Be Cool BC-BD8505RB User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
BE COOL Racing Board
BC-BD8505RB
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL
ENTSCHIEDEN HABEN.
BDA_Balance_board.indd 1BDA_Balance_board.indd 1 29.04.2021 15:27:4029.04.2021 15:27:40

DE DE
2 3
INHALTSVERZEICHNIS 1. BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH,
BEVOR SIE IHR BE COOL BALANCE BOARD IN BETRIEB NEHMEN ODER
WARTEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE
SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE NICHTBEACHTUNG VON ANWEI-
SUNGEN KÖNNTE ZU PERSONEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.
1. Besondere Sicherheitshinweise 3
2. Allgemeine Sicherheitshinweise 4-5
3. Hinweis zur Tiefenentladung 6
4. Lieferumfang 6
5. Einführung 6
5.1 Produktbeschreibung 6
5.2 Gewichts- und Geschwindigkeitsbeschränkungen 7
5.3 Reichweite 7
6. Inbetriebnahme 8
6.1 Akkuauaden 8
6.2 Balance Board ein- & ausschalten 9
6.3 Tipps zum korrekten Umgang mit dem Akku 9
6.4 Anzeige 9
6.5 Kalibrieren 10
6.6 Schutzfunktionen 10
7. Fahren mit dem Balance Board 11
7.1 Vorbereitung 11
7.2 Bekleidung 11
7.3 Aufsteigen 11
7.4 Steuern 12
7.5 Absteigen 12
7.6 Tipps zum korrekten Fahren 12-14
8. Bluetooth und App Funktionen 14
8.1 BluetoothLautsprecher 14
8.2 AppFunktionen 14-15
9. PegeundWartung 15-16
10. Spezikationen&TechnischeDetails 16-17
11. Konformitätserklärung 17
12. Garantie 18
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Nutzer darauf hin, dass wichtige
Anleitungen oder Erklärungen zum Betrieb und/oder Wartung des Geräts
vorhanden sind. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam
durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
WARNUNG!
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, entfernen Sie
nichtdasGehäusediesesGeräts.ImInnerenbendensichkeineTeile,
die vom Nutzer selbst repariert werden können. Versuchen Sie daher nicht
selbst, innere Teile zu reparieren oder zu warten. Überlassen Sie Repara-
turenqualiziertemServicepersonal.
ACHTUNG!
• Das Balance Board DARF NICHT im Straßenverkehr benutzt werden!
• Das Balance Board darf nur auf privatem Gelände verwendet werden.
• Das Fahren mit dem Balance Board darf keine Gefährdung oder Be-
hinderung anderer Verkehrsteilnehmer darstellen.
• Nicht für Sprünge oder Stunts verwenden!
• Nicht bei Nässe, Regen oder Glätte verwenden!
• NichtunterEinussvonDrogenoderAlkoholverwenden!
• Vermeiden Sie Wege mit Hindernissen wie Zweigen, Müll oder
Steinen!
• Vermeiden Sie steile Steigungen!
• Fahren Sie nicht schneller als empfohlen!
• Belasten Sie das Gerät nicht stärker als zulässig!
ACHTUNG!
PersonenmitSeh-,Gleichgewichts-,Koordinations-,Reex-,Muskel-oder
Knochenbeschwerden DÜRFEN dieses Fahrzeug NICHT verwenden!
ACHTUNG!
Kinder unter 10 Jahren dürfen das Gerät nicht in Verwendung nehmen.
Kindern ab 10 Jahren mit Radfahrausweis und Kindern bis 12 Jahren in
Begleitung einer Aufsichtsperson, die mind. 16 Jahre alt ist, dürfen das
Balance Board in Verwendung nehmen – allerdings muss zuvor eine aus-
führliche Anleitung zur Benutzung des Balance Boards in einer sicheren
Art und Weise durchgeführt werden, sowie die bestehenden Gefahren
beschrieben werden.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
BDA_Balance_board.indd 2-3BDA_Balance_board.indd 2-3 29.04.2021 15:27:4029.04.2021 15:27:40

DE DE
4 5
2. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
• Entfernen Sie sorgfältig die Verpackung und stellen Sie sicher, dass das Balance
Board nicht beschädigt ist.
• Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn es erkennbare Beschädigungen aufweist.
• ÖnenodermodizierenSiedasBalanceBoardnicht,anderenfallserlischtdie
Herstellergarantie und es können Fehlfunktionen entstehen, die zu schweren
körperlichen Verletzungen führen können – bis hin zum Tode.
• Fahren Sie das Balance Board nur an Orten, an denen das Fahren ausdrücklich
erlaubt ist. Verwenden Sie das Balance Board nie, wenn Sie übermüdet oder
unkonzentriert sind. Seien Sie immer geistesgegenwärtig und erkennen Sie die
Gefahrensituation frühzeitig.
• WirempfehlendasTragenqualizierterundentsprechendeigenerErfahrung
notwendiger Schutzkleidung wie Helm, Hand- und Knieprotektoren, etc. wie bei
vergleichbaren Sportarten.
• Vermeiden Sie plötzliche Richtungswechsel – besonders bei hohen
Geschwindigkeiten.
• Fahren Sie auf Sicht und seien Sie immer bremsbereit.
• Fahren Sie nicht bei schlechtem Wetter wie zum Beispiel Schnee, Regen, Hagel,
vereistenStraßenoderbeiextremerHitze–STURZGEFAHR!
• Benutzen Sie das Balance Board nicht bei einer Umgebungstemperatur über 50°Grad
und fahren Sie auch nicht zu lange bei über 40°Grad.
• Fahren Sie nicht in der Nähe von Swimmingpools oder anderen, großen
Wasseransammlungen.
• Fahren Sie das Balance Board nicht in der Nähe von anderen Kraftfahrzeugen,
öentlichenStraßenundWegen.
• TelefonierenundTextenSienichtwährendderFahrt.FahrenSieaufmerksamund
nehmen Sie bewusst Ihr Umfeld geistesgegenwärtig wahr: Straßenzustand, Personen,
Objekte, etc.
• Fahren Sie das Balance Board nicht an Orten mit vielen Personen. Fahren Sie
äußerst rücksichtsvoll und achten Sie auf Personen und Gegenstände im Umfeld.
• Fahren Sie keine steilen Hügel (>20°) auf und ab. Bei leichten Hügeln und Gelände
mit leichten Unebenheiten, hilft es bei der Fahrt die Knie leicht zu beugen, um Stöße
und Vibrationen einzudämpfen. Dadurch behalten Sie die Balance bei leichten
Unebenheiten bis zu einer bestimmten Intensität.
• Versuchen Sie niemals mit mehreren Personen gleichzeitig zu fahren. Das Balance
Board ist nur geeignet für die Fahrt mit einer einzelnen Person.
• Transportieren Sie keine Gegenstände während des Fahrens.
• Das Aufheben des eingeschalteten Balance Boards vom Boden ist zu unterlassen, da
ein rotierendes Rad (trotz Abschaltautomatik) zu Verletzungen führen könnte.
• Fahren Sie das Balance Board nicht während einer Schwangerschaft.
• Kinder und ältere Menschen dürfen nur unter Aufsicht erfahrener und erwachsener
Personen fahren.
• Nie mit einem Sprung auf- bzw. absteigen. Versuchen Sie keine Stunts und Tricks mit
dem Balance Board.
• Fahren Sie nie im Dunklen oder schlecht ausgeleuchteten Geländen.
• Über- bzw. unterschreiten Sie die angegebenen Gewichtsgrenze
(Gewichtsbeschränkung) des Balance Boards nicht.
• VermeidenSiedasFahrenangefährlichenOrten,umBrand-undExplosionsunfälle
aus dem Weg zu gehen, die durch z.B.: entzündliche Gase, Dämpfe, Flüssigkeiten,
Staub, Fasern, verursacht werden können.
• Befolgen Sie alle nationalen und lokalen Gesetze, die für Ihre Region gültig sind in
Bezug auf die Benutzung Ihres Balance Boards.
• LassenSieniemandenmitdemBalanceBoardfahren,dermitderHandhabungnicht
vertraut ist und das Handbuch nicht gelesen hat. Für jeden Nutzer gelten die gleichen
Richtlinien.
• Bitte prüfen Sie das Balance Board vor jeder Fahrt. Wenn Teile locker oder beschädigt
sind oder andere anormale Betriebsbedingungen vorliegen, muss das Balance Board
in Ordnung gebracht werden, bevor es in Betrieb genommen wird.
• Es besteht jedoch immer Verletzungsgefahr durch Sturz, Zusammenstoß oder
Kontrollverlust.
• Bedenken Sie auch, dass der Motor oder der Akku überlastet werden können und ein
„Einknicken“ verursachen kann!
• Treten während der Fahrt ungewöhnliche Geräusche oder ein Alarm des Fahrzeugs
auf, ist die Fahrt umgehend zu beenden.
DAS FAHREN MIT DEM BALANCE BOARD ERFOLGT AUF EIGENE GEFAHR
UND VERANTWORTUNG.
NICHT ALLE GEFAHREN DIE ZU VERLETZUNGEN ODER SOGAR ZUM
TODE FÜHREN KÖNNTEN, KÖNNEN IN DIESEM HANDBUCH
ERFASST WERDEN.
BDA_Balance_board.indd 4-5BDA_Balance_board.indd 4-5 29.04.2021 15:27:4029.04.2021 15:27:40

DE DE
6 7
3. HINWEIS ZUR TIEFENENTLADUNG
4. LIEFERUMFANG
5. EINFÜHRUNG
ACHTUNG!
Hinweis zur Tiefenentladung des Akkus
DieLebensdauerundLeistungeinesAkkusistabhängigvonseinemAlter,derPegeund
wieoftdieserinVerwendungwar.ImVergleichzuanderenAkkumodellenhabenLithium-
Ionen-Akkus eine sehr geringe Selbstentladung und müssen daher periodisch geladen
werden. Auch wenn Sie Ihr Balance Board nicht in Verwendung haben, muss der Akku
alle 2 Monate mindestens 1 Stunde aufgeladen werden, sonst verliert dieser an Kapazität.
RegelmäßigesLadenbewahrtdenAkkuvorTiefentladung.
Bitte beachten Sie, dass ein tiefenentladener Akku irreparabel zerstört ist
undkostenpichtigausgetauschtwerdenmuss,deswegensolltederAkku
auch im Betrieb niemals vollständig entladen werden!
• BECOOLRacingBoard
• Ladegerät
• SeparatesNetzkabelfürdasLadegerät
• Bedienungsanleitung
DasBECOOLRacingBoardisteinintelligentesFun-Sportgerät.
DiesesGerätisteineintuitive,technologischfortschrittlicheLösung,diedieFortbewegung
mit Hilfe von einem Gyroskop und Beschleunigungssensoren, durch Gewichtverlagerung
ermöglicht.
5.1 PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Ladeanschluss
2. EIN/AUS Schalter
3. Slick-Rennreifen
4. Fußpad
5. LED-Licht
6. Tragegri
7. Lautsprecher
8. Ladegerät
9. Netzkabel
10. Bedienungsanleitung
7
10
2
5
73
6
4
1
8
9
BDA_Balance_board.indd 6-7BDA_Balance_board.indd 6-7 29.04.2021 15:27:4029.04.2021 15:27:40

DE DE
89
6. INBETRIEBNAHME
6.1 AKKU AUFLADEN
BittebeachtenSiebeimAuadendesBalanceBoardsfolgendes:
1. Stellen Sie sicher, dass die Nennspannung des Balance Boards den örtlichen Span-
nungswerten entspricht, da sonst das Balance Board beschädigt werden kann. (100V
~ 240V; 50-60Hz).
2. SteckenSiedasNetzkabelindasLadegerätundschließenesandasStromnetzan→
dasLichtaufdemLadegerätleuchtetGRÜNauf
3. Bevor Sie das Netzkabel an das Balance Board anstecken, achten Sie darauf, dass
dieLadebuchseaufderUnterseitedesBoardssauberundvorallemtrockenist,da
Sie ansonsten einen elektrischen Stromschlag erleiden können.
4. ÖnenSiedenLadeanschlussindemSiedenSchieberaufdieSeiteschieben.
5. WährenddasGerätausgeschaltenist,steckenSiedasNetzkabelindieLadebuchse
→dasLichtaufdemLadegerätleuchtetnunROTundsignalisiertdamit,dassdas
Balance Board geladen wird.
6. SobaldderAkkuvollständigaufgeladenistleuchtetdasLichtaufdemLadegerät
GRÜN.
7. Ziehen Sie anschließend sowohl den Stecker aus dem Balance Board, als auch vom
Stromnetz ab.
ACHTUNG!
Laden Sie vor der ersten Nutzung das Gerät vollständig auf.
HINWEIS!
Die durchschnittliche Ladedauer Batterie beträgt je nach Entladung des
Akkus ca. 3 Stunden.
Während dem Ladevorgang blinkt das LED-Licht am Balance Board rot,
wenn es vollgeladen ist blinkt die LED grün.
WARNUNG!
Laden Sie das Gerät nach jeder Fahrt auf, um so eine Tiefen-
entladung zu verhindern.
HINWEIS!
Das Balance Board kann situationsabhängig eine Strecke von 15 km bei
einem vollständig aufgeladenen Akku zurücklegen.
5.2 GEWICHTS –UND GESCHWINDIGKEITSBESCHRÄNKUNGEN
5.3 REICHWEITE
Gewichtsbeschränkung:
Höchstgewicht: 120kg
Mindestgewicht: 30kg
Geschwindigkeitsbeschränkung:
Höchstgeschwindigkeit bei herkömmlichem Betrieb: 16 km/h
ImFolgendenndenSieeinigeFaktoren,diedieReichweitedesBalanceBoards
beeinussen.
Das Gelände:Eineglatte,acheOberächewirddieReichweitedesBalanceBoards
erhöhen,währendeineFahrtmitSteigungund/oderunebenenOberächendieReichweite
verringert.
Das Gewicht:DasGewichtdesBenutzersbeeinusstdieReichweite.EinePersonmit
geringerem Gewicht wird eine höhere Reichweite erreichen, als eine Person mit höherem
Gewicht.
Geschwindigkeit und Fahrstil: Das Beibehalten einer moderaten Geschwindigkeit wird
sich positiv auf die Reichweite des Balance Boards auswirken. Fahren mit hoher Ge-
schwindigkeitfüreinenlängerenZeitraum,häugesAnfahren,häugesStoppen,häuges
Beschleunigen und Abbremsen hingegen verringern die Reichweite des Balance Boards.
WARNUNG
Bitte beachten Sie die Gewichts-und Geschwindigkeitsbe-
schränkungen zu Ihrer eigenen Sicherheit. Überschreiten bzw.
unterschreiten Sie niemals die angegebenen Grenzwerte, die
in dieser Bedienungsanleitung angegeben werden.
WARNUNG!
Vermeiden Sie ein Überladen des Akkus, da dieser durch die
permanente Stromladung überhitzen und im schlimmsten Fall
sogar explodieren könnte.
WARNUNG!
Laden Sie das Balance Board nur mit dem mitgelieferten Lade-
gerät und Netzkabel auf.
BDA_Balance_board.indd 8-9BDA_Balance_board.indd 8-9 29.04.2021 15:27:4029.04.2021 15:27:40

DE DE
10 11
6.5 KALIBRIEREN
6.6 SCHUTZFUNKTIONEN
Das Balance Board wird bereits korrekt kalibriert geliefert - es kann jedoch passieren, dass
das Balance Board nach einiger Zeit einen unsymmetrischen Eindruck macht. Das Balan-
ce Board fühlt sich dann bei der Fahrt an, als ob es die Bewegung nicht richtig umsetzt.
Das kann durch Ausbalancieren des Balance Boards behoben werden, indem Sie wie folgt
vorgehen:
1. LegenSiedasGerätachaufdenBodenundrichtenesparallelzumBodenaus.
2. DrückenundhaltenSiedieON/OFF-TastebisdieLED-Lichteranfangenzublinken
und ein Alarmsignal ertönt.
3. Das Board kalibriert sich nun von selbst.
4. Schalten Sie nun das Gerät aus, indem Sie erneut die ON/OFF-Taste drücken um die
Kalibrierung zu speichern.
Wenn es während des Betriebs zu Fehlfunktionen kommt, reagiert das Balance Board auf
verschiedene Art und weisen wie z.B. durch Stoppen des Betriebs, Alarmanzeigen und
Signaltönen.
Diese Reaktionen und Fehlfunktionen können folgende sein:
• Die Alarmanzeige leuchtet auf und es ist ein Signalton zu hören:
o wenn das Balance Board mehr als 10 Grad nach vorne oder hinten geneigt wird
o wenn Sie eine zu hohe Geschwindigkeit erreichen
o wenn der Batteriestand zu niedrig ist
• Das Gerät schaltet sich nach 15 Sekunden automatisch aus:
o wenn der Akku zu schwach ist und einen gewissen Schutzwert erreicht
• Das Gerät schaltet sich sofort aus:
o wenn das Board mehr als 35 Grad nach vorne oder hinten geneigt wird
o wenn der Akku für mehr als 15 Sekunden übermäßig entladen wird (wie z.B. bei
langen Steigungen)
WARNUNG!
SobalddieAlarmanzeigeaueuchtetodereinSignaltonertönt,
empfehlen wir Ihnen:
• die Geschwindigkeit zu reduzieren
• die Fahrweise zu ändern
• die Anzeige des Akkus zu überprüfen
Ignorieren Sie keinesfalls die Alarmanzeige oder den Signal-
ton, da sich das Balance Board aufgrund der Schutzfunktion
automatisch abschaltet kann, und der plötzliche und abrupte
Stopp zu Unfällen führen könnte.
6.2 BALANCE BOARD EIN & AUSSCHALTEN
6.3 TIPPS ZUM KORREKTEN UMGANG MIT DEM AKKU
6.4 ANZEIGE
WARNUNG!
SobalddieAnzeigenrotaueuchten,stoppenSiesofortdie
Fahrt. Durch den Strommangel kann es zu Gleichgewichts-
verlust und in Folge zu Unfällen kommen.
1. Drücken Sie die EIN/AUS Taste um das Balance Board einzuschalten.
2. Drücken Sie die EIN/AUS Taste erneut um das Balance Board wieder auszuschalten.
• Den Akku niemals aus dem Balance Board entnehmen.
• Wenn Sie das Balance Board nicht verwenden, laden Sie den Akku mindestens alle 2
Monate für 1 Stunde auf.
• Den Akku am Besten bei 7-15°C Raumtemperatur und trockener Umgebung lagern,
dies reduziert die Selbstentladung.
• DenAkkuniemalserhitzenoderinsoeneFeuerwerfen.
• Die Akkuzellen niemals über den Hausmüll entsorgen.
• Die Akkukontakte niemals mit Nässe in Berührung bringen.
• Die besten Betriebstemperaturen des Akkus liegen zwischen 10-30°C. Darüber und
auchdarunterverschlechtertsichdieLeistungsabgabe,diesführtzueinerreduzierten
Reichweite.
• Bitte beachten Sie, dass bei heißen Wetterbedingungen das Balance Board nicht für
längere Zeit im abgestellten Auto aufbewahrt werden darf. Die Hitze könnte den Akku
gefährden und einen Brand auslösen.
Bitte achten Sie auf die Anzeige am Balance Board welches den Akkustand anzeigt:
• LEUCHTETGRÜN→Akkuvollgeladen→zwischen100%-15%
• LEUCHTETGELB→Akkuhalbvoll→zwischen15%-5%
• LEUCHTETROT→Akkufastleer→unter5%
BDA_Balance_board.indd 10-11BDA_Balance_board.indd 10-11 29.04.2021 15:27:4029.04.2021 15:27:40

DE DE
12 13
7.4 STEUERN
7.5 ABSTEIGEN
7.6 TIPPS ZUM KORREKTEN FAHREN
VORWÄRTS FAHREN: Verlagern Sie ihr Gewicht nach
vorne.
RÜCKWÄRTS FAHREN: Verlagern Sie ihr Gewicht nach
hinten.
RECHTS FAHREN: Verlagern Sie Ihren linken Fuß nach
vorne.
LINKS FAHREN: Verlagern Sie Ihren rechten Fuß nach
vorne.
Bevor Sie vom Balance Board absteigen, bringen Sie es zum
kompletten Stillstand. Steigen Sie immer nach hinten ab.
Nehmen Sie zügig einen Fuß vom Balance Board und achten
darauf, dass dieser fest auf dem Boden steht. Verlagern Sie
Ihr Gewicht nicht auf den Fuß, den Sie noch auf dem Balance
Board stehen haben, da Sie die Kontrolle verlieren könnten.
Anschließend können Sie den zweiten Fuß vom Balance
Board nehmen.
Vermeiden Sie Kollisionen jeglicher Art, um Stürze und
Verletzungen zu vermeiden.
Passen Sie die Geschwindigkeit Ihrem Fahrkönnen an. Die
Anfangsgeschwindigkeitsolltemax.zwischen3-5km/hliegen.
Wenn es sich nicht vermeiden lässt und Sie ein Hindernis
überfahren müssen, beugen Sie beim Überfahren die Knie,
damit Sie in der Auslaufzone nicht die Balance verlieren.
7.1 VORBEREITUNG
7.2 BEKLEIDUNG
7.3 AUFSTEIGEN
Es wird empfohlen, Ihre erste Fahrt mit einer zweiten Person
zu machen, die Ihnen beim Ausbalancieren Hilfestellung
geben kann. Zudem sollten Sie für großzügige Platzverhält-
nisse sorgen und darauf achten, dass keine Hindernisse im
Weg sind.
Tragen Sie bei der Fahrt bequeme Freizeit- oder Sportbeklei-
dungundfeste,geschlosseneSchuhemitachenAbsätzen
sowie einen Schutzhelm und Protektoren an den Knien und
Ellbogen.
Stellen Sie das Balance Board auf einen geraden und ebe-
nenBodenundachtendabeidarauf,dassdieLED-Lichter
nach vorne zeigen.
Drücken Sie die ON/OFF-Taste auf der Rückseite, beide
Batterieindikatoren leuchten nun grün auf.
Stellen Sie sich hinter das Balance Board und bitten Ihren
Helfer sich davor zu stellen.
Steigen Sie zunächst mit Ihrem starken Fuß auf die Stand-
ächeundrichtenSiesichdasBalanceBoardsozuRecht,
dass Sie mit dem anderen Fuß problemlos aufsteigen kön-
nen.
SobaldSieeinenFußaufdieStandächeaufsetztenleuchtet
dasjeweiligeLED-Licht.
Achten Sie darauf, dass Ihre Füße direkt beim Aufstieg richtig
positioniert sind und vermeiden Sie es ungleichmäßig auf
das Balance Board zu steigen, da es dazu führen kann die
Kontrolle zu verlieren und das Verletzungsrisiko erhöht.
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Balance Board
in Verwendung nehmen:
7. FAHREN MIT DEM BALANCE BOARD
≥6m
≥
6m
BDA_Balance_board.indd 12-13BDA_Balance_board.indd 12-13 29.04.2021 15:27:4129.04.2021 15:27:41

DE DE
14 15
1. Schalten Sie das Balance Board ein und stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ihrem
Smartphone aktiviert ist.
2. Gehen Sie auf Ihrem Smartphone in die Bluetooth-Einstellungen und starten Sie den
Suchlauf.
3. Wählen Sie das Gerät Be Cool Racing Board um Ihr Smartphone mit dem Balance
Board zu koppeln.
4. NunkönnenSieMusiküberdenLautsprecherdesBalanceBoardswiedergeben.
Das Balance Board verfügt über eine App welche es ermöglicht, Daten abzulesen und
Einstellungen vorzunehmen.
APP DOWNLOAD:
1. LadenSiedieAppaufIhremSmartphoneherunter.
2. Erstellen Sie ein Konto in der App, hierfür benötigen Sie eine E-Mail Adresse. Folgen
Sie den Schritten in der App solange bis die Konto Erstellung abgeschlossen ist.
3. Um Ihr Balance Board mit der App zu verbinden, stellen Sie sicher, dass das Balance
Board eingeschalten und Bluetooth auf Ihrem Smartphone aktiviert ist.
4. ÖnenSiedieAppundklickenSielinksobenaufdasBluetoothSymbolunddanach
auf den Button „Scan“.
Abrupte Pendelbewegungen sind untersagt.
8. Bluetooth und App Funktionen
8.1 BLUETOOTH LAUTSPRECHER
8.2 APP FUNKTIONEN
Das Balance Board ist zwar wasserabweisend aber nicht
wasserfest – daher vermeiden Sie das Fahren durch Pfützen,
auf nassem Untergrund oder bei Regen.
Wenn Sie Hindernisse durchfahren, achten Sie darauf, dass
Sie sich nicht den Kopf stoßen.
Achten Sie beim Durchfahren von Türen, dass das Balance
Board nicht breiter als die Türe ist.
Achten Sie auch auf Türschwellen und auf die Höhe des
Türstocks damit es zu keiner Kollision kommt.
Vermeiden Sie Steigungen bzw. Gefälle von mehr als 20 ° zu
befahren, da das Balance Board sonst an Stabilität verlieren
könnte.
Vermeiden Sie starkes Beschleunigen oder Bremsen.
Der Betrieb durch 2 Personen oder der Transport von
Passagieren ist untersagt.
Vermeiden Sie es über Stufen oder Treppen zu fahren.
BDA_Balance_board.indd 14-15BDA_Balance_board.indd 14-15 29.04.2021 15:27:4129.04.2021 15:27:41

DE DE
16 17
Bewahren Sie das Balance Board an einem trockenen und kühlen
Ort auf.
EingutgepegterAkkukannselbstnachvielenKilometernnoch
eineguteLeistungbringen.LadenSiedenAkkunachjederFahrt
auf und vermeiden Sie es, den Akku “leer” zu fahren. Bitte beach-
tenSie,dassdieLeistungdesAkkusbeitiefenodersehrhohen
Temperaturen kontinuierlich abnimmt.
Wenn der Akku tiefentladen ist, sind die Zellen irreparabel be-
schädigt.
Schäden, die auf Grund von falscher Handhabung entstehen, sind
nicht durch die Garantie gedeckt.
DasEntfernenoderÖnendesAkkusistuntersagt.
Wenn das Balance Board der Sonne, heißer oder kalter Umge-
bungausgesetztist,wirdbesondersdieAlterungderKunststo-
oberächenbeschleunigunddieLebensdauerdesAkkusverrin-
gert.
Nicht im Freien aufbewahren.
Aufbewahrung
Akku
10. SPEZIFIKATIONEN
Technische Informationen
Artikelnummer BC-BD8505RB
Motorleistung 700W(2x350W)
Akku 4,0 Ah, 36V DC (20 Zellen)
Optimale Betriebstemperatur 10 – 30°
Steigfähigkeit 20°
Höchstgeschwindigkeit 16 km/h
Reichweite bei optimierter Nutzung 15 km
Input AC 100-240V/50-60Hz
Reifen 8,5Zoll
Abmessungen 71x25,5x21cm
Gewicht 15,2 kg
Verwenden Sie zur Grundreinigung des Balance Boards aus-
schließlich ein weiches und feuchtes Tuch.
Verschmutzungen, die auf diese Art nicht zu entfernen sind,
könnenmiteinerKunststopolituroderwarmemSeifenwasser
entfernt werden.
Verwenden Sie niemals Alkohol, Reinigungsbenzin, Aceton oder
andereätzendeundüchtigchemischeLösungsmittel,welchedie
Kunststooberächeangreifen.DieseSubstanzenkönnendas
Aussehen und die äußere Struktur beschädigen. Reinigen Sie
das Balance Board niemals mit einem starken Wasserstrahl oder
Hochdruckreiniger.
Vergewissern Sie sich, dass das Balance Board ausgeschaltet
unddasLadekabelausgestecktist,bevorSiemitderReinigung
beginnen, anderenfalls setzten Sie sich der Gefahr eines Strom-
schlags aus bzw. könnte das Balance Board Schaden nehmen.
Reinigung
9. PFLEGE UND WARTUNG
5. Klicken Sie auf Ihr Gerät, sobald Ihr Balance Board (Be Cool Racing Board) in der App
angezeigt wird. – Die App sollte in Kürze mit dem Balance Board verbunden sein.
6. Über die App können Sie nun diverse Einstellungen und auch eine Systemdiagnose
durchführen.
BDA_Balance_board.indd 16-17BDA_Balance_board.indd 16-17 29.04.2021 15:27:4129.04.2021 15:27:41

DE DE
18 19
ANSCHRIFT
BECOOLVertrieb
Schuss Home Electronic GmbH
A-1140 Wien, Scheringgasse 3
Tel.: +43 (0)1/ 970 21
Dieses Garantiezertikat ist im Garantiefall gemeinsam mit dem Gerät
dem Händler auszufolgen, bei dem Sie das Gerät gekauft haben!
Typenbezeichnung: …………………….......................
Seriennummer: …….………………………..................
MitdiesemQualitätsproduktvonBECOOLhabenSieeineEntscheidungfürInnovation,LanglebigkeitundZuver-
lässigkeitgetroen.
Für dieses BE COOL Gerät gewähren wir folgende Garantiezeiten:
• AufmechanischeTeile→2JahrenabKaufdatumgültiginÖsterreich!
• AufdenAkku→6MonateabKaufdatumgültiginÖsterreich!
Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir
Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das
Produkt auszutauschen. Sollten weder Reparatur noch Tausch aus wirtschaftlichen Gründen möglich sein, behalten
wir uns das Recht vor, eine Zeitwertgutschrift zu erstellen.
Bitte wenden Sie sich hierzu an Ihren Fachhändler oder direkt an uns. Wir weisen darauf hin, dass Reparatur-
arbeiten, die nicht durch unsere Vertragswerkstätten in Österreich vorgenommen worden sind, die Gültigkeit dieser
Garantie sofort beenden.
Von dieser Garantie nicht umfasst sind:
• Bei nicht Ordnungsmäßiger Verwendung übernehmen wir keine Folgeschäden Reparatur oder Tausch von
Teilen aufgrund üblicher Verschleißerscheinungen
• Schäden aufgrund Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
• Wasserschäden
• Geräte, die - auch nur teilweise - gewerblich genutzt werden
• durchäußerenEinussmechanischbeschädigteGeräte(Sturz,Stoß,Bruch,unsachgemäßerGebrauchetc.)
sowie Abnutzungserscheinungen ästhetischer Art.
• Geräte, die unsachgemäß behandelt wurden
• Schäden, die auf höhere Gewalt, Wasser, Blitzschlