Bauer ARC Manual

Manuale di installazione
e manutenzione per
automazioni per cancelli
a battente.
Installation and
maintenance manual for
automations for swing
gates.
Manuel d’installation et
d’entretien pour portes à
battant.
Montage und
Wartungshandbuch für
automatisierte Drehtore.
Manual para la instalaciòn
y la manutenciòn para
automatización para
cancelas batientes.
Manual de instalação e
manutenção para portões
de balanço.
ARC
IP1725 - rev. 2009-07-21
I
GB
F
D
E
P

2
ARC - IP1725
TX - 4x0.5 mm²
TX - 4x0.5 mm²
RX - 4x0.5 mm²
RX - 4x0.5 mm²
4x0.5 mm²
3x1.5 mm²
1
77
3
2
5
4
6
2x1.5 mm²
7 7
6
12
8
10
9
374
500
340
150
130
11
360
100
30 30150 150
Ø9
Ø9
45 45
54
65 65
370
30 30
Ø9
200
60 60 1010 60
Fig. 1
Fig. 2

3ARC - IP1725
600
90°
min 360
max
300
~120°
500
max
300 min 360
D
40
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 7
Fig. 4
Fig. 6
Fig. 8

4
ARC - IP1725
I
AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA
Il presente manuale di installazione è rivolto esclusiva-
mente a personale professionalmente competente.
L’installazione, i collegamenti elettrici e le regolazioni devono
essere effettuati nell’osservanza della Buona Tecnica e in ot-
temperanza alle norme vigenti.
Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione
del prodotto. Una errata installazione può essere fonte di peri-
colo. I materiali dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non
vanno dispersi nell’ambiente e non devono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
Prima di iniziare l’installazione vericare l’integrità del prodotto.
Non installare il prodotto in ambiente e atmosfera esplosivi:
presenza di gas o fumi inammabili costituiscono un grave
pericolo per la sicurezza. Prima di installare la motorizzazione,
apportare tutte le modiche strutturali relative alla realizzazione
dei franchi di sicurezza ed alla protezione o segregazione di
tutte le zone di schiacciamento, cesoiamento, convogliamento
e di pericolo in genere. Vericare che la struttura esistente ab-
bia i necessari requisiti di robustezza e stabilità. Il costruttore
della motorizzazione non è responsabile dell’inosservanza della
Buona Tecnica nella costruzione degli inssi da motorizzare,
nonché delle deformazioni che dovessero intervenire nell’utilizzo.
I dispositivi di sicurezza (fotocellule, coste sensibili, stop di
emergenza, ecc.) devono essere installati tenendo in consider-
azione: le normative e le direttive in vigore, i criteri della Buona
Tecnica, l’ambiente di installazione, la logica di funzionamento
del sistema e le forze sviluppate dalla porta o cancello motoriz-
zati. I dispositivi di sicurezza devono proteggere eventuali zone
di schiacciamento, cesoiamento, convogliamento e di pericolo
in genere, della porta o cancello motorizzati.
Applicare le segnalazioni previste dalle norme vigenti per
individuare le zone pericolose. Ogni installazione deve avere
visibile l’indicazione dei dati identicativi della porta o cancello
motorizzati.
Prima di collegare l’alimentazione elettrica accertarsi
che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di
distribuzione elettrica. Prevedere sulla rete di alimentazione
un interruttore/sezionatore onnipolare con distanza d’apertura
dei contatti uguale o superiore a 3 mm. Vericare che a monte
dell’impianto elettrico vi sia un interruttore differenziale e una
protezione di sovracorrente adeguati.
Quando richiesto, collegare la porta o cancello motorizzati ad un
efcace impianto di messa a terra eseguito come indicato dalle
vigenti norme di sicurezza. Durante gli interventi di installazione,
manutenzione e riparazione, togliere l’alimentazione prima di
aprire il coperchio per accedere alle parti elettriche.
La manipolazione delle parti elettroniche deve essere effet-
tuata munendosi di bracciali conduttivi antistatici collegati
a terra. Il costruttore della motorizzazione declina ogni respon-
sabilità qualora vengano installati componenti incompatibili ai
ni della sicurezza e del buon funzionamento.
Per l’eventuale riparazione o sostituzione dei prodotti dovranno
essere utilizzati esclusivamente ricambi originali.
L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzi-
onamento automatico, manuale e di emergenza della porta o
cancello motorizzati, e consegnare all’utilizzatore dell’impianto
le istruzioni d’uso.
DIRETTIVA MACCHINE
Ai sensi della Direttiva Macchine (98/37/CE) l’installatore che
motorizza una porta o un cancello ha gli stessi obblighi del
costruttore di una macchina e come tale deve:
- predisporre il fascicolo tecnico che dovrà contenere i documenti
indicati nell’Allegato V della Direttiva Macchine;
(Il fascicolo tecnico deve essere conservato e tenuto a di-
sposizione delle autorità nazionali competenti per almeno
dieci anni a decorrere dalla data di costruzione della porta
motorizzata);
- redigere la dichiarazione CE di conformità secondo l’Allegato
II-A della Direttiva Macchine e consegnarla al cliente;
- apporre la marcatura CE sulla porta motorizzata ai sensi del
punto 1.7.3 dell’Allegato I della Direttiva Macchine.
Per maggiori informazioni consultare le “Linee guida per la
realizzazione del fascicolo tecnico” disponibile su internet al
seguente indirizzo: www.ditec.it
INDICAZIONI DI UTILIZZO
ARCB
Classe di servizio: 3 (minimo 10÷5 anni di utilizzo con 30÷60
cicli al giorno).
Utilizzo: FREQUENTE (per ingressi di tipo plurifamiliare o pic-
colo condominiale con uso carraio o pedonale frequente).
ARCBH-ARC1BH
Classe di servizio: 4 (minimo 10÷5 anni di utilizzo con
100÷200 cicli al giorno)
Utilizzo: INTENSO (per ingressi condominiali, industriali,
commerciali, parcheggi con uso carraio o pedonale molto
intenso).
- Le prestazioni di utilizzo si riferiscono al peso raccomandato
(circa 2/3 del peso massimo consentito). L’utilizzo con il
peso massimo consentito potrebbe ridurre le prestazioni
sopra indicate.
- La classe di servizio, i tempi di utilizzo e il numero di cicli con-
secutivi hanno valore indicativo. Sono rilevati statisticamente
in condizioni medie di utilizzo e non possono essere certi per
ogni singolo caso. Si riferiscono al periodo nel quale il prodotto
funziona senza necessità di manutenzione straordinaria.
- Ogni ingresso automatico presenta elementi variabili quali:
attriti, bilanciature e condizioni ambientali che possono mo-
dificare in maniera sostanziale sia la durata che la qualità di
funzionamento dell’ingresso automatico o di parte dei suoi
componenti (fra i quali gli automatismi). E’ compito dell’in-
stallatore adottare coefficienti di sicurezza adeguati ad ogni
particolare installazione.
DICHIARAZIONE DEL FABBRICANTE
(Direttiva 98/37/CE, Allegato II, parte B)
Fabbricante: DITEC S.p.A.
Indirizzo: via Mons. Ban, 3
21042 Caronno P.lla (VA) - ITALY
Dichiara che l’automazione per cancelli a battente serie ARC
- è costruito per essere incorporato in una macchina o per
essere assemblato con altri macchinari per costituire una
macchina considerata dalla Direttiva 98/37/CE;
- è conforme alle condizioni delle seguenti altre direttive CE:
Direttiva compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE;
Direttiva bassa tensione 2006/95/CE;
e inoltre dichiara che non è consentito mettere in servizio il
macchinario fino a che la macchina in cui sarà incorporata o
di cui diverrà componente sia stata identificata e ne sia stata
dichiarata la conformità alle condizioni della Direttiva 98/37/CE
e alla legislazione nazionale che la traspone.
Caronno Pertusella, Fermo Bressanini
07-06-1999 (Presidente)

