manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bavaria
  6. •
  7. Smoke Alarm
  8. •
  9. Bavaria BARM210 User manual

Bavaria BARM210 User manual

F
Roos Electronics bv,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
WWW.ELRO.EU
Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
WWW.ROOSELECTRONICS.DE
C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
WWW.CHBYRON.COM
EDEN, Vallauris, France WWW.EDEN.FR
Manuel de l'utilisateur
Handleiding
NL
ALGEMEEN indicatielampje zal ongeveer 5 minuten gaan branden om
Dit alarm is een rookmelder van het fotocel principe, dit aan te geven dat het alarmgeluid tijdelijk onderdrukt is. Na 5
betekent dat het alarm de lucht controleert op rook als gevolg minuten wordt het automatisch weer geactiveerd. Als er dan
van brand, hij detecteert geen hitte, gas of vuur. De nog verbrandingsresten aanwezig zijn zal het alarmgeluid te
rookmelder geeft indien goed gemonteerd en onderhouden horen zijn. De “onderdruk” mogelijkheid kan totdat de lucht
in een vroeg stadium alarm. Dit kan u bij brand net die extra schoon is herhaaldelijk worden gebruikt.
seconden geven om uw huis te ontruimen en de brandweer te WAARSCHUWING:
bellen. Het alarm is ontworpen om rook te detecteren, het Indien er enige twijfel bestaat over de oorzaak van het alarm,
kan geen brand verhinderen. Lees de gebruiksaanwijzing ga er dan voorzichtigheidshalve van uit dat er werkelijk brand
aandachtig door voor ingebruikname van de rookmelder. is en volg uw noodplan. Neem niet zomaar aan dat het een
vals alarm is. Stof kan tot overmatige gevoeligheid leiden.
De rookmelder werkt op een Lithium gelijkstroom Stofzuig zoals hierboven aangegeven. Breng geen verf aan
batterij. De batterij is niet vervangbaar. Rookmelder op de rookmelder.
en batterij gaan naar verwachting 10 jaar mee onder
normale gebruiksomstandigheden. Verwijder karton BELANGRIJK
en druk (zie foto 2) om de detector te activeren. Als de Het plaatsen van een rookalarm is een onderdeel van uw
batterij (bijna) leeg is geeft de rookmelder dit aan, met een brandbeveiliging zoals brandblusapparaten, noodladders,
hoorbare “piep”. Deze indicator klinkt steeds na intervallen touwen maar ook uw keuze in het gebruik van
van 30 – 40 seconden gedurende minimaal 7 dagen. bouwmaterialen bij een verbouwing. Zorg er ook voor dat er
een vluchtplan is, bespreek dit met uw kinderen, zorg dat
MONTAGE iedere ruimte te verlaten is zonder de deur te openen,
Waar kunt u het best rookmelders plaatsen? bijvoorbeeld door een raam. Indien het alarm niet correct
* op het plafond werkt moeten de aanwijzingen van de leverancier worden
* minimaal 2 in een woning geraadpleegd. De gebruiksaanwijzing bij de hand
* op iedere verdieping minimaal 1 houden (b.v in de meterkast, gereedschapskist). Bij de
* in de gang, of het trappenhuis plaatselijke brandweer kunt u meer informatie krijgen over
* voor iedere slaapkamerdeur brandpreventie.
* in iedere slaapkamer (als er met de deur dicht geslapen
wordt). * Houd de rookmelder uit de buurt van kinderen. Test
* in de woonkamer de rookmelder niet met behulp van: kaarsen, open
* in de berging of ruimtes met elektrische apparaten vuur, sigaretten etc.
Het alarm mag niet gemonteerd worden in:
* een ruimte waar de temperatuur onder 4 en boven 40°C De rookmelder is geen vervanger voor inboedel-,
kan komen. opstal-, levens-, of andere vorm van verzekering. Zie
* in vochtige ruimtes de datum op de rookmelder.
* vlak naast deuren of ramen en niet in de buurt van een
ventilator of radiator. Monteer het alarm niet op een DE ROOKMELDER MAG NIET GESCHILDERD WORDEN
moeilijk bereikbare plaats i.v.m. bedienen testknop, Advies: Bescherm bij verbouwingswerkzaamheden de rook-
vervangen batterij en onderhoud. Het alarm kan melder tegen stof. Let op, bij afscherming verliest de
eenvoudig en gemakkelijk gemonteerd worden. rookmelder zijn functionaliteit.
Bevestig de grondplaat met de meegeleverde schroeven
op de door u uitgezochte locatie. Let op de hierna BAVARIA kan nooit en te nimmer aansprakelijk gesteld
volgende instructies en tekeningen. Draai vervolgens worden voor verlies en/of schade van welke aard dan ook,
het alarm voorzichtig op de grondplaat. Monteer het waaronder incidentele en/of gevolgschade, voortvloeiend uit
alarm in het midden op het plafond van desbetreffende het feit dat het signaal van het rookalarm niet in werking is
ruimte. getreden bij rook of brand.
WAARSCHUWING: GARANTIE
Plak de rookmelder niet af! Wanneer ROOK gedetec- Uw rookmelder wordt gedurende 10 jaar na aankoopdatum
teerd is, hoort u een luide onderbroken pieptoon tegen materiaaldefecten en arbeidsloon gegarandeerd.
(90dB). Let op dat bij installatie van meerdere rook- Rookmelders die gedurende deze periode tezamen met de
melders de waarschuwingstijd aanzienlijk verkort aankoop bon bij ELRO worden ingeleverd, zullen zonder
