Bayco 800 Series User manual

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.baycoproducts.com
INS-800-19b
Instruction Manual
Models 800 Series
Retractable Reel
Multiple Patents Pending
Electrical Rating - All models use 125 Volts 60 Hz
CAUTION - TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND FIRE - PULL
PLUG WHEN SERVICING, OR WHEN RE-LAMPING - USE ONLY 13 WATT OR
SMALLER BULB
CAUTION
DO NOT use in explosive atmospheres, near ammable liquids, or where explosion
proof lamps are required.
DO NOT use in the proximity of vehicles or equipment when there is a risk of
ammable liquids coming into contact with the hand lamp.
DO NOT immerse in water.
DO NOT use in areas where water can accumulate or in rain or mist.
CAUTION: Risk of Electric Shock – For Light Duty Dry Location Use Only.
GENERAL USE CORD REEL ONLY. NOT FOR HARD USE. FOR INDOOR DRY
LOCATION USE ONLY FOR LIGHT DUTY RESIDENTIAL USE ONLY
WARNING: NOT FOR USE ABOVE HAZARDOUS LOCATIONS
CAUTION: DO NOT USE IN HAZARDOUS LOCATIONS AS REQUIRED BY THE
CANADIAN ELECTRICAL CODE, PART I
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This product has a 3-prong polarized plug on the power cord. Do not attempt to
bypass this safety feature by removing the round plug and defeat his safety feature. This
plug will t into a grounded outlet only one way. If the plug does not t fully into the outlet,
contact a quali ed electrician. Never use with a two wire extension cord.
IMPORTANT NOTICE: THIS PRODUCT IS ETL LISTED
OPERATION
To operate, plug into a 120 Volt 60 HZ grounded outlet. Notice the plug and insert
properly.
Pull out the desired length of cord. Notice a clicking noise when pulling the cord. The
cord will stay at the desired length during the clickng and rewind after a pull past the
clicking noise. Extended length when retracted can be achieved by sliding the rubber
stop on the cord to the desired position.
CAUTION: PULL OUT CORD TO FULL LENGTH WHEN USING RECEPTACLE
CAUTION: DO NOT ALLOW THE CORD TO RETRACT BY ITSELF AS DAMAGE
OR INJURY MAY OCCUR FROM EXCESSIVE REWIND SPEED
FEATURES
• The cord is 30ft long; with polarized 3 prong plug.
• Mounts on ceiling or wall
• Adjustable cord stop.
MOUNTING
CAUTION: DRYWALL WILL NOT HOLD THE WEIGHT OF THE REEL ASSEMBLY
CAUTION: READ AND UNDERSTAND MOUNTING INSTRUCTIONS BEFORE
ATTEMPTING INSTALLATION AND USE OF THIS PRODUCT
Ceiling or Wall Installation
1. Select a location within 18 inches of an electrical outlet. The outlet for a garage door
opener is desirable.
2. Drywall will not hold the weight of the reel assembly, so locate a ceiling joist or wall
stud and using the mounting bracket as a template, mark the holes so they are centered
on the ceiling joist or stud.
3. Attach the mounting bracket to the stud using the 2 wood screws provided.
4. Align the holes on the side of the reel with the holes in the side of the mounting
bracket and insert the pin.
5. Place the retaining ring on the pin and twist until the entire ring is through the hole in
the pin. DO NOT operate this reel without the retaining ring in place on the pin.
SAFETY / CARE
•Caution: do not allow the cord to retract by it self as damage or injury may occur from
excessive rewind speed.
•Adjust the cord stop to hold the receptacle at the desired length when the cord is
retracted.
• Before cleaning the reel always unplug from the power source.
•Clean the outside of the cord reel only. Use a soft cloth with mild detergent. Do not
use petroleum based to clean the cord reel. Never immerse the cord reel or receptacles
or work lights in water. Dry thoroughly before attempting to reattach to power source.
WARRANTY
1 YEAR WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship
and materials to the original purchaser for 1 year from the date of purchase, and includes
the LEDs, housing, lenses, electronics, switches, rechargeable batteries and chargers.
Bulbs (other than LEDs) are covered for 90 days from the date of purchase.
We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This is the
only warranty, expressed or implied, including any warranty of merchantability or tness for
a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www. baycoproducts.com/bayco-product-
support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.baycoproducts.com
INS-800-19b
Directives D’utilisation
Dévidoir avec Cordon
Modèle 800 Series
En cours de brevetage
Caractéristiques électriques - Tous les modèles utilisent 125 volts 60Hz
ATTENTION - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET INCENDIE
- RETIRER LA FICHE LORS DE L’ENTRETIEN, OU LORS D’UNE NOUVELLE
LAMPING - UTILISER SEULEMENT 13 WATTS OU MOINS AMPOULE
ATTENTION
NE PAS utiliser dans des atmosphères explosives, près de liquides inammables,
ou lorsque des lampes antidéagrantes sont nécessaires.