5ARC - IP1725
I
1. DATI TECNICI
ARCB ARC1BH ARCBH
Alimentazione 230 V~ / 50 Hz 24 V= 24 V=
Assorbimento 1,2 A 12 A 3 A
Coppia 300 Nm 300 Nm 150 Nm
Tempo apertura 22 s / 90° 15÷30 s / 90° 15÷18 s / 90°
Classe di servizio 3 - FREQUENTE 4 - INTENSO 4 - INTENSO
Numero minimo
cicli consecutivi 20 >50 >50
Intermittenza S2 = 15 min
S3 = 25%
S2 = 30 min
S3 = 50%
S2 = 30 min
S3 = 50%
Temperatura -20° C / +55° C -20° C / +55° C -20° C / +55° C
Grado di protezione IP54 IP54 IP54
Quadro elettrico E2 VIVAH E2H
Indicazioni di utilizzo
m = lunghezza anta
kg = peso anta
Dimensioni raccomandate
Dimensioni limite
2. RIFERIMENTI ILLUSTRAZIONI
La garanzia di funzionamento e le prestazioni dichiarate si otten-
gono solo con accessori e dispositivi di sicurezza DITEC.
2.1 Riferimentiinstallazionetipo(g.1)
[1] Radio
[2] Lampeggiante
[3] Selettore a chiave
[4] Collegare l’alimentazione ad un interruttore onnipolare
con distanza d’apertura dei contatti di almeno 3 mm (non
fornito) protetto contro l’attivazione involontaria e non
autorizzata.
Il collegamento alla rete deve avvenire su canala in-
dipendente e separa dai collegamenti ai dispositivi di
comando e sicurezza.
[5] Quadro elettronico
[6] Motoriduttore
[7] Fotocellule
2.2 Riferimentimotoriduttore(g.2)
[8] Staffa attacco cancello
[9] Coperchio
[10] Piastra di fissaggio
[11] Dima di foratura per chiave di sblocco
[12] Alberino di sblocco
2.3 Accessori
ARCFB Fermo battuta regolabile [*]
ARCPL Piastra di fissaggio frontale del motoriduttore [*]
BOXFC1 Gruppo finecorsa
[*] Attenzione: per l’utilizzo contemporaneo degli accessori
ARCFB e ARCPL sono necessarie due viti TCEI M8x130 (non
fornite).
3. INSTALLAZIONE
Tutte le misure riportate sono espresse in millimetri (mm), sal-
vo diversa indicazione.
3.1 Controlli preliminari
Controllare che la struttura del cancello sia robusta e che i
cardini siano lubrificati. Prevedere una battuta d’arresto in
apertura e in chiusura.
3.2 Installazione motoriduttore
- Togliere il motoriduttore dall’imballo.
Attenzione: il coperchio [9] non è fissato.
- Smontare il motoriduttore dalla piastra di fissaggio [10].
- Fissare la piastra di fissaggio al pilastro del cancello,
secondo le misure indicate nelle fig. 3-4 a seconda del
tipo di installazione.
- Rimontare il motoriduttore sulla piastra di fissaggio fa-
cendo riferimento alla fig. 5 per montaggio su pilastro
sinistro vista lato interno, oppure alla fig. 6 per montaggio
su pilastro destro vista lato interno.
- Sbloccare il motoriduttore (vedi ISTRUZIONI D’USO).
- Fissare i bracci snodati e la staffa attacco cancello come
indicato in fig. 7-8 e secondo le misure indicate in fig.
3-4.
Attenzione: portare l’anta in posizione di completa chiu-
sura, allineare i bracci come indicato nel particolare di fig.
7, mediante i fori [D].
- Gli snodi dei bracci devono essere lubrificati e le viti
devono essere serrate in modo tale da non bloccare il
movimento dei bracci.
- Forare Ø14 il coperchio in prossimità dell’alberino di
sblocco [12] (sulla parte interna del coperchio sono pre-
senti due dime di foratura [11]).
- Inserire il tappo di gomma in dotazione e fissare il coper-
chio al motoriduttore.
500 kg
400 kg
300 kg
200 kg
100 kg
m12345
500 kg
400 kg
300 kg
200 kg
100 kg
m12345

6
ARC - IP1725
I
4. COLLEGAMENTI ELETTRICI
I collegamenti elettrici e l’avviamento del motoriduttore ARCB
sono indicati nel manuale di installazione del quadro elettroni-
co E2. Per invertire il senso di rotazione scambiare le fasi dei
motori.
I collegamenti elettrici e l’avviamento del motoriduttore ARC1BH
sono indicati nel manuale di installazione del quadro elettronico
VIVAH. Per invertire il senso di rotazione scambiare le fasi dei
motori.
I collegamenti elettrici e l’avviamento del motoriduttore ARCBH
sono indicati nel manuale di installazione del quadro elettronico
E2H. Per invertire il senso di rotazione scambiare le fasi dei
motori.
5. PIANODIMANUTENZIONE(ogni6mesi)
Senza alimentazione 230 V~ (ed eventuali batterie):
- Lubricare i leverismi del motoriduttore.
- Lubricare il perno di rotazione anta.
- Lubricare le cerniere del cancello.
- Controllare il buono stato dei collegamenti elettrici.
- Controllare il serraggio delle viti di ssaggio del motoriduttore.
Ridare alimentazione 230 V~ (ed eventuali batterie):
- Vericare le regolazioni di forza.
- Controllare il corretto funzionamento di tutte le funzioni di
comando e le sicurezze (fotocellule).
- Controllare il corretto funzionamento del sistema di sblocco.
ATTENZIONE: Per le parti di ricambio fare riferimento al listino
ricambi.
Tutti i diritti sono riservati
I dati riportati sono stati redatti e controllati con la massima cura. Tuttavia non possiamo assumerci alcuna responsabilità per
eventuali errori, omissioni o approssimazioni dovute ad esigenze tecniche o grache.

ISTRUZIONI D’USO AUTOMAZIONE PER CANCELLI A BATTENTE ARC
DITEC S.p.A.
Via Mons. Ban, 3
21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
Installatore:
ON
OFF
ISTRUZIONI DI SBLOCCO
In caso di guasto o in mancanza di tensione, togliere il tappo e
inserire la chiave di sblocco in dotazione nel foro del cofano.
Ruotare in senso orario per sbloccare l’anta destra ed in senso
antiorario per sbloccare l’anta sinistra. Aprire manualmente il
cancello. Al termine delle operazioni, bloccare nuovamente il
motoriduttore.
Attenzione: eseguire le operazioni di blocco e sblocco ante a
motore fermo.
AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA
Le presenti avvertenze sono parte integrante ed essenziale
del prodotto e devono essere consegnate all’utilizzatore.
Leggerle attentamente in quanto forniscono importanti indicazio-
ni riguardanti la sicurezza di installazione, uso e manutenzione.
È necessario conservare queste istruzioni e trasmetterle ad
eventuali subentranti nell’uso dell’impianto.
Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da consi-
derarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può
essere considerato responsabile per eventuali danni causati
da usi impropri, erronei ed irragionevoli. Evitare di operare in
prossimità delle cerniere o organi meccanici in movimento. Non
entrare nel raggio di azione della porta o cancello motorizzati
mentre è in movimento.
Non opporsi al moto della porta o cancello motorizzati poiché
può causare situazioni di pericolo. Non permettere ai bambini di
giocare o sostare nel raggio di azione della porta o cancello mo-
torizzati. Tenere fuori dalla portata dei bambini i radiocomandi e/o
qualsiasi altro dispositivo di comando, per evitare che la porta o
cancello motorizzati possa essere azionata involontariamente.
In caso di guasto o di cattivo funzionamento del prodotto, disin-
serire l’interruttore di alimentazione, astenendosi da qualsiasi
tentativo di riparazione o di intervento diretto e rivolgersi solo a
personale professionalmente competente.
Il mancato rispetto di quanto sopra può creare situazioni di
pericolo.
Qualsiasi intervento di pulizia, manutenzione o riparazione, deve
essere effettuato da personale professionalmente competente.
Per garantire l’efcienza dell’impianto ed il suo corretto funziona-
mento è indispensabile attenersi alle indicazioni del costruttore
facendo effettuare da personale professionalmente competente
la manutenzione periodica della porta o cancello motorizzati.
In particolare si raccomanda la verica periodica del corretto
funzionamento di tutti i dispositivi di sicurezza. Gli interventi
di installazione, manutenzione e riparazione devono essere
documentati e tenuti a disposizione dell’utilizzatore.
DA STACCARE E CONSEGNARE ALL’UTILIZZATORE
1 2
Per un corretto smaltimento delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche, delle pile e degli accumulatori, l’utilizzatore
deve consegnare il prodotto presso gli appositi “centri di raccolta
differenziata” predisposti dalle amministrazioni comunali.