wordt kosten gerepareerd ofwel vervangen worden. Deze garantie
dekt uitsluitend materiaal- of productiefouten bij normaal
GEBRUIK gebruik in huis en dekt geen schade ontstaan door verkeerde
Het alarm is voorzien van een testknop. Druk deze in totdat behandeling, onoordeelkundig gebruik of nalatigheid.
het alarmsignaal klinkt. Het signaal stopt weer als de knop
losgelaten wordt. Test het alarm minimaal eens per week, en * Batterij en rookmelder niet weggooien maar
zeker na het vervangen van de batterij of na het inleveren bij een erkend inzamelpunt!
schoonmaken m.b.v. een stofzuiger. Het alarm moet
regelmatig gestofzuigd worden om stofdeeltjes te
verwijderen en zo een optimale bescherming te verkrijgen.
De behuizing mag tijdens het reinigen niet geopend worden.
Als er enige twijfel bestaat over de oorzaak van een alarm,
dan mag aangenomen worden dat het alarm wordt
veroorzaakt door echte brand en moet de woning
onmiddellijk ontruimd worden.
EENVOUDIG IN ONDERHOUD
Stofzuig de rookmelders iedere zes maanden om zodoende
van een optimale werking verzekerd te zijn. Verwijder de
melder van de plafondplaat, stofzuig voorzichtig de
binnenkant van de melder. Raak het binnenwerk niet met de
zuigmond aan.
FOUTMELDINGEN ZIJN HERKENBAAR AAN HET
VOLGENDE
1. Het alarmsignaal klinkt niet bij bediening van de
testknop.
2. Het controlelampje blijft continu branden of brandt niet,
m.a.w. het gaat niet iedere 40 seconden aan en uit
(indien de rookmelder geen alarmsignaal afgeeft).
PROBEER HET VOLGENDE
1. Controleer de rookmelder op zichtbare beschadigingen.
2. Controleer of de rookmelder het aanbevolen type
batterij bevat.
3. Controleer of de batterij op de juiste wijze is
aangebracht.
4. Stofzuig de rookmelder voorzichtig zoals hierboven
aangegegven.
5. Vervang de batterij.
Indien deze handelingen het probleem niet verhelpen,
probeer dan vooral niet zelf te repareren. Indien de klachten
zich binnen de garantieperiode voordoen en onder de
garantievoorwaarden vallen, retourneer dan de rookmelder
plus geldig aankoopbewijs met een duidelijke omschrijving
van de klachten aan BAVARIA.
Vals alarm onderdrukken
De gevoeligheid van het alarmcircuit van melders met de
“onderdruk” mogelijkheid wordt vermindert gedurende
ongeveer 5 minuten. Dit wordt alleen gebruikt als de
rookmelder alleen geactiveerd kan worden door rook van het
koken. De rookmelder wordt gedeactiveerd door één keer op
de “onderdruk” knop te drukken. De gevoeligheid van de
rookmelder wordt automatisch vermindert en het rode
* Mocht het alarm niet correct werken, raadpleeg
dan a.u.b. de fabrikant.
Test knop
Bouton test
Aanbevolen montageplaatsen:
Minimaal 1 melder op iedere verdieping
Lieus recommandé pour
le Smoke Alarm:
au moins 1 par étage
10
61cm
BARM210
10 cm0
BAR 2 0M 1
GÉNÉRAL
Fausse alarme contrôle “silence”
L'alarme incendie est conçue sur le principe de photo cellule. Les dispositifs munis de l’option ‘silence’ peuvent réduire la sensibilité du
L'alarme détecte dans l'air ambiant les particules de fumée circuit d’alarme pendant environ 5 minutes. Cette option doit uniquement
provenant d'un incendie, elle ne détecte donc pas la chaleur, être utilisée lorsque vous connaissez les conditions qui activent l’alarme
le gaz ou le feu. Grâce à un montage correct et un entretien telles que la fumée provenant de la cuisine. Le détecteur de fumée est
désactivé si vous appuyez une fois sur le bouton silence du détecteur de
régulier, le détecteur de fumée donne l'alarme dans un délai
fumée. Le détecteur de fumée réduira automatiquement la sensiblité et
très court, vous accordant ainsi des secondes précieuses un témoin lumineux rouge s’allumera pendant environ 5 minutes pour
pour évacuer la maison et appeler les pompiers. L'alarme est indiquer que l’alarme est temporairement silencieuse. Il se réactivera
conçue pour détecter la fumée, elle n'empêche pas les après ces 5 minutes, la sirène se déclenchera si des particules de
incendies. Lisez attentivement la notice d'emploi avant de combustion sont toujours présentent. L’option “silence” peut être utilisée
plusieurs fois de suite jusqu’à ce que l’air soit purifié.
mettre le détecteur de fumée en service.
Le détecteur de fumée fonctionne avec une pile ATTENTION :
lithium. Le détecteur et la pile (non remplaçables) doit En cas de doute de la cause du déclenchement d'une alarme,
fonctionner durant au 10 ans dans des conditions de par précaution, supposez qu'il y a un véritable incendie et
fonctionnement normales. Appuyer plastic (voir photo suivez votre plan d'urgence. Ne supposez jamais que cela est
2) pour activer le détecteur. Si la pile est presque ou une fausse alarme. La poussière peut causer un surplus de
complètement vide, le détecteur de fumée émettra un bip sensibilité. Dépoussiérez selon les directives ci-dessus. Ne
