Baume And Mercier 8050 User manual


A
C
A
C
D
E
A
E
H
P1
P2
F
G
AB
C
C1 P1
P2
AB
F
G
C
P1
P2
A
B
C
E
F
G
H
P1
P2
AB
F
C
G
E
P1
P2
AB
F
G
H
E

CONTENTS
I GENERAL INFORMATION
A. MANUAL AND SELF-WINDING MECHANICAL WATCHES
B. PRINCIPAL WATCH FUNCTIONS AND COMPLICATIONS
II USER GUIDE
A. BASIC FUNCTIONS
B. FUNCTIONS REQUIRING SPECIFIC ADJUSTMENTS
C. CHRONOGRAPHS
III RECOMMENDATIONS AND CARE
IV WARRANTY
VCONTACT
CONTENTS
3
3
3
5
5
8
9
11
14
17
English

Thank you for choosing a Baume&Mercier
watch. You have acquired a timepiece which
combines aesthetic design with technical per-
formance.
Baume& Mercier: two names which evoke an
exceptionally long-lived watchmaking herit-
age and an expertise fostered within the most
perfect tradition of the greatest Swiss Mai-
sons d’Horlogerie.
Since 1830, from generation to generation,
from family ties to friendship ties, from so-
phisticated complications to visionary inno-
vations, the family dream continues to be ful-
filled and Baume&Mercier watches continue
to embody the ideal of perfection sought after
by the company’s founders.
The House’s motto is one of no compromise:
“Accept only perfection, only manufacture
watches of the highest quality.”
This quest for technical and aesthetic excel-
lence is represented by the Greek letter Phi,
antiquity’s symbol for the golden ratio and
Baume& Mercier’s designated emblem. The
letter is engraved on the dial and the crown
of many Baume&Mercier watches; its perfect
proportions are an inspiration for the design
of the brand’s collections.
Phi is also the sign of recognition among
connoisseurs of Baume&Mercier, united
by the same generous and relaxed vision of
life. By selecting a timelessly beautiful
Baume&Mercier watch, you have also selected
a memory-keeper, a souvenir of a cherished
moment.
Authenticity, emotion, and closeness are the
foundations of Baume& Mercier’s interna-
tional renown.

3
A. MANUAL AND SELF-WINDING
MECHANICAL WATCHES
WATCH PRECISION
A mechanical movement, whether manual or au-
tomatic (self-winding), is a complex assembly of
gears, gear trains and other components often not
much bigger than a single strand of hair.
A watch’s precision is determined by the spiral bal-
ance wheel, the heart of the watch, which regulates
the rate of time through its oscillations.
Oscillation frequency varies depending on the mod-
el and can be anywhere between 2.5 and 4 Hz.
It is important to keep in mind that despite careful
maintenance of the movement and the watch itself,
rate variations may still occur. This is mostly caused
by a variety of factors including impact, the aging of
the oils, significant temperature fluctuations, mag-
netic fields and wearer activity.
In general and depending on the model, your watch
time may vary by 1 to 2 minutes per week.
B. PRINCIPAL WATCH FUNCTIONS
AND COMPLICATIONS
POWER RESERVE
A hand indicates how much of the watch’s power
supply remains (for both self-winding and hand-
wound watches).
DUAL TIME FUNCTION
A watch equipped with a dual time complication is
able to indicate a “2nd time zone”. This second time
can be read on a central hand or a hand located in a
graduated dial.
CHRONOGRAPH
A chronograph is a watch which can measure
a period of elapsed time. A chronograph model
generally also contains a central seconds-hand
for counting seconds, a counter for totaling mi-
nutes and another for totaling hours.
I GENERAL INFORMATION
English