GB
8
ARC - IP1725
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
This installation manual is intended for professionally
competent personnel only.
The installation, the electrical connections and the settings
must be completed in conformity with good workmanship and
with the laws in force. Read the instructions carefully before
beginning to install the product. Incorrect installation may be a
source of danger. Packaging materials (plastics, polystyrene,
etc) must not be allowed to litter the environment and must
be kept out of the reach of children for whom they may be a
source of danger. Before beginning the installation check that
the product is in perfect condition. Do not install the product in
explosive areas and atmospheres: the presence of flammable
gas or fumes represents a serious threat to safety.
Before installing the motorisation device, make all the structu-
ral modifications necessary in order to create safety clerance
and to guard or isolate all the compression, shearing, trapping
and general danger areas. Check that the existing structure
has the necessary strength and stability. The manufacturer
of the motorisation device is not responsible for the non-
observance of workmanship in the costruction of the frames to
be motorised , nor for deformations that may be occur during
use. The safety devices (photoelectric cells, mechanical ob-
struction sensor, emergency stop, etc) must be installed taking
into account: the provisions and the directives in force, good
workmanship criteria, the installation area, the funtional logic
of the system and the forces developed by the motorised door
or gate. The safety devices must protect against compression,
shearing, trapping and general danger areas of the motorized
door or gate. Display the signs required by law to identify dan-
ger areas. Each installation must bear a visible indication of the
data identifying the motorised door or gate.
Before connecting to the mains check that the rating is
correct for the destination power requirements.
A multipolar isolation switch with minimum contact gaps of 3
mm must be included in the mains supply.
Check that upstream of the electrical installation there is an
adequate differential switch and a suitable circuit breaker.
When requested, connect the motorized door or gate to an
effective earthing system carried out as indicated by current
safety standards. During installation, maintenance and repair
operations, cut off the power supply before opening the cover
to access the electrical parts.
The electronic parts must be handled using earthed
antistatic conductive arms. The manufacturer of the
motorising device declines all responsability in cases where
components which are incompatible with the safe and cor-
rect operation of the product only original spare parts must
be used. For repairs or replacements of products only original
spare parts must be used. The fitter must supply all information
corcerning the automatic, the manual and emergency opera-
tion of the motorised door or gate, and must provide the user
the device with the operating instructions. It is recommended
that antistatic conductive earthed arm bands be worn when
manipulating electronic parts.
MACHINERY DIRECTIVE
Pursuant to Machine Directive (98/37/EC) the installer who mo-
torises a door or gate has the same obligations as a machine
manufacturer and shall:
- prepare technical documentation containing the documents
indicated on Schedule V of the Machine Directive;
(The technical documentation shall be kept and placed at the
disposal of competent national authorities for at least ten years
starting on the date of manufacture of the motorised door);
- draw up the EC declaration of conformity according to Sche-
dule II-A of the Machine Directive;
- affix the CE mark on the motorised door pursuant to para.
1.7.3 of Schedule I of the Machine Directive.
For more details, refer to the “Guidelines for producing tech-
nical documentation” available on Internet at the following
address: www.ditec.it
APPLICATIONS
ARCB
Service life: 3 (minimum 10÷5 years of working life with 30÷60
cycles a day)
Applications: FREQUENT (For vehicle or pedestrian accesses
to town houses or small condominiums with frequent use).
ARCBH-ARC1BH
Service life: 4 (minimum 10÷5 years of working life with 100÷200
cycles a day).
Applications: INTENSIVE (For all special applications with
ongoing use such as toll gates and so on).
- Performance characteristics are to be understood as referring
to the recommended weight (approx. 2/3 of maximum permis-
sible weight). A reduction in performance is to be expected
when the access is made to operate at the maximum permis-
sible weight.
- Service class, running times, and the number of consecutive
cycles are to be taken as merely indicative having been statisti-
cally determined under average operating conditions, and are
therefore not necessarily applicable to specic conditions of
use. During given time spans product performance characteris-
tics will be such as not to require any special maintenance.
- The actual performance characteristics of each automatic
access may be affected by independent variables such as
friction, balancing and environmental factors, all of which
may substantially alter the performance characteristics of the
automatic access or curtail its working life or parts thereof
(including the automatic devices themselves). When setting
up, specic local conditions must be duly borne in mind and
the installation adapted accordingly for ensuring maximum
durability and trouble-free operation.
DECLARATION BY THE MANUFACTURER
(Directive 98/37/EC, Annex II, sub B)
Manufacturer: DITEC S.p.A.
Address: via Mons. Banfi, 3
21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Herewith declares that the electromechanical automatic system
series ARC
- is intended to be incorpored into machinery or to be assem-
bled with other machinery to constitute machinery convered
by Directive 98/37/EC;
- is in conformity with the provisions of the following other EC
directives:
Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC;
Low Voltage Directive 2006/95/EC;
and furthermore declares that it is not allowed to put the machi-
nery into service until the machinery into which it is to be incor-
porated or of which it is to be a component has been found and
declared to be in conformity with the provisions of Directive
98/37/EC and with national implementing legislation.
Caronno Pertusella, Fermo Bressanini
07-06-1999 (President)

GB
9ARC - IP1725
1. TECHNICAL DATA
ARCB ARC1BH ARCBH
Power supply 230 V~ / 50 Hz 24 V= 24 V=
Absorption 1,2 A 12 A 3 A
Torque 300 Nm 300 Nm 150 Nm
Openingtime 22 s / 90° 15÷30 s / 90° 15÷18 s / 90°
Service class 3 - FREQUENT 4 - INTENSIVE 4 - INTENSIVE
Min number of
consecutive cycles 20 >50 >50
Intermittence S2 = 15 min
S3 = 25%
S2 = 30 min
S3 = 50%
S2 = 30 min
S3 = 50%
Temperature -20° C / +55° C -20° C / +55° C -20° C / +55° C
Degreeofprotection IP54 IP54 IP54
Control panel E2 VIVAH E2H
Applications
m = leaf width
kg = leaf weight
Recommended
dimensions
Limit dimensions
2. REFERENCE TO ILLUSTRATIONS
The given operating and performance features can only be
guaranteed with the use of DITEC accessories and safety
devices.
2.1 Standardinstallationreferences(g.1)
[1] Radio
[2] Flashing light
[3] Key selector
[4] Connect power supply to a type-approved omnipolar
switch with a contact opening gap of no less that 3 mm
(not supplied) protected against accidental and unautho-
rized activation.
Connection to supply mains must be carried out in an
independent raceway separate from control connections
and safety device connections.
[5] Control panel
[6] Geared motor
[7] Photocells
2.2 Gearedmotorreferences(g.2)
[8] Gate attachment bracket
[9] Housing
[10] Attachment plate
[11] Drilling templates for release key
[12] Release shaft
2.3 Accessories
ARCFB Adjustable stop [*]
ARCPL Plate for front attachment of geared motor [*]
BOXFC1 Limit switch
[*] Attention: two TCEI M8x130 screws (not supplied) are ne-
cessary in order to use the ARCFB and ARCPL accessories at
the same time.
3. INSTALLATION
Unless otherwise specified, all measurements are expressed
in millimetres (mm).
3.1 Preliminary checks
Check that the structure is sufficiently sturdy and that the hinge
pivots are properly lubricated. Provide an opening and closing
stop.
3.2 Geared motor installation
- Remove the geared motor from its package.
Attention: cover [9] is not secured.
- Disassemble the reduction gear from the fixing plate [10].
- Attach plate to gate column according to measurements
specified in fig. 3-4 depending on type of installation.
- Assemble the geared motor on the fixing plate following
fig. 5 for the fitting onto the left pier, inside view, and fig.
6 for fitting onto the right pier, inside view.
- Release the geared motor (see OPERATING INSTRUC-
TIONS).
- Attach articulated arms and gate attachment bracket as
shown in fig. 7-8 and according to measurements speci-
fied in fig. 3-4.
Attention: bring the leaf to the stop line, align the arms by
means of holes [D] as shown in the detail in fig. 7.
- The articulations on the arms should be lubricated and
the screws tightened in such a way as not to block arm
movement.
- Drill the cover Ø14 near release shaft [12] (there are two
drilling templates [11] inside the cover)
- Insert the rubber plug and attach the cover to the geared
motor.
500 kg
400 kg
300 kg
200 kg
100 kg
m12345
500 kg
400 kg
300 kg
200 kg
100 kg
m12345

GB
10
ARC - IP1725
4. ELECTRICAL CONNECTIONS
The electrical connections and the start-up of the gearmotor
ARCB are shown in the installation manual of the E2 control
panel. To reverse the direction of rotation, exchange the motor
phases.
The electrical connections and the start-up of the gearmotor
ARC1BH are shown in the installation manual of the VIVAH
control panel. To reverse the direction of rotation, exchange
the motor phases.
The electrical connections and the start-up of the gearmotor
ARCBH are shown in the installation manual of the E2H control
panel. To reverse the direction of rotation, exchange the motor
phases.
5. MAINTENANCEPROGRAM(every6months)
Without 230 V~ power supply and batteries if present:
- Lubricate the levers of the gearmotor.
- Lubricate the rotation pivot of the gate leaf.
- Lubricate the gate leaf hinges.
- Check the good conditions of the electric connection.
- Check that the xing screws of the gearmotor are rmly
tightened.
Reconnect the 230 V~ power supply and batteries if present:
- Check the power adjustment.
- Check the good operation of all command and safety
functions (photocells).
- Check the good operation of the release system.
ATTENTION: For spare parts, see the spares price list.
Allrightreserved
All data and specications have been drawn up and checked with the greatest care. The manufacturer cannot however take any
responsibility for eventual errors, ommisions or incomplete data due to technical or illustrative purposes.