NE PAS utiliser à proximité de véhicules ou d’équipement quand il ya un risque de
liquides inammables entrent en contact avec la lampe de poche.
NE PAS plonger dans l’eau.
NE PAS utiliser dans les zones où l’eau peut s’accumuler ou dans la pluie ou le
brouillard.
ATTENTION: Risque de choc électrique - Pour la lumière endroit sec Duty Utilisez
uniquement.
GENERALE ENROULEUR UNIQUEMENT. NE PAS UTILISER DUR. SITUATION
D’EMPLOI EN SALLE SÈCHE SEULEMENT
ATTENTION: NE PAS UTILISER DANS DES ENDROITS DANGEREUX
ATTENTION: NE PAS UTILISER DANS DES ENDROITS DANGEREUX AS REQUIS
PAR LE CODE ELECTRIQUE CANADIEN, PARTIE I
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Ce produit a une che à 3 broches polarisées sur le cordon d’alimentation. Ne pas
essayer de contourner ce dispositif de sécurité en enlevant la che ronde et annuler
ainsi son dispositif de sécurité. Cette che ne peut être branchée que dans un seul
sens dans la prise de courant à contact de mise à la terre. Si la che ne rentre pas
complètement dans la prise de courant, contacter un électricien qualié. Ne jamais
utiliser avec une rallonge à deux conducteurs.
AVIS IMPORTANT: CE PRODUIT EST LISTÉ ETL
FONCTIONNEMENT
Pour fonctionner, le brancher dans une prise de 120 volts 60 Hz à la terre. Notez le
bouchon et insérez correctement.
Tirez sur la longueur de cordon souhaitée. Notez un bruit de clic lorsque vous tirez
sur le cordon. Le cordon restera à la longueur désirée pendant le clic et rembobinera
après une traction après le bruit de cliquetis. La longueur étendue quand rétracté peut
être réalisé en glissant la butée en caoutchouc sur le cordon à la position désirée.
ATTENTION: RETIREZ CORDON SUR TOUTE SA LONGUEUR LORS DE
L’UTILISATION PRISE
ATTENTION: NE PAS LAISSER LE CORDON SE RÉTRACTER PAR LUI-MEME
QUE LES DOMMAGES OU PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES VITESSE
EXCESSIVE REWIND
TRAITS
• Le cordon est 9.1m de long avec prise à 3 broches polarisées
• Montage sur mur ou plafond
• Cordon réglable arrêter
INSTRUTIONS DE MONTAGE
ATTENTION: PLAQUES DE PLÂTRE NE TIENDRA PAS LE POIDS DE
L’ASSEMBLAGE DE BOBINES
ATTENTION: LIRE ET COMPRENDRE LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE AVANT
DE TENTER L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE CE PRODUIT
Installation au plafond ou au mur
1. Choisissez un emplacement dans les 18 pouces sur une prise électrique. La prise
d’un ouvre-porte de garage est souhaitable.
2. Pared seca ne tiendra pas le poids de l’assemblage de bobine, de sorte de localiser
une solive de plafond ou poteau mural et en utilisant le support de montage comme
gabarit, marquer les trous de sorte qu’ils sont centrés sur les solives du plafond ou du
goujon.
3. Fixez le support de montage à l’aide des deux vis à bois fournies.
4. Alignez les trous sur le côté de la bobine avec les trous dans le côté du support de
montage et insérer la goupille.
5. Placez la bague de retenue sur la broche et tournez jusqu’à ce que l’anneau entier
est dans le trou de la broche. NE PAS faire fonctionner ce moulinet, sans la bague
de retenue en place sur la broche.
SECURITE / CARE
• Avertissement : ne laissez pas le cordon se rembobiner seul. Une vitesse
excessivede rembobinage peut causer des dommages ou des blessures.
• Ajustez la butée du cordon pour laisser la bonne longueur de cordon lorsqu’il est
rembobiné.
• Avant le nettoyage du dévidoir, il est important de le débrancher de la source
d’alimentation.
• Nettoyez seulement l’extérieur du dévidoir. Utilisez un linge doux avec un détergent
doux. N’utilisez pas de produits à base de pétrole pour nettoyer le dévidoir. Ne
plongez jamais le dévidoir, les prises de courant ou les baladeuses dans l’eau. Séchez
soigneusement le dévidoir avant de le brancher à une source d’alimentation.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux
et de fabrication à l’acheteur original pour une période d’un (1) an à partir de la date
d’achat, et inclut les DEL, les boîtiers, les lentilles, les électroniques, les interrupteurs,
les batteries rechargeables et les chargeurs. Les ampoules (autres que les DEL) sont
couvertes pour une période de 90 jours à partir de la date d’achat.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci
est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande
ou d’adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.
com/bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.baycoproducts.com
INS-800-19b
Intrucciones Para Operar los
Carretes Retractables de los
Modelo 800 Serie
Múltiples patentes pendientes
Clasicación eléctrica - Todos los modelos usan 125 voltios 60 Hz
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
Y FUEGO - PULL ENCHUFE AL DAR SERVICIO O CUANDO CAMBIO DE LA
LÁMPARA - UTILICE SÓLO 13 VATIOS O MENOR BOMBILLA
PRECAUCIÓN
NO lo use en atmósferas explosivas, cerca de líquidos inamables, o donde las
lámparas a prueba de explosión son obligatorios.