sonore. Elle fonctionnera à intervalles de 30 à 40 secondes pas mettre de la peinture sur le détecteur de fumée.
durant un minimum de 7 jours.
IMPORTANT
MONTAGE
Le montage d'une alarme incendie ne constitue qu'un
Quels sont les meilleurs endroits pour placer des
élément de la prévention anti-incendie, dont font également
détecteurs de fumée?
partie les extincteurs, les échelles à cordes, les cordes, ainsi
* au plafond
que votre choix de matériaux de construction lors d'une
* au moins 2 par habitation
rénovation éventuelle. Veillez à disposer d'un plan
* au moins un à chaque étage
d'évacuation, parlez en avec vos enfants, vérifiez que toutes
* dans le couloir ou la cage d'escalier
les pièces puissent être évacuées sans nécessiter l'ouverture
* devant chaque porte de chambre à coucher
d'une porte, par exemple par les fenêtres Pour toutes
* dans chaque chambre à coucher(si vous dormez avec la
questions sur le déclenchement d'une alarme, il faut
porte fermée)
supposer que l'alarme est due a un incendie réel, et que les
* dans le séjour
logements soient évacués immédiatement. L'alarme incendie
* dans la réserve ou les pièces contenant des appareils
ne peut pas être peinte. Si l'alarme ne fonctionne pas bien,
électriques
consultez toujours les directives du fournisseur. Le guide
L'alarme ne doit pas être montée: d'utilisation doit être à portée de main (ex: dans le
* dans une pièce ou la température est inférieure à 4 où
placard des fusibles ou la caisse à outils). Demandez de plus
supérieure à 40°C.
amples renseignements sur la prévention d'incendie à votre
* dans des endroits humides
caserne de pompiers
* juste à côté de portes ou de fenêtres et loin d'un
ventilateur ou d'un radiateur. Ne montez pas l'alarme * Gardez le détecteur de fumée hors de la portée des
incendie en un endroit difficilement accessible à cause enfants. Contrôlez votre détecteur de fumée en
du bouton testeur, du remplacement des piles, et de utilisant : des bougies, des flammes nues, des
l'entretien. Le montage peut facilement se réaliser. cigarettes, etc.
Procédez d'abord au montage de la base à l'aide des vis
fournies à l'endroit que vous avez choisi. Prêtez
attention aux instructions ci-après ainsi qu'aux dessins. Le détecteur de fumée ne remplace pas une propriété,
Fixez ensuite l'alarme elle-même sur la base. Le des locaux, une vie ou autres formes d'assurance. Voir
meilleur emplacement pour le montage est le plafond, la date sur le détecteur de fumée.
au milieu d'une pièce.
LE DETECTEUR DE FUME NE DOIT PAS ETRE PEINT
Conseil : En cas de rénovation, protéger le détecteur de
ATTENTION :
fumée contre la poussière. Attention, le détecteur de fumée
Ne pas coller de ruban adhésif sur le détecteur de
ne fonctionnera pas une fois recouvert.
fumée ! Dès l'émanation de FUMEE, vous entendrez un
bip sonore strident continu (90dB). Il faut noter que
l'installation de plusieurs détecteurs de fumée BAVARIA ne pourra être tenu responsable de toute perte
écourtera de beaucoup la période d'avertissement. et/ou dommages de quelques natures qu'il soit, y compris les
accessoires et/ ou pertes indirectes, résultant du fait que
l'alarme du détecteur de fumée n'a pas retenti au contact de
Utilisation
la fumée ou d'un feu.
L'alarme incendie est équipée d'un bouton test. Appuyer sur
celui-ci jusqu'à ce que l'alarme se déclenche. L'alarme
s'arrêtera une fois le bouton relâché. Il est conseillé de tester GARANTIE
l'alarme incendie une fois par semaine afin de s'assurer de Votre détecteur de fumée est garanti contre tout matériel
son bon fonctionnement, en particulier après le défectueux et de frais de main d'œuvre pendant 10 ans dès la
remplacement de la pile ou le nettoyage avec un aspirateur date d'achat. Pendant cette période, les détecteurs de fumée
par exemple. Passez régulièrement l'alarme à l'aspirateur qui sont renvoyés à ELRO avec une preuve d'achat seront
afin d'éliminer les particules de poussière et garantir ainsi réparés gratuitement ou sinon remplacés. Cette garantie ne
une protection maximale. N'ouvrez pas le boîtier pendant couvre que les défauts de matériels ou de fabrication dans
l'aspiration. Si l'alarme ne parvient à fonctionner des conditions normales d'utilisation intérieure, et ne couvre
correctement, les conseils du fabricant seront nécessaires. pas les dommages causés par de mauvaises manipulations,
En cas de doute lors du déclenchement d'une alarme, vous mauvais usages ou négligences.
devez supposer qu'un véritable incendie a fait déclencher
l'alarme et quitter immédiatement la maison. * Ne jetez ni la pile ni le détecteur de fumée, mais
remettez les dans un lieu de collecte autorisé!
FACILE A ENTRETENIR
Dépoussiérez avec l'aspirateur les détecteurs de fumée tous
les 6 mois pour assurer un fonctionnement parfait. Otez le
détecteur du plafond et dépoussiérez soigneusement
l'intérieur avec l'aspirateur. Il ne faut pas que l'embout de
l'aspirateur touche les composants internes.
LES MAUVAIS FONCTIONNEMENTS PEUVENT ETRE
IDENTIFIES COMME SUIT
1. Le signal d'alarme ne fonctionne pas quand le bouton
testeur est appuyé.
2. Le voyant lumineux est constamment allumé ou pas du
tout, soit il ne s'allume et ne s'éteint pas toutes les 40
secondes (dans le cas où l'alarme du détecteur de
fumée ne se déclenche pas).
FAITES LES ESSAIS SUIVANTS
1. Examinez le détecteur de fumée pour des dommages
apparents.
2. Vérifiez que le type de pile recommandé soit mis dans le
détecteur de fumée.
3. Vérifiez que la pile soit placée correctement.
4. Dépoussiérez soigneusement le détecteur de fumée
selon les directives ci-dessus.
5. Changez la pile
Si ces instructions ne solutionnent pas le problème,
n'essayez jamais de faire vous-même les réparations. Dans
le cas où des réclamations se font durant la période de
garantie et soient conformes aux conditions de garantie,
renvoyez le détecteur de fumée avec une preuve d'achat
valable et une description précise des problèmes à
BAVARIA.
* Si le réveil ne fonctionne pas correctement, veuillez
consulter le constructeur.
Vals alarm onderdrukken
Fausse alarme contrôle “silence”
3
1
2
LITHIUM
BATTERIJ
Niet
vervangbaar
PILE
LITHIUM
Irremplaçable
BAVARIA BRANDSCHUTZ
INDUSTRIE GmbH & Co. KG
REGENSBURGER STR. 16
D-93449 WALDMÜNCHEN
TEL. 0049 9972/9401-0
1134
1134-CPD-043
10
EN14604
RAUCHMELDER
EYSTON SD-1982
G210125
VdS
Roos Electronics bv,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
WWW.ELRO.EU
Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
WWW.ROOSELECTRONICS.DE
C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
WWW.CHBYRON.COM
EDEN, Vallauris, France WWW.EDEN.FR
BAVARIA BRANDSCHUTZ
INDUSTRIE GmbH & Co. KG
REGENSBURGER STR. 16
D-93449 WALDMÜNCHEN
TEL. 0049 9972/9401-0
* User's manual
* Bedienungsanleitung
GB D
ALLGEMEIN GEBRAUCH, TEST & INSTANDHALTUNG GEBRAUCH:
Der Alarmgeber ist ein Rauchmelder, der nach dem Prinzip der Das Rauchalarmsystem funktioniert sobald die Batterien eingelegt sind.
photoelektrischen Zelle arbeitet. Das heißt, daß der Alarmgeber die Luft Wenn Verbrennungsprodukte in der Luft aufgespürt werden, dann ertönt
auf Rauch in Folge eines Feuers hin prüft. Er detektiert keine Hitze, Gas ein lauter Alarm der aufhört sobald die Luft wieder sauber ist.
oder Feuer. Der Rauchmelder gibt, wenn er gut montiert ist,frühzeitig
Alarm. Das könnte Ihnen bei Feuer die extra Zeit geben um das Haus zu TEST:
verlassen und die Feuerwehr anzurufen. Der Alarmgeber ist dazu Testen Sie, indem Sie den Test Knopf betätigen für mindestens 4
gedacht, Rauch zu erkennen, er kann keinen Brand verhindern. Lesen Sekunden bis der Alarm ertönt. Es wird dabei ein Selbsttestprogramm
Sie bitte die komplette Gebrauchs-anleitung durch, bevor der aktiviert, der Alarm ertönt, wenn der elektronische Kreislauf, Horn und
Rauchmelder in Betrieb genommen wird. Batterie funktionieren. Es wird stark empfohlen, das Gerät
WOECHENTLICH ZU TESTEN, UM ORDNUNGSGEMAESSE FUNKTION ZU
EMPFOHLENE ALARMSYSTEMSTANDORTE SICHERN. Sollte kein Alarm ertönen dann könnte die Batterie defekt sein,
* Platzieren Sie das Rauchalarmsystem in unmittelbare Nähe der versuchen Sie, die Batterie durch eine neue auszuwechseln.
Schlafzimmer. Versuchen Sie die Fluchtwege der Schlafzimmer zu Schallemission im Alarmfall mindestens 90dB(A). ZUM SCHUTZ DER
sichern, da diese Räume gewöhnlich am weitesten vom Ausgang UMWELT ENTSORGEN SIE DIE BATTERIEN BITTE
entfernt sind. Sollte mehr als ein Schlafbereich existieren, bringen ORDNUNGSGEMAESS.
Sie weitere Systeme in jedem Schlafraum an.
* Bringen Sie Alarmsystem an um Treppen zu schützen, denn INSTANDHALTUNG:
Treppen können leicht als Schlote für Rauch und Feuer zur weiteren Ihr Rauchalarmsystem erfordert fast keine Instandhaltung oder Pflege.
Ausbreitung dienen. Jedoch in Räumen in staubigen Zuständen, könnten Sie einen
* Achten Sie darauf, zumindest ein System auf jeder Etage Staubsauger benutzen, um die äußere Kammer von Staub zu befreien.
anzubringen.
* Platzieren Sie ein Rauchalarmsystem in Räumen, in denen Raucher LEBENSDAUER
schlafen oder wo sich elektrische Geräte befinden. Der Rauchmelder arbeitet mit ein Lithiumbatterie. Bei richtiger
* Rauch und andere Verbrennungsrückstände steigen nach oben an Verwendung und unter normalen Bedingungen, arbeiten Rauchmelder
die Zimmerdecke und verbreiten sich horizontal. Bringen Sie und Batterie (nicht wartungsfähig) für mindestens 10 Jahre. Drücken Sie
Rauchalarmsysteme an der Decke in der Mitte des Zimmers an, da (Foto 2), um den Rauchmelder zu aktivieren. Wenn die Batterie leer ist
dies der Punkt ist, der am nächsten zu allen anderen Punkten im oder fast leer sein sollte, wird der Rauchmelder dies mit einem gut
Raum ist. Die Deckenmontierung wird in Wohngebäuden bevorzugt. hörbaren Signalton anzeigen. Dieser Signalton ertönt kontinuierlich, in
Jedoch in Wohnwagen ist das Anbringen an Innenseitenteilen Intervallen von 30 – 40 Sekunden, in den letzten 7 Tagen bis zur
erforderlich um eine thermale Barriere, die sich an der Decke bilden endgültigen Leerung.
kann zu verhindern.
* Sollten Sie das Rauchalarmsystem an der Decke installieren, achten
Sie darauf, dass es mindestens 50 cm von der Seitenwand und
61cm von jeder Ecke entfernt ist (siehe Diagramm).
NUETZLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
In bestimmten Situationen kann ein Rauchalarmsystem nicht effektiv
sein beim Schutz gegen Feuer wir festgelegt in Standart NFPA 74.
Zum Beispiel:
* Beim Rauchen im Bett.
* Bei Kindern, die sich unbeaufsichtigt im Haus befinden.
* Beim Säubern mit entzündlichen Flüssigkeiten (Benzin).
RAUCHMELDER DÜRFEN NICHT BEMALT
ODER BESCHRIFTET WERDEN
VERMEIDEN SIE DIESE ORTE BRINGEN SIE DAS Tipp
RAUCHALARAMSYSTEM NICHT AN IN: Im Falle eines Widereinbaus, schützen Sie den Rauchmelder gegen
* Der Küche - Küchendämpfe könnten den Alarm ungewollt auslösen. Staub. Achtung! Der Rauchmelder funktioniert nicht, wenn er ab- bzw.
* Der Garage – Verbrennungsrückstände treten auch auf, wenn sie zugedeckt wird.
ihr Auto starten.
* In der Nähe von Heizungs- oder Klimaanlagen. BAVARIA Haftungsausschluss: Die Haftung für Verluste und Schäden
* Am höchsten Punkt von 'A' förmigen Dächern. jeglicher Art, einschließlich der Neben- und/ oder Folgeschäden, die sich
* In Räumen, in denen die Temperaturen unter 5° Grad fallen oder aus der Tatsache ergeben, dass das Signal eines Rauchmelders während
über 45° Grad steigen. einer Rauch- oder Feuerentwicklung nicht ertönte, ist ausgeschlossen.
* Befestigen Sie keinen Rauchmelder an der Decke eines
Wohnwagens oder ähnlichen Räumen. Sonnenstrahlen wärmen die GARANTIE
Decke und die Luft im oberen Teil des Zimmers auf. Heiße Luft an Ab dem Kaufdatum sind Ihre Rauchmelder für einen Zeitraum von 5
der Decke kann den Rauch eines gefährlichen Schwelbrandes davon Jahren gegen materielle Defekte und damit verbundene Arbeitskosten
abhalten, an den Rauchmelder zu gelangen. versichert. Während dieser Periode werden Rauchmelder, die an ELRO mit
einem Kaufbeleg (unter Angabe des Kaufdatums) zurückgegeben
DAS RAUCHALARMSYSTEM WIRD OHNE BATTERIE NICHT werden, entweder kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie deckt
FUNTIONIEREN. EINE NEUE, RICHTIGE BATTERIE MUSS nur Material- oder Produktionsfehler ab, nicht aber den unsachgemäßen
INSTALLIERT WERDEN, WENN DAS SCHWACHBATTERIE- SIGNAL Gebrauch sowie Beschädigungen oder Nachlässigkeit bei der Wartung.
ERTÖNT, ANSONSTEN WIRD DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIEREN.
TESTEN SIE WÖCHENTLICH. LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE * Bitte werfen Sie Batterien und/ oder Rauchmelder nicht in den
ANLEITUNGEN ODER DAS GERAET WIRD NICHT ORDNUNGS- normalen Hausmüll, sondern geben Sie diese an einer
GEMÄSS FUNK-TIONIEREN. ENTWICKELN UND ÜEBEN SIE EINEN entsprechenden Sammelstelle ab!
FLUCHTPLAN
GRUNDSÄTZE EINES FLUCHTPLANES
* Erstellen Sie einen Etagenplan, der alle Türen und Fenster aufzeigt
und mindestens zwei Fluchtwege von jedem Raum aus. Fenster des INSTALLATION UND ANBRINGUNG
zweiten Stocks könnten ein Seil oder eine Leiter benötigen. Ihr Rauchalarmsystem ist geschaffen für einfaches Anbringen an der
* Berufen Sie ein Familientreffen ein, um den Fluchtplan zu Decke. Eine komplette Installationsaus-rüstung wird mit jedem
diskutieren und jedem beizubringen, was im Falle von Feuer zu tun Rauchalarmsystem geliefert. Zunächst halten Sie die Halteklammern an
ist. der Decke und nehmen Sie den Bleistift, um die 2 Bohrlöcher zu
* Bestimmen Sie einen Ort außerhalb Ihres Hauses als Treffpunkt im markieren. Nehmen Sie eine Bohrmaschine um die Löcher zu bohren und
Falle eines Feuers. befestigen Sie dann die Halteklammern an der Decke mit Hilfe der
* Machen Sie jedem mit dem Geräusch des Rauchalarmsystems beiliegenden Schrauben.
bekannt und erklären Sie jedem das Haus zu verlassen, sollte
dieses Geräusch ertönen. An Holzverkleidungen oder Balken bohren Sie nun mit einem 2.5mm
* Identifizieren Sie Kinderzimmer mit roten Aufklebern in der oberen Bohrer ca. 20mm tief Und befestigen den Träger mit beiliegenden
linken Ecke der Fenster. Die Aufkleber sind bei der lokalen Schrauben. Bei Beton oder Mauerwerk benutzen Sie einen 5.5mm Bohrer
Feuerwehr erhältlich. und bohren 25 – 30mm tief. Stellen Sie sicher, dass die Dübel in den
* Üben Sie mindestens alle 6 Monate einen Feueralarm. Übungen Bohrlöchern halten, falls nicht, suchen Sie eine andere Position für den
helfen Ihnen, Ihren Fluchtplan vor dem Notfall zu testen. Es kann Rauchmelder oder Fachgeschäft erhalten. Danach legen Sie die Batterie
passieren, dass Sie ihre Kinder nicht rechtzeitig erreichen. Es ist ein und drehen und befestigen Sie das Alarmsystem an der
wichtig, dass sie wissen, was zu tun ist. Halteklammer. Das System ist mit einer Sicherheitsausstattung
ausgerüstet, die ein Anbringen des Systems an der Halteklammer
WAS TUN BEI ALARMTÖNEN verhindert, wenn keine Batterie eingelegt wurde. Wenn Ihr
* Verlassen Sie sofort das Haus gem. Ihrem Fluchtplan. Jede Rauchalarmsystem nicht in die Halteklammern passt, stellen Sie bitte
Sekunde zählt, also verschwenden Sie kein Zeit mit anziehen oder sicher, dass die Batterien ordnungsgemäß installiert sind.
mitnehmen von Wertgegenständen.
* Beim Verlassen öffnen Sie keine Tür ohne zuvoriges abtasten der
Oberfläche. Ist diese heiß oder wenn Sie Rauch unter der Tür
hereinströmen sehen, öffnen Sie die Tür nicht! Stattdessen
benutzen Sieden alternativen Fluchtweg. Sollte die Oberfläche der
Tür kühl sein, pressen Sie Ihre Schulter dagegen, öffnen Sie sie
leicht und seien Sie bereit, sie zuzuschlagen falls Hitze und Rauch
eindringen.
* Halten Sie sich nah am Boden wenn es qualmig ist. Atmen Sie
durch ein Tuch, das wenn möglich befeuchtet ist.
* Einmal draußen, gehen Sie zu ihrem vereinbarten Sammelplatz und
stellen Sie sicher, dass alle da sind.
* Rufen Sie die Feuerwehr vom Haus ihrer Nachbarn an - nicht von
Ihrem!
* Begeben Sie sich nicht zurück ins Haus bis es Ihnen Ihre Feuerwehr
erlaubt.
Fehlalarm-Stummschaltung
Bei Geräten mit Stummschaltung kann die Empfindlichkeit des Sensors
für ca. 5 Minuten reduziert werden. Diese Funktion sollte nur bei
bekannter Alarmquelle, z.B. Rauchentwicklung beim Kochen, genutzt
werden. Der Alarm wird durch einmaliges Drücken des Knopfes auf dem
Rauchmelder ausgeschaltet. Die Empfindlichkeit des Rauchmelders wird
automatisch verringert und die rote LED leuchtet für ca. 5 Minuten zur
Anzeige der Stummschaltung. Anschließend kehrt das Gerät in die
normale Betriebsart zurück. Falls noch Verbrennungsprodukte in der Luft
vorhanden sind, ertönt der Alarm. Die Stummschaltung kann wiederholt
benutzt werden bis die Luft gereinigt ist.
WARNUNG:
Wenn es irgendeine Frage hinsichtlich der Ursache einer Warnung gibt,
sollte vorher ausgeschlossen werden, dass die Warnung an einem
tatsächlichen Feuer liegt und dann sollte die Wohnung sofort evakuiert
werden.
* Wenn der Alarm nicht richtig funktioniert, sollte der Hersteller
konsultiert werden.
Test button
Test Knopf
Recommended placing
for the Smoke Alarm:
1 smoke detector
on each floor.
Typischen Multi-Etalagen installation
Typische Multi-Etagen
installation
DIAGRAMM A
Am besten hier
Decke 61cm min.
Toter Raum
Niemals hier
Hitze und
Rauch
vom Feuer
Typische Einzeletagen
installation
Schlafzimmer
Schlafzimmer
Schlafzimmer
Bad
Schlafzimmer
Wohnzimmer
Wohnzimmer
Familienzimmer
Eingangshalle
Halle
Kuche
Rauchdetektor für zusätzlichen schutz
Rauchdetektor für minimalen schutz
10
61cm
BARM210
10 cm0
BAR 2 0M 1
GENERAL instructions. Do not apply paint to the smoke detector.
This alarm is a smoke detector of the photo cell principle. This IMPORTANT
means that the alarm checks the air for smoke resulting from Placing a smoke alarm is part of your fire protection, just as
fire. It does not detect heat, gas or fire. If the smoke detector fire extinguishers, emergency ladders, ropes, but also your
is properly mounted and maintained it will sound an alarm in choice in the use of building materials for renovation. Always
an early stage. In the event of a fire this can give you those ensure that there is an evacuation plan, discuss this with your
extra seconds needed to vacate your home and call the fire children. Ensure that each room can be left without opening
brigade. The alarm is designed to detect smoke. It cannot the door, e.g. by the window. If the alarm does not function
prevent a fire. Read the instructions through carefully before properly, always refer to the instructions of the supplier. The
using the smoke detector. user manual must be kept handy (e.g. in the meter
cupboard or tool box). Ask your local fire department for
more information about fire prevention.
The smoke detector works on a lithium battery.
Normally detector and battery (not serviceable) will * Keep the smoke detector out of reach of children.
last for at least 10 years under normal conditions of Test your smoke detector using: candles, open
use. Push (photo 2) to activate detector. If the battery is flames, cigarettes, etc.
empty or almost empty the smoke detector will indicate this
with an audible “beep”. This indicator sounds continually with
intervals of 30-40 seconds for at least 7 days. The smoke detector is not a replacement for a
property, premises, life or other form of insurance. See
MOUNTING date on the smoke detector.
Where is the best place to place the smoke detectors?
* on the ceiling THE SMOKE DETECTOR MAY NOT BE PAINTED
* at least 2 in one home Tip: In case of rebuilding, protect the smoke detector against
* at least one on each floor dust. Attention, the smoke detector no longer functions when
* in the hallway, in the stairway, covered.
* in front of each bedroom door
* in each bedroom (if you sleep with the door shut) BAVARIA can never be made liable for loss and/or damage
* in the living room of whatever nature, including incidental and/or
* in the storage room or spaces with electrical equipment consequential loss, arising from the fact that the signal from
The alarm may not be mounted in: the smoke alarm did not sound during smoke or fire.
* a room in which the temperature can reach below 4 and
above 40°C. WARRANTY
* in damp spaces Your smoke detector is guaranteed against any material
* right next to doors or windows and not near a ventilator or defects and labor costs for a period of 10 years starting from
radiator. Do not mount the alarm in a place which is the date of purchase. During this period, smoke detectors
difficult to reach because of the test button, replaceable that are returned to ELRO accompanied by a proof of
battery and maintenance. The alarm can be mounted purchase will be repaired free of charge or otherwise
easily. Fix the base plate using the screws supplied onto replaced. This warranty only covers material or
the area you have chosen. Pay attention to the following manufacturing defects under normal conditions of indoor use
instructions and drawings. Gently tighten the alarm onto and does not cover any damages due to improper handling,
the base plate. Mount the alarm in the centre of the ceiling misuse or negligence.
of the room.
* Do not throw out battery or smoke detector, but
WARNING: hand in at an authorized collection point!
Do not tape off the smoke detector! Upon detection of
SMOKE, you'll hear a loud continuous beep (90dB). We
point out that by installing more smoke detectors, the
warning period will be considerably shortened.
USE
The alarm is provided with a test button. Press this until the
alarm signal sounds. The signal stops once the button is
released. Test the alarm at least once per week, and certainly
after replacing the battery or after cleaning, with a vacuum
cleaner for example. The alarm must be vacuumed regularly
to remove dust particles and to protect it as well as possible.
The casing may not be opened during cleaning. In case of any
doubt about the cause of an alarm, you should assume the
alarm is activated by an actual fire and immediately clear the
house.
EASY TO MAINTAIN
Vacuum the smoke detectors every six months to guarantee
perfect functioning. Remove the detector from the ceiling and
carefully vacuum the inside of the detector. Do not let the
nozzle touch the interior parts.
DEFECTS CAN BE RECOGNIZED AS FOLLOWS
1. The alarm signal doesn't sound upon pressing the test
button.
2. The indicator light illuminates continuously or not at all,
i.e. it doesn't switch on and off every 40 seconds (in case
the smoke detector does not sound the alarm).
TRY THE FOLLOWING
1. Check the smoke detector for visible damages.
2. Check whether the smoke detector is using the
recommended battery type.
3. Check whether the battery is installed correctly.
4. Carefully vacuum the smoke detector according to above
instructions.
5. Replace the battery.
If these measures don't solve the problem, never try repairs
yourself. In case the complaints occur during the warranty
period and fall within the warranty terms, return the smoke
detector together with a valid proof of purchase and a clear
description of the problems to BAVARIA.
False alarm “silence” control
Units with the ‘silence’ feature have the capability of
temporarily reducing the sensitivity of the alarm circuit for
approximately 5 minutes. This feature is to be used only
when a known alarm condition such as smoke from cooking
activates the smoke alarm. The smoke alarm is deactivated
by pushing the hush button on the smoke alarm once. The
smoke alarm will automatically reduce sensitivity and light up
the red indicator for approximately 5 minutes to indicate the
alarm is in the temporary silent condition. It will reactivate
after such 5 minutes and sound the alarm if particles of
combustion are still present. The “silence” feature may be
used repeatedly until the air has cleared.
WARNING
When in doubt about the cause of an alarm, by way of
precaution, assume there's a real fire and follow your
emergency plan. Never just assume it's a false alarm. Dust
can lead to oversensitivity. Vacuum according to the above
* If the alarm fails to operate correctly, the advice
of the manufacturer should be sought.
1134
1134-CPD-043
07
EN14604
RAUCHMELDER
SD-1982
False alarm “silence” control
Fehlalarm-Stummschaltung
3
1
2
LITHIUM
BATTERIJ
Niet
vervangbaar
PILE
LITHIUM
Irremplaçable

Other Bavaria Smoke Alarm manuals

Bavaria BARM2 User manual

Bavaria

Bavaria BARM2 User manual

Bavaria BARM5 User manual

Bavaria

Bavaria BARM5 User manual

Popular Smoke Alarm manuals by other brands

SCS Sentinel DAAF-10Y-CE Installation and use instruction

SCS Sentinel

SCS Sentinel DAAF-10Y-CE Installation and use instruction

System Sensor 6500S Installation and maintenance instructions

System Sensor

System Sensor 6500S Installation and maintenance instructions

ADEMCO 5808 Series manual

ADEMCO

ADEMCO 5808 Series manual

Swegon TBLZ-1-49-a GOLD Installation

Swegon

Swegon TBLZ-1-49-a GOLD Installation

Eaton DET-RSMOKE manual

Eaton

Eaton DET-RSMOKE manual

Kidde Slick 1SF23/9HI owner's manual

Kidde

Kidde Slick 1SF23/9HI owner's manual

Doro Secure 291 quick guide

Doro

Doro Secure 291 quick guide

Ei Electronics Ei 3105TYCH Optical product manual

Ei Electronics

Ei Electronics Ei 3105TYCH Optical product manual

Char-Broil 13201597 product manual

Char-Broil

Char-Broil 13201597 product manual

Honeywell D355PL Installation and maintenance instructions

Honeywell

Honeywell D355PL Installation and maintenance instructions

BRUNATA-METRONA Ei650 User information

BRUNATA-METRONA

BRUNATA-METRONA Ei650 User information

Nexa KD-134A/10Y instruction manual

Nexa

Nexa KD-134A/10Y instruction manual

MGC MIX-4010 Installation and maintenance instructions

MGC

MGC MIX-4010 Installation and maintenance instructions

Kidde 918 Brochure & specs

Kidde

Kidde 918 Brochure & specs

Kidde 916 user guide

Kidde

Kidde 916 user guide

Z-Wave SF813 manual

Z-Wave

Z-Wave SF813 manual

Emos GS536 manual

Emos

Emos GS536 manual

Unitec EIM-222 operating instructions

Unitec

Unitec EIM-222 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.