OPERATING INSTRUCTIONS FOR SWING GATES AUTOMATION ARC
DITEC S.p.A.
Via Mons. Ban, 3
21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
Installer:
ON
OFF
RELEASE INSTRUCTIONS
In case of faulty operation or power failure, remove the plug and
insert the release key supplied in the special hole on the cover.
Turn clockwise to release the right leaf; counterclockwise to
release the left leaf. Manually slide the gate open.
At end of operations, lock the geared motor again.
Attention: the door wing block and release operations must be
performed with the motor idle.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
The following precautions are an integral and essential part
of the product and must be supplied to the user.
Read them carefully as they contain important indications for
the safe installation, use and maintenace.
These instruction must be kept and forwarded to all possible
future user of the system.
This product must be used only for that which it has been ex-
pressely designed. Any other use is to be considered improper
and therefore dangerous.
The manufacturer cannot be held responsible for possible da-
mage caused by improper, erroneous or unresonable use.
Avoid operating in the proximity of the hinges or moving mecha-
nical parts. Do not enter the eld of action of the motorised door
or gate while in motion.
Do not obstruct the motion of the motorised door or gate as this
may cause a situation of danger.
Do not lean against or hang on to the barrier when it is moving.
Do not allow children to play or stay within the eld of action of
the motorised door or gate.
Keep remote control or any other control devices out of the reach
of children, in order to avoid possible involuntary activation of
the motorised door or gate.
In case of breack down or malfunctioning of the product, discon-
nect from mains, do not attempt to repair or intervene directly
and contact only qualied personnel.
Failure to comply with the above may create a situation of
danger.
All cleaning, maintenance or repair work must be carried out by
qualied personnel.
In order to guarantee that the system works efciently and cor-
rectly it is indispensable to comply with the manufacturer’s indi-
cations thus having the periodic maintenance of the motorised
door or gate carried out by qualied personnel.
In particular regular checks are recommended in order to verify
that the safety devices are operating correctly. All installation,
maintenance and repair work must be documented and made
available to the user.
TEAR OFF AND DELIVER TO USER
1 2
For the correct disposal of electric and electronic equip-
ment, waste batteries and accumulators, the user must take
such products to the designated municipal collection facilities.

F
12
ARC - IP1725
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
Le présent manuel d’installation s’adresse exclusivement
à un personnel qualié.
L’installation, les branchements électriques et les réglages
doivent être effectués conformément à la bonne pratique et aux
normes en vigueur. Lire attentivement les instructions avant de
commencer l’installation du produit. Une mauvaise installation
peut être source de danger. Ne pas jeter dans la nature les
matériaux qui composent l’emballage (plastique, polystyrène,
etc.) et ne pas les laisser à la portée des enfants car ils sont une
source potentielle de danger. Avant de commencer l’installation,
vérier l’intégrité du produit. Ne pas installer le produit en at-
mosphère et environnement explosifs: la présence de gaz ou
de fumées inammables constitue un grave danger pour la
sécurité. Avant d’installer la motorisation, apporter toutes les
modications structurelles relatives à la réalisation des dis-
tances minimales de sécurité et à la protection ou séparation
de toutes les zones d’écrasement, cisaillement, entraînement et
de danger en général. Vérier que la structure existante remplit
les prescriptions de robustesse et stabilité. Le fabricant de la
motorisation décline toute responsabilité quant à l’inobservation
de la bonne pratique dans la construction des portes et portails
à motoriser, et aux déformations qui pourraient se produire
au cours de l’utilisation. Les dispositifs de sécurité (cellules
photoélectriques, bourrelets sensibles, arrêt d’urgence, etc.)
doivent être installés en tenant compte : des réglementations
et directives en vigueur, des règles de la bonne pratique, de
l’environnement d’installation, de la logique de fonctionnement
du système et des forces développées par la porte ou le portail
motorisé. Les dispositifs de sécurité doivent protéger toutes
zones d’écrasement, cisaillement, entraînement et de danger
en général, de la porte ou du portail motorisé. Appliquer les
signalisations prévues par les normes en vigueur pour signaler
les zones dangereuses.
L’indication des données d’identication de la porte ou du portail
motorisé doit être visible sur chaque installation.
Avant de mettre sous tension, s’assurer que les données
gurant sur la plaque signalétique correspondent à celles
du secteur. Prévoir sur le réseau d’alimentation un interrupteur/
sectionneur omnipolaire avec une distance d’ouverture des
contacts égale ou supérieure à 3 mm. Vérier la présence en
amont de l’installation électrique d’un disjoncteur différentiel et
d’une protection contre la surintensité adéquats. Si nécessaire,
raccorder la porte ou le portail motorisé à une installation de mise
à la terre réalisée conformément aux prescriptions des normes
de sécurité en vigueur. Au cours des interventions d’installation,
entretien et réparation, couper l’alimentation avant d’ouvrir le
couvercle pour accéder aux parties électriques.
N’effectuer la manipulation des parties électroniques
qu’après s’être muni de bracelets conducteurs antista-
tiques reliés à la terre. Le fabricant de la motorisation décline
toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionne-
ment si des composants incompatibles sont installés. En cas de
réparation ou de remplacement des produits, utiliser exclusive-
ment les pièces de rechange DITEC. L’installateur doit fournir
toutes les informations relatives au fonctionnement automatique,
manuel et d’urgence de la porte ou du portail motorisé, et remet-
tre le mode d’emploi à l’utilisateur de l’installation.
DIRECTIVE MACHINE
Selon la Directive Machine (98/37/CE) l’installateur qui “motori-
se” une porte ou un portail a les mêmes obligations du fabricant
d’une machine et donc il doit:
- prédisposer le dossier technique qui doit contenir les docu-
ments indiqués dans l’annex V de la Directive Machine.
(le dossier technique doit être gardé et tenu a dispositions des
organes de contrôle nationaux pour au moins dix ans après
la date de la fabrication de la porte motorisée);
- faire la déclaration CE de conformité selon l’annex II-A de la
Directive Machine et la remettre au client;
- afcher le marquage CE sur la porte motorisée selon le point
1.7.3.de l’annex I de la Directive Machine.
Pour tout renseignement complémentaire, consulter le document
“Lignes directrices pour la réalisation du fascicule technique”
disponible sur Internet á l’adresse suivante: www.ditec.it
MODE D’EMPLOI
ARCB
Classe de service: 3 (minimum 10÷5 ans d’utilisation avec
30÷60 cycles par jour).
Utilisation: FREQUENT (Pour installations domestiques ou
petits immeubles avec passage pour véhicules ou passage
piétons fréquent).
ARCBH-ARC1BH
Classe de service: 4 (minimum 10÷5 ans d’utilisation avec
100÷200 cycles par jour).
Utilisation: INTENSIF (Pour accès d’immeubles, bâtiments in-
dustriels, commerciaux, parkings avec passage pour véhicules
ou passage piétons intensif).
- Les performances d’utilisation se réfèrent au poids recom-
mandé (environ 2/3 du poids maximum admis). L’utilisation
avec le poids maximum admis peut entraîner une diminution
des performances ci-dessus.
- La classe de service, les temps d’utilisation et le nombre de
cycles consécutifs sont donnés à titre indicatif. Il s’agit de
valeurs relevées statistiquement dans des conditions mo-
yennes d’utilisation, n’offrant donc pas une précision abso-
lue pour chaque cas spécifique. Ces valeurs se réfèrent à la
période pendant laquelle le produit fonctionne sans aucune
intervention d’entretien exceptionnel.
- Tout accès automatique présente des éléments variables
tels que: frottements, compensations et conditions environ-
nementales pouvant modifier fondamentalement aussi bien
la durée que la qualité de fonctionnement de l’accès auto-
matique ou d’une partie de ses éléments (entre autres, les
automatismes). L’installateur est tenu d’adopter des coeffi-
cients de sécurité adaptés à chaque installation spécifique.
DECLARATION DU FABRICANT
(Directive 98/37/CE, Annex II, Chapitre B)
Fabricant: DITEC S.p.A.
Adresse: via Mons. Ban, 3
21042 Caronno P.lla (VA) - ITALY
Déclare que le systéme série ARC
- est fabriquée pour être intégrée à une machine ou pour être
assemblée avec d’autres appareils pour constituer une ma-
chine considérée par la Directive 98/37/CE;
- est conforme aux prescriptions des directives CE suivantes:
Directive compatibilité électromagnétique 2004/108/CE;
Directive basse tension 2006/95/CE;
et déclare en outre qu’il est interdit de mettre en service l’ap-
pareil tant que la machine à laquelle il sera intégré ou dont il
deviendra un composant n’a pas été identifiée et tant que sa
conformité aux prescriptions de la Directive 98/37/CE et à la
législation nationale qui la transpose n’a pas été déclarée.
Caronno Pertusella, Fermo Bressanini
07-06-1999 (Presidént)

