Bayco 800 Series User manual

BAYCO • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • www.baycoproducts.com
INS-800-12 Operating Instructions
for Retractable Reel Model 800 Series
Multiple Patents Pending
Electrical Rating - All models use 125 Volts 60 Hz
CAUTION - TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND FIRE - PULL PLUG
WHEN SERVICING, CONNECTING/DISCONNECTING FROM THE CORD REEL.
CAUTION
DO NOT use this cord reel in explosive atmospheres, near flammable liquids, or where
explosion proof lamps are required.
DO NOT use in the proximity of vehicles or equipment when there is a risk of flammable
liquids coming into contact with the hand lamp
DO NOT immerse in water
DO NOT use in areas where water can accumulate or in rain or mist
CAUTION: Risk of Electric Shock – For Light Duty Dry Location Use Only
GENERAL USE CORD REEL ONLY. NOT FOR HARD USE. FOR INDOOR DRY
LOCATION USE ONLY
WARNING: NOT FOR USE ABOVE HAZARDOUS LOCATIONS
CAUTION: DO NOT USE IN HAZARDOUS LOCATIONS AS REQUIRED BY THE
CANADIAN ELECTRICAL CODE, PART I
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This product has a 3 prong polarized plug on the power cord. Do not attempt to bypass
this safety feature by removing the round plug and defeat his safety feature. This plug will
fit into a grounded outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, contact
a qualified electrician. Never use with a two wire extension cord.
CAUTION: PULL OUT CORD TO FULL LENGTH WHEN USING RECEPTACLE
CAUTION: DO NOT ALLOW THE CORD TO RETRACT BY ITSELF AS DAMAGE OR
INJURY MAY OCCUR FROM EXCESSIVE REWIND SPEED
CAUTION: Drywall will not hold the weight of the reel assembly
CAUTION: Read and understand mounting instructions before attempting installation
and use of this product
Thank you for purchasing this Bayco cord reel. Please read these instructions before
using.
OPERATION
To operate, plug into a 120 Volt 60 HZ grounded outlet. The power status LED lights and
power is applied to the triple-tap grounded receptacles.
FEATURES
The cord is 30ft long; with polarized 3
prong plug.
Mounts on ceiling or wall
Adjustable cord stop.
MOUNTING
Ceiling or Wall Installation
1. Select a location within 2 feet of an electrical outlet. The outlet for a garage door
opener is desirable.
2. Drywall will not hold the weight of the reel assembly, so locate a ceiling joist or wall
stud and using the mounting bracket as a template, mark the holes so they are
centered on the ceiling joist or stud.
3. Attach the mounting bracket to the stud using the 2 wood screws provided.
4. Align the holes on the side of the reel with the holes in the side of the mounting
bracket and insert the pin.
5. Place the retaining ring on the pin and twist until the entire ring is through the hole in
the pin. DO NOT operate this reel without the retaining ring in place on the pin.
SAFETY / CARE
Caution: do not allow the cord to retract by it self as damage or injury may occur from
excessive rewind speed.
Adjust the cord stop to hold the receptacle at the desired length when the cord is
retracted.
Before cleaning the reel always unplug from the power source.
Clean the outside of the cord reel only. Use a soft cloth with mild detergent.
Do not use petroleum based to clean the cord reel. Never immerse the cord reel or
receptacles or work lights in water. Dry thoroughly before attempting to reattach to power
source.
WARRANTY
PRODUCTS COVERED UNDER THIS LIMITED WARRANTY:
This product is warranted to the original purchaser for 1 year and only covers failures due
to defects in materials or workmanship. If this product is used for rental purposes, the
warranty term is reduced to 90 days from the date of purchase.
NOT COVERED
The warranty does not cover normal wear and tear or cosmetic damage. The Limited
Warranty also does not cover damages which occurred in shipment or failures which are
caused by accidents, misuse, abuse, faulty installation and lightning damage.
Consequential damages, incidental damages or incidental expenses, including damage
to property. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may notapply to you. This
warranty gives you specific legal rights, which may vary from state to state.
This warranty does not apply to certain Bayco professional products that carry a specific
warranty unique to those products.
WARRANTY CLAIMS - USA
Contact Bayco for USA warranty claims. Call 800-233-2155 and Bayco Customer
Service will provide a Return Goods Authorization (RGA) to facilitate rapid warranty
action. After receiving the RGA, send the product (shipping prepaid) to BAYCO • 640 S.
SANDEN BLVD • WYLIE, TEXAS • 75098. Include a dated proof of purchase and a brief
description of the defect with your name, address and phone number.Your product will
either be repaired or replaced at the option of Bayco and returned as soon as practical,
but no later than 45 days after being received by Bayco.
WARRANTY CLAIMS - CANADA
Return the product to the place where purchased with a dated proof of purchase and a
brief description of the defect with your name, address and phone number.Your product
will either be replaced or purchase price refunded.
REQUEST FOR WARRANTY ACTION
If you have any questions about this warranty or any other Bayco product inquiries
contact BAYCO • 640 S. SANDEN BLVD • WYLIE, TEXAS • 75098 or call 800-233-2155
Model Amperage Wire Gage
800 10 16/3 SJT
801 13 14/3 SJT
800 801