FLYBACK
The flyback function means exactly what it says, to
“fly backward”: it allows the wearer to move from
one chronograph reading to another in a single but-
ton push instead of three.
TACHYMETER
Scale used to measure speed in km/h. Start the
chronograph, walk or run exactly 1 km from your
point of departure. Look at the dial of your watch,
the seconds-hand uses the “tachymeter scale” to
indicate your speed in km/h for the kilometer you
just traveled.
TELEMETER
Scale used to measure the distance separating an
observer from a phenomenon which is first visible
and then audible. Its graduation is based on the
speed of sound (343 m/s).
For example, to determine a storm’s distance from
the wearer, start the chronograph at the first ap-
pearance of lightning; then stop it when the thunder
can be heard.
Look at the dial of your watch, the seconds-hand
uses the “telemetric scale” to indicate the distance
separating you from the place where the lightning
occurred.
MOON PHASE
Watches with a moon-phase complication display
the cycles of the moon on their dial (first quarter,
full moon…). Moon phases are generally displayed
using a moving disk which makes one rotation every
lunar month (29 and one half day).
RETROGRADE DISPLAY
A display is considered retrograde when one of the
hands (the retrograde hand) moves backward after
having reached its final mark and then begins the
cycle again.
ANNUAL CALENDAR
Annual calendar is a movement function which han-
dles the difference between 30 and 31-day months
automatically, without a manual date adjustment.
Only one adjustment per year is needed, at the end
of February.
JUMPING HOUR
Movement in which a disk numbered from 1 to 12
replaces the hour hand. The disk appears in an
aperture and instantly (jumps) to the next number
upon the hour.
4

This guide explains all the functions available for
different Baume&Mercier watch models.
To adjust your watch, please refer to the inside cover
of this guide and the diagram which most closely re-
sembles your watch dial. Then follow the directions
corresponding to your model.
Your Baume&Mercier watch may come with a
screw-down crown. If so, you must first unlock the
screw-down crown by turning it counter-clockwise
before adjusting the date or the time or winding the
watch.
Once you have finished adjusting your watch, press
lightly on the crown while turning gently clockwise,
tightening it down again until you feel some resist-
ance. If the crown is not correctly screwed-down
and locked, your watch may not be completely wa-
ter-resistant.
Xx These icons refer to the watch diagrams located
on the inside cover of this guide.
A. BASIC FUNCTIONS
WINDING
Hand-wound mechanical watch
Crown in Position 1: turn crown clockwise.
The watch is fully wound when the crown can no
longer be turned.
Warning: do not turn beyond its pre-determined
blocking point, otherwise you may damage the
movement.
A mechanical watch has a power reserve of about
40 hours 1h . We recommend you wind it once a day.
Self-winding mechanical watch
A watch equipped with an automatic winding mech-
anism automatically winds itself throughout the day
as you move your wrist.
Because of this, the watchband must be correctly
fitted to the wearer’s wrist. If the watchband is too
loose, the watch may not wind itself correctly. For
optimal winding, wear your watch daily.
Before wearing your watch, you must wind it manu-
ally. To do this, set to Position 1 and then turn the
crown clockwise approximately 20 to 30 turns. 5
II USER GUIDE
English

After wearing your watch for several hours, depend-
ing on your activity level, the watch will be perfectly
wound.
You must also wind your watch manually if you do
not wear it for more than 40 hours. Once completely
wound, your watch has a power reserve of approxi-
mately:
– 40 hours
1a 1c1b 1d 1e 1f 1g 2a 2b
– 48 hours
3a 3c3b 3d 3e 3f
– 65 hours
3g
POWER RESERVE
1b 1f 1g
For models with a power reserve indicator, the hand
indicates, on a scale which may vary per model, the
amount of time remaining until the watch must be
wound again. When the watch is entirely wound, the
indicator sits at its maximum position.
SETTING THE TIME WITHOUT A CALENDAR
FUNCTION
1b 1d 1h
1) Set the crown in Position 2
2) Turn it either clockwise or counter-clockwise
until the watch hands are positioned at the
desired time.
3) Reset the crown (Position 1)
SETTING THE TIME WITH A CALENDAR
FUNCTION
1a 1e1c 1f 1g 3a 3d3b 3e 3f 3g
1) Set the crown to Position 2 or 3 depending on the
model. If your watch comes with a seconds hand (C)
it will stop moving.
2) Turn the crown either clockwise or counter-clock-
wise, depending on the model, until the hands are
positioned at the desired time.
NB: when the hands pass the numeral 12, if the
date changes, it means it is midnight and if the date
does not change it means it is noon.
3) When the start of the set time is announced
(TV, radio, etc), reset the crown to Position 1.
RAPID DATE CHANGE
1a 1e1c 1f 1g 3a 3d3b 3f 3g
1) Set the crown in Position 2
2) Turn the crown either clockwise or counter-
clockwise, depending on the model, until the
desired date (E) appears.
3) Reset the crown (Position 1)
6

RAPID DATE CHANGE
WITH CORRECTOR 3e
If your watch comes equipped with a corrector (C1)
for setting the date, use the small tool provided in
the watch packaging to make any adjustments.
For months with less than 31 days, the date must be
changed manually at the end of the month.
WARNING:
In order to prevent damage to the movement,
it is extremely important that you do not use
the rapid date change function between 8 pm
and 2 am; this is when the movement pinions
are working to automatically change the date.
DUAL TIME FUNCTION
Adjustment by crown 1a
Set the crown in Position 2, then turn it clockwise
to set the second time zone hand (D) at the desired
time.
Adjustment with corrector 1g
Using the corrector (C1) press several times to
move the second time zone hand forward.
WARNING:
Do not adjust immediately after re-setting the
time on your watch in a counter-clockwise
direction. This may damage the movement.
In this specific situation, wait approximately
30 minutes before setting the second time zone.
7
English

B. FUNCTIONS REQUIRING
SPECIFIC ADJUSTMENTS
LARGE DATE + DUAL TIME ZONE 2a
To adjust your watch, please respect the following
steps in this specific order:
Setting the time
1) Set the crown to Position 3, which will stop the
seconds hand (C).
2) Turn the crown counter-clockwise until the
hands (A, B) are positioned at the desired time.
NB: when the hands pass the numeral 12, if the
date changes, it means it is midnight and if the
date does not change it means it is noon.
3) When the start of the set time is announced (TV,
radio, etc), reset the crown to Position 1.
Rapid date change
1) Set the crown in Position 2
2) Turn the crown counter-clockwise until the
desired date (E) appears.
3) Reset the crown (Position 1).
Adjusting the dual time zone function
1) Set the crown in Position 3.
2) Turn it counter-clockwise to move the hands
(A, B) forward or clockwise to move them back,
using them to set your watch to your current
local time.
3) To set the second time zone (D), keep the
crown in Position 3 and move the hands (A,B)
forward one hour by turning the crown counter-
clockwise, then, wind them back an jour by
turning the crown clockwise. Continue until the
desired second time is indicated.
4) Reset the crown (Position 1).
ANNUAL CALENDAR 2b
To adjust your watch, please respect the following
steps in this specific order:
Setting the time
1) Set the crown to Position 3, which will stop the
seconds hand (C).
2) Turn the crown counter-clockwise until the
hands (A, B) are positioned at the desired time.
NB: when the hands pass the numeral 12, if the
date changes, it means it is midnight and if the
date does not change it means it is noon.
3) When the start of the set time is announced
(TV, radio, etc), reset the crown to Position 1.
8

Rapid date and month correction
1) Set the crown in Position 2.
2) Turn it counter-clockwise, scrolling through
all 31 days (E) until the desired month (M) is
displayed. Continue to turn the crown counter-
clockwise until the desired date (E) appears.
3) Reset the crown (Position 1).
Note:
The annual date function on your watch is able to
keep track of 30 day months; the month of February
is treated as a 30-day month. At the end of February,
you must adjust the date setting manually using the
rapid date change function.
WARNING:
To prevent damage to the movement, it is ex-
tremely important that you do not adjust your
rapid date setting between 8 pm and 2 am; this
is when the movement pinions are working to
automatically change the date.
C. CHRONOGRAPHS
SIMPLE CHRONOGRAPH
3a 3d3b 3e3c 3f 3g
P1:
Start/stop push-button. Press once to start the
chronograph (F=seconds, G=minutes, H=hour).
Press a second time to stop and a third time to
start the chronograph again.
P2:
Reset push-button. Once the chronograph has been
stopped by pressing the P1 push-button, press the
P2 to reset all counters to zero.
To measure several successive times, without
counting intervals, press the P1 push-button
several times consecutively, as follows:
1) Start.
2) Stop and read.
3) Start.
4) Stop and read.
This operation may be repeated as often as desired
to measure successive times.
5) Press the
P2 push-button to reset the chrono-
graph to zero. 9
English

MOON PHASE CHRONOGRAPH 3c
To adjust your watch, please respect the following
steps in this specific order:
Adjust date and month
1) Set the crown in Position 3.
2) Turn crown counter-clockwise to adjust hands
until the date changes at midnight (E), then
position hands at 02:15 am.
3) Set the crown in Position 2.
4) Turn crown counter-clockwise to move the
date hand (E) to select the month (M) and
adjust the date.
Setting the moon phase
5) Set the crown in Position 2.
6) Turn clockwise until the full moon (I) appears in
the center of the aperture, then turn the crown
clockwise for as many days as have passed since
the previous full moon (consult a calendar).
Setting the time
7) Set the crown in Position 3.
8) Turn the crown counter-clockwise until the
hands are positioned at the desired time.
9) When the start of the set time is announced
(TV, radio, etc), reset the crown to Position 1.
Setting the day of the week
10) Using the tool provided with your watch, press
on the corrector button (C1) until the desired day
is displayed (K).
WARNING:
To prevent damage to the movement, it is ex-
tremely important that you do not adjust your
watch (day, date and moon phase) between
9:30 pm and 4:00 am.
Your chronograph may come with the addi-
tional functions listed below:
«FLYBACK» 3f
1) Start the chronograph by pressing
the P1 push-button.
2) To move directly to the next sequence,
press the P2 push-button which will reset
the chronograph and start it immediately
for a new measurement.
DUAL TIME FUNCTION
Adjustment by crown 3b
1) Set the crown in Position 2.
2) Set the crown to Position 2,
then turn it clockwise to set the second time
zone hand (D) at the desired time.
10

Your Baume&Mercier watch was both designed
and manufactured with great care. It contains a
great number of very delicate components, which
is why we encourage you to be careful, avoid any
impact to the watch as well as keep it away from
extreme conditions.
Furthermore, a watch is something rare in that it
works continuously, 24 hours a day. For optimal re-
liability and for the longevity of your watch, we rec-
ommend the following maintenance schedule:
ì $5HJXODU0DLQWHQDQFHDGMXVWPHQWHYHU\WR
years.
ì $&RPSOHWH6HUYLFHHYHU\\HDUV
Furthermore, to safeguard your watch please read
the following recommendations for use and care:
DAY-TO-DAY CARE
To preserve the brilliance of both your watch and its
metal bracelet, if necessary, we recommend you
brush it gently using a soft brush (a soft toothbrush,
for example) and warm soapy water. When you have
finished, rinse it carefully with fresh water and dry it
with a soft cloth. The same cleaning is recommended
after swimming with your watch in the ocean or a
swimming pool.
Before cleaning your watch, make certain that the
crown is tightly closed (pressed or screwed-down,
depending on the model).
LEATHER STRAP
The life span of a leather strap depends on how
often it is worn and under what conditions.
To protect your leather strap for as long as
possible, we recommend you keep it away from
water, humidity, oils and cosmetics, and avoid
prolonged exposure to sunlight.
We recommend you have your leather strap
changed by a Baume & Mercier agent. The
agent will be able to offer you an array of leath-
er straps perfectly suited to your watch.
11
III RECOMMENDATIONS AND CARE
English

RUBBER STRAP
The life span of a rubber strap depends on how of-
ten it has been worn and under what conditions. To
conserve your rubber strap for as long as possible,
we recommend you keep it away from oils and cos-
metics and avoid prolonged exposure to sunlight.
Furthermore, you may clean your rubber strap with
soapy water.
We recommend you have your rubber strap changed
by a Baume&Mercier agent. The agent will be able
to offer you an array of rubber straps perfectly
suited to your watch.
MECHANICAL WATCH MAINTENANCE
In the event that your watch will not be worn for
several months, we recommend you wind your
mechanical watch regularly so that the oils do not
seize, thus disrupting proper functioning of the
movement.
WATER-RESISTANCE
Baume&Mercier watches are water-resistant up to
at least 30 meters. If a model’s water-resistance goes
beyond 30 meters, the depth is indicated on the back
of the case.
When a watch is water-resistant its movement is pro-
tected from dust, humidity and any risk of damage
caused by immersion.
The water-resistance of a watch comes from its joints.
Because these joints are exposed to different types of
external stress (cosmetics, perspiration, temperature
changes), your watch may become less water-resist-
ant with time. As a consequence, we recommend you
have your watch checked every 12 months to guarantee
it remains fully water-resistant.
IMPORTANT:
When your watch is submerged in water, do
not pull on the crown or press any of the push-
buttons to adjust the date, the hour or any oth-
er function because water may enter the case.
If you notice any condensation inside your watch,
you must take it immediately to a Baume&Mer-
cier After-Sales Service Counter or an approved
Baume&Mercier agent.
12

CHEMICALS
Avoid direct contact with any solvents, detergents,
perfumes or cosmetic products which may damage
the bracelet, the case or the joints.
MAGNETIC FIELDS
Our environment experiences increasing levels of
disturbances caused by magnetic sources. These
disturbances may affect the proper functioning of
your watch.
A mechanical watch is sensitive to strong magnetic
fields. In certain cases, a disturbance may mag-
netize the steel components inside the movement,
especially the spiral spring. Certain components
could become attracted to one another causing the
watch to suddenly jump forward and then stop. If
this happens, the watch needs to be de-magnetized
by an authorized Baume&Mercier after-sales ser-
vice center.
TEMPERATURE
We recommend avoiding extreme temperatures as
well as any sharp temperature fluctuations.
BAUME&MERCIER AUTHORIZED
AFTER-SALES SERVICE CENTERS
Baume&Mercier watches are maintained by an
international network of After-Sales Service Cent-
ers which meet the highest quality requirements of
Swiss luxury watchmaking.
Approved through a demanding selection process,
only a Baume&Mercier endorsed agent or After-
Sales Service Center is authorized to adjust or re-
pair your watch.
These centers undergo regular training provided
by the brand, thus guaranteeing an irreproachable
service quality by using specially-designed tools
meant for repairing Baume&Mercier watches and
by replacing worn parts with original components.
Furthermore, tests are conducted using up-to-date
and reliable quality controls.
Any repair work not carried out by a Baume&Mercier
authorized agent or After-Sales Service Center will
not be covered by the Baume&Mercier warranty.
The same is true for the use of any replacement
components which do not correspond to the criteria
required by Baume&Mercier.
13
English

INTERNATIONAL WARRANTY
The following terms and conditions of the
Baume&Mercier International Warranty apply to
Baume&Mercier watches either sold or presented
for warranty-covered service in any country, ex-
cluding the United States and Canada where a Lim-
ited Warranty applies. (cf page 15)
24-MONTH WARRANTY
Your Baume&Mercier watch is guaranteed to be
free from all manufacturing defects for a period of
24 months following the purchase date, according to
the following terms and conditions.
Any part found by our technical department to be
flawed as a result of a manufacturing defect will be,
at the sole discretion of Baume&Mercier, repaired
or replaced free of charge.
To claim this warranty at any approved
Baume&Mercier retailer, you must present the
Baume&Mercier International Warranty certificate
duly completed, dated, stamped and signed by an
authorized Baume&Mercier retailer. Please keep
this document in a safe place.
EXCLUSIONS
The following exceptions apply to the
Baume&Mercier International Warranty:
– Defects resulting from accidents, mistreat-
ment, improper or abusive treatment (including,
but not limited to: impacts, crushing, moisture
in the case of non water-resistant watches), the
use of or any consequences resulting from the
use of batteries other than those designated by
Baume&Mercier, any alterations, manipula-
tions or repairs carried out by anyone other than
an authorized Baume&Mercier retailer;
– Leather straps;
– Effects of normal wear and aging of the watch
and the metal bracelet;
– Theft, loss;
– Watches with a serial number or other charac-
teristic which has been deliberately removed or
altered.
As a consumer, national legislation governing the
sale of consumer goods may give you certain rights.
Those rights are not affected by this warranty.
14
IV WARRANTY

Note: Water-resistance
If you have a water-resistant watch, this feature is
only guaranteed if an authorized Baume&Mercier
After-Sales Service Center or an authorized
Baume&Mercier retailer has performed a wa-
ter-resistance test each time the watchcase was
opened, for any reason whatsoever.
LIMITED WARRANTY
(United States & Canada)
The following Limited Warranty terms and condi-
tions only apply to Baume&Mercier watches sold
or presented for warranty-covered service in the
United States of America and Canada, in lieu of the
Baume&Mercier International Warranty covering
any Baume&Mercier watch sold or presented for
warranty-covered service anywhere else in the
world.
LIMITED WARRANTY
Your Baume&Mercier watch is guaranteed to be
free from all manufacturing defects for a period of
24 months following the purchase date, according to
the following terms and conditions.
Any part found by our technical department to be
flawed as a result of a manufacturing defect will be,
at the sole discretion of Baume&Mercier, repaired
or replaced free of charge.
To claim this warranty at any approved
Baume&Mercier retailer, you must present the
Baume&Mercier Limited Warranty certificate
duly completed, dated, stamped and signed by an
authorized Baume&Mercier retailer. Please keep
this document in a safe place.
Excluding any differences with respect to ap-
plicable law, this Limited Warranty shall be the
exclusive manufacturer warranty. This Limited
Warranty, along with any other express or implied
warrantees, including but not limited to any implied
warranty of merchantability or of fitness for any
particular purpose, is strictly limited to 24 months
following the date of purchase.
Baume&Mercier is only responsible for the repair
or replacement of your watch according to the terms
and conditions of this Limited Warranty. Conforming
to the terms and conditions of this Limited Warranty,
Baume&Mercier is not liable for any loss or damage
following the use or inability to use your watch, nor for
any kind of incidental or consequential damage which
may occur to your watch. Certain States, Provinces or
Territories do not allow limitations on how long an im-
plied warranty lasts, or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages. In this case, the
above limitations or exclusions may not apply to you. 15
English

EXCLUSIONS
The following exceptions apply to Baume&Mercier
International Warranty:
– Defects resulting from accidents, mistreat-
ment, improper or abusive treatment (including
but not limited to: impacts, crushing, moisture
in the case of non water-resistant watches), the
use of or any consequences resulting from the
use of batteries other than those designated by
Baume&Mercier, any alterations, manipula-
tions or re-pairs carried out by anyone other
than an authorized Baume&Mercier retailer;
– Leather straps;
– Effects of normal wear and aging of the watch
and the metal bracelet;
– Theft, loss;
– Watches with a serial number or other charac-
teristic which has been deliberately removed or
altered;
This Limited Warranty gives you specific rights. You
may also benefit from other rights, which may vary
according to Country, State, Province or Territory.
Note: Water-resistance
If you have a water-resistant watch, this feature is
only guaranteed if an authorized Baume&Mercier
After-Sales Service Center or an authorized
Baume&Mercier retailer has performed a water-
resistance test each time the watchcase was opened,
for any reason whatsoever.
INTERNATIONAL WARRANTY AND LIMITED
WARRANTY SERVICES
To benefit from any services outlined in
Baume&Mercier’s International or Limited
Warranty, please contact the Baume &Mercier
authorized retailer where you purchased
your Baume&Mercier watch or any other
Baume&Mercier authorized retailer and pre-
sent your Baume &Mercier watch along with the
Baume&Mercier Certificate of Warranty. You may
also send your Baume &Mercier watch, with your
Baume&Mercier Certificate of Warranty, to an
authorized Baume&Mercier after-sales service
Center in your country, at the address listed in the
attached document. All shipping costs are your
responsibility.
16

17
V CONTACT
If you have any questions, please contact one of the
authorized retailers in your country (list available at
our website) or contact us directly at:
www.baume-et-mercier.com
English
This manual suits for next models
125
Table of contents
Other Baume And Mercier Watch manuals

Baume And Mercier
Baume And Mercier Clifton 10060 User manual

Baume And Mercier
Baume And Mercier Clifton 65717 User manual

Baume And Mercier
Baume And Mercier Watch User manual

Baume And Mercier
Baume And Mercier 10485 User instructions

Baume And Mercier
Baume And Mercier 8380 User manual

Baume And Mercier
Baume And Mercier Baume 10590 User instructions

Baume And Mercier
Baume And Mercier Baume 10603 User instructions

Baume And Mercier
Baume And Mercier Clifton 10548 User instructions

Baume And Mercier
Baume And Mercier Clifton Series User manual

Baume And Mercier
Baume And Mercier Clifton 10449 User manual