F
13 ARC - IP1725
1. DONNEES TECNIQUES
ARCB ARC1BH ARCBH
Alimentation 230 V~ / 50 Hz 24 V= 24 V=
Absorption 1,2 A 12 A 3 A
Couple 300 Nm 300 Nm 150 Nm
Temps de ouverture 22 s / 90° 15÷30 s / 90° 15÷18 s / 90°
Classe de service 3 - FREQUENT 4 - INTENSIF 4 - INTENSIF
Nombre min.
de cycles consécutifs 20 >50 >50
Intermittence S2 = 15 min
S3 = 25%
S2 = 30 min
S3 = 50%
S2 = 30 min
S3 = 50%
Température -20° C / +55° C -20° C / +55° C -20° C / +55° C
Degrèdeprotection IP54 IP54 IP54
Armoire electronique E2 VIVAH E2H
Indications d’utilisation
m = longueur du vantail
kg = poids du vantail
Dimensions recommandées
Dimensions limite
2. REFERENCES ILLUSTRATIONS
La garantie de fonctionnement et les performances déclarées
ne peuvent être obtenues qu’en utilisant les accessoires et les
dispositifs de sécurité DITEC.
2.1 Référencesinstallationtype(g.1)
[1] Radiocommande
[2] Lampe clignotante
[3] Sélecteur à clé
[4] Relier l’alimentation à un interrupteur unipolaire avec
distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm (non
fourni) protégé contre l’activation involontaire et non au-
torisée.
Pour le raccordement au secteur, utiliser un conduit in-
dépendant et séparé des raccordements aux dispositifs
de commande et de sécurité.
[5] Armoire electronique
[6] Motoréducteur
[7] Photocellules
2.2 Référencesmotoréducteur(g.2)
[8] Patte de fixation du portail
[9] Couverche
[10] Plaque de fixation
[11] Gabarits de perçage pour la clé de déverrouillage
[12] Axe de déverrouillage
2.3 Accessoires
ARCFB Butée arrêt réglable [*]
ARCPL Plaque de fixation frontale du motoréducteur [*]
BOXFC1 Groupe fin de course
[*] Attention: pour utiliser en même temps les accessoires
ARCFB et ARCPL il faut avoir deux vis TCEI M8x130 que nous
ne fournissons pas.
3. INSTALLATION
Toutes les mesures reportées sont exprimées en millimètres
(mm), à moins d’indications différentes.
3.1 Contrôles préliminaires
Contrôler si la structure du portail est robuste et si les gonds
sont bien graissés. Prévoir une butée d’arrêt à l’ouverture et
à la fermeture.
3.2 Installation du motoreducteur
- Sortir le motoréducteur de son emballage.
Attention: le couvercle [9] n’est pas fixé.
- Démonter le motoréducteur de la plaque de fixation [10].
- Fixer la plaque de fixation sur le pilier du portail, selon
les mesures indiquées dans les fig. 3-4 suivant le type
d’installation.
- Remonter le réducteur sur la plaque de fixation en faisant
référence au fig. 5 pour le montage sur le pilier gauche
vue intérieure, au fig. 6 pour le montage sur le pilier droit
vue intérieure.
- Débloquer le piston (voir MODE D’EMPLOI).
- Fixer les bras articulés et la patte de fixation du portail
comme indiquées dans les fig. 7-8 et selon les mesures
indiquées dans les fig. 3-4.
Attention: amener le vantail en butée de fermeture, ali-
gner les bras comme l’indique le détail de la fig. 7, au
moyen des orifices [D].
- Il faut graisser les articulations des bras et serrer les vis
de sorte que le mouvement des bras ne soit pas bloqué.
- Percer Ø14 le couvercle à proximité de l’axe de déver-
rouillage [12] (il y a deux gabarits de perçage [11] sur la
face interne du couvercle)
- Mettre le bouchon caoutchouc fourni et fixer le couvercle
sur le motoréducteur.
500 kg
400 kg
300 kg
200 kg
100 kg
m12345
500 kg
400 kg
300 kg
200 kg
100 kg
m12345

F
14
ARC - IP1725
4. RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Les branchements électriques et la mise en marche des mo-
toréducteur ARCB sont illustrés dans le manuel d’installation
de tableau électronique E2. Pour inverser le sens de rotation,
inverser les phases des moteurs.
Les branchements électriques et la mise en marche des mo-
toréducteur ARC1BH sont illustrés dans le manuel d’installa-
tion de tableau électronique VIVAH. Pour inverser le sens de
rotation, inverser les phases des moteurs.
Les branchements électriques et la mise en marche des mo-
toréducteur ARCBH sont illustrés dans le manuel d’installation
de tableau électronique E2H. Pour inverser le sens de rotation,
inverser les phases des moteurs.
5. ENTRETIENPERIODIQUE(tousles6mois)
Sans alimentation 230 V~ et batteries si présentes:
- Graisser les leviers du motoréducteur.
- Graisser le pivot de rotation du vantail.
- Graisser les charnières du portail.
- Contrôler le bon état des branchements électriques.
- Contrôler si les vis de xation du motoréducteur sont bien
serrées.
Remettre l’alimentation 230 V~ et batteries si présentes:
- Contrôler les réglages de force.
- Contrôler le bon fonctionnement de toutes les fonctions
de commande et de sécurité (photocellules).
- Contrôler le bon fonctionnement du système de déver-
rouillage.
ATTENTION: Pour les pièces de rechange, se reporter au
catalogue spécifique.
Touts droits reservés
Les informations mentionnées dans ce catalogue ont été controlées avec la plus grande attention. Toutefois, nous déclinons toute
responsabilité en cas d’erreurs, omissions ou approximations dépendant d’exigences techniques ou graphiques.

MODE D’EMPLOI DE L’AUTOMATISME POUR PORTAILS BATTANTS ARC
DITEC S.p.A.
Via Mons. Ban, 3
21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
Installateur:
ON
OFF
OPERATIONS DE DEVERROUILLAGE
En cas de panne ou de coupure de courant, enlever le bouchon
introduire la clef de déverrouillage fournie dans le trou prévu sur
le coffre. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour
débloquer le vantail droit, dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour débloquer le vantail gauche. Ouvrir le portail
à la main.
A la n des opérations, bloquer le motoréducteur à nouveau.
Attention: effectuer les opérations de verrouillage et de déver-
rouillage des vantaux avec le moteur à l’arrêt.
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
Les présentes consignes sont une partie intégrante
et essentielle du produit, et elles doivent être remises
à l’utilisateur. Les lire attentivement car elles contiennent
d’importantes indications concernant la sécurité d’installation,
utilisation et entretien.
Conserver ces instructions et les transmettre à de nouveaux
utilisateurs de l’installation.
Ce produit est exclusivement destiné à l’usage pour lequel il a
été expressément conçu.
Un tout autre usage est impropre et par conséquent dangereux.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux préjudices
causés par des usages impropres, erronés et déraisonnables.
Ne pas opérer à proximité des charnières ou des organes
mécaniques en mouvement.
Ne pas entrer dans le rayon d’action de la porte ou du portail
motorisé en mouvement.
Ne pas s’opposer au mouvement de la porte ou du portail
motorisé car ceci peut générer des situations de danger.
Interdire aux enfants de jouer ou de s’arrêter dans le rayon
d’action de la porte ou du portail motorisé.
Conserver les radiocommandes et/ou tout autre dispositif de
commande hors de la portée des enfants, an d’éviter que la
porte ou le portail motorisé ne soit actionné involontairement.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement du produit,
déconnecter l’interrupteur de mise sous tension, ne pas réparer
ou intervenir directement, et s’adresser exclusivement à un
personnel qualié.
L’inobservation de ces consignes peut générer des situations de
danger. Les interventions de nettoyage, entretien ou réparation,
doivent être effectuées par un personnel qualié.
Pour garantir l’efcacité de l’installation et son bon fonctionnement,
respecter scrupuleusement les indications du fabricant, en
faisant effectuer l’entretien périodique de la porte ou du portail
motorisé par un personnel qualié.
Il est notamment recommandé de vérier périodiquement le bon
fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité.
Les interventions d’installation, entretien et réparation doivent
être attestées par des documents tenus à disposition de
l’utilisateur.
A DETACHER ET REMETTRE A L’UTILISATEUR
1 2
Pour effectuer un recyclage correct des appareils électriques
et électroniques, des piles et des accumulateurs, l’utilisateur
devra déposer le produit auprès des “centres de tri sélectif”
appropriés, prévus par les administrations communales.