NO lo use en la proximidad de vehículos o equipos cuando hay un riesgo de líquidos
inamables entren en contacto con la lámpara de mano.
NO lo sumerja en agua.
NO lo use en áreas donde el agua se puede acumular o en la lluvia o la niebla.
PRECAUCIÓN: Riesgo de descarga eléctrica - For Light lugar seco Deber uso
exclusivo.
USO GENERAL CARRETE DE CABLE DE SOLO. NO PARA EL USO DURO. PARA
USO EN INTERIORES LUGAR SECO
ADVERTENCIA: NO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS
PRECAUCIÓN: NO UTILICE EN LUGARES PELIGROSOS QUE PRESCRIBE EL
CÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE, PARTE I
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este producto tiene un enchufe polarizado de 3 terminales del cable de alimentación.
No intente pasar por alto esta medida de seguridad quitando el tapón redondo y eliminar
su función de seguridad. Este enchufe encajará en un tomacorriente de una sola
manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, comuníquese con
un electricista calicado. Nunca utilice un cable de extensión de dos hilos.
AVISO IMPORTANTE: ESTE PRODUCTO ESTÁ ENUMERADO POR ETL
OPERACIÓN
Para operar, conectelo a una conexión de salida de 120voltios y 60 HZ. Observe el
enchufe e inserte correctamente.
Saque la longitud deseada del cable. Observe un ruido de clic al tirar del cable.
El cable permanecerá en la longitud deseada durante el clic y se rebobinará después
de un tirón después del ruido de clic. La longitud extendida cuando se retrae puede
lograrse deslizando el tope de goma en el cable a la posición deseada.
ATENCIÓN: TIRAR DEL CABLE A LA LONGITUD TOTAL AL UTILIZAR
RECEPTÁCULO
PRECAUCIÓN: NO PERMITA QUE EL CABLE DE RETRACTACIÓN POR SÍ MISMO
COMO DAÑOS O LESIONES PUEDEN OCURRIR DE VELOCIDAD EXCESIVA
REWIND
CARACTERÍSTICA
•El cable es de 9.1m de largo con enchufe polarizado patas 3
• Montaje de techo o de pared
• Tope de la cuerda ajustable
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ATENCIÓN: YESO NO SOPORTAR EL PESO DE EL CONJUNTO DEL CARRETE
PRECAUCIÓN: LEA Y ENTIENDA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE ANTES DE
INTENTAR LA INSTALACIÓN Y EL USO DE ESTE PRODUCTO
Instalación de techo o de pared
1. Selecione una ubicación dentro de 18 pulgadas de un toma corriente. El toma
corriente de un abridor de puerta de garaje es deseable.
2. Las paredes de yeso no sujetara el suporte del montaje asi que localize un semental
del cielo raso
3. de pared fuerte y con el soporte de montaje como plantilla, marque los agujeros para
que sean centrados en las vigas del techo.
4. Fije el soporte de montaje usando los 2 tornillos de madera proporcionados.
5. Alinee los oricios en el lado del carrete con los oricios en el lado del soporte de
montaje e inserte el pasador.
6. Coloque el anillo de retención en el pasador y girar hasta que el anillo entero este
a travez del hueco y el pasador. NO OPERE este carrete sin el anillo de retención y el
pasador en su lugar.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
• Precaución: No permita que el cable se retraiga por sí mismo como el daño o lesión
puede ocurrir por exceso de velocidad de rebobinado.
• Ajuste el cable de dejar de mantener el recipiente a la longitud deseada cuando el
cable se retrae.
• Antes de limpiar el carrete siempre desenchúfelo de la fuente de alimentación.
• Limpie el exterior de la bobina de cable solamente. Utilice un paño suave con
detergente suave. No utilizar derivados del petróleo para limpiar el carrete de cable.
No sumerja nunca el carrete de cable o las tomas o las luces de trabajo en el agua.
Seque completamente antes de intentar volver a conectar a la fuente de poder.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano
de obra y materiales para el comprador original durante un año a partir de la fecha de
compra e incluye los LED, la carcasa, los lentes, la electrónica, los interruptores, las
pilas recargables y los cargadores. Las bombillas (excepto los LED) están cubiertas
durante 90 días a partir de la fecha de compra.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como
defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía
de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/
bayco-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.
Table of contents
Languages:
Other Bayco Cables And Connectors manuals