• DO NOT disassemble the pump or controller. If service is required, contact customer service at
1-800-742-5044.
SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important SAFETY WARNINGS and
OPERATING INSTRUCTIONS for the Basement Sentry Dual Float Controller. You will need to refer to
it before attempting any installation or maintenance.
ALWAYS keep these instructions with the unit so that they are easily accessible. Failure to read and
follow these warnings and instructions could result in property damage, serious injury, or death.
NOTICES:
• The controller requires 115V (+/- 5%, 60Hz) to operate.
• The controller will not provide protection during a power outage. With the risk of property damage
from high water levels, the addition of a battery backup is recommended.
• After the initial installation, be sure to check operation by lling the sump with water and observing
the pump operation through one full cycle.

1. Visually inspect the product. Products may be damaged during shipping. If the product has been
damaged, contact your place of purchase or call our customer service department at
1-800-742-5044 before installation.
2. Thoroughly read the instructions provided to learn specic details regarding installation and use.
This manual should be retained for future reference.
PREPARATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installing the Dual Float Switch
The Basement Sentry dual oat switch is easy to
install using the provided metal hose clamp.
1. Hold the oat switch against the discharge pipe
with the oats positioned below the bracket.
2. Secure the oat switch to the discharge pipe
using the metal hose clamp. Make sure the oat
switch is on the opposite side of the discharge
pipe from where the drain tile enters the pit.
Snug the clamp against the bracket for now. DO
NOT completely tighten the hose clamp yet.
3. Position the oat switch so that the bottom oat
is at least 3” above the bottom of the pump, and
no higher than 1” below the top of the pit. Note:
It is important to mount the oat below where
the drain tile enters the pit. Mounting it above
the drain tile will allow water to ll the drain tile
before the pump activates.
4. When the oat switch is in the desired position,
tighten the hose clamp.
3
The dual oat switch is comprised of two large oating rings. The pump is activated when the bottom
oat is lifted 1/4-in by the water. If the bottom oat does not activate the pump for any reason, the
water will continue to rise until the upper oat lifts and activates the pump. As water is pumped from
the pit, the oats will drop. The pump will run for an additional 10 seconds after the oat(s) drop to the
original position.
Note: when mounting the oat switch, position the bottom oat at the height/water level where you
want the pump to activate.
GENERAL INFORMATION
3-in
Minimum
1-in
Minimum

Installing the Dual Float Controller
This controller is a piggyback switch that powers the
Basement Sentry dual oat. The controller will activate the
pump when either oat is lifted, and will shut the pump o
automatically 10 seconds after the oat drops.
1. Plug the controller into a properly grounded 3-prong
receptacle, then plug the pump into the receptacle on the
controller.
2. For a neater installation, secure the pump power cord and
oat switch cord to the discharge pipe with wire ties or
hose clamps. Keep the cords separated from each other
on opposite sides of the pipe.
Sump Pump
Plug
Dual Float
Control
115V
Outlet
4
Completing the Installation
1. After installing the oat and controller, be sure to test
pump operation by lling the sump with water until one or
both oats are raised. Observe the pump through one full
cycle. The pump should run for an additional 10 seconds
after the oat drops. If the pump does not activate after
one or both oats are raised, call customer service at
1-800-742-5044.
2. Replace the pit cover, making sure not to pinch or crimp
the pump or controller wires with the cover. The pit cover
may have a hole/cutout that will allow the wire to pass
through, or a hole can be drilled in the cover if needed.
WARRANTY
This product is warranted for one year from the date of purchase or two years from the date of manufacture, whichever occurs rst. Subject
to the conditions hereinafter set forth, the manufacturer will repair or replace to the original consumer, any portion of the product which proves
defective due to defective materials or workmanship. This warranty does not cover replacement parts for failure due to normal wear and tear.
To obtain warranty service, contact the retailer from whom the product was purchased. The manufacturer retains the sole right and option
to determine whether to repair or replace defective equipment, parts or components. Damage due to conditions beyond the control of the
manufacturer is not covered by this warranty. For warranty questions or service,
call 1-800-742-5044.
THIS WARRANTY WILL NOT APPLY: (a) To defects or malfunctions resulting from failure to properly install, operate or maintain the unit in
accordance with printed instructions provided; (b) to failures resulting from abuse, accident or negligence; (c) to normal maintenance services
and the parts used in connection with such service; (d) to units which are not installed in accordance with normal applicable local codes,
ordinances and good trade practices; and (e) the unit is used for purposes other than for what it was designed and manufactured.
RETURN OF WARRANTED COMPONENTS: Any item to be repaired or replaced under this warranty must be returned to the manufacturer at
such place as the manufacturer may designate, freight prepaid.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND MAY NOT BE EXTENDED OR MODIFIED
BY ANYONE. ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY AND THEREAFTER ALL
SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE DISCLAIMED AND EXCLUDED. THE MANUFACTURER SHALL NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES,
BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES, SUCH AS, BUT NOT LIMITED TO DAMAGE TO, OR LOSS OF,
OTHER PROPERTY OR EQUIPMENT, LOSS OF PROFITS, INCONVENIENCE, OR OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY TYPE OR NATURE. THE LIABILITY OF THE MANUFACTURER SHALL NOT EXCEED THE PRICE OF THE PRODUCT UPON
WHICH SUCH LIABILITY IS BASED.
This warranty gives you specic legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. Some states do not allow limitations
on duration of implied warranties or exclusion of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you.
In those instances where damages are incurred as a result of an alleged pump failure, the
Homeowner must retain possession of the pump for investigation purposes.

