manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Baumer
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Baumer FECK 07N6901/KS35A User manual

Baumer FECK 07N6901/KS35A User manual

FECK 07N6901/KS35A
10152097
Í?*/4ÅÂÂ*Â6Î
1/2
IND. CONT. EQ.
1DD2
Optoelektronische Sensoren
Photo electric sensors
Cellules opto-électroniques
Empfänger
Einweg-Lichtschranke
Receiver
Through beam sensor
Récepteur
Barrière simple
Canada
Baumer Inc.
CA-Burlington, ON L7M 4B9
Phone +1 (1)905 335-8444
China
Baumer (China) Co., Ltd.
CN-201612 Shanghai
Phone +86 (0)21 6768 7095
Denmark
Baumer A/S
DK-8210 Aarhus V
Phone: +45 (0)8931 7611
France
Baumer SAS
FR-74250 Fillinges
Phone +33 (0)450 392 466
Germany
Baumer GmbH
DE-61169 Friedberg
Phone +49 (0)6031 60 07 0
India
Baumer India Private Limited
IN-411038 Pune
Phone +91 20 2528 6833/34
Italy
Baumer Italia S.r.l.
IT-20090 Assago, MI
Phone +39 (0)2 45 70 60 65
Singapore
Baumer (Singapore) Pte. Ltd.
SG-339412 Singapore
Phone +65 6396 4131
Sweden
Baumer A/S
SE-56133 Huskvarna
Phone +46 (0)36 13 94 30
Switzerland
Baumer Electric AG
CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1313
United Kingdom
Baumer Ltd.
GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ
Phone +44 (0)1793 783 839
USA
Baumer Ltd.
US-Southington, CT 06489
Phone +1 (1)860 621-2121
www.baumer.com/worldwide
Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144
Abmessungen Dimensions Dimensions
10,8
4,6
7,56,2
ø 5,2
* 2,3 6
9,2
16,2
8
3
18
23,5
21,4
12,4
15,4
13,4
3,2
2xø
10,7
3
ø
.ac 43 L
M8 x 1
Teach-in
LED
1,58,25
9,3
• Alle Masse in mm
• All dimensions in mm
• Toutes les dimensions en mm
* Empfängerachse
* Receiver axis
* Axe du récepteur
Elektrischer Anschluss Connection diagram Schéma de raccordement
0 V
NPN WH (2)
BU (3)
BN (1)
BK (4)
Z
+VS
light/dark
ext. teach
BN = Braun/brown/brun
BK = Schwarz/black/noir
WH = Weiss/white/blanc
BU = Blau/blue/bleu
Im Normalbetrieb die Teach-in Leitung auf 0V (PNP) bzw. +Vs (NPN) legen
Um die Immunität bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit zu erhöhen, wird empfohlen den Sensor mit der mitgelieferten Isolierplatte zu montieren
To increase the immunity regarding electromagnetic compatibility, it is recommended to install the sensor with the insulation plate provided
Pour augmenter l'immunité en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique, il est recommandé d'installer le détecteur avec la plaque d'isolation fournie
In normal operation, set the teach-in line at 0V (PNP) or + Vs (NPN)
En fonctionnement normal, réglez l'apprentissage en ligne à 0V (PNP) ou + Vs (NPN)
•Anschlussleitung nicht unter Zug verlegen.
•Do not install the cable under tension.
•Eviter tout effort de traction sur le câble de raccordement lors de sa pose.
• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten.
• Disconnect power before connecting the sensor.
• Mettre l`installation hors tension avant le raccordement du détecteur.
Technische Daten Technical data Données techniques
Betriebsspannungsbereich Vs (UL-Class 2) Voltage supply range Vs (UL-Class 2) Plage de tension Vs (UL-Class 2)
max. Stromverbrauch Mit tel- / Spitzenwert max. supply current average / peak Consommation moyenne / pointe max.
max. Schaltstrom max. switching current Courant de sortie max.
