Batavus C4 User manual

BATAVUS C4 OWNER'S MANUAL p. 2-11
BETRIEBSANLEITUNG S. 12-21
MODE D'EMpLOI p. 22-32
HANDLEIDING p. 32-41
MANUALE D'USO p. 42-51
MANUAL DEL USUARIO p. 52-61
BRUKSANVISNING S. 62-71
KÄYTTÖOHJE S. 72-80
SERIAL NUMBER
SERIENNUMMER
NUMERO DE SERIE
SERIENUMMER
NUMERO DI SERIE
NÚMERO DE SERIE
SERIENNUMMER
SARJANUMERO

2
OWNER'S MANUAL •B A T AV U S C 4
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Read this guide through carefully
before assembling, using or servicing
your fitness equipment. Please keep
the guide somewhere safe; it will
provide you now and in the future with
the information you need to use and
maintain your equipment. Always follow
these instructions with care. Please
note that the warranty does not cover
damage due to shipping or negligence of
adjustment or maintenance instructions
described in this manual.
NOTE ABOUT YOUR
HEALTH
•Before you start any training, consult a
physician to check your state of health.
•If you experience nausea, dizziness
or other abnormal symptoms while
exercising, stop your workout at once
and consult a physician.
•To avoid muscular pain and strain,
begin each workout by warming up and
end it by cooling down (slow pedaling at
low resistance). Don’t forget to stretch at
the end of the workout.
NOTE ABOUT
THE EXERCISING
ENVIRONMENT
•The equipment is not to be used
outdoors.
•Place the equipment on a firm, level
surface. Place the equipment on a
CONTENTS
ASSEMBLY ................................................................3
EXERCISING .............................................................5
HEART RATE .............................................................6
CONSOLE..................................................................7
TRANSPORT AND STORAGE.................................10
MAINTENANCE .......................................................10
MALFUNCTIONS .....................................................10
TECHNICAL SPECIFICATIONS............................... 11
protective base to avoid any damages to
the floor beneath the equipment.
•Make sure that the exercising
environment has adequate ventilation.
To avoid catching cold, do not exercise
in a draughty place.
•In training, the equipment tolerates
an environment measuring +10°C to
+35°C. The equipment can be stored in
temperatures ranging between -15°C
and +40°C. Air humidity in the training or
storage environment must never exceed
90 %.
NOTE ABOUT USING
THE EQUIPMENT
•If children are allowed to use the
equipment, they should be supervised
and taught to use the equipment
properly, keeping in mind the child’s
physical and mental development and
their personality. Also make sure that
pet animals keep a safe distance to the
product when it is transporting or used
for training.
•Before you start using the equipment,
make sure that it functions correctly
in every way. Do not use a faulty
equipment.
•Press the keys with the tip of the
finger; your nails may damage the key
membrane.
•Never lean on the meter.
•Never remove the side covers. Do not
step on the frame casing.
•Only one person may use the
equipment at a time.
•Wear appropriate clothing and shoes
when exercising.
•Protect the meter from sunlight and
always dry the surface of the meter if
there are any drops of sweat on it.
•The equipment must not be used by
persons weighing over 135 kg.
•The equipment has been designed for
home use. The Batavus warranty applies
only to faults and malfunctions in home

G B
3
OWNER'S MANUAL •B A T AV U S C 4
use (24 months). Further information on
warranty terms can be obtained from
your national Batavus distributor. Please
note that the warranty terms may vary
from one country to another.
•Do not attempt any servicing or
adjustments other than those described
in this guide. Everything else must
be left to someone familiar with the
maintenance of electromechanical
equipments and authorised under the
laws of the country in question to carry
out maintenance and repair work.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL
ASSEMBLY
Start by unpacking the equipment. Two people are
needed for the assembly.
Assembly kit (contents marked with * in the spare
part list): keep the assembly tools, as you may need
them e.g. for adjusting the equipment
If necessary, please contact your dealer with the
model, equipment serial no. and spare part no.
of the missing part. You’ll find a spare part list at
the back of this guide. The packaging includes a
silicate bag for absorbing moisture during storage
and transportation. Please dispose of the bag once
you have unpacked the equipment. The directions
left, right, front and back are defined as seen
from the exercising position. Allow at least 100
cm of clearance around the equipment. We also
recommend opening the package and assembling
the product on a protective base.
REAR AND FRONT SUPPORT
Mount the rear foot tube to the base frame using
the screws, the washers and the cap nuts.
Mount the front foot tube to the base frame in the
same way. Make sure that the rollers for the foot
caps face forward and down during assembly
FRONT TUBE
Push the console cap, which will later be mounted
beneath the console, and the tube cover for the
handlebar shaft onto the handlebar shaft. Then,
push the foam ring for the tube cover onto the
handlebar shaft and push upward.
Connect the top cable to the bottom cable
protruding from the frame tube of the base frame.
Place the handlebar shaft onto the frame tube on
the base frame and fasten it using the screws and
the washers. CAUTION: Do not pinch the cable!

4
OWNER'S MANUAL •B A T AV U S C 4
Push the tube cover together with the housing
foam ring downward onto the housing.
HANDLEBAR
Assemble the handlebar tube together with the
handlebar clamp, the screw, the washer, the
spacer sleeve and the hand wheel for adjusting
the handlebars. To do this, place the handlebar
tube into the mount (E) on the handlebar shaft.
CAUTION: The pin (F) for the handlebar tube must
be inserted into the groove (G). Then push the
handlebar clamp over the handlebar tube and first
loosely insert the lower screw with the washer. The
handlebar clamp should uniformly wrap around
the handlebar tube. CAUTION: Do not pinch the
cable! Insert the spacer sleeve into the upper hole
and tighten. Next, push the cable for the hand
pulse sensors through the opening (H) beneath the
mounting plate and thread it upward out of the
handlebar shaft.
CONSOLE
To assemble the console, you must first connect the
top cable and the cable for the hand pulse sensors
to the console cables. Then push the console
downward onto the mounting plate (i) on the
handlebar shaft. CAUTION: Do not pinch the cable!
Then, fasten the console using the screws. Do
not tighten the screws too much. If you wish, you
may insert the book holder into the slot (J) on the
console. Push the console cap upward beneath the
console until it latches into place. Make sure that
the latching pins (K) seat properly.
SEAT
Insert the seat support. Insert the hand wheel for
adjusting the seat and latch the pin of the hand
wheel into a hole in the seat support. Then tighten
the hand wheel. To attach the seat to the seat
support, push the previously assembled clamp (L,
beneath the seat) onto the mounting tube (M) on
the seat holder. Align the seat and screw it tight in
the desired position using the clamping screw. You
can now set the horizontal distance between the
handlebars and the seat using the hand wheel for
setting the seat depth.

G B
5
OWNER'S MANUAL •B A T AV U S C 4
PEDALS
Screw the pedals into the crank arms. Screw the
left pedal (marked L for left-hand thread) into
the left crank arm. Use the wrench and rotate
it counterclockwise. Then screw the right pedal
(marked R for right-hand thread) tightly clockwise
into the right crank arm. Now attach the pedal
straps to the pedals and adjust as desired.
TRANSFORMER
Insert the small connector into the receptacle (N)
on the unit housing. Then connect the transformer
to a 230 volt power outlet. The unit is now ready
to use.
Before connecting the equipment to a power
source, make sure that local voltage matches that
indicated on the type plate: the equipment operates
at either 230 V or 115 V (North American
version). NOTE! The equipment must be connected
to a grounded wall socket. Do not use extension
wires when connecting the equipment to the power
source. Make sure the power cord does not run
underneath the equipment.
DANGER: Always switch off the power and
unplug this appliance from the electrical outlet
immediately after using.
WARNING: To reduce the risk of burns, fire, electric
shock, or injury to persons:
1) An appliance should never be left unattended
when plugged in. Unplug from outlet when not in
use, and before carrying out any maintenance or
repair procedures.
2) Do not operate under blanket or other
combustive material. Excessive heating can occur
and cause fire, electric shock, or injury to persons.
SAFETY NOTICE FOR UNITS WITH ELECTRIC
POWER
Do not use your home exercise unit if there is
any sort of damage to the power cord or to the
unit.
Keep the power cord away from hot objects.
Do not use your exercise unit out of doors or in
damp locations.
Do not route the power cord beneath a carpet
and do not place any objects on the cord.
Disconnect the plug from the power outlet
before you move the unit, perform any needed
maintenance or open the housing.
Do not alter (for example, lengthen) the cord
between the transformer and the unit.
EXERCISING
If the product is not stable, adjust the stabilizing
screws under the rear support appropriately.
SETTING THE SEAT DEPTH:
The seat depth (distance between the handlebars
and the seat) can be changed using the hand wheel
for setting the seat depth. Make sure you re-tighten
the hand wheel after you have finished your
adjustments.
EXERCISE LEVEL
Working out using an exercise cycle is excellent
aerobic exercise, the principle being that the
exercise should be suitably light, but of long
duration. Aerobic exercise is based on improving
the body’s maximum oxygen uptake, which in turn
improves endurance and fitness. The ability of the
body to burn fat as a fuel is directly dependent on
its oxygen uptake capacity. Aerobic exercise should
above all be pleasant. You should perspire, but you
should not get out of breath during the workout.
You must, for example, be able to speak and not
just pant while pedaling. You should exercise at
least three times a week, 30 minutes at a time, to
reach a basic fitness level. Maintaining this level
requires a few exercise sessions each week. Once
the basic condition has been reached, it is easily
improved, simply by increasing the number of
exercise sessions. Exercise is always rewarding for
weight loss, because it is the only way of increasing
the energy spent by the body. This is why it is
always worthwhile to combine regular exercise
with a healthy diet. A dieter should exercise daily
- at first 30 minutes or less at a time, gradually
•
•
•
•
•
•

6
OWNER'S MANUAL •B A T AV U S C 4
increasing the daily workout time to one hour.
You should start slowly at a low pedaling speed
and low resistance, because strenuous exercise
may subject the heart and circulatory system to
excessive strain. As fitness improves, resistance and
pedaling speed can be increased gradually. Exercise
efficiency can be measured by monitoring the
pulse. The pulse meter helps you monitor your
pulse easily
during exercise, and thus to ensure that the exercise
is sufficiently effective but not overstrenuous.
HEART RATE
No matter what your goal, you’ll get the best
results by training at the right level of effort, and
the best measure is your own heart rate.
First find your maximum heart rate i.e. where the
rate doesn’t increase with added effort. C4’s meter
calculates your approximate maximum pulse level
using the following formula:
220 – AGE
The maximum varies from person to person. The
maximum heart-rate diminishes on average by one
point per year. If you belong to a risk group, ask
a doctor to measure your maximum heart rate for
you.
We have defined three different heart-rate zones to
help you with targeted training.
BEGINNER •50-60 % of maximum heart-rate.
Also suitable for weight-watchers, convalescents
and those who haven’t exercised for a long time.
Three sessions a week of at least a half-hour each
is recommended. Regular exercise considerably
improves beginners’ respiratory and circulatory
performance and you will quickly feel your
improvement.
TRAINER •60-70 % of maximum heart-rate.
Perfect for improving and maintaining fitness.
Even reasonable effort develops the heart and lungs
effectively, training for a minimum of 30 minutes
at least three times a week. To improve your
condition still further, increase either frequency or
effort, but not both at the same time!
ACTIVE TRAINER •70-80 % of maximum heart-
rate.
Exercise at this level suits only the fittest and
presupposes long-endurance workouts.
•The heart rate is measured in three ways:
A) Using the handgrip heart rate sensors
B) Using an ear clip with cable (available as an
optional extra)
C) Using a chest strap (wireless, telemetric),
optional
The chest strap and receiver/adapter are available as
optional extras.
Do not use more than one measuring system at the
same time.
MEASURING PULSE WITH HAND SENSORS
C4 measures pulse with sensors which are located
in the hand supports and which measure the
pulse each time the user touches both sensors
simultaneously.
For reliable pulse measurement, the skin must be
in continuous contact with the sensors and the
skin in contact with the sensors should be slightly
moist. Too dry or too moist skin will impair hand
pulse measurement. Please note also that active
use of the upper body muscles during exercise may
interfere with hand pulse measurement: active
muscles transmit similar electronic signals as the
heart muscle. Therefore, we recommend that arms
be kept relaxed during pulse measurement.
EAR PULSE MEASUREMENT
1. Fit the ear sensor wire plug into the connecting
point of the meter.
2. Attach the ear sensor to the earlobe.
If the sensor does not immediately start measuring
your pulse or if the earlobe is cold, rub the
earlobe with the fingers to speed up circulation.
Physiological differences between different people
may also cause disturbances in pulse measurement.
In these cases, try measuring on the inside
surface of the ear or on the tip of your finger. If
measuring disturbances appear while training,
test the functioning of the sensor while stationary.
Strong, unintentional swaying while training
may also disturb measurement. If pulse values
rise above 150 beats/min., earlobe measurement
may be affected by the speeding up of circulation.
Sometimes a strong light source, e.g. a fluorescent
tube, in the immediate vicinity of the user may
cause disturbances in pulse measurement. In this
case, test the functioning of the sensor by turning
the ear sensor the other way round on the earlobe.
Pulse reading can also be affected, if the battery
power of the meter is too low. Clean the ear sensor
after use with a damp cloth.

G B
7
OWNER'S MANUAL •B A T AV U S C 4
TELEMETRIC HEART RATE MEASUREMENT
This equipment has a built in pulse receiver, which
is Proatible with a telemetric Batavus C4 Check
pulse transmitter.
NOTE! If you are fitted with a pacemaker, please
consult a physician before using a wireless heart
rate monitor.
If you want to measure your heart rate this way
during your workout, moisten the grooved
electrodes on the transmitter belt with water.
Fasten the transmitter just below the chest with the
elastic belt, firmly enough so that the electrodes
remain in contact with the skin while training, but
not so tight that normal breathing is prevented.
If you wear the transmitter and belt over a light
shirt, moisten the shirt slightly at the points where
the electrodes touch the shirt. The transmitter
automatically transmits the heart-rate reading to
the meter up to a distance of about 1 meter. The
heart-rate value is displayed in the meter. Follow
your heart rate during the training.
REMARKS ON TELEMETRIC MEASUREMENT
If the electrode surfaces are not moist, the heart
rate reading will not appear on the display. If the
electrodes are dry, they must be moistened again.
Allow the electrodes to warm up properly to
ensure accurate heart-rate measurement. If there
are several telemetric heart rate measurement
equipments next to each other, the distance
between them should be at least 1,5 m. Similarly,
if there is only one receiver and several transmitters
in use, only one person with a transmitter should
be within transmission range. The transmitter is
switched to an active state only when it is being
used for measurement. Sweat and other moisture
can, however, keep the transmitter in an active state
and waste battery energy. Therefore it is important
to dry the electrodes carefully after use. When
selecting training attire, please note that some
fibers used in clothes (e.g. polyester, polyamide)
create static electricity, which may prevent reliable
heart rate measurement.
Please note that a mobile phone, television and
other electrical appliances form an electro-magnetic
field around them, which will cause problems in
heart rate measurement.
CONSOLE
BUTTONS
1. ENTER
Selects and confirms console functions
2. +/- BUTTONS
Adjusts resistance (Level) and selects the profile
3. BODYFAT
Begins measuring the body mass index and
bodyfat-%
4. RECOVERY
Calculates the fitness index
5. RESET
Resets set values
6. START/STOP
Starts, pauses, and stops training.During training,
pressing this button once activates the Pause mode.
Pressing the button again starts the program again.
FUNCTIONS
1. BODY MASS MEASUREMENT
The measurement is performed for users U1 -- U4
(not U0) based on the entered personal data. The
measurement requires you to use the hand pulse
sensors. Select your user position and enter your
personal data if you have not already done so.
a) Now press the Bodyfat button to start the
measurement and grip the hand pulse sensors on

8
OWNER'S MANUAL •B A T AV U S C 4
the handlebars. The measurement takes 8 seconds.
If the display shows E-1, the measurement was
unsuccessful. Check the position of your hands
and start the measurement again.
b) If the measurement succeeds, your body mass
index (BMI) and the corresponding % value are
displayed.
c) Press the Bodyfat button again when you want
to return to the training program.
BMI
RANGE Low Low/med Medium Medium/high
VALUE <20 20 -- 24 24.1 -- 26.5 > 26.5
NOTE:
The values are only averages and are not suitable
for therapeutic purposes.
2. FITNESS TRAINING/FITNESS TEST
In this program, your fitness condition is
determined based on your personal data (U1
-- U4) and documented using the values F1 - F5.
Pulse measurement is necessary for this. (Do not
confuse this with the Index numbers F1 - F6 of
the Recovery function.) The program runs for
12 minutes at a constant level 5. The 12 minutes
are distributed over the 16 bars of the diagram,
resulting in 45 seconds per bar. Pedal at a speed
that is comfortable for you. You will find the
specifications for the training sequence in the
following chapters.
3. PERSONAL USER DATA (USER 1 -- 4)
Age 0 -- 99 years
Sex Male/female
Height (H.t.) 100 -- 200 cm
Weight (W.t.) 20 -- 135 kg
NOTES ON ADJUSTING THE RESISTANCE
(LEVEL)
1.MANUAL PROGRAM TRAINING
During training, use the +/-buttons to change the
resistance (Level), which is not program-controlled
during training.
2. FITNESS PROGRAM TRAINING / FITNESS
TEST
No adjustments are made because constant preset
values are used for training in this case.
3. WATT TRAINING
If the Watt program is running, the console
automatically regulates the resistance.
The resistance (Level 1 -- 16) is adjusted in
accordance with the crank rotational speed.
Example: If the rotational speed of the crank is
too low, the resistance is increased. A signal will
sound if your performance is excessively high for
a lengthy period so that the resistance does not
become excessively high and your pedaling speed
(rotational speed) is adjusted. If your performance
is excessively low, a signal will sound. In either
case, slowly adjust your pedaling speed. If your
performance is too weak for a lengthy period, a
signal will sound, and the console will switch off.
TRAINING MODES
PROGRAM PROFILE TRAINING
The resistance (Level) of the program bars is
automatically regulated. You may increase the
basis of the profiles during training using the +/-
buttons.
The maximum possible adjustment of the basis
has been reached once the highest profile bar has
achieved the top level of 16.
HRC PROGRAM
Target Heart Rate Control training
(% range and pulse preset (upper limit))
The resistance is automatically adjusted in
accordance with your preset value.
USER PROGRAM, PROFILE TRAINING
The user programs consist of program
profiles (bars) that you design yourself.
DESIGNING YOUR OWN PROGRAMS (USER)
Press the Enter button for 3 seconds.
Stop will blink. U1-U4 appears on the display.
Press the +/- buttons to select the user number.
Press the Enter button.
U1-4 will appear on the display, and SEX will
blink.
Press the +/- buttons to select the user’s sex
(male or female).
Press the Enter button.
Now enter the Age, Height and Weight as
before.
Press the Enter button.
The programs will appear at the top edge of the
display.
Press the + button and select the User program.
•
•
•
•
•
•
•
•

G B
9
OWNER'S MANUAL •B A T AV U S C 4
Press the Enter button. The profile created last
for the selected user is displayed.
Now press the Start button to confirm the
displayed profile or
Press the Enter button to create a new profile.
The profile bar that can be set will blink.
Select the resistance (Level) 1 -- 16 using the
+/- buttons.
Press the Enter button to move to the next bar.
Continue setting using the +/- buttons.
At the last bar, the display switches back to the
first bar.
Now press the Start button (not Enter) for
confirmation. The program starts with the
preset values (for example, from the User
program) for time, distance and calories. If there
are no preset values, the program starts at zero.
Press the Stop button again if you want to
adjust the profile further.
STARTING TRAINING
A. Plug in the transformer, U = User will appear
on the display and blink.
Press the Enter button.
B. Select the desired user 1 -- 4 using the +/-
buttons.
C. Press the Enter button.
Manual/Program/User/Target Heart Rate/
Fitness/Watt appears at the top of the display.
Beneath this, the user appears in capital letters,
for example, U4, and to the left, SEX will
blink for selecting Male/Female.
D. Press the +/- buttons to select.
E. Press the Enter button.
AGE will blink.
F. Press the +/- buttons to set your age.
G. Press the Enter button.
H. H.t. (height) blinks.
I. Use the +/- buttons to set your height.
J. Press the Enter button.
W.t. (weight) blinks.
K. Use the +/- buttons to set your weight.
L. Press the Enter button.
Manual appears in the headline of the display.
M.Use the +/- buttons to select the program.
O. Press the Enter button and continue in
accordance with the selected program.
O1. Manual
Set the resistance (Level 1 -- 16) using the +/-
buttons.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Press the Enter button.
The time will blink.
Set the time using the +/- buttons.
Press the Enter button.
Set the distance, calories, watts and upper pulse
limit in the same manner.
Press the Start button to begin training.
O2. Fitness
Immediately press the Start button.
The 12-minute program will run automatically;
at the end, the unit will show you your actual
fitness number, F1 to F5.
O3. Watt
Use the +/- buttons to set the watt value.
Press the Enter button.
The time will blink.
Set the time using the +/- buttons.
Set the other values in the same manner.
Press the Start button to begin training.
O4. Program
P01 (program 1) will blink.
Use the +/- buttons to select from programs
P01 -- P12.
Press the Enter button.
Use the +/-buttons to adjust the basis (Level).
Press the Enter button.
The time will blink.
Enter the other values as before if desired.
Press the Start button to begin training.
O5. HRC (pulse program, % ranges)
Start as before and continue as described in
item O.
The Age entry blinks.
Set your age using the +/- buttons.
Press the Enter button. Enter all values as
before.
Press the Enter button.
The % ranges / TAG will blink.
Set the desired % range or the desired heart
value (TAG) using the +/- buttons
The pulse rate that was calculated for your
personal data is also displayed in accordance
with the % range.
Press the Enter button.
The time will blink. Now enter the values
again.
Press the Enter button. Continue as before.
Press the Start button if you wish to begin
training or
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

10
OWNER'S MANUAL •B A T AV U S C 4
If the time is blinking, press the Start button
immediately, without presetting any values, to
begin training.
O6. User
Start as before and continue as described in
item O.
The profile last used by the previously set user
appears.
Press the Start button to begin training with the
preset values or
Press the Enter button again if you wish to
adjust the profile bars. You must have set the
time etc. beforehand in the Manual program.
These values are copied when the User program
is accessed.
ADDITIONAL NOTES
Values can only be entered in the Stop mode
(not during training). The Stop symbol is then
visible on the display. You must have already
selected a program beforehand.
It is possible to adjust the intensity (Level) 1 --
16 even while training (except for watt control/
pulse control/fitness).
Before the console can display the pulse rate, it
needs several seconds for calculation purposes.
Your pulse must be measured using the hand
pulse sensors, the ear clip or the chest strap.
If you are not training and you have not pressed
a button, the console switches off automatically
after about four minutes.
You can reset all individual values to zero using
the Reset button if you have first pressed the
Stop button and the Stop symbol is visible. If
you press and hold the Reset button for three
seconds, the console switches to the initial
screen. U (User) appears. All values are erased.
Only the user data is saved.
Automatic adjustment of the resistance (Level)
in the Pulse programs occurs upward every 30
seconds and downward every 15 seconds. This
produces a gradual adjustment of the values.
Training with a preset time and program
profiles:
The preset time is distributed across the 16
profile bars. Example: 32 minutes for 16 profile
bars corresponds to 2 minutes before changing
to the next bar.
E-2 is shown on the display if the console is
not receiving any data (for example, crank
revolutions).
•
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
RECOVERY PULSE MEASUREMENT
Measure your recovery pulse after training. The
measurement can only be started if the pulse
measurement is activated and the pulse value is
shown on the display.
Start the recovery pulse measurement by
pressing RECOVERY.
The measurement takes 60 seconds.
After the measurement is finished, the display
shows the result F1-F6 (F1 = best result). Please
note that your results are in a relation to the
pulse level in the beginning of the measurement,
and that your results are personal and cannot
directly be compared with any other person’s
results. In order to improve the reliability
of recovery pulse measurement, always try
to standardize the measurement situation as
accurately as possible; start measuring at the
same heart rate level as precisely as possible.
To switch back to the main display by pressing
RECOVERY.
TRANSPORT AND STORAGE
Please follow these instructions when carrying
and moving the equipment about, because lifting
it incorrectly may strain your back or risk other
accidents:
The device is easy to move by pushing along on the
integrated transport wheels. Tilt the device from
the front and push along the floor on the wheels at
the front support. We recommend that you use a
protective base when transporting the equipment.
To prevent the equipment malfunctioning, store in
a dry place with as little temperature variation as
possible and protected from dust.
MAINTENANCE
The equipment requires very little maintenance.
Check, however, from time-to-time that all screws
and nuts are tight.
•After exercising, clean the equipment with a soft,
absorbent cloth. Do not use solvents. Sweat may
cause corrosion: we recommend therefore that you
protect all metal surfaces outside the plastic covers
with teflon.
•Never remove the equipment’s protective casing.
MALFUNCTIONS
NOTE! Despite continuous quality control, defects
and malfunctions caused by individual Proonents
may occur in the equipment. In most cases it’s
unnecessary to take the whole device in for repair,
1.
2.
3.
4.

G B
11
OWNER'S MANUAL •B A T AV U S C 4
as it’s usually sufficient to replace the defective
part. Always give the model, serial number of
your equipment and in case of malfunctions also
conditions of use, nature of malfunction and any
error code.
When you encounter unusual behavior from
the device, contact your local Batavus dealer for
service.
If you require spare parts, always give the model,
serial number of your equipment and the spare
part number for the part you need. The spare part
list is at the back of this manual. Use only spare
parts mentioned in the spare part list.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Length....................................................... 102 cm
Width .............. ........................................ 55 cm
Height....................................................... 146 cm
Weight............. ......................................... 37 kg
The C4 meets the requirements of the EU’s EMC
Directives on electromagnetic Proatibility (89/336/
EEC). This product therefore carries the CE label.
The C4 meets EN precision and safety standards
(EN-957).
Due to our continuous policy of product
development, Batavus reserves the right to change
specifications without notice.
NOTE! The instructions must be followed carefully
in the assembly, use and maintenance of your
equipment. The warranty does not cover damage
due to negligence of the assembly, adjustment
and maintenance instructions described herein.
Changes or modifications not expressly approved
by Batavus will void the user’s authority to operate
the equipment!
We wish you many enjoyable trainings!

12
BETRIEBSANLEITUNG •B A T AV U S C 4
INHALT
MONTAGE................................................................13
BENUTZUNG ...........................................................15
TRAINIEREN MIT Batavus.......................................15
HERZFREQUENZ....................................................16
COCKPIT..................................................................17
TRANSPORT UND LAGERUNG .............................20
WARTUNG ...............................................................21
BETRIEBSSTÖRUNGEN.........................................21
TECHNISCHE DATEN .............................................21
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher
Bestandteil Ihrer Trainingsausrüstung.
Lesen Sie dieses Handbuch bitte
sorgfältig durch, bevor Sie Ihr
Trainingsgerät montieren, mit ihm
trainieren oder es warten. Bitte
bewahren Sie dieses Handbuch; es
wird Sie jetzt und zukünftig darüber
informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen
und warten. Befolgen Sie diese
Anweisungen immer sorgfältig. Für
Schäden, die durch Missachtung der
beschriebenen Einstellungs- und
Wartungsanweisungen entstehen,
besteht kein Garantie-Anspruch!
•Vor Beginn eines
Trainingsprogrammes einen Arzt
konsultieren.
•Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder
anderen anomalen Symptomen sollte
das Training sofort abgebrochen und
unverzüglich ein Arzt aufgesucht
werden.
•Aufgrund des natürlichen Spieltriebes
und der Experimentierfreudigkeit
der Kinder können Situationen und
Verhaltensweisen entstehen, für die
das Trainingsgerät weder gebaut
noch abgesichert ist und die eine
Verantwortung seitens des Herstellers
ausschliessen.Wenn Sie dennoch
Kinder an das Trainingsgerät lassen,
müssen Sie deshalb deren geistige und
körperliche Entwicklung und vor allem
deren Temperament berücksichtigen, sie
gegebenenfalls beaufsichtigen und sie
vor allem auf die richtige Benutzung des
Gerätes hinweisen.
•Vergewissern Sie sich, dass während
des Trainings oder beim Bewegen des
Geräts kein Haustier in der Nähe ist.
•Das Gerät sollte grundsätzlich nur von
einer Person benutzt werden.
•Der Anwendungsbereich dieses
Trainingsgerätes ist der Heimbereich.
•Das Gerät daft nur in Innenräumen
benutzt werden.
•Das Gerät auf möglichst ebenen
Untergrund stellen.
•Stützen Sie sich nie gegen das
Cockpit ab!
•Bedienen Sie die Tasten mit der
Fingerkuppe. Ein Fingernagel kann die
Membrane der Tasten beschädigen.
•Das Gerät nie ohne die seitlichen
Abdeckungen benutzen.
•Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz
in Feuchträumen (Sauna, Schwimmbad)
vorgesehen.
•Beim Training muss die
Umgebungstemperatur zwischen +10°C
und +35°C liegen. Zur Aufbewahrung
kann das Gerät bei Temperaturen
zwischen -15°C und +40°C gelagert
werden. Die Luftfeuchtigkeit darf nie 90
% überschreiten.
•Vor Beginn des Trainings sicherstellen,
dass das Gerät völlig intakt ist. Auf
keinen Fall mit einem fehlerhaften Gerät
trainieren.
•Zur Benutzung des Gerätes stets
angemessene Kleidung und Schuhwerk
tragen.
•Nie die Hände in die Nähe von
beweglichen Teilen bringen.
•Zur Vermeidung von Muskelkater Auf-
und Abwärmtraining nicht vergessen.
•Keine anderen als die in dieser
Betriebsanleitung beschriebenen
Wartungsmassnahmen und
Einstellungen vornehmen. Die

13
D
BETRIEBSANLEITUNG •B A T AV U S C 4
angegebenen Wartungsanweisungen
sind einzuhalten.
•Das Gerät darf nicht von Personen
benutzt werden, deren Gewicht über 135
kg liegt.
•Ihr neuer Heimtrainer von Batavus
wurde für das Heimtraining entwickelt.
Die Garantie dieses Gerätes beträgt
24 Monate für das Heimtraining.
Nähere Informationen zur Garantie
bekommen Sie von Ihrem nationalen
Batavus Vertreter. Bitte beachten Sie,
dass die Bedingungen der Garantie
je nach Verkaufsbereich variieren
können. Sowohl Batavus Sport, als
auch seine nationalen Vertretungen
übernehmen keine Haftung für
Verletzungen oder Geräteschäden, die
sich bei Dauereinsatz in gewerblichen
Fitnesscentern, Sportvereinen und
vergleichbaren Einrichtungen ergeben.
MONTAGE
Montieren Sie das Gerät mit einer weiteren Person.
Beutel mit Montagezubehör (Inhalt mit * im
Ersatzteilverzeichnis gekennzeichnet): Bewahren
Sie dieMontageteile sorgfältig auf, denn Sie können
sie später u.a. zur Justierung benötigen
Sollte Ihr Gerät unvollständig sein, wenden Sie sich
bitte unter Angabe des Modells, der Seriennummer
und Nummer des fehlenden Teiles an Ihren
Batavus-Händler. Die Ersatzteilnummer geht aus
der Liste am Ende dieser Betriebsanleitung hervor.
Der beiliegende Beutel mit Granulat dient als
Klimaschutz während des Transportes und soll
nach Montage beseitigt werden. Die Beschreibung
der Lage von Teilen (rechts, links, vorne, hinten)
geht von der Blickrichtung beim Training aus. Es
wird empfohlen, das Gerät auf einer geschützten
Oberfläche auszupacken und aufzubauen. Bitte
beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass
in jede Richtung wenigstens 100 cm Freiraum
vorhanden ist.
HINTERES UND VORDERES STÜTZBEIN
Befestigen Sie das hintere Fußrohr mit den
Schrauben, den Scheiben und den Hutmuttern am
Grundrahmen. Die Fußkappen, ohne Rollen sind
bereits vormontiert.
Das Fußrohr vorne in gleicher Weise am
Grundrahmen montieren. Achten Sie darauf, dass
die Rollen der Fußkappen, die bereits am Fußrohr
vormontiert sind, bei der Montage nach vorne und
nach unten weisen.
VORDERES RAHMENROHR
Die Cockpit-Kappe, die später unter das
Cockpit montiert wird, und die Rohrabdeckung
für den Lenkerschaft auf den Lenkerschaft
schieben. Danach den Schaumstoffring für die
Rohrabdeckung ebenfalls auf den Lenkerschaft
schieben und nach oben drücken.
Verbinden Sie nun das Kabel, oben und das
Kabel, unten , das aus dem Rahmenrohr des
Grundrahmens ragt, miteinander.

14
BETRIEBSANLEITUNG •B A T AV U S C 4
Setzen Sie den Lenkerschaft auf das Rahmenrohr
am Grundrahmen auf und befestigen Sie es mit
den Schrauben und den Scheiben. ACHTUNG: Kabel
nicht einklemmen! Dann die Rohrabdeckung
inklusive dem Gehäuseschaumring nach unten auf
das Gehäuse schieben.
GRIFFSTANGE
Die Montage des Lenkerrohres wird mit
der Lenkerklemme und der Schraube, den
Scheiben, der Distanzhülse und dem Handrad
für Lenkerverstellung vorgenommen. Setzen
Sie dazu das Lenkerrohr in die Aufnahme (E)
am Lenkerschaft. ACHTUNG: Der Stift (F) des
Lenkerrohres muss in die Rille (G) eingesteckt
werden. Dann die Lenkerklemme über das
Lenkerrohr schieben und zuerst die untere
Schraube mit der Scheibe locker einsetzen. Die
Lenkerklemme soll das Lenkerrohr gleichmäßig
umschlingen. ACHTUNG: Kabel nicht einklemmen!
Jetzt das Handrad für Lenkerverstellung mit
der Scheibe und der Distanzhülse in die obere
Bohrung einsetzen und festziehen. Danach das
Kabel von den Handpulssensoren durch die
Öffnung (H) unter der Aufnahmeplatte schieben
und nach oben aus dem Lenkerschaft führen.
MESSGERÄT
Um das Cockpit zu montieren, müssen Sie
zuerst das Kabel, oben und das Kabel für die
Handpulssensoren mit den Cockpit-Kabeln
verbinden. Dann das Cockpit von oben auf
die Halteplatte (i) am Lenkerschaft schieben.
ACHTUNG: Kabel nicht einklemmen. Dann das
Cockpit mit den Schrauben befestigen. Schrauben
bitte nicht zu fest anziehen. Wenn Sie es wünschen,
dann können Sie jetzt die beigefügte Buchstütze
in den Spalt (J) am Cockpit einsetzen. Jetzt kann
die Cockpit-Kappe unter dem Cockpit nach oben
geschoben und eingerastet werden. Achten Sie
dabei auf den richtigen Sitz der Raststifte (K).
SATTEL

15
D
BETRIEBSANLEITUNG •B A T AV U S C 4
Setzen Sie die Sattelstütze ein. Das Handrad
für Sattelverstellung einstecken und den Stift
des Handrades in eine Bohrung der Sattelstütze
einrasten lassen und dann das Handrad fest
anziehen. Um den Sattel an die Sattelstütze zu
montieren, schieben Sie die bereits vormontierte
Klemme (L, unter dem Sattel) auf das Halterohr
(M) an dem Sattelhalter. Richten Sie den
Sattel aus und schrauben Sie Ihn mit Hilfe der
Spannschraube in der gewünschten Position fest.
Mit dem Handrad für Satteltiefenverstellung
können Sie dann auch noch den horizontalen
Abstand zwischen Lenker und Sattel einstellen.
PEDALROHRE
Drehen Sie jetzt die Pedale, in die Kurbelarme.
Das linke Pedal (Markierung L = Linksgewinde)
an den linken Kurbelarm schrauben. Benutzen
Sie den Schraubenschlüssel und drehen Sie gegen
den Uhrzeigersinn. Das rechte Pedal (Markierung
R = Rechtsgewinde) dann am rechten Kurbelarm
im Uhrzeigersinn festdrehen. Jetzt noch die
Pedalschlaufen an den Pedalen befestigen und wie
gewünscht einstellen.
TRANSFORMATOR
Stecken Sie zuerst den kleinen Stecker in die
Aufnahme (N) am Gerätegehäuse. Dann den Trafo
an einer 230 Volt Steckdose anschließen. Jetzt ist
das Gerät zum Training bereit
SICHERHEITSHINWEISE FÜR GERÄTE MIT
ELEKTRISCHEM ANSCHLUSS
Benutzen Sie Ihr Heimtrainingsgerät nicht,
wenn es irgendwelche Beschädigungen am
Kabel oder am Gerät gibt.
Das Stromkabel von heißen Gegenständen
fernhalten.
Benutzen Sie Ihr Trainingsgerät nicht im Freien
oder in Feuchträumen.
Führen Sie das Stromkabel nicht unter einem
Teppich hindurch und stellen Sie keine
Gegenstände auf das Kabel.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor
Sie das Gerät transportieren, eventuell eine
Wartung durchführen oder das Gehäuse öffnen.
Das Kabel zwischen Trafo und Gerät darf nicht
verändert (z.B. verlängert) werden.
BENUTZUNG
Sollte das Gerät nicht stabil sein, die
Einstellschrauben unter dem hinteren Fussrohr
entsprechend einstellen.
SATTELTIEFE EINSTELLEN:
Die Satteltiefe (Abstand zwischen Lenker und
Sattel) kann mit dem Handrad für die Sattel-
tiefenverstellung verändert werden. Nach der
Einstellung Handrad bitte wieder fest anziehen.
TRAINIEREN MIT BATAVUS
Treten ist eine ausgezeichnete aerobe
Trainingsform, d. h. das Training ist zwar leicht,
erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das
aerobe Training basiert auf einer Verbesserung der
max. Sauerstoffaufnahmefähigkeit, was zu einer
Verbesserung der Kondition und Ausdauer führt.
Treten ist auch eine angenehme Trainingsform.
Man soll war schwitzen, aber nicht ausser Atem
kommen. So sollte man während des Trainings
•
•
•
•
•
•
•

16
BETRIEBSANLEITUNG •B A T AV U S C 4
normal sprechen können. Das Training sollte
aus mindestens drei 30-minütigen Einheiten C4
Woche bestehen. So wird eine Grundkondition
erreicht. Die Aufrechterhaltung der Kondition setzt
zirka zwei Trainingssätze C4 Woche voraus. Ist die
Grundkondition erreicht, kann diese leicht durch
Erhöhen der Trainingsfrequenz verbessert werden.
Körperliche Betätigung ist ein wichtiges
Hilfsmittel zur Reduzierung des Körpergewichtes,
denn Training ist das einzige Mittel, den
Energieverbrauch des Körpers zu erhöhen. Dabei
ist es neben einer kalorienarmen Diät wichtig,
regelmässig zu trainieren. Die tägliche Trainingszeit
sollte am Anfang 30 Minuten entweder auf einmal
oder in kleineren Intervallen betragen und sollte
langsam auf 60 Minuten erhöht werden. Lassen
Sie das Training mit geringem Tretwiderstand
beginnen. Eine grosse Anstrengung bei einem
hohen Körpergewicht kann zu einer gefährlichen
Belastung des Herzens und des Kreislaufs
führen. Die Trainingseffizienz kann mit Hilfe der
Pulsfrequenz geschätzt und die Tretgeschwindigkeit
der Kondition entsprechend langsam erhöht
werden. Mit der Anzeige Ihres Gerätes können
Sie ihre Pulsfrequenz während des Trainings
beobachten und sicherstellen, dass das Training
effektiv genug aber nicht zu anstrengend ist.
HERZFREQUENZ
Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten
Resultate erzielen Sie mit einem Training auf dem
richtigen Leistungsniveau, und das beste Mass ist
dabei Ihre eigene Herzfrequenz.
Ermitteln Sie zuerst Ihre maximale Herzfrequenz.
Das Messgerät des C4 berechnet Ihr ungefähres
Pulsniveau mit der folgenden Formel:
220 - ALTER
Das Maximum unterscheidet sich von Mensch zu
Mensch. Die maximale Herzfrequenz verringert
sich C4 Jahr durchschnittlich um einen Punkt.
Wenn Sie zu einer Risikogruppe zählen, bitten
Sie den Arzt, Ihre maximale Herzfrequenz
festzustellen. Wir haben drei Herzfrequenzbereiche
definiert, die Sie bei Ihrem zielgerichteten Training
unterstützen.
ANFÄNGER •50-60 % der maximalen
Herzfrequenz.
Sie ist ausserdem für Übergewichtige und
Rekonvaleszenten geeignet sowie für diejenigen,
die seit langem nicht mehr trainiert haben.
Drei Trainingseinheiten C4 Woche von
jeweils einer halben Stunde Dauer sind
angemessen. Regelmässiges Training verbessert
die Leistungsfähigkeit der Atmungs- und
Kreislauforgane ganz entscheidend.
FORTGESCHRITTENE •60-70 % der maximalen
Herzfrequenz.
Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung
der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und
Ihre Lungen mehr, als auf dem Anfängerniveau.
Wir empfehlen mindestens 3 Trainingseinheiten
C4 Woche mit jeweils mindestens 30 Minuten.
Wenn Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhen
möchten, trainieren Sie häufiger oder intensiver,
aber nicht beides zugleich.
AKTIVE SPORTLER •70-80 % der maximalen
Herzfrequenz.
Das Training auf diesem Niveau ist nur für
durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein
Langzeit-Ausdauertraining voraus.
•Die Pulsmessung kann in 3 Arten erfolgen:
A) Mit den Handpulssensoren an den Griffen
B) mit Ohrclip über Kabel (optional als Zubehör
erhältlich)
C) mit Brustgurt (drahtlos, telemetrisch), optional
Brustgurt und Empfänger-Adapter sind als
Zubehör erhältlich.
Benutzen Sie nicht mehrere Systeme gleichzeitig.
PULSMESSUNG MIT HANDSENSOREN
Der C4 misst den Puls mit Sensoren, die in den
Handstutzen sitzen und jedes Mal dann den
Puls messen, wenn der Benutzer beide Sensoren
gleichzeitig berührt. Für eine verlässliche
Pulsmessung sollte die Haut ständigen Kontakt mit
den Sensoren haben und an den Kontaktstellen
leicht feucht sein. Eine zu trockene oder zu feuchte
Haut beeinträchtigt die Handpulsmessung.
Beachten Sie bitte, dass auch ein aktiver Einsatz der
oberen Körpermuskeln während des Trainings die
Pulsmessung über die Hand beeinträchtigen kann:
Aktive Muskeln übertragen ähnliche, elektronische
Signale wie der Herzmuskel. Daher wird
empfohlen, die Arme während der Pulsmessung
entspannt zu halten.
PULSABNAHME ÜBER EINEN OHRCLIP
1. Den Stecker am Ende des Ohrclipkabels in die
der Anzeige befindliche Buchse einstecken.
2. Den Ohrclip am Ohrläppchen befestigen.
Reagiert die Elektronikanzeige nicht unmittelbar
auf den Puls oder wenn das Ohrläppchen kalt
ist, das Ohrläppchen zur Verbesserung der
Durchblutung etwas mit den Fingerspitzen

17
D
BETRIEBSANLEITUNG •B A T AV U S C 4
reiben. Die individuellen physiologischen
Eigenschaften, wie z. B. Verknorpelungen oder
schwache Blutzirkulation im Ohrläppchen und
Ohrläppchengrösse, können die Pulsmessung
beeinträchtigen. In diesem Fall den Puls vom
Inneren der Ohrmuschel bzw. von der
Fingerspitze abnehmen. Erfolgt die Pulsmessung
nicht ordnungsgemäss, die Messung ohne Training
ausprobieren, denn die Pulsmessung kann durch
unbeabsichtigte Bewegungen des Ohrclips während
des Trainings beeinträchtigt werden. Überschreitet
die Pulsfrequenz 150 Schläge/min, kann die
Messung vom Ohrläppchen durch beschleunigte
Blutzirkulation beeinträchtigt werden. Die
Pulsmessung kann ausserdem durch eine
starke Lichtquelle, z. B. eine Leuchtstofflampe,
beeinträchtigt werden. In diesem Fall den Ohrclip
am Ohrläppchen umdrehen. Nach dem Training
den Ohrclip mit einem feuchten Tuch reinigen.
DRAHTLOSE HERZFREQUENZMESSUNG
Die Herzfrequenzmessung erfolgt drahtlos mit
einem Herzfrequenzmessgerät Batavus C4 Check.
Der Empfänger ist bereits eingebaut.
BITTE BEACHTEN! Falls Sie einen Herzschrittmacher
tragen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt bestätigen,
dass Sie die drahtlose Herzfrequenzmessung
benutzen können.
Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat
sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen,
bei der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt
von der Brust abgenommen werden. Vom
Gurt werden die Impulse danach über ein
elektromagnetisches Feld an den Empfänger in
der Elektronikanzeige übertragen. Zur drahtlosen
Herzfrequenzmessung während des Trainings
die gegen die Haut kommenden Elektroden am
Elektrodengurt sorgfältig mit Wasser anfeuchten.
Wird der Elektrodengurt über einem dünnen
Hemd getragen, sind die gegen die Elektroden
gerichteten Flächen ebenfalls zu befeuchten. Den
Sender mit Hilfe des Gurtes fest unterhalb der
Brustmuskulatur befestigen und darauf achten,
dass der Gurt beim Training nicht verrutscht.
Den Elektrodengurt jedoch nicht so festziehen,
dass z. B. die Atmung erschwert wird. Der Sender
kann den Pulswert bis zu einer Entfernung von
zirka 1 m an den Empfänger übertragen. Der
Herzfrequenzwert wird in der Anzeige angezeigt.
Achten Sie bei Ihrer Trainingskleidung darauf, dass
bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern
(z.B. Polyester, Polyamid) statische elektrische
Ladungen verursachen, die ein Hindernis für
eine zuverlässige Herzfrequenzmessung sein
können. Beachten Sie auch, dass durch Handys,
Fernsehgeräte und andere elektrische Geräte
elektromagnetische Felder entstehen, die Probleme
bei der Herzfrequenzmessung verursachen können.
COCKPIT
TASTEN
1. ENTER
Auswahl und Bestätigung der Cockpit-Funktionen
2. “+/-”- TASTEN
Verstellung des Widerstandes (Level) und wählen
der Profile
3. BODYFAT
Startet die Fettmessung
4. RECOVERY
Fitness-Index Berechnung
5. RESET
Zurücksetzen von Einstellwerten
6. START/STOP
Starten, pausieren und beenden der Trainings.
Während des Trainings wird durch 1x Drücken
der Pausenmodus eingeschaltet. Erneutes Drücken
startet das Programm wieder.
FUNKTIONEN
1. KöRPERFETT-MESSUNG
Für die Benutzer U1-U4 (nicht U0) wird aufgrund
der eingegebenen persönlichen Daten die Messung
durchgeführt. Die Messung ist nur mit den
Handpulssensoren möglich. Wählen Sie Ihren

18
BETRIEBSANLEITUNG •B A T AV U S C 4
Benutzerplatz aus und geben Sie, falls noch nicht
erfolgt, dann Ihre persönlichen Daten ein.
a) Drücken Sie jetzt zum Start der Messung
die” Bodyfat”-Taste und umgreifen Sie dann
die Handpulssensoren am Lenker. Zwei Striche
blinken während der 8 Sekunden dauernden
Messung. Zeigt das Display ein “E-1” an, dann war
die Messung erfolglos. Kontrollieren Sie dann die
Position Ihrer Hände und starten Sie die Messung
neu.
b) Bei richtig erfolgte Messung wird Ihr Bodymass-
Index (BMI/Körperfett-Index)
und der dazu gehörende %-Wert angezeigt.
c) Drücken Sie die “Bodyfat”-Taste erneut,
wenn Sie zum Trainingsprogramm zurückgehen
möchten.
BMI
Bereich low /
gering
low/med
/ niedrig
medium /
mittel
high /
mittel/hoch
Wert <20 20-24 24.1 – 26.5 > 26.5
BITTE BEACHTEN:
Die Werte sind durchschnittlich und nicht für
therapeutische Zwecke geeignet.
2. FITNESS-TRAINING/FITNESS-TEST
Bei diesem Programm wird aufgrund
Ihrer persönlichen Daten (U1 - U4) Ihre Fitness
Kondition ermittelt und mit den Werten F1-
F5 dokumentiert. Die Pulsmessung ist hierfür
notwendig. (Nicht mit den Index-Zahlen F1-
F6 der Recovery-Funktion verwechseln). Das
Programm läuft 12 Minuten bei konstantem Level
5.
Die 12 Minuten werden durch die 16
Balken des Diagrammes geteilt, wodurch sich ein
Takt C4 Balken von 45 Sekunden ergibt. Treten
Sie mit einer mittleren, für Sie angenehmen,
Drehzahl. Die Drehzahl wird bei der Berechnung
automatisch berücksichtigt.
Die Angaben für den Trainingsablauf finden Sie in
den folgenden Kapiteln.
3. PERSöNLICHE BENUTZER-DATEN
(USER 1-4)
Alter (AGE) 0-99 Jahre
Geschlecht Mann/Frau
Grösse (H.t.) 100-200 cm
Gewicht (W.t.) 20-135 kg
HINWEISE ZUR WIDERSTANDSVERSTELLUNG
(LEVEL)
1. MANUAL-PROGRAMM TRAINING
Beim Training wird der Widerstand (Level) mit
den “+/- “-Tasten verändert und ist während des
Trainings nicht programm-gesteuert.
2. FITNESS-PROGRAMM
TRAINING / FITNESS-TEST
Es erfolgt keine Verstellung, da hier mit konstanter
Vorgabe trainiert wird.
3. WATT-PROGRAMM TRAINING
Beim Watt-Programm regelt das Cockpit den
Widerstand automatisch. Entsprechend der
Kurbel-Drehzahl wird der Widerstand (Level 1-
16) angepasst.
Beispiel: Ist die Drehzahl der Kurbel zu niedrig,
so wird der Widerstand erhöht. Damit der
Widerstand nicht übermäßig hoch wird, und
Ihre Tretgeschwindigkeit (Drehzahl) angepasst
ist, ertönt ein Signal, wenn die Leistung länger
zu hoch bleibt. Bei zu niedriger Leistung ertönt
ein Signal. Passen Sie in beiden Fällen Ihre
Tretgeschwindigkeit langsam an. Wird die
Leistung länger zu stark unterschritten, ertönt ein
Signal und das Cockpit schaltet ab.
4. PROGRAMM-PROFIL TRAINING
Der Widerstand (Level) der Programm-balken
wird automatisch geregelt. Die Basis der Profile
können Sie mit den “+/-”- Tasten während des
Trainings erhöhen.
Die höchstmögliche Verstellung der Basis ist
erfolgt, wenn der höchste Profilbalken die oberste
Stufe 16 erreicht hat.
5. HRC-PROGRAMM
Target Heart Rate Control Training
(%-Bereich und Pulsvorgabe (Obergrenze)
Der Widerstand wird entsprechend Ihrer Vorgabe
automatisch angepasst.
6. USER-PROGRAMM, PROFIL TRAINING
Die User-Programme bestehen aus selbst zu
gestaltenden Programm-Profilen (Balken).
GESTALTUNG EIGENER PROGRAMME (USER)
Drücken Sie die “Enter”-Taste 3 Sekunden lang.
“Stop” blinkt. U1-U4 erscheint im Display.

19
D
BETRIEBSANLEITUNG •B A T AV U S C 4
“+/-”-Tasten zur Wahl der Benutzer-Nummer
drücken.
“Enter”-Taste drücken
U1-4 erscheint im Display, “SEX” blinkt
“+/-”-Tasten zur Wahl des Geschlechtes
(Mann oder Frau) drücken
“Enter”-Taste drücken
Jetzt wie zuvor Alter (Age), Grösse (H.t) und
Gewicht (W.t) eingeben.
“Enter”-Taste drücken
Programme erscheinen am oberen Displayrand.
Die “+”-Taste drücken und das Programm
“User” wählen
“Enter”-Taste drücken
Das zuletzt unter dem gewählten Benutzer
(User) erstellte Profil wird angezeigt.
Jetzt die “Start”-Taste drücken um das
angezeigte Profil zu bestätigen oder
“Enter”-Taste drücken um ein neues Profil
zu erstellen Der Profil-Balken der eingestellt
werden kann “blinkt”
Mit den “+/-”-Tasten den Widerstand (Level)
1-16 wählen
“Enter”-Taste drücken um zum nächsten Balken
zu wechseln
Wieder mit den “+/-”-Tasten einstellen Beim
letzten Balken wechselt die Anzeige wieder zum
ersten Balken.
Jetzt die “Start”-Taste (nicht Enter) zur
Bestätigung drücken. Das Programm
startet mit den vorhanden Vorgaben (z.B. aus
dem User-Programm) von z.B. Zeit, Strecke
und Kalorien. OhneVorgabe wird ab Null
gestartet.
“Stop”-Taste erneut drücken, wenn Sie das
Profil noch ändern möchten.
TRAININGS-START
A. Trafo anschließen, U=User erscheint im
Display und blinkt.
“Enter”-Taste drücken
B. Mit den “+/-”-Tasten den gewünschten
Benutzer (User) 1-4 auswählen
C. “Enter”-Taste drücken
Manual/Programm/User/Target Heart
Rate/Fitness/Watt erscheint oben im Display.
Darunter gross der User, z.B. U4 und links
blinkt “SEX” für die Auswahl “Mann/Frau”.
D. “+/-”-Tasten zur Auswahl drücken.
E. “Enter”-Taste drücken
“AGE” (Alter) blinkt
F. “+/-”-Tasten drücken, um Ihr Alter
einzustellen.
G. “Enter”-Taste drücken
H. “H.t.” (Grösse) blinkt
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
I. “+/-”-Tasten für die Einstellung der Grösse
benutzen
J. “Enter”-Taste drücken
“W.t.” (Gewicht) blinkt
K. “+/-”-Tasten zur Einstellung benutzen.
L. “Enter”-Taste drücken
“Manual” in der Kopfzeile des Displays blinkt.
M. “+/-”-Tasten zur Programmauswahl nutzen.
O. “Enter”-Taste drücken und entsprechend dem
gewählten Programm fortfahren.
O1. “Manual”
Mit den “+/-”-Tasten den Widerstand (Level
1-16) einstellen
“Enter”-Taste drücken
Die Zeit blinkt
Mit den “+/-”-Tasten die Zeit einstellen
“Enter”-Taste drücken
Ebenso “Distance (Entfernung), Calories
(Kalorien), Watt und Pulsobergrenze”
einstellen.
“Start”-Taste zum Trainingsbeginn drücken.
O2. “Fitness”
Drücken Sie sofort die “Start”-Taste.
Das 12 Minuten Programm läuft automatisch
ab und zeigt Ihnen am Ende ihre aktuelle
Fitness-Zahl, F1 bis F5, an.
O3. “Watt”
“+/-”-Tasten zur Vorgabe des Wattwertes
benutzen.
“Enter”-Taste drücken
Die Zeit blinkt.
Mit den “+/-”-Tasten die Zeit einstellen.
Ebenso die anderen Werte einstellen.
“Start”-Taste zum Trainingsbeginn drücken.
O4. “Programm”
P01 (Programm 1) blinkt
“+/-”-Tasten zur Auswahl der Programme P01-
P12 benutzen.
“Enter”-Taste drücken
“+/-”-Tasten zur Basisverstellung (Level)
benutzen
“Enter”-Taste drücken
Die Zeit blinkt. Wie zuvor, wenn gewünscht,
die Werte eingeben
“Start”-Taste zum Trainingsbeginn drücken.
O5. HRC (Pulsprogramm, %-Bereiche)
Beginnen Sie wie zuvor und fahren Sie wie bei
Punkt O beschrieben fort.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

20
BETRIEBSANLEITUNG •B A T AV U S C 4
Die Altersangabe blinkt
Mit den “+/-”-Tasten Ihr Alter (Age) einstellen
“Enter”-Taste drücken
Wie zuvor alle Werte eingeben
“Enter”-Taste drücken
Die %-Bereiche blinken
Mit den “+/-”-Tasten den gewünschten
%-Bereich einstellen Der Pulswert, der
entsprechend Ihrer persönlichen Daten ermittelt
wurde, wird ebenfalls passend dem %-Bereich
angezeigt
“Enter”-Taste drücken
Die Zeit blinkt Jetzt wieder die Werte eingeben
“Enter”-Taste drücken
Wie zuvor fortfahren
“Start”-Taste drücken, wenn Sie das Training
beginnen möchten, oder ....
wenn die Zeit blinkt, sofort ohne Vorgaben die
“Start”-Taste zum Trainingsbeginn drücken
O6. “User”
Beginnen Sie wie zuvor und fahren Sie wie bei
Punkt O beschrieben fort.
Das zuletzt benutze Profil des vorher eingestellten
Benutzers (User) erscheint
“Start”-Taste für den Trainingsbeginn mit den
vorhanden Werten drücken, oder ...
“Enter”-Taste erneut drücken wenn Sie die
Profilbalken verstellen wollen. Die Verstellung
von Zeit etc. muss voher im “Manual”-
Programm erfolgen. Diese Werte werden beim
Aufruf des User-Programmes kopiert.
WEITERE HINWEISE
Die Eingabe von Werten ist nur im Stop-Modus
möglich (kein Training), das “Stop”-Symbol
ist dann im Display sichtbar. Zuvor muss ein
Programm ausgewählt worden sein.
Die Verstellung der Intensität (Level) 1-16 ist
auch während des laufenden Trainings möglich
(außer Wattsteuerung/Pulssteuerung/ Fitness).
Bevor das Cockpit den Pulswert anzeigen kann,
benötigt es zur Berechnung mehrere Sekunden.
Dazu muss natürlich eine Pulsmessung mit
Handpuls oder Ohrclip bzw. Brustgurt erfolgen.
Wenn nicht trainiert und keine Taste gedrückt
wird, schaltet sich das Cockpit nach 4 Minuten
automatisch ab.
Sie können alle Einzel-Werte mit der “Reset”-
Taste auf Null stellen, wenn Sie vorher
die “Stop”-Taste gedrückt haben und das
Stopsymbol sichtbar ist. Wenn Sie die “Reset”-
Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, dann
wechselt das Cockpit zum Anfang. “U” (User)
erscheint. Alle Werte sind gelöscht. Nur die
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
User-Daten bleiben erhalten.
Die automatische Verstellung (Anpassung) des
Widerstandes (Level) in den Puls-Programmen
erfolgt nach oben alle 30 Sekunden, nach unten
alle 15 Sekunden. Dadurch erfolgt eine “sanfte”
Anpassung Ihrer Pulswerte.
Training mit Zeitvorgabe und Programm-
Profilen Die vorgegebene Zeit wird auf die 16
Profilbalken aufgeteilt. Beispiel: 32 Minuten bei
16 Profilbalken entspricht 2 Minuten bis zum
Wechsel auf den nächsten Balken.
Im Display wird “E-2” angezeigt,
wenn das Cockpit keine Impulse (z.B.
Kurbelumdrehungen) erhält
RECOVERY – MESSUNG DER
ERHOLUNGSHERZFREQUENZ
Messen Sie Ihre Erholungsherzfrequenz nach dem
Training. Die Messung kann nur gestartet werden,
wenn die Pulsmessung eingeschaltet ist und der
Pulswert angezeigt wird.
Die Messung der Erholungsherzfrequenz wird
durch Drücken die “RECOVERY”-Taste
gestartet.
Die Messung startet automatisch und dauert 60
Sekunden.
Am Ende des Messzyklus wird das Ergebnis
F1-F6 (F1 = bestes Ergebnis) auf dem
Bildschirm angezeigt. Beachten Sie, dass Ihre
Ergebnisse in Beziehung mit dem Pulsniveau
vom Messungsanfang steht, und dass Ihre
Ergebnisse immer persönliche Ergebnisse sind,
die nicht mit Ergebnissen anderer Menschen
direkt vergleichbar sind. Zur Verbesserung
der Zuverlässigkeit der Messung sollten Sie
stets versuchen, den Messvorgang möglichst
genau zu standardisieren; beginnen Sie die
Messung möglichst genau auf dem gleichen
Herzfrequenzniveau.
Der Rückkehr zum Hauptdisplay geschieht
durch Drücken der RECOVERY-Taste.
TRANSPORT UND LAGERUNG
Bitte befolgen Sie diese Hinweise, wenn Sie das
Gerät tragen oder bewegen, denn falsches Anheben
kann zu Rückenverletzungen oder anderen
Unfällen führen:
Dank eingebauter Transportrollen ist der C4 leicht
zu bewegen. Dazu um das Gerät herumgehen, an
den Handstützen festhalten, leicht ankippen und
auf den Transportrollen im vorderen Fussrohr
fortbewegen. Ein Verschieben des Gerätes kann
6.
7.
8.
1.
2.
3.
4.
Table of contents
Languages:
Other Batavus Exercise Bike manuals