5
INTERRUPTOR Y
CONTROLADOR DE
FLOTADOR DOBLE
MODELO # 148104
Número de serie Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-742-5044, de lunes a viernes de
7:30 a.m. a 5:00 p.m., hora estándar del Este.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
SW1431 A
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Controlador 1
B Interruptor 1
C Abrazadera de Manguera 1
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
B
C
BasementSentry.com

6
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
VERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Para reducir este riesgo, observe las
siguientes precauciones:
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de peligros que podrían ocasionar lesiones personales o
daños materiales, observe las siguientes precauciones:
• SIEMPRE desconecte la bomba y el controlador de otador doble de la alimentación antes de realizar tareas de
servicio o realizar ajustes.
• NUNCA manipule el controlador, el interruptor de otador, la bomba o el motor con las manos mojadas
o cuando esté parado sobre una supercie mojada o húmeda mientras la bomba o el controlador estén
enchufados a la corriente.
• ASEGÚRESE DE QUE HAYA DISPONIBLE UN RECEPTÁCULO CONECTADO A TIERRA
ADECUADAMENTE. Este controlador tiene un cable con un enchufe con conexión a tierra de 3 clavijas. Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, el controlador solo debe conectarse a un receptáculo de 3 clavijas
debidamente conectado a tierra. Si tiene un receptáculo de 2 clavijas, haga que un electricista con licencia lo
reemplace con un receptáculo de 3 clavijas según los códigos y ordenanzas locales.
• NUNCA omita cables conectados a tierra ni retire la clavija de tierra del controlador.
• NO utilice un cable de extensión. La toma de corriente debe estar a suciente distancia como para que la
longitud del cable de alimentación la alcance, y como mínimo 4 pies por encima del piso para minimizar
potenciales peligros si el piso se inunda.
• PROTEJA el cable de alimentación de objetos alados, supercies calientes, aceite y productos químicos. Evite
torcer el cable.
• ASEGÚRESE de que el circuito de alimentación tenga un fusible o un disyuntor con suciente capacidad
nominal para manejar los requisitos de alimentación eléctrica indicados en la placa de identicación de la
bomba.
• NO exponga el controlador a humedad, agua, lluvia o nieve..
• NO opere la bomba o el controlador si se han dañado de alguna manera.
• NO las utilice con bombas en fosas que manejen aguas negras sin tratar, agua salada o líquidos
peligrosos. Este producto es para uso únicamente en aplicaciones de agua subterránea.
• NO las utilice en aplicaciones de funcionamiento continuo, como fuentes o estanques.
• NO desmonte la bomba o el controlador. Si se requiere servicio, contacte al servicio al cliente al
1-800-742-5044.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene importantes ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD e INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO para el Controlador de otador doble
Basement Sentry. Necesitará consultarlo antes de intentar cualquier tarea de instalación
o mantenimiento.
SIEMPRE conserve estas instrucciones con la unidad para que estén fácilmente accesibles.
No leer y seguir estas advertencias e instrucciones podría dar lugar a daños materiales, así
como a lesiones graves o mortales.
AVISOS:
• El controlador requiere 115V (+/- 5%, 60Hz) para funcionar.
• El controlador no proporcionará protección durante un apagón Debido al riesgo de daños
materiales ocasionados por altos niveles de agua, se recomienda añadir una batería de respaldo.
• Después de la instalación inicial, asegúrese de comprobar el funcionamiento llenando el sumidero
con agua y observando el funcionamiento de la bomba durante todo un ciclo completo.

1. Inspeccione visualmente el producto. Los productos pueden dañarse durante el envío. Si el
producto se ha dañado, contacte con el lugar donde lo compró o llame a nuestro departamento
de servicio al cliente al 1-800-742-5044 antes de la instalación.
2. Lea detenidamente las instrucciones proporcionadas para obtener los detalles especícos
respecto a la instalación y uso. Este manual debe conservarse como referencia futura.
PREPARACIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instalación del interruptor de otador doble
El interruptor de otador doble Basement Sentry
es fácil de instalar usando la abrazadera metálica
para mangueras suministrada.
1. Sujete el interruptor de otador contra la tubería
de descarga con los otadores colocados
debajo del soporte.
2. Asegure el interruptor de otador a la tubería
de descarga con la abrazadera de manguera
de metal. Asegúrese de que el interruptor de
otador esté en el lado opuesto de la tubería
de descarga desde donde la baldosa de
drenaje entra en la fosa. Asegure la abrazadera
contra el soporte de momento. NO apriete
la abrazadera de manguera completamente
todavía.
3. Ponga el interruptor de otador de manera que
el otador inferior esté como mínimo a 7.6 cm
(3 pulg.) por encima de la parte inferior de la
bomba, y no más alto de 2.5 cm (1 pulg.) por
debajo de la parte superior de la fosa. Nota:
Es importante montar el otador por debajo de
donde la baldosa de drenaje entra en la fosa.
Montarlo por encima de la baldosa de drenaje
permitirá que el agua llene la baldosa de
drenaje antes de que la bomba se active.
4. Cuando el interruptor de otador esté en la
posición deseada, apriete la abrazadera de
manguera.
7
El interruptor de otador doble está compuesto por dos anillos de otación grandes. La bomba se
activa cuando el agua levanta el otador inferior a 0.6 cm (¼ pulg.). Si el otador inferior no activa la
bomba por cualquier razón, el agua continuará subiendo hasta que el otador superior se levante y
active la bomba. A medida que se bombea agua de la fosa, los otadores irán cayendo. La bomba
continuará funcionando durante 10 segundos adicionales una vez que el/los otador(es) haya(n)
descendido a la posición original.
Nota: al montar el interruptor de otador, posicione el otador inferior en la altura/nivel de agua donde
quiera que la bomba se active.
INFORMACIÓN GENERAL
3-in
Minimum
1-in
Minimum
Mínimo de
7.6 cm(3 pulg.)
Mínimo de
2.54 cm(1 pulg.)

Instalación del controlador de otador doble
Este controlador es un interruptor a la espalda que alimenta
el otador dual de Basement Sentry. El controlador activará
la bomba cuando cualquiera de los otadores se eleve, y
apagará la bomba automáticamente 10 segundos después
de que el otador caiga.
1. Enchufe el controlador en un receptáculo de 3 clavijas
debidamente conectado a tierra, luego enchufe la bomba
en el receptáculo del controlador.
2. Para una instalación más ordenada, je el cable de
alimentación de la bomba y el cable del interruptor de
otador con abrazaderas para cables o abrazaderas de
manguera. Mantenga los cables separados entre sí en
lados opuestos de la tubería.
Enchufe de
la bomba de
sumidero
Control de
flotador doble
Toma de
corriente
de 115 V
8
Finalización de la instalación
1. Después de instalar el otador y el controlador,
asegúrese de probar el funcionamiento de la bomba
llenando el sumidero con agua hasta que uno o ambos
otadores estén elevados. Observe el funcionamiento de
la bomba durante todo un ciclo completo. La bomba debe
funcionar durante 10 segundos adicionales una vez que
el otador haya descendido. Si la bomba no se activa
después de levantar uno o los dos otadores, llame al
servicio al cliente al 1-800-742-5044.
2. Vuelva a colocar la tapa del foso, asegurándose de no
pinzar ni enganchar la bomba o los cables del controlador
con la tapa. La tapa de la fosa puede tener un oricio/
recorte que permitirá que el cable pase a través, o se
puede perforar un oricio en la tapa de ser necesario.
GARANTÍA
Este producto se garantiza al usuario por un período de un año a partir de la fecha de compra o dos años a partir de la fecha de fabricación,
lo que ocurra primero. Sujeto a las condiciones indicadas a continuación, el fabricante se compromete a reparar o reemplazar al consumidor
original cualquier parte del producto que resulte defectuosa debido a defectos de materiales o mano de obra. Esta garantía no cubre las piezas
de reemplazo por fallas debidas a desgaste normal. Para obtener servicio bajo la garantía, póngase en contacto con el minorista al que le
compró el producto. El fabricante se reserva el derecho y la opción exclusivos de determinar si se deben reparar o reemplazar los equipos,
piezas o componentes defectuosos. Los daños debidos a circunstancias ajenas al control del fabricante no están cubiertos por esta garantía.
Para preguntas sobre la garantía o el servicio, llame al 1-800-742-5044.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ: (a) a defectos o mal funcionamiento ocasionados por no instalar, operar o mantener la unidad de
acuerdo con las instrucciones impresas proporcionadas, (b) a los fallos resultantes del abuso, accidentes o negligencia, (c) a los servicios
normales de mantenimiento y las piezas utilizadas en relación con dicho servicio; (d) a las unidades que no estén instaladas de acuerdo con
los códigos locales, ordenanzas y buenas prácticas comerciales normalmente aplicables y (e) la unidad se utiliza para nes distintos a los que
fue diseñada y fabricada.
DEVOLUCIÓN DE LOS COMPONENTES EN GARANTÍA: Cualquier artículo a reparar o reemplazar bajo esta garantía debe devolverse al
fabricante al lugar designado por este, con ete prepagado.
LA GARANTÍA AQUÍ CONTENIDA ESTÁ EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS Y NO PUEDE SER AMPLIADA
O MODIFICADA POR NADIE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DEBERÁ LIMITARSE AL PERÍODO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y
A PARTIR DE ENTONCES TODAS DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDARÁN RECHAZADAS Y EXCLUIDAS. EL FABRICANTE NO
SERÁ RESPONSABLE, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE O ESPECIAL, COMO,
A TÍTULO ENUNCIATIVO PERO NO RESTRICTIVO, LA PÉRDIDA DE OTROS BIENES O EQUIPOS, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS,
INCONVENIENTES U OTROS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE CUALQUIER TIPO O CARÁCTER. LA RESPONSABILIDAD
DEL FABRICANTE NO DEBERÁ SUPERAR EL PRECIO DEL PRODUCTO EN EL CUAL SE BASE TAL RESPONSABILIDAD.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que tenga otros derechos diferentes según el estado. Algunos estados no
permiten limitaciones en la duración de las garantías implícitas o la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible
que las limitaciones anteriores no sean pertinentes en su caso.
En aquellas instancias en que haya daños causados por una presunta falla de la bomba, el propietario deberá conservar la bomba a fin de investigar dicha falla.
Table of contents
Languages:
Popular Switch manuals by other brands

Zonet
Zonet ZUH2214L - QUICK INSTALLATION GUIDE REV 01 Quick installation guide

StarTech.com
StarTech.com HB30C5A2CST quick start guide

Belkin
Belkin OmniView SOHO F1DD102L user manual

TRENDnet
TRENDnet TEG-S50TXE SHEETS Specifications

CHINT
CHINT YBLX-K1 Mounting instructions

CTS
CTS ESW-3128 Series user guide