BAYCO • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • www.baycoproducts.com
Directives D'utilisation
Dévidoir avec Cordon Modèle 800 Series
En cours de brevetage
Caractéristiques électriques - Tous les modèles utilisent 125 volts 60Hz
ATTENTION - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET INCENDIE -
RETIRER LA FICHE LORS DE L'ENTRETIEN, CONNEXION / DECONNEXION DE LA
BOBINE DU CORDON OU LORS
ATTENTION
NE PAS utiliser cet enrouleur de cordon dans des atmosphères explosives, près de
liquides inflammables, ou lorsque des lampes antidéflagrantes sont nécessaires.
NE PAS utiliser à proximité de véhicules ou d'équipement quand il ya un risque de
liquides inflammables entrent en contact avec la lampe de poche
Ne pas plonger dans l'eau
NE PAS utiliser dans les zones où l'eau peut s'accumuler ou dans la pluie ou le brouillard
ATTENTION: Risque de choc électrique - Pour la lumière endroit sec Duty Utilisez
uniquement
GENERALE ENROULEUR UNIQUEMENT. NE PAS UTILISER DUR. SITUATION
D'EMPLOI EN SALLE SÈCHE SEULEMENT
ATTENTION: NE PAS UTILISER AU-DESSUS ENDROITS DANGEREUX
ATTENTION: NE PAS UTILISER DANS DES ENDROITS DANGEREUX AS REQUIS
PAR LE CODE ELECTRIQUE CANADIEN, PARTIE I
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce produit a une fiche à 3 broches polarisées sur le cordon d'alimentation. Ne pas
essayer de contourner ce dispositif de sécurité en retirant le bouchon rond et la défaite
de son dispositif de sécurité. Cette fiche dans une prise de terre une seule façon. Si la
fiche n'entre pas complètement dans la prise, contacter un électricien qualifié. Ne pas
utiliser avec un cordon à deux fils d'extension.
ATTENTION: RETIREZ CORDON sur toute sa longueur LORS DE L'UTILISATION
PRISE
ATTENTION: NE PAS LAISSER LE CORDON se rétracter PAR LUI-MEME QUE LES
DOMMAGES OU peut entraîner des blessures VITESSE EXCESSIVE REWIND
ATTENTION: plaques de plâtre ne tiendra pas le poids de l'assemblage de bobines
ATTENTION: Lire et comprendre les instructions de montage avant de tenter
l'installation et l'utilisation de ce produit
Merci d'avoir acheté ce moulinet cordon Bayco. S'il vous plaît lire ces instructions avant
utilisation.
FONCTIONNEMENT
Pour fonctionner, le brancher dans une prise de 120 volts 60 Hz à la terre. Le statut
lampes DEL d'alimentation et de la puissance est appliquée à des réceptacles triple du
robinet à la terre.
TRAITS
Le cordon est 9.1m de long avec prise à
3 broches polarisées
Montage sur mur ou plafond
Cordon réglable arrêter
INSTRUTIONS DE MONTAGE
Installation au plafond ou au mur
1. Choisissez un emplacement dans les 2 pieds sur une prise électrique. La prise d'un
ouvre-porte de garage est souhaitable.
2. Pared seca ne tiendra pas le poids de l'assemblage de bobine, de sorte de localiser
une solive de plafond ou poteau mural et en utilisant le support de montage comme
gabarit, marquer les trous de sorte qu'ils sont centrés sur les solives du plafond ou
du goujon.
3. Fixez le support de montage à l'aide des deux vis à bois fournies.
4. Alignez les trous sur le côté de la bobine avec les trous dans le côté du support de
montage et insérer la goupille.
5. Placez la bague de retenue sur la broche et tournez jusqu'à ce que l'anneau entier
est dans le trou de la broche. NE PAS faire fonctionner ce moulinet, sans la
bague de retenue en place sur la broche.
SECURITE / CARE
Avertissement : ne laissez pas le cordon se rembobiner seul. Une vitesse
excessivede rembobinage peut causer des dommages ou desblessures.
Ajustez la butée du cordon pour laisser la bonne longueur de cordon lorsqu'il est
rembobiné.
Avant le nettoyage du dévidoir, il est important de le débrancher de la source
d'alimentation.
Nettoyez seulement l'extérieur du dévidoir. Utilisez un linge doux avec un détergent
doux. N'utilisez pas de produits à base de pétrole pour nettoyer le dévidoir. Ne
plongez jamais le dévidoir, les prises de courant ou les baladeuses dans l'eau.
Séchez soigneusement le dévidoir avant de le brancher à une source d'alimentation.
DIRECTIVES POUR
CE PRODUIT EST COUVERT PAR UNE GARANTIE LIMITÉE :
Ce produit est garanti pour une période d'un an contre toutes défectuosités matérielles et
de fabrication. Cette garantie est seulement applicable à l'acheteur d'origine. Si ce
produit est utilisé à des fins de location, la garantie est réduite à 90 jours à partir de la
date d'achat.
NON COUVERT
La garantie ne couvre pas l'usure normale et les dommages cosmétiques. La garantie ne
couvre pas les dommages survenus en cours d'expédition ou les défectuosités causées
par un accident, une utilisation abusive, une mauvaise installation ou la foudre.
Dommages indirects, consécutifs ou frais accessoires, y compris les dommages à la
propriété. Certains états ne permettentpas l'exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion peut ne pas s'appliquer à vous.Cette
garantie vous donne des droits légaux précis qui peuvent varier d'un état à l'autre.
Cette garantie ne s'applique pas à certains produits Bayco pour professionnels qui
bénéficient d'une garantie unique.
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE - États-Unis
Communiquez avec Bayco pour les réclamations au titre de la garantie aux États-Unis.
Appelez au 1 800 233-2155 pour obtenir un numéro d'autorisation de retour de
marchandises afin de faciliter le traitement de la réclamation. Une fois le numéro
d'autorisation reçu, expédiez le produit (port payé) à BAYCO • 640 S.SANDEN BLVD •
WYLIE, TEXAS • 75098. Incluez une brève description du problème ainsi que vos
coordonnées, en incluant le numéro de téléphone. Le produit sera remplacé ou réparé, à
la discrétion de Bayco, puis expédié dès que possible, sans toutefois dépasser la limite
de 45 jours après réception chez Bayco.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE – Canada
Retournez le produit ainsi qu'une preuve d'achat datée, une brève description du
problème et vos coordonnées, en incluant le numéro de téléphone, à l'emplacement où il
a été acheté. Le produit sera remplacé ou le prix d'achat sera remboursé.
RÉCLAMATION D'ACTION EN GARANTIE
Si vous avez des questions au sujet de cette garantie ou au sujet des produits Bayco,
communiquez avec nous à l'adresse BAYCO, 640 S. SANDEN BLVD, WYLIE (TEXAS),
75098 ou par téléphone au 1 800 233-2155
Intrucciones Para Operar los Carretes
Retractables de los Modelo 800 Serie
Múltiples patentes pendientes
Clasificación eléctrica - Todos los modelos usan 125 voltios 60 Hz
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y
FUEGO - PULL ENCHUFE AL DAR SERVICIO, CONECTAR / DESCONECTAR DE LA
CARRETE DE CABLE DE
PRECAUCIÓN
NO use este carrete de cable en atmósferas explosivas, cerca de líquidos inflamables, o
donde las lámparas a prueba de explosión son obligatorios.
NO lo use en la proximidad de vehículos o equipos cuando hay un riesgo de líquidos
inflamables entren en contacto con la lámpara de mano
No lo sumerja en agua
NO lo use en áreas donde el agua se puede acumular o en la lluvia o la niebla
PRECAUCIÓN: Riesgo de descarga eléctrica - For Light lugar seco Deber uso exclusivo
USO GENERAL CARRETE DE CABLE DE SOLO. NO PARA EL USO DURO. PARA
USO EN INTERIORES LUGAR SECO
ADVERTENCIA: NO ES PARA USO POR ENCIMA DE LUGARES PELIGROSOS
PRECAUCIÓN: NO UTILICE EN LUGARES PELIGROSOS QUE PRESCRIBE EL
CÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE, PARTE I
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Modele Amperage Calibre
du Fil
800 10 16/3 SJT
801 13 14/3 SJT

BAYCO • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • www.baycoproducts.com
Este producto tiene un enchufe de clavija polarizada 3 en el cable de alimentación. No
intente pasar por alto esta medida de seguridad mediante la eliminación de la clavija
redonda y la derrota de su función de seguridad. Este enchufe encajará en un
tomacorriente de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma,
póngase en contacto con un electricista calificado. Nunca utilice un cable de dos hilos de
extensión.
ATENCIÓN: TIRAR DEL CABLE A LA LONGITUD TOTAL AL UTILIZAR
RECEPTÁCULO
PRECAUCIÓN: NO permita que el cable de retractación por sí mismo como DAÑOS O
LESIONES PUEDEN OCURRIR DE VELOCIDAD EXCESIVA REWIND
ATENCIÓN: Yeso no soportar el peso de el conjunto del carrete
PRECAUCIÓN: Lea y entienda las instrucciones de montaje antes de intentar la
instalación y el uso de este producto
Gracias por comprar este carrete de cable de Bayco. Por favor, lea estas instrucciones
antes de usar.
OPERACIÓN
Para operar, conectelo a una conexión de salida de 120voltios y 60 HZ. Los estados de
energía de las lámparas LED son aplicables a los recipientes de tierra de triple punteo
CARACTERÍSTICA
El cable es de 9.1m de largo con enchufe
polarizado patas 3
Montaje de techo o de pared
Tope de la cuerda ajustable
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Instalación de techo o de pared
1. Selecione una ubicación dentro de 2 pies de un toma corriente. El toma corriente de
un abridor de puerta de garaje es deseable.
2. Las paredes de yeso no sujetara el suporte del montaje asi que localize un semental
del cielo raso
3. de pared fuerte y con el soporte de montaje como plantilla, marque los agujeros para
que sean centrados en las vigas del techo.
4. Fije el soporte de montaje usando los 2 tornillos de madera proporcionados.
5. Alinee los orificios en el lado del carrete con los orificios en el lado del soporte de
montaje e inserte el pasador.
6. Coloque el anillo de retención en el pasador y girar hasta que el anillo entero este a
travez del hueco y el pasador. NO OPERE este carrete sin el anillo de retención y el
pasador en su lugar.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Precaución: No permita que el cable se retraiga por sí mismo como el daño o lesión
puede ocurrir por exceso de velocidad de rebobinado.
Ajuste el cable de dejar de mantener el recipiente a la longitud deseada cuando el
cable se retrae.
Antes de limpiar el carrete siempre desenchúfelo de la fuente de alimentación.
Limpie el exterior de la bobina de cable solamente. Utilice un paño suave con
detergente suave. No utilizar derivados del petróleo para limpiar el carrete de cable.
No sumerja nunca el carrete de cable o las tomas o las luces de trabajo en el agua.
Seque completamente antes de intentar volver a conectar a la fuente de poder.
POLÍTICA DE GARANTÍA
PRODUCTOS CUBIERTOS CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA
Estos productos son garantizados al comprador original por 1 año y únicamente cubren
fallas debido a defectos en materiales o habilidad. Si este producto es usado para
objetivo de alquiler, el término de garantía es reducido hasta 90 días de la fecha de la
compra.
NO CUBIERTO
La garantía no cubre el desgaste normal o el daño cosmético. La Garantía Limitada
tampoco cubre daños que ocurrieron durante el embarque o fallas causadas por
accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daño de iluminación. Daños
consiguientes, daños secundarios o gastos incidentes, incluyendo daño a la propiedad.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños secundarios o
consiguientes, de tal manera que dicha limitación o la exclusión pueden no aplicar a
usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, los cuales pueden variar de
estado a estado.
RECLAMACIONES DE GARANTÍA - EE. UU
Póngase en contacto con Bayco para reclamaciones de garantía. Llame al 800-233-
2155 y el Departamento de Servicio al Cliente de Bayco le proporcionará una
Autorización de Regreso de Mercancía (RGA) para facilitar la acción de garantía rápida.
Después de recibir la Autorización de Regreso de Mercancía (RGA), envíe el producto
(embarque prepagado) a BAYCO • 640 S. SANDEN BLVD • WYLIE, TEXAS • 75098.
Incluya una prueba de compra fechada y una breve descripción del defecto con su
nombre, dirección y número de teléfono. Su producto será ya sea reparado o
reemplazado a la opción de Bayco y será regresado tan pronto como sea práctico, pero
no después de 45 días de ser recibido por Bayco.
RECLAMACIONES DE GARANTÍA - CANADÁ
Devuelva el producto al lugar donde lo compró con una prueba de compra fechada y una
breve descripción del defecto con su nombre, dirección y número de teléfono. Su
producto será ya sea reemplazado o el precio de compra reembolsado.
SOLICITUD DE ACCIÓN DE GARANTÍA
Por favor dirija todas las solicitudes para acción en esta garantía o cualquier otra
pregunta del producto a: BAYCO • 640 S. SANDEN BLVD • WYLIE, TEXAS • 75098 •
llame al 800-233-2155
Modelo Amperaje Calibrador de
alambre
800 10 16/3 SJT
801 13 14/3 SJT
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Bayco Cables And Connectors manuals
Popular Cables And Connectors manuals by other brands

Staubli
Staubli CombiTac MA213-03 Assembly instructions

Festo
Festo NEBMS1G9-E-Q5-LE6 Series Assembly instructions

Siemon
Siemon LC Bladepatch instructions

CYP
CYP CHDBT-1H1CE Operation manual

Sony
Sony PEGA-HS10 Operating Instructions (primary... operating instructions

Sygonix
Sygonix 2632392 operating instructions

Honeywell
Honeywell GSM-EXT Assembly Installation Guide

Gude
Gude BASIC 10T/DTS Translation of original operating instructions

VIVIFY
VIVIFY ARQUUS W73 manual

Kidde
Kidde Alarmline II Analogue installation instructions

Microsoft
Microsoft Xbox 360 HIGH SPEED HDMI Cable manual

FES Auto
FES Auto OBD-II Installation and setup guide