BASETech 1539300 User manual

Bedienungsanleitung
Raumthermostat
Best.-Nr. 1539300 Seite 2 - 32
Operating instructions
Room thermostat
Item No. 1539300 Page 33 - 62
Mode d’emploi
Thermostat d’ambiance
N° de commande 1539300 Page 63 - 93

2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung .................................................................................................3
2. Symbol-Erklärung......................................................................................4
3. Bestimmungsgemäße Verwendung...........................................................4
4. Lieferumfang..............................................................................................5
5. Funktionen.................................................................................................6
6. Sicherheitshinweise...................................................................................6
a) Allgemein............................................................................................8
b) Montage/Anschluss ............................................................................9
c) Batterien/Akkus ................................................................................10
7. Montage und Anschluss ..........................................................................11
8. Bedienelemente.......................................................................................15
9. Anzeigeelemente.....................................................................................16
10. Bedienung ...............................................................................................17
a) Zeiteinstellung ..................................................................................17
b) Funktionseinstellung.........................................................................18
c) VordenierteTemperatureinstellung.................................................20
d) Programmfunktionen ........................................................................21
e) Programmübersicht ..........................................................................23
f) Manuelle Einstellungen ....................................................................24
g) Batterie .............................................................................................25
11. App-Bedienung........................................................................................26
a) Verbindung zum Mobiltelefon ...........................................................26
b) Temperatureinstellung ......................................................................27
c) Kontrollstatus des Raumthermostats................................................28

3
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
DiesesProduktentsprichtdengesetzlichen,nationalenundeuropäischenAn-
forderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen,
müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält
wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten
Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
d) „Temperatur-Halten“und„Urlaubs-Modus“.......................................29
e) Erweiterte Einstellungen...................................................................30
12. WartungundPege.................................................................................33
13. Entsorgung ..............................................................................................34
a) Allgemein..........................................................................................34
b) Entsorgung von gebrauchten Batterien / Akkus ...............................34
14. TechnischeDaten....................................................................................35
15. Konformitätserklärung (DOC)..................................................................36
Seite

4
2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr
für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige
Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu be-
achten sind.
DasPfeil-Symbolistzunden,wennIhnenbesondereTippsund
Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
MitdemRaumthermostatkönnenSiedieTemperaturIhrerWohnräumeganz
nach Ihren Bedürfnissen einstellen und regeln. Die Bedienung erfolgt über ein
BedienpaneloderalternativüberdieApp„BLUESTAT“(füriOSundAndroid
erhältlich). Sie können uhrzeit- oder tageszeitabhängige Programme einstellen.
EinUrlaubs-ModuszurRegelungderTemperaturwährendIhrerAbwesenheit
ist ebenfalls integriert. Die direkte Ansteuerung von Heizung oder Kühlung ist
möglich.
Der Raumthermostat ist zur Montage an einer Wand vorgesehen. Er kann einen
daranangeschlossenenVerbraucher(max.anschließbareLastsiehe„Techni-
scheDaten“)temperaturabhängigein-oderausschalten.DieTemperaturmes-
sung erfolgt über einen internen Fühler.
DieEnergieversorgungerfolgtüberzweiBatterienvomTypAA/Mignon.
Das Gerät ist lediglich für die Nutzung in Innenräumen vorgesehen. Der Betrieb
in Feuchträumen oder unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zuläs-
sig. Widrige Umgebungsbedingungen sind unter anderem:
- Nässe oder hohe Luftfeuchtigkeit

5
- StaubundbrennbareGase,DämpfeundLösungsmittel
- Gewitter bzw. Gewitterbedingungen, wie starke elektrostatische Felder
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses
Produktes, außerdem ist dies mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elek-
trischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw.
umgebaut werden! Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und be-
wahrenSiediesefürspäteresNachschlagenauf.ReichenSiedasProduktnur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
DasProduktentsprichtdengesetzlichen,nationalenundeuropäischenAnforde-
rungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Waren-
zeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bluetooth®ist eine weltweit eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc.
4. Lieferumfang
• Raumthermostat
• 2x Schraube
• 2x Dübel
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den
Link www.conrad.com/downloads herunter oder scan-
nen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die
Anweisungen auf der Webseite.

6
5. Funktionen
• Bluetooth®4.0;BedienungperAppfüriOSundAndroidmöglich
• Heiz- und Kühl-Modus; Ansteuerung eines Heiz- oder Kühlgeräts möglich
• SteuerungdesangeschlossenenGerätsüberpotentialfreiesRelaismitUm-
schaltkontakt
• BetriebdesRaumthermostatsüber2BatterienvomTypAA/Mignon
• Biszu24einstellbareProgrammeproTag
• FünfvordenierteTemperatureinstellungen
• Urlaubs-Modus
6. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch
und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls
Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemä-
ßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befol-
gen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen
Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Achtung, wichtiger Hinweis!
Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotech-
nischen Kenntnissen und Erfahrungen! *)
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie:
• Ihr eigenes Leben
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sach-
schäden, z.B. durch Brand.

7
Es droht für SiediepersönlicheHaftungbeiPersonen-undSach-
schäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
*) Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse er-
forderlich:
• die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen
Wiedereinschaltensichern;Spannungsfreiheitfeststellen;Erden
undKurzschließen;benachbarte,unterSpannungstehendeTeile
abdecken oder abschranken
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf.
derpersönlichenSchutzausrüstung
• Auswertung der Messergebnisse
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der
Abschaltbedingungen
• IP-Schutzarten
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials
• ArtdesVersorgungsnetzes(TN-System,IT-System,TT-System)
und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische
Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.)
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen
Sie Anschluss und Montage nicht selbst vor, sondern beauftra-
gen Sie einen Fachmann.

8
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige
Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Wartungs-,Einstellungs-oderReparaturarbeitendürfennurvon
einem Fachmann/Fachwerkstatt durchgeführt werden, die mit
den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschrif-
ten vertraut ist.
• DasProduktistkeinSpielzeug,esgehörtnichtinKinderhände!
Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen
Schlages!
• SchützenSiedasProduktvorextremenTemperaturen,direktem
Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Näs-
se,brennbarenGasen,DämpfenundLösungsmitteln.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvor-
schriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaf-
ten für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
• LassenSiedasVerpackungsmaterialnichtachtlosliegen,dieses
kannfürKinderzueinemgefährlichenSpielzeugwerden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge
oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts
haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten
ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt
durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsan-
leitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren
technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.

9
b) Montage/Anschluss
• InstallationsseitigmusseineallpoligeTrennvorrichtungvonder
Netzspannung vorgesehen werden, z.B. ein FI-Schutzschalter.
Zwischen FI-Schutzschalter und dem Produkt muss sich eine
entsprechenddimensionierteSicherungbzw.Sicherungsautomat
benden.
• Montage undAnschluss dürfen nur im spannungs-/stromlosen
Zustand vorgenommen werden. Schalten Sie den zugehörigen
Sicherungsautomaten und zusätzlich den FI-Schutzschalter ab,
sodassdieNetzzuleitungallpoligvonderNetzspannunggetrennt
ist.
Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit
einem Warnschild.
Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit mit einem geeigneten
Messgerät (z.B. Digitalmultimeter).
• Nehmen Sie das Produkt niemals gleich dann in Betrieb, wenn
es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wur-
de(z.B.beiTransport).DasdabeientstehendeKondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören oder zu einem
elektrischen Schlag führen!
LassenSiedasProduktzuerstaufZimmertemperaturkommen.
Warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist, dies kann ei-
nige Stunden dauern. Erst danach darf das Produkt montiert, mit
derNetzspannungverbundenundinBetriebgenommenwerden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen
Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder
Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es besteht
Explosionsgefahr!
• Die max. Anschluss-/Schaltleistung (siehe Kapitel „Technische
Daten“)darfnichtüberschrittenwerden.

10
c) Batterien/Akkus
• Der Betrieb des Raumthermostats mit Akkus ist grundsätz-
lich möglich. Durch die geringere Spannung von Akkus
(Akku=1,2V,Batterie=1,5V)unddiegeringereKapazi-
tät kommt es jedoch zu einer kürzeren Betriebsdauer. Wir
empfehlenIhnen,vorzugsweisehochwertigeAlkaline-Bat-
terien zu verwenden, um einen langen und sicheren Betrieb
zu ermöglichen.
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es be-
steht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschlu-
ckens sofort einen Arzt auf. Es besteht Lebensgefahr!
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können
bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, be-
nutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhand-
schuhe.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die rich-
tige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder
insFeuergeworfenwerden.EsbestehtExplosionsgefahr!
• Herkömmliche, nicht wieder auadbare Batterien dürfen
nichtaufgeladenwerden.EsbestehtExplosionsgefahr!
• Ersetzen Sie leere Batterien/Akkus so bald wie möglich
gegen neue oder entfernen Sie die verbrauchten Batterien/
Akkus. Leere Batterien/Akkus können auslaufen und das
Gerät beschädigen!
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entneh-
men Sie die eingelegten Batterien/Akkus. Bei Überalterung
besteht andernfalls die Gefahr, dass Batterien/Akkus aus-
laufen, was Schäden am Produkt verursacht. Verlust von
Gewährleistung/ Garantie!

11
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus, ver-
wenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs/Herstellers
und des gleichen Ladezustands (keine vollen mit halbvollen oder
leeren Batterien/Akkus mischen).
• Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus. Verwenden Sie entweder
Batterien oder Akkus.
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien/Akkus lesen
SiebittedasKapitel„Entsorgung“.
7. Montage und Anschluss
BeachtenSiedasKapitel„Sicherheitshinweise“!
• Verwenden Sie eine geeignete Netzzuleitung (z.B. NYM-J) mit einem Lei-
tungsquerschnitt von 1,5 mm².
• Der Raumthermostat muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer
10/16 A-Sicherung abgesichert werden. Davor muss ein Fehlerstromschutz-
schalter (FI-Schutzschalter) geschaltet werden.
• AnschlussundMontagedürfennurimspannungsfreienZustandvorgenom-
men werden.
Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung allpolig ab, indem Sie die zu-
gehörige Stromkreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten
abschalten. Schalten Sie auch den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter
aus. Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem
Warnschild.
• ÜberprüfenSiedieNetzzuleitungaufSpannungsfreiheit,z.B.miteinemge-
eigneten Messgerät.

12
• Der Raumthermostat besteht
aus zwei Teilen, die mit Clipsen
zusammengehalten werden. Im
vorderen Teil bendet sich die
Elektronik mit Temperaturfühler,
Anzeige und Bedientasten. In die-
semTeilwerdendieBatterien(2x
TypAA/Mignon,nichtimLieferum-
fangenthalten,separatbestellbar)
eingesetzt. Achten Sie beim Einle-
gen der Batterien auf die richtige
Polarität (Plus/+ und Minus/- beachten).
UmdieGehäuseteilezutrennen,lösenSiedenvorderenTeil(mitElektro-
nik/Anzeige)durchsanftesLösenderClipsevomhinterenTeil.DieClipse
bendensichjeweilsmittiganderlinkenundrechtenSeitedesGehäuses.
DrückenSie das Gehäuse unterhalbder Clipse vorsichtig einund ziehen
SieamvorderenTeildesRaumthermostats,bissichdiezweiGehäuseteile
voneinander lösen.
• ÜberprüfenSiedenMontageortaufLeitungenundKabelunterderOberä-
che. Diese können durch Bohrungen beschädigt werden.
• Entfernen Sie die Klemmleiste auf der Rückseite des Gehäuseunterteils und
die Abdeckung der Schraubkontakte. Führen Sie die Kabel (von der Rücksei-
te aus) durch die dahinterliegende Öffnung des Gehäuseunterteils. Der Pfeil
„UP“mußzurDeckezeigen.
• Positionieren Sie das Gerät als
Schablone und markieren Sie die
Stellen für die Bohrung auf der
Wand(alternativkannderThermo-
stataufeiner60mm-Unterputzdo-
se montiert werden). Wählen Sie
dazu die für Ihre Montageposition
passenden Befestigungslöcher in
der Geräterückwand aus.

13
DabeisolltensichdiegewähltenLöchergegenüberbenden,umeinemaxi-
male Stabilität zu gewährleisten.
• Bohren Sie an den Markierungen mit einem 6 mm-Bohrer mindestens 30 mm
tief.
Beachten Sie, dass je nach Untergrund ggf. andere Befestigungs-
arten als das Material im beigelegten Befestigungsset nötig sind.
Passen Sie die Befestigungsart an die Gegebenheiten an.
• Drücken Sie die Dübel ein, bis diese vollständig in der Wand verschwinden.
• Führen Sie das Kabel durch das Ge-
häuseunterteil und schrauben Sie
dieses an die Wand. Ziehen Sie die
Schrauben ausreichend an. Der Pfeil
„UP“mussdabeizurDeckezeigen.
• Sorgen Sie für Zugentlastung der Kabel
im Gerät. Setzen Sie dazu die Klem-
mung wieder ein und drehen Sie die
beiden Schrauben gleichmäßig wieder
ein.
• LängenSiedieLeitungenpassendabundentfernenSiedieIsolierungan
den vordersten 6 - 7 mm. Verletzen Sie dabei nicht die Adern.
• DerRaumthermostatverfügtübereinRelaismiteinempotentialfreienUm-
schaltkontakt.
COM = Mittelkontakt des Relais
NO = Schließerkontakt (im Ruhezustand ist Kontakt offen)
NC = Öffnerkontakt (im Ruhezustand ist Kontakt geschlossen)
VerbindenSiedenAnschluss„COM“mitderPhase/LderNetzzuleitung.
Abhängig von dem Gerät, das Sie über den Raumthermostat steuern wollen
(Kühl-oderHeizgerät),istderAnschluss„NO“bzw.„NC“alsSchaltausgang
zu verwenden.
Die Anschlüsse sind für einen Kabelquerschnitt von 1 bis 2,5 mm² geeignet.

14
Ist-Temperatur Ausgang NO Ausgang NC
Heiz-
Modus
>Soll-Temperatur
+1 °C
OPEN - Öffnen CLOSE - Schließen
<Soll-Temperatur
-1 °C
CLOSE -
Schließen
OPEN - Öffnen
Kühl-
Modus
>Soll-Temperatur
+1 °C
CLOSE -
Schließen
OPEN - Öffnen
<Soll-Temperatur
-1 °C
OPEN - Öffnen CLOSE - Schließen
• DasSchaltungsbeispielzeigtdenAnschlusseinesGeräts
am Ausgang NO des Relais. Abhängig von dem ange-
schlossenenHeiz-bzw. Kühlgerät ist entsprechend der
Anschluss NO (Schließerkontakt) bzw. NC (Öffnerkon-
takt) zu verwenden.
Die max. zulässigen Anschlussdaten für den elektrischen Verbrau-
cherndenSieimKapitel13.
• Öffnen Sie die Schrauben der Kontaktleiste und führen Sie die Drähte ein, bis
sichdieIsolierungüberderKantederKontaktächeinderKlemmebendet.
Ziehen Sie die Schrauben in dieser Position fest an. Können Sie die Leitung
nichtweitgenugindieKlemmeeinführen,prüfenSieLängeundDicke.Nach
der Montage kontrollieren Sie alle Schrauben und ziehen Sie diese nach.

15
• Schrauben Sie die Abdeckung wieder vor die Kontaktleiste.
• Setzen Sie das Gehäusevorderteil in das an der Wand befestigte Relaisteil
ein.AchtenSiedarauf,dassdieBeschriftungenunddasDisplaylesbarsind
undnichtverkehrtherumeingesetztwird.AnsonstensinddieTeilenichtrich-
tig kontaktiert. Die Schaltsignale werden über drei Kontakte vom Gehäuse-
vorderteil auf das Relaisteil übertragen.
• SchaltenSiedieNetzspannungwiederzu.
8. Bedienelemente
A B C D E F G H
I
A Pfeiltaste F TasteOK
B TasteSELECT G TasteHOLD/COPY
C TastePROG H Pfeiltaste
D TasteSET I Display
E TasteTEMP

16
9. Anzeigeelemente
1
2
15
10
6
13
14 18
5 16
17
11
412
7 8 19 20 22 921
3
1 Uhrzeit 12 HOLD-Symbol
2 Wochentag 13 Symbol für einen manuellen Eingriff
3 Tagesprogramm 14 AUTO-Einstellung
4 Temperatureinstellung 15 Batterie-Symbol
5 Frostschutz-Symbol 16 Komfort-Temperatur-Einstellung
6 Uhrzeiteinstellungs-Symbol 17 Semi-Komfort-Temperatur-Einstellung
7 Programmeinstellungs-Symbol 18 Economy-Temperatur-Einstellung
8 Funktionseinstellungs-Symbol 19 TemperaturEinstellung
9 Kontrolle„Heizen“ 20 COPY-Funktion
10 Kontrolle„Kühlen“ 21 Raumtemperatur-Symbol
11 Urlaubs-Modus 22 Aus

17
10. Bedienung
DrückenundhaltenSiedie„SET“-Tastefür3Sekunden,umindasMenü„Uhr-
zeit-undFunktionseinstellung“zugelangen.DrückenSiedie„SELECT“-Taste,
umzwischen„tI“fürdieUhrzeiteinstellungund„St“fürdieFunktionseinstellung
auszuwählen.Mitder„SET“-TastebestätigenSieIhreAuswahl.
a) Zeiteinstellung
UmdieZeiteinstellungvornehmenzukönnen,drückenundhaltenSiedie„SET“-
Tastefür3Sekunden.WählenSie„tI“fürdieUhrzeiteinstellungundbestätigen
Sie Ihre Auswahl, wie oben beschrieben.
1. Im ersten Schritt wird das aktuelle Jahr in der Reihenfolge 2010 bis 2050
eingestellt.UmdieJahreszahlzuerhöhen,drückenSiedieTaste„ “.Sie
könnendieJahreszahlverringern,indemSiedieTaste„ “drücken.Ihre
AuswahlbestätigenSiemitder„SELECT“-Taste.
2. Als nächstes wird der Monat eingestellt. Nutzen Sie, wie in Schritt 1 be-
schrieben,dieTaste„ “unddieTaste„ “.
Jahr
Monat

18
3. Anschließend werden der Wochentag, die Stunden und Minuten eingestellt.
Diese können Sie äquivalent zu Schritt 1 einstellen und auswählen.
Haben Sie Jahr, Monat, Wochentag und Uhrzeit eingestellt, wird wieder bei
der Jahreseinstellung begonnen. Wenn Sie Ihre Auswahl bestätigen wollen,
drückenSiedie„OK“-Taste.SolltenSieIhreEinstellungverändernwollen,wie-
derholen Sie Schritt 1 bis 3.
b) Funktionseinstellung
Um die Funktionseinstellung vornehmen zu können, drücken und halten Sie die
„SET“-Tastefür3Sekunden.WählenSie„St“fürdieFunktionseinstellungund
bestätigenSieIhreAuswahlmitder„SET“-Taste.
DrückenSiedie„SELECT“-Taste,umzwischendemUrlaubs-Modus„Ho“und
demHeiz-/Kühl-Modus„Ht“oder„CL“zuwählen.IhreAuswahlbestätigenSie
mitder„SET“-Taste.
Urlaubs-Modus Heiz-/Kühl-Modus
Tag

19
Urlaubs-Modus
MitdieserFunktionwirddiegewünschteTemperaturvoneinembis199Tage
langgleichmäßiggehalten.MitdenTasten„ “und„ “könnenSiedieAnzahl
derTageerhöhenoderverringern.DrückenSiedie„OK“-Taste,umIhreEinstel-
lungzubestätigen.EsläufteinCountdown,derdieeingestellteAnzahlderTage
bis auf 0 zurückzählt.
IstdasGerätimUrlaubs-Modus,wirddieeingestellteTemperatur
für diesen Modus gehalten. Programmeinstellungen werden erst
abgerufen, wenn der Countdown des Urlaubs-Modus bei 0 ist oder
der Urlaubs-Modus auf 0 zurückgesetzt wird!
Heiz-/Kühl-Modus
Das Gerät kann sowohl zur Steuerung eines Heizgeräts als auch eines Kühl-
gerätsverwendetwerden.ImHeiz-ModusschaltetderThermostatdasange-
schlosseneGerätaus,wenndieSolltemperaturüberschrittenwird.
Im Kühl-Modus wird das angeschlossene Gerät ausgeschaltet, wenn die Soll-
temperaturunterschrittenwird.
Die Betriebsart wird durch das Flammensymbol (9; Heizmodus) bzw. durch das
Schneeocken-Symbol(10;Kühl-Modus)gekennzeichnet.
Zusätzlich kann eine Verzögerung von 5 Minuten eingestellt werden. Diese dient
als Schalthysterese, um die angeschlossenen Verbraucher vor einem zu schnel-
len Schaltvorgang zu schützen.

20
Um die Einstellung vorzunehmen, gehen Sie in die Funktionseinstellungen, wie
imUrlaubs-Modusbeschrieben.MitdenTasten„ “und„ “wählenSie„Ht“
fürdieHeizungoder„CL“fürdieKühlung.BestätigenSieIhreWahlmit„OK“.
Umdie Verzögerungeinzuschalten,drückenundhaltenSie die „SET“ Taste
für 3 Sekunden.
WechselnSiemit„SELECT“vonderZeiteinstellung„ti“zurFunktionseinstellung
„St“undbestätigenSiemit„SET“.
WechselnSiemit„SELECT“zwischenUrlaubs„Ho“undHeizen/Kühlen„Ht“
oderzwischenHeizen„Ht“undKühlen„CL“undbestätigenSieimmermit„SET“.
Mit„SELECT“wechselnSiezwischenVerzögerungan(d:ON)undVerzögerung
aus(d:oF).SpeichernundschließenSieIhreEinstellungenmit„OK“.
c) Vordenierte Temperatureinstellung
MitHilfedieserEinstellungkönnenSiefolgendevierTemperaturfunktionenvor-
denieren:Komfort-Temperatur,Semi-Komfort-Temperatur,Economy-Tempera-
turundFrostschutz-Temperatur.
Komfort-Temperatur SEMI-Komfort-Temperatur
Economy-Temperatur Frostschutz-Temperatur
1. DrückenundhaltenSiefür3Sekundendie„TEMP“-Taste,umindasMenü
zugelangen.DrückenSiekurzdie„TEMP“-Taste,umzwischendenvorde-
niertenEinstellungenwählenzukönnen.
Table of contents
Languages:
Other BASETech Thermostat manuals
Popular Thermostat manuals by other brands

Emerson
Emerson White-Rodgers 1C20 installation instructions

Orkli
Orkli RA310 user manual

Siemens
Siemens RDH100 Operating and installation instructions

Honeywell
Honeywell TRADELINE T8090A user manual

Danfoss
Danfoss TP7000-RF Installation instructions & user guide

Friedrich
Friedrich RT5 Installation, operation & application guide