Spannungsabfall Voltage drop Tension résiduelle
Ansprechzeit Response time Temps d'activation
Abfallzeit Release time Temps désactivation
Kurzschlussfest Short circuit protection Protégé contre courts-circuits
Verpolungsfest Reverse polarity protection Protégé contre inversion de polarité
Betriebstemperatur Temperature range Température de service
Schutzklasse Protection class Classe de protection
max. Anzugsdrehmoment max. tightening torque Couple max. de serrage
Grenzreichweite Sn Nominal range Sn Limite de portée Sn
Betriebsreichweite Sb Actual range Sb Portée de fonctionnement Sb
10 - 30 VDC
20 mA / 20 mA
100 mA
£1,8 VDC
£0,5 ms
£0,5 ms
ja / yes / oui
ja / yes / oui
-20...+50°C
IP 65
0,35 Nm
2,5 m
2,0 m
Technische Änderungen vorbehalten Technical specifications subject to change Sous réserve de modifications techniques
2/2
Teach-in Abläufe
Teach-in procedures
Procédures de Teach-in
Anzeigeelemente / Bedienungselemente
- LED grün: Empfangsanzeige
- LED grün blinkend: Einstellhilfe / Verschmutzungsanzeige
- LED gelb: Ausgangsanzeige
- Taste: Teach-in
Statischer Teach-in Ablauf, für ruhende Objekte
1. Den Sensor in den statischen Teach-in-Modus bringen:
Taste ca. 2 sek drücken bis die LED (grün) blinkt
2.Das Objekt in die gewünschte ON-Position bringen und
Taste kurz drücken
3.Das Objekt in die gewünschte OFF-Position bringen und
Taste kurz drücken
DynamischerTeach-in Ablauf, für bewegte und kleine Objekte
1. Den Sensor in den dynamischen Teach-in-Modus bringen:
Taste ca. 5 sek drücken bis das Blinken der LED (grün)
von langsam nach schnell wechselt
Nach Loslassen der Taste beginnt der Sensor sofort mit dem
Einlernen der Minimal- und Maximalwerte
2.Teach-in beenden: Taste kurz drücken
3.Ausgangsfunktion von Hellschaltung (Standard) auf
Dunkelschaltung wechseln: Taste innerhalb 5 sek nach
"Teach-in beenden" kurz drücken
Teach Feedback nach dem Teach-in Ablauf
Teach-in OK; LED (grün) leuchtet für 2 sek:
- Die eingelernte Anwendung arbeitet einwandfrei mit
genügend Unterschied der Lernpunkte und
innerhalb vom Erfassungsbereich des Sensors
Teach-in Warnung; LED (grün) blinkt für 2 sek:
- Die Differenz zwischen den Lernpositionen ist zu klein für eine
sichere Anwendung oder
- Der Sensor wurde ausserhalb seiner Bereichsgrenze eingelernt
Display elements / Operating elements
- Green LED: excess gain indicator
- Green LED flashing: alignment aid / soiled lens indicator
- Yellow LED: output indicator
- Button: Teach-in
Static Teach-in procedure, for non moving parts
1. Set the sensor into static Teach-in mode:
press the button approx. 2 sec until LED (green) is flashing
2.Set the object to the desired ON-position and
press the button shortly
3.Set the object to the desired OFF-position and
press the button shortly
Dynamic Teach-in procedure, for moving and small objects
1. Set the sensor into dynamic Teach-in mode:
press the button approx. 5 sec until LED (green) flashing
changes from slow to fast
After releasing the button, the sensor starts immediately to
sense the max. and min. values
2.Stop the Teach-in procedure: press the button shortly
3.To change the output function from light operate (standard)
to dark operate: press the button within 5 sec after "stop the
Teach-in procedure" shortly
Teach feedback after Teach-in procedure
Teach-in OK; LED (green) is on for 2 sec:
- The teached application is OK, within its sensing range and
there is enough difference between the teached values
Teach-in warning; LED (green) is flashing for 2 sec:
- The difference between the 1st and 2nd teach position is too
small for a safe application or
- The sensor is teached beyond its sensing range
Eléments d'affichage / Éléments opérationnels
- LED verte: témoin de réception
- LED verte clignotante: aide de réglage / contrôle d'encrassement
- LED jaune: témoin de sortie
- Touche: Teach-in
Teach-in statique, pour objets fixes
1. Appuyez env. 2 sec sur la touche Teach-in jusqu'à ce que la LED
(verte) clignote
2.Mise en place de l'objet dans la ON-position
appuyer sur la touche Teach-in
3.Mise en place de l'objet dans la OFF-position
appuyer sur la touche Teach-in
Teach-in dynamique, pour de petits objets ou objets en mouvement
1. Appuyez env. 5 sec sur la touche Teach-in jusqu'à ce que la LED
(verte) clignote plus rapidement
Dès que vous relachez la touche Teach-in, le capteur commence
à enregistrer les valeurs min. et max. du signal
2.Terminer le cycle Teach-in: appuyez sur la touche Teach-in
3.La fonction standard mémorisée est la commutation claire
Pour une commutation sombre, appuyez sur la touche Teach-in
encore une fois dans les suivant 5 sec
Teach feedback après le Teach-in
Teach-in OK; LED (verte) s'allume pendant 2 sec:
- L'application travaille correctement, avec suffisamment de
différence de signal pour la reconnaissance des 2 points et
dans la portée du capteur
Alerte Teach-in; LED (verte) clignote pendant 2 sec:
- La différence entre le premier et le second point mémorisés est
trop petite pour une application sûre ou
- Le capteur a été utilisé hors des limites spécifiées
4.Bei Tauschen der Punkte 2 und 3, wird der Sensor auf Dunkel-
schaltung umgestellt, andernfalls hellschaltend
4.The sensor is set to dark operate by interchanging the order
of items 2 and 3, otherwise it is set to light operate.
4.En inversant l’ordre 2 et 3, le détecteur est commuté sur com-
mutation sombre sinon il reste en commutation claire
FAQ 1. How to teach using the external wire input?
Same teach procedure as with the button. Instead of pressing
the button connectTeach-in input to +Vs (PNP) or 0V (NPN).
Teach feedback: Output open =Teach-in OK
Output closed =Teach-in warning
2. How to teach on maximum sensitivity / sensing range?
Cover the receiver lens. Go into the dynamicTeach-in mode.
After stopping theTeach-in procedure, press the button once
more to switch the output to dark operate, if desired.
3. What happens when ON- and OFF-Position are the same?
Even if there is no difference between the two signals, the
switching point is set on this position as good as possible.
4. Why is the green LED flashing?
-The sensor is operated at too little signal reserve.
-The sensor is inside aTeach-in procedure.
-Teach feedback: too little signal difference for a safe application
(2 sec fast flashing).
- Option to switch to dark operate (5 sec double flashing).
1. Comment fonctionne leTeach-in externe?
Exactement comme pour la toucheTeach-in, en raccordant l'entrée
Teach-in externe avec +Vs pour PNP (0V pour NPN).
Teach feedback:
2. Comment adjuster à la sensibilité maximale / plage de détection?
Couvrir la lentille du récepteur de façon à prévenir la réception de
signal. Démarrer unTeach-in dynamique. Après avoir terminé le
Teach-in, il est possible de changer la sortie en commutation sombre.
3. Qu'est-ce qui ce passe si ON- et OFF-position sont les mêmes?
Même si la différence entre les deux positions est zéro, le capteur
choisi le point de commutation le plus proche possible.
4. Pourquoi est-ce que la LED verte clignote?
- Le capteur travaille avec insuffisament de réserve de signal.
- Le capteur se trouve dans une procédure deTeach-in.
-Teach-in avec insuffisament de différence (2 sec, rapide).
- Possibilité de changer en commutation sombre (5 sec, double).
Sortie non commutée =Teach-in OK
Sortie commutée = alerteTeach-in
1. Wie funktioniert der externeTeach-in-Vorgang?
Er ist identisch zurTaste, indem man denTeacheingang auf +Vs
bei PNP, ( 0V bei NPN ) verbindet.
Teach Feedback: Ausgang offen =Teach-in OK
Ausgang geschalten =Teach-in Warnung
2. Wie teacht man auf max. Empfindlichkeit / Tastweite?
Den Empfänger so abdecken dass er kein Licht mehr empfängt.
Dann in den dynamischenTeach-in-Modus gehen. Nach beenden
desTeach-in, kann noch auf Dunkelschaltung gewechselt werden.
3. Was passiert wenn die ON- und OFF-Position gleich sind?
Obwohl die Differenz zwischen den Lernpunkten Null ist, wird
der Schaltpunkt möglichst genau auf diese Position eingestellt.
4. Wieso blinkt die grüne LED?
- Der Sensor arbeitet mit ungenügender Signalreserve.
- Man befindet sich imTeach-in-Modus.
-Teach-in mit zu wenig Differenz zwischen den Lernpositionen
(2 sek schnelles Blinken).
- Möglichkeit auf dunkelschaltend zu stellen (5 sek, doppel).
Montage Mounting Montage
Der Sender und der Empfänger sind stets aufeinander zu
justieren. Parallel zur optischen Achse dürfen sich in
unmittelbarer Nähe keine hochglänzenden Gegenstände
befinden. Ein Objekt muss die Linsen von Empfänger und
Sender abdecken, um erkannt zu werden.
Die Optikfläche muss regelmässig gereinigt werden.
Arbeitet die Einweglichtschranke ohne Signalreserve, zeigt dies die
Empfangsanzeige durch blinken. Entweder ist der Sender nicht
genügend auf den Empfänger ausgerichtet, die eingestellte
Reichweite ist zu gross oder die Optikflächen sind verschmutzt.
Align the Emitter as exact as possible to the receiver. Near and
parallel to the optical axis there should be no shiny objects. The
target must break at least the direct beam from the emitting
lens to the receiving lens.
Clean the lenses regularly.
If the through beam sensor works without excess gain the
alignement aid/soild lens indicator shows that by blinking LED.
Either the emitter or the receiver are disaligned , the sensing
distance is to large or the lenses are soiled.
L‘émetteur et le récepteur nécessitent un alignement.
Aucun objet brillant ne doit se situer à proximité immédiate,
parallèlement à l‘axe de l‘optique. L‘objet doit couvrir l‘optique de
l‘émetteur et du récepteur afin d‘être identifié. Les faces optiques
doivent être régulièrement nettoyées.
La LED, aide de réglage ainsi qu‘indication de salissure, clignote
si la barrière optique fonctionne sans réserve de signal. Ou le
récepteur n‘est pas optimalement ajusté sur l‘émetteur, la distance
règlée trop grande ou les optiques sont encrassées.

Other Baumer Accessories manuals

Baumer 10140060 User manual

Baumer

Baumer 10140060 User manual

Baumer R600V.DAH5 User manual

Baumer

Baumer R600V.DAH5 User manual

Baumer UNDK 10N8914/S35A User manual

Baumer

Baumer UNDK 10N8914/S35A User manual

Baumer 10157539 User manual

Baumer

Baumer 10157539 User manual

Baumer FRDK 14P6901/S35A User manual

Baumer

Baumer FRDK 14P6901/S35A User manual

Baumer OHDM 12N6901/S35A User manual

Baumer

Baumer OHDM 12N6901/S35A User manual

Baumer DENEX Edge Detector II User manual

Baumer

Baumer DENEX Edge Detector II User manual

Baumer UNDK 10P8914/KS35A User manual

Baumer

Baumer UNDK 10P8914/KS35A User manual

Baumer OADM 13U7580/S35A User manual

Baumer

Baumer OADM 13U7580/S35A User manual

Baumer O200 User manual

Baumer

Baumer O200 User manual

Baumer UNAM 12N1912/S14 User manual

Baumer

Baumer UNAM 12N1912/S14 User manual

Baumer FRDK 14P6901 User manual

Baumer

Baumer FRDK 14P6901 User manual

Baumer UNDK 20N6912/S35A User manual

Baumer

Baumer UNDK 20N6912/S35A User manual

Baumer CombiFlow PF75H User manual

Baumer

Baumer CombiFlow PF75H User manual

Baumer UNAM 18P7903/S14 User manual

Baumer

Baumer UNAM 18P7903/S14 User manual

Baumer R600V.DAE0-11209335 User manual

Baumer

Baumer R600V.DAE0-11209335 User manual

Baumer 10158758 User manual

Baumer

Baumer 10158758 User manual

Baumer PosCon OXH7 User manual

Baumer

Baumer PosCon OXH7 User manual

Baumer OHDK 25G6912 User manual

Baumer

Baumer OHDK 25G6912 User manual

Baumer OADR 20I6565/S14F User manual

Baumer

Baumer OADR 20I6565/S14F User manual

Baumer OM70-11199109 User manual

Baumer

Baumer OM70-11199109 User manual

Baumer UNCK 09U6914/KS35A User manual

Baumer

Baumer UNCK 09U6914/KS35A User manual

Baumer OADM 12U7430/S35A User manual

Baumer

Baumer OADM 12U7430/S35A User manual

Baumer OBDM 12N6950/S35A User manual

Baumer

Baumer OBDM 12N6950/S35A User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Dinamica Generale DG400 Operator's manual

Dinamica Generale

Dinamica Generale DG400 Operator's manual

COMSOL PB-01-06600 user manual

COMSOL

COMSOL PB-01-06600 user manual

Vega VEGAPULS 63 operating instructions

Vega

Vega VEGAPULS 63 operating instructions

Markilux 790 Installation notes

Markilux

Markilux 790 Installation notes

TECO TME-L-PIR-220 manual

TECO

TECO TME-L-PIR-220 manual

TOTALINE P474-0401-1RF/REC quick guide

TOTALINE

TOTALINE P474-0401-1RF/REC quick guide

Dinel RFLS-35 instruction manual

Dinel

Dinel RFLS-35 instruction manual

ZooZ ZSE29 user manual

ZooZ

ZooZ ZSE29 user manual

3SIXT 3S-1188 quick start guide

3SIXT

3SIXT 3S-1188 quick start guide

Endress+Hauser omnigrad M TR 44 technical information

Endress+Hauser

Endress+Hauser omnigrad M TR 44 technical information

G21 GA-TR8 manual

G21

G21 GA-TR8 manual

Hytronik HMW38/RF Installation and instruction manual

Hytronik

Hytronik HMW38/RF Installation and instruction manual

elsner elektronik KNX AQS/TH-B-UP Technical specifications and installation instructions

elsner elektronik

elsner elektronik KNX AQS/TH-B-UP Technical specifications and installation instructions

TRNDlabs ORE Key Finder user guide

TRNDlabs

TRNDlabs ORE Key Finder user guide

Eurotronic Air Quality SensorZ-Wave Plus Installation & operation guide

Eurotronic

Eurotronic Air Quality SensorZ-Wave Plus Installation & operation guide

miCoach SMART BALL user manual

miCoach

miCoach SMART BALL user manual

Stahl SolConeX 8570/11 Series operating instructions

Stahl

Stahl SolConeX 8570/11 Series operating instructions

Sunforce 50056 manual 

Sunforce

Sunforce 50056 manual 

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.