D
16
ARC - IP1725
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Diese Montageanleitungen sind ausschließlich dem Fach-
personal vorbehalten.
Die Montage, elektrischen Anschlüsse und Einstellungen sind
unter Beachtung der technischen Verhaltensregeln und Ein-
haltung der geltenden Normen auszuführen.
Lesen Sie die Anleitungen vor der Montage des Produkts
aufmerksam durch. Eine fehlerhafte Montage kann zu ernsthaf-
ten Verletzungen und Sachschäden führen. Die Verpackungsma-
terialien (Kunststoff, Styropor etc.) müssen sachgemäß entsorgt
werden und dürfen nicht in Kinderhände gelangen, da sie eine
Gefahrenquelle darstellen können. Überprüfen Sie das Produkt
vor der Montage auf Transportschäden. Montieren Sie das
Produkt nicht in explosionsfähiger Atmosphäre oder Umgebung:
Das Vorhandensein von entzündlichen Gasen oder Dämpfen
bedeutet eine große Gefahr. Stellen Sie sicher, dass der Mon-
tageuntergrund den nötigen Anforderungen im Hinblick auf
Robustheit und Stabilität entspricht. Der Hersteller des Antriebs
schließt eine Haftungsübernahme im Falle der Nichtbeachtung
der technischen Verhaltensregeln bei der Fertigung und Montage
aus. Beachten Sie bei der Montage der Schutzeinrichtungen
(Lichtschranken, Kontaktleisten, Not-Stopps etc.) unbedingt die
geltenden Normen und Richtlinien, die Kriterien der technischen
Verhaltensregeln, die Montageumgebung, die Betriebslogik des
Systems und die vom motorisierten Tor entwickelten Kräfte.
Die Schutzeinrichtungen müssen mögliche Quetsch-, Scher-
Einzieh- und allgemeine Gefahrenstellen des motorisierten
Tors sichern. Bringen Sie die den Vorschriften entsprechenden
Warn- und Hinweiszeichen zur Kennzeichnung von Gefahren-
stellen an.
Bei jeder Installation müssen die Identikationsdaten des motor-
isierten Tors an sichtbarer Stelle angebracht werden.
Stellen Sie vor dem elektrischen Anschluss sicher, dass die
Angaben auf dem Typenschild mit den Werten des Strom-
netzes übereinstimmen. Statten Sie das Versorgungsnetz mit
einem allpoligen Trennschalter mit Kontaktöffnungsabstand von
mindestens 3 mm aus. Stellen Sie sicher, dass der elektrischen
Anlage ein geeigneter Fehlerstrom-Schutzschalter und ein Über-
stromschutz vorgeschaltet sind. Schließen Sie das motorisierte
Tor soweit erforderlich an eine normgerechte Erdungsanlage
an. Unterbrechen Sie während der Montage-, Wartungs- oder
Reparaturarbeiten die Stromzufuhr, bevor Sie den Deckel für
den Zugang zu den elektrischen Geräten öffnen.
Eingriffe an den elektronischen Geräten dürfen nur mit anti-
statischem geerdeten Armschutz vorgenommen werden.
Der Hersteller des Antriebs lehnt jede Haftung für die Installation
von sicherheits- und betriebstechnisch ungeeigneten Bauteilen
ab. Bei Reparaturen oder Austausch der Produkte dürfen auss-
chließlich Original-Ersatzteile verwendet werden.
Der Monteur ist verpichtet, dem Betreiber der Anlage alle er-
forderlichen Informationen zum automatischen, manuellen und
Notbetrieb des motorisierten Tors zu liefern und die Betriebsan-
leitung auszuhändigen.
MASCHINENRICHTLINIE
Gemäß Maschinenrichtlinie (98/37/EG) ist der Installateur, der
eine Tür oder ein Tor motorisiert, den gleichen Verpflichtungen
unterlegen wie ein Maschinenhersteller und hat somit folgendes
zu tun:
- Erstellung der technischen Akte, welche die in Anlage V der
MR genannten Dokumente enthalten muß; (die technische
Akte ist aufzubewahren den nationalen Behörden mindenstens
zehn Jahre lang zur Verfügung zu halten. Diese Frist beginnt
mit dem Herstellungsdatum der motorisierten Tür);
- Aufsetzen der CE-Übereinstimmungserklärung gemäß Anlage
II-A der MR und Sie dem Kunden liefern;
- Anbringung der CE-Kennzeichnung an die motorisierte Tür
laut Punkt 1.7.3. der Anlage I der MR.
Für detailliertere Informationen siehe den “Leitfaden für die
Realisierung der technischen Broschüre”, erhältlich im Internet
unter der folgenden Adresse: www.ditec.it
HINWEISE ZUM GEBRAUCH
ARCB
Betriebsklasse: 3 (Minimum 10÷5 Betriebsjahre bei 30÷60
Zyklen pro Tag).
Verwendung: HÄUFIG (Für Mehrfamilienhaus-Installationen
oder kleine Eigentumswohnanlagen mit häufig benutzten Ein-
fahrten).
ARCBH-ARC1BH
Betriebsklasse: 4 (Minimum 10÷5 Betriebsjahre bei 100÷200
Zyklen pro Tag).
Verwendung: INTENSIV (Für Zugänge zu Eigentumswohn-
anlagen, Industriebetrieben, Parkplätze mit intensiv genutzten
Einfahrten).
- Die effektiven Betriebsleistungen beziehen sich auf das
empfohlene Gewicht (2/3 des zulässigen Höchstgewichtes).
Die Verwendung mit dem zulässigen Höchstgewicht kann
die oben angegebenen Betriebsleistungen mindern.
- Die Betriebsklasse, die Betriebszeiten und die Anzahl auf-
einanderfolgender Zyklen sind Richtwerte. Sie wurden mit
Hilfe statistischer Verfahren unter normalen Betriebsbedin-
gungen ermittelt und können im Einzelfall abweichen. Die
Werte beziehen sich auf den Zeitraum, in dem das Produkt
funktionsfähig ist, ohne daß außerordentliche Wartungs-
arbeiten erforderlich sind.
- Jede Automatikanlage weist veränderliche Faktoren auf:
Reibung, Ausgleichvorgänge sowie Umweltbedingungen
können sowohl die Lebensdauer als auch die Qualität der
Funktionweise der Automatikanlage oder einer ihrer Kom-
ponenten (wie z.B. die Automatiksysteme) grundlegend
ändern. Es ist Aufgabe des Installationstechnikers, für die
einzelne Situation entsprechende Sicherheitseinrichtungen
vorzusehen.
HERSTELLERERKLÄRUNG
(gemäß EG-Richtlinie 98/37/EG, Anhang II, sub B)
Hersteller: DITEC S.p.A.
Adresse: via Mons. Ban, 3
21042 Caronno P.lla (VA) - ITALY
erklärt hiermit, dass der System Serie ARC
- in eine Maschine einzubauen bzw. mit anderen Maschinen
zusammenzubauen ist, um eine Maschine im Sinne der
Richtlinie 98/37/EG darzustellen;
- folgenden einschlägigen EU-Richtlinien entspricht:
Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EG,
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG,
und weist darauf hin, dass die Inbetriebnahme so lange un-
tersagt ist, bis festgestellt wurde, dass die Maschine, in die
diese Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen
der Richtlinie 98/37/EG und den umsetzenden nationalen
Rechtsvorschriften entspricht.
Caronno Pertusella, Fermo Bressanini
07-06-1999 (Vorsitzende)

D
17 ARC - IP1725
1. TECHNISCHE DATEN
ARCB ARC1BH ARCBH
Spannungsversorgung 230 V~ / 50 Hz 24 V= 24 V=
Stromaufnahme 1,2 A 12 A 3 A
Drehmoment 300 Nm 300 Nm 150 Nm
Geschwindigkeit 22 s / 90° 15÷30 s / 90° 15÷18 s / 90°
Betriebsklasse 3 - HÄUFIG 4 - INTENSIV 4 - INTENSIV
Höchstanzahl aufeinander-
folgenderZyklen 20 >50 >50
Einschaltdauer S2 = 15 min
S3 = 25%
S2 = 30 min
S3 = 50%
S2 = 30 min
S3 = 50%
Temperatur -20° C / +55° C -20° C / +55° C -20° C / +55° C
Schutzgrad IP54 IP54 IP54
Steuerung E2 VIVAH E2H
Gebrauchshinweise
m = Torbreite
kg = Torgewicht
Empfohlene
Abmessungen
Grenzbereiche
2. VERWEIS AUF ABBILDUNGEN
Die Funktionsgarantie und die angegebenen Leistungen wer-
den nur mit Zubehör und Sicherheitsvorrichtungen von DITEC
erzielt.
2.1 VerweisaufStandard-Montage(Abb.1)
[1] Funksteuerung
[2] Blinkleuchte
[3] Schlüsselschalter
[4] Das Netz muss durch einen bauseitigen allpoligen Trenn-
schalter abschaltbar sein.
Der Netzanschluss muss in einem unabhängigen und von
den Anschlüssen an die Steuer- und Sicherheitseinrichtun-
gen getrennten Kanal erfolgen.
[5] Steuerung
[6] Getriebemotor
[7] Lichtschranken
2.2 VerweiseaufdenAntrieb(g.2)
[8] Torbefestigungsbügel
[9] Deckel
[10] Halteplatte
[11] Bohrung für Entriegelungsschlüssel
[12] Entriegelungswelle
2.3 Zubehör
ARCFB Einstellbarer Armanschlag [*]
ARCPL Platte zur die Längsmontage des Antriebs [*]
BOXFC1 Endschaltereinheit
[*] Achtung: zur gleichzeitigen Verwendung der Zubehörteile
ARCFB und ARCPL sind zwei TCEI-Schrauben M8x130 erfor-
derlich, die nicht zu unserem Lieferumfang gehören.
3. MONTAGE
Sofern nichts anderes angegeben wird, gelten alle Maße in
Millimetern (mm).
3.1 Einleitende Kontrollen
Prüfen, ob die Konstruktion des Tors widerstandsfähig ist
und die Schaniere geschmiert sind. Für die Öffnung und
Schließung ist je ein Anschlag vorzusehen.
3.2 MontagedesGetriebemotors
- Nehmen Sie den Getriebemotor aus seiner Verpackung.
Achtung: Der Deckel [9] ist nicht befestigt.
- Entfernen Sie den Getriebemotor von der Halteplatte [10].
- Fixieren Sie die Befestigungsplatte am Torpfosten.
Beachten Sie dabei die in den Abb. 3-4 je nach
Installationstyp angegebenen Maße.
- Befestigen Sie nun den Getriebemotor wieder in der
Halteplatte (Abb. 5 für Montage am linken Pfosten, Abb.
6 für Montage am rechten Pfosten).
- Entriegeln Sie den Getriebemotor (siehe BETRIEBS-
ANLEITUNG).
- Befestigen Sie die Gelenkarme mit den Befestigungs-
bügel wie in den Abb. 7-8 gezeigt. Beachten Sie dabei
die Maße gemäß den Abb. 3-4.
Achtung: Bringen Sie den Flügel zum Schließanschlag.
Zentrieren Sie mittels der Bohrungen [D] die Arme wie im
Detail der Abb. 7 gezeigt.
- Die Armgelenke müssen geschmiert und die Schrauben
so angezogen werden, dass der Lauf der Arme nicht
blockiert wird.
- Führen Sie eine Ø14 Bohrung am Deckel in der Nähe
der Entriegelungswelle [12] aus. (Auf der Innenseite
des Deckels befinden sich dafür zwei Kennzeichnungen
[11])
- Setzen Sie den mitgelieferten Gummistopfen ein und
Befestigen Sie den Deckel am Getriebemotor.
500 kg
400 kg
300 kg
200 kg
100 kg
m12345
500 kg
400 kg
300 kg
200 kg
100 kg
m12345

D
18
ARC - IP1725
4. ELEKTRISCHE ANSCHLUSSE
Die elektrischen Anschlüsse und die Inbetriebnahme des
Getriebemotor ARCB sind in der Installationsanleitung der
Steuerung E2 aufgeführt. Zur Umkehrung der Drehrichtung die
Phasen der Motoren austauschen.
Die elektrischen Anschlüsse und die Inbetriebnahme des
Getriebemotor ARC1BH sind in der Installationsanleitung der
Steuerung VIVAH aufgeführt. Zur Umkehrung der Drehrichtung
die Phasen der Motoren austauschen.
Die elektrischen Anschlüsse und die Inbetriebnahme des
Getriebemotor ARCBH sind in der Installationsanleitung der
Steuerung E2H aufgeführt. Zur Umkehrung der Drehrichtung
die Phasen der Motoren austauschen.
5. REGELMÄSSIGEWARTUNG(alle6Monate)
Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung- 230 V~ und Akku
(soweit vorhanden):
- Hebelsystem des Getriebemotors schmieren.
- Tordrehpunkte schmieren.
- Torschanier schmieren.
- Zustand der Elektroanschlüsse überprüfen.
- Befestigungsschrauben des Getriebemotors überprüfen.
Schalten Sie die Spannungsversorgung- 230 V~ und Akku,
(soweit vorhanden) ein:
- Die Krafteinstellung prüfen.
- Die Funktionsweise aller Steuerfunktionen und Sicherun-
gen prüfen (Lichtschranken).
- Funktionieren des Entriegelungssystems überprüfen.
ACHTUNG: Bezüglich der Ersatzteile wird auf die Ersatzteilli-
ste verwiesen.
Alle Rechte vorbehalten
Die wiedergegebenen Daten wurden mit höchster Sorgfalt zusammengestellt und überprüft. Es kann jedoch keinerlei Verantwor-
tung für eventuelle Fehler, Auslassungen oder Näherungen, die technischen oder graphischen Notwendigkeiten zuzuschreiben
sind, übernommen werden.

BETRIEBSANLEITUNG AUTOMATIKANTRIEB FÜR DREHTORE ARC
DITEC S.p.A.
Via Mons. Ban, 3
21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
Ihr Fachhändler:
ON
OFF
ENTRIEGELUNG
Im Fall eines Defekts oder beim Fehlen der Spannung, nehmen
Sie den Stopfen ab und führen Sie den Entriegelungsschlüssel
in das Loch am Antrieb ein. Drehen Sie im Uhrzeigersinn zur
Entriegelung des rechten Flügels und im Gegenuhrzeigersinn
zur Entriegelung des linken Flügels. Öffnen Sie das Tor von
Hand. Um zurück in den Automatikbetrieb zu gehen verriegeln
Sie den Antrieb wieder.
Achtung: die Verriegelungs- und Entriegelungsvorgänge der
Flügel bei stillstehendem Motor ausführen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Diese Hinweise sind ein wichtiger Bestandteil des Produ-
kts und dem Betreiber auszuhändigen. Lesen Sie diese
aufmerksam durch, denn sie liefern wichtige Informationen zur
Sicherheit bei Installation, Gebrauch und Wartung. Bewahren Sie
diese Anleitungen auf und geben Sie an mögliche Mitbenutzer
der Anlage weiter. Dieses Produkt darf ausschließlich für die
bestimmungsgemäße Verwendung eingesetzt werden.
Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäß und daher ge-
fährlich zu betrachten. Der Hersteller lehnt jede Haftung für
Schäden infolge unsachgemäßen, falschen und unvernünftigen
Gebrauchs ab. Vermeiden Sie Eingriffe nahe der Scharniere
bzw. mechanischen Bewegungsorgane.
Halten Sie sich während der Torbewegung nicht im Betätigung-
sbereich des Tores auf.
Setzen Sie sich zur Vermeidung von Gefahrensituationen der
Bewegung des Tores nicht entgegen.
Unterbinden Sie, dass Kinder im Betätigungsbereich des moto-
risierten Tores spielen oder verweilen.
Halten Sie Kinder von den Fernbedienungen und/oder anderen
Befehlseinrichtungen fern, um eine unbeabsichtigte Aktivierung
des Tores zu vermeiden.
Schalten Sie im Falle einer Betriebsstörung des Produkts den
Hauptschalter aus.
Versuchen Sie nicht, das Tor selbst zu reparieren, sondern
wenden Sie sich an qualiziertes Fachpersonal.
Die Nichtbeachtung der obigen Vorschriften kann zu Gefahren-
situationen führen.
Jede Art von Reinigungs-, Wartungs- oder Reparaturarbeit darf
nur von einem Fachmann durchgeführt werden.
Zur Gewährleistung des einwandfreien Anlagebetriebs sind
unbedingt die Angaben des Herstellers zu beachten.
Mit der regelmäßigen Wartung des motorisierten Tores darf nur
qualiziertes Fachpersonal betraut werden.
Von besonderer Bedeutung ist die regelmäßige Prüfung des
korrekten Betriebs aller Schutzeinrichtungen.
Die Montage-, Wartungs- und Reparatureingriffe sind schriftlich
zu protokollieren und zur Verfügung des Betreibers zu halten.
ABTRENNENUNDDEMBENUTZERAUSHÄNDIGEN
1 2
Für eine korrekte Entsorgung der elektrischen und elektro-
nischen Apparate, Batterien und Akkumulatoren muss der
Verbraucher das Produkt bei den zuständigen Sammelstellen
der kommunalen Verwaltungen abgeben.

E
20
ARC - IP1725
ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD
El presente manual de instalación se dirige exclusivamente
a personal profesionalmente competente. La instalación,
las conexiones eléctricas y los ajustes se tienen que realizar
observando la Buena Técnica y de acuerdo con las normas
vigentes. Leer atentamente las instrucciones antes de empe-
zar la instalación del producto. Una mala instalación puede
ser fuente de peligro. Los materiales del embalaje (plástico,
poliestireno, etc.) no se tienen que dispersar en el ambiente, ni
dejar al alcance de los niños porque son potenciales fuentes de
peligro. Antes de empezar la instalación comprobar la integridad
del producto. No instalar el producto en ambiente y atmósfera
explosivos: la presencia de gases o humos inamables repre-
senta un grave peligro para la seguridad. Antes de instalar la
motorización, efectuar todas las modicaciones estructurales
relativas a la realización de los dispositivos de seguridad y a
la protección o segregación de todas las zonas de aplastami-
ento, cizallado, arrastre y de peligro en general. Comprobar
que la estructura existente tenga los necesarios requisitos de
robusteza y estabilidad. El constructor de la motorización no
es responsable de la inobservancia de la Buena Técnica en la
construcción de las puertas y ventanas a motorizar, así como
de las deformaciones que se presentaran en la utilización. Los
dispositivos de seguridad (fotocélulas, costas sensibles, paradas
de emergencia, etc.) se tienen que instalar considerando: las
normativas y las directivas en vigor, los criterios de la Buena
Técnica, el ambiente de instalación, la lógica de funcionamiento
del sistema y las fuerzas desarrolladas por la puerta o cancela
motorizadas. Los dispositivos de seguridad tienen que proteger
eventuales zonas de aplastamiento, cizallado, arrastre y de peli-
gro en general, de la puerta o cancela motorizadas. Aplicarlas
señalizaciones previstas por las normas vigentes para individuar
las zonas peligrosas. En cada instalación tiene que estar visible
la indicación de los datos identicadores de la puerta o cancela
motorizadas.
Antes de conectar la alimentación eléctrica asegurarse
de que los datos de placarespondan a los de la red de
distribución eléctrica. Prever en la red de alimentación un in-
terruptor/seccionador omnipolar con distancia de apertura de
los contactos igual o superior a 3 mm. Comprobar que arriba
de la instalación eléctrica haya un interruptor diferencial y una
protección de sobrecorriente adecuados. Cuando se requiere,
conectar la puerta o cancela motorizadas a una ecaz instalación
de puesta a tierrarealizado como indicado por las vigentes nor-
mas de seguridad. Durante las intervenciones de instalación,
mantenimiento y reparación, cortar la alimentación antes de
abrir la tapa para acceder a las partes eléctricas.
La manipulación de las partes electrónicas se tiene que
efectuar dotándose de brazales conductores antiestáticos
conectados a tierra. El constructor de la motorización declina
toda responsabilidad en caso de que se instalen componentes
incompatibles a nes de la seguridad y del buen funcionamiento.
Para la eventual reparación o sustitución de los productos se
tendrán que utilizar exclusivamente recambios originales. El
instalador tiene que facilitar todas las informaciones relativas
al funcionamiento automático, manual y de emergencia de la
puerta o cancela motorizadas, y entregar al usuario de la insta-
lación las instrucciones de uso
DIRECTIVA MAQUINAS
Segun la Directiva Maquina (98/37/CE) el instalador que “mo-
toriza” una puerta o una cancela tiene las mismas obligaciones
que el constructor de una máquina, y como tal debe:
- predisponer el fasciculo técnico que deberá contener los do-
cumentos indicados en el Anexo V de la Directiva Maquina;
(el fasciculo técnico debe ser conservado y puesto a disposición
de la autoridad nacional competente por lo menos diez años
a partir de la fecha de costrucción de la puerta motorizada);
- redactar la declaración CE de conformidad según el Anexo
II-A de la Directiva Maquina y entregarla al cliente;
- poner la marca CE sobre la puerta motorizada según el punto
1.7.3 del Anexo I de la Directiva Maquina.
Para mayores informaciones consultar el documento “Líneas
guía para la realización del fascículo técnico” disponible en
Internet en la dirección siguiente: www.ditec.it
MODO DE EMPLEO
ARCB
Clase de servicio: 3 (mínimo 10÷5 años de uso con 30÷60
ciclos por día).
Uso: FRECUENTE (Para instalaciones multifamiliares o pe-
queños inmuebles con paso para vehículos o paso peatonal
frecuente).
ARCBH-ARC1BH
Clase de servicio: 4 (mínimo 10÷5 años de uso con 100÷200
ciclos por día).
Uso: INTENSO (Para accesos de inmuebles, edificios indu-
striales, comerciales, aparcamientos con paso para vehículos
o paso peatonal intensivo).
- Las prestaciones de uso se refieren al peso recomenda-
do (aproximadamente 2/3 del peso máximo admitido). Su
utilización con el peso máximo admitido podría reducir las
prestaciones arriba indicadas.
- La clase de servicio, los tiempos de utilización y el número
de ciclos consecutivos tienen un valor indicativo. Se han
detectado estadísticamente en condiciones medias de uso
y no pueden ajustarse a todos los casos. Estos valores se
refieren al período en el cual el producto funciona sin nece-
sidad de mantenimiento extraordinario.
- Cada acceso automático presenta elementos variables
como: fricciones, compensaciones y condiciones ambien-
tales que pueden modificar fundamentalmente tanto la
duración como la calidad de funcionamiento del acceso au-
tomático o de una parte de sus componentes (entre los cua-
les se encuentran los automatismos). Es responsabilidad del
instalador adoptar los coeficientes de seguridad adecuados
para cada instalación específica.
DECLARACIÓN DE FABRICANTE
(Directiva 98/37/CE, Anexo II, parte B)
Fabricante: DITEC S.p.A.
Dirección: via Mons. Ban, 3
21042 Caronno P.lla (VA) - ITALY
Declara que el sistema serie ARC
- se ha construido para ser incorporado en una máquina o
para ser ensamblada con otras maquinarias para constituir
una máquina considerada por la Directiva 98/37/CE;
- es conforme a las condiciones de las siguientes otras direc-
tivas CE: Directiva baja tensión 2006/95/CE;
Directiva compatibilidad electromagnética 2004/108/CE;
y además declara que no está permitido poner en función la
maquinaria hasta que la máquina en la que será incorporada
o de la que se volverá componente haya sido identificada y se
haya declarado su conformidad a las condiciones de la Direc-
tiva 98/37/CE y a la legislación nacional que la traspone.
Caronno Pertusella, Fermo Bressanini
07-06-1999 (Presidente)
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: