Baumax 75103-BK User manual

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Confirm that there are 7 individual pieces: 2 side poles (A1 & A2), 2 base brackets (B1 & B2), 1 centre
beam (C) and 2 ‘S’ hooks (D1 & D2)
1. Connect the centre beam (C) with the 2 base brackets (B1 & B2), the push pin should clip into
its designated hole
2. Connect each side pole (A1 & A2) with the 2 base brackets (B1 & B2), these should clip in
with the push pin as well. The hole at the top of each side pole will now be facing inwards.
3. Place the ‘S’ hooks into the side post holes
4. Proceed to hang your hammock. You may have to use some linked chain to achieve the
desired length for your hammock.
WARNING:
The Classic Hammock Stand is rated for 200kg. Check the welds periodically and store the
hammock stand in a dry place during the winter months.
Never spin, twist or rotate a hammock when in use.
Children under the age of 16 should be accompanied by an adult when using a hammock.
PL
Upewnij sięże masz 7 osobnych części: 2 boczne drążki (A1 & A2), 2 nóżki podstawy (B1 & B2),
1 drążek centralny (C) oraz dwa haczyki (D1 & D2).
1. Połącz drążek cenralny (C) z dwiema nóżkami (B1 & B2), przycisk powinien z kliknięciem
wskoczyćw otwór łączący
2. Połącz każdy drążek boczny (A1 & A2) z nóżkami (B1 & B2), przyciski równieżpowinny z
kliknięciem wskoczyćwe właściwe otwory łączące
3. Umieść haczyki (D1 & D2) w górnych otworach drążków bocznych
4. Przystąp do zawieszenia twojego hamaka. Możesz potrzebowaćlinek przedłużających,
by otrzymaćwymaganądługość hamaka.
UWAGA: Maksymalne obciążenie stelażu do hamaka wynosi 200 kg. Regularnie sprawdzaj
łączenia i w zimowych miesiącach przechowuj stelażw suchym miejscu. Nigdy nie poruszaj ani
nie kręć stelażem, gdy hamak jest w użyciu. Dzieci poniżej 16 roku życia powinny korzystaćz
hamaka pod nadzworem osoby dorosłej.

CZ
Ujistěte se, že máte 7 samostatných částí: 2 postranní tyče (A1 a A2), 2 základní nohy (B1 a B2),
1 centrální tyč(C) a dva háky (D1 & D2).
1. Připojte středovou tyč(C) dvěma nožičkami (B1 a B2), tlačítko by mělo zapadnout
do spojovacího otvoru kliknutím.
2. Připojte oběboční tyče (A1 a A2) s nožičkami (B1 a B2), tlačítka by měla také
zapadnout do spojovacího otvoru kliknutím.
3. Umístěte háčky (D1 a D2) do horních otvorůbočních tyčí
4. Pokračujte v sestavování vaší houpací sítě. Možná budete potřebovat prodlužovací
lanka, abyste získali požadovanou délku houpací sítě.
POZOR: Maximální zatížení houpací sítěje 200 kg. Pravidelněkontrolujte spoje, v zimních
měsících skladujte houpací síťna suchém místě. Během používání houpací sítěnikdy nehýbejte
ani nekruťte s rámem houpací sítě. Děti do 16 let by měly používat houpací síťpod dohledem
dospělé osoby.
SK
Uistite sa, že máte 7 samostatných častí: 2 postranné tyče (A1 a A2), 2 základné nožičky (B1 a
B2), 1 centrálnu tyč(C) a dva háky (D1 a D2).
1. Pripojte stredovú tyč(C) dvoma nožičkami (B1 a B2), tlačidlo by malo kliknutím zasunúťdo
spojovacieho otvoru
2. Pripojte každú bočnú tyč(A1 a A2) s nohami (B1 a B2), tlačidlami by ste mali kliknúťaj na
správne pripojovacie otvory
3. Umiestnite háčiky (D1 a D2) do horných otvorov bočných tyčí
4. Pokračujte zavesením hojdacej sietie Možno budete potrebovaťpredlžovacie lanká na získanie
požadovanej dĺžky hojdacieho zariadenia.
POZNÁMKA: Maximálne zaťaženie na ráme hojdacieho zariadenia je 200 kg. Pravidelne
kontrolujte spoje, počas zimných mesiacov udržujte rám na suchom mieste. Počas používania
hojdacieho zariadenia nikdy nehýbajte a nepresúvajte rám. Deti mladšie ako 16 rokov by mali
používaťhojdacie zariadenie pod dohľadom dospelého.
HU
Győződjön meg róla, hogy meg van a 7 különálló rész: 2 oldalsó rúd (A1 és A2), 2 alsó láb (B1 és
B2), 1 középsőoszlop (C) és két kampó (D1 és D2).
1. Csatlakoztassa a középsőrudat (C) a két lábbal (B1 és B2), a gombnak bele kellene csúsznia
a csatlakozó nyílásba.
2. Helyezze be mindegyik oldalsó rudat (A1 és A2) a lábakkal (B1 és B2), a gombokkal a
megfelelőcsatlakozó nyílásokra.
3. Helyezze a horgokat (D1 és D2) a felsőnyílások és oldalsó rudakhoz.
4. Folytassa a hintaháló felakasztásával. Lehet szüksége lesz hosszabító kötelekhez, hogy elérje
a kívánt hosszt.
MEGJEGYZÉS: A hinta maximális terhelése 200 kg. Rendszeresen ellenőrizze a
csatlakozásokat, főleg a téli hónapokban. A kéretet tárolja száraz helyen. A hinta használata
közben ne mozdítsa el a keretet. 16 év alatti gyermek hintázása közben biztosítson szülői
felügyeletet.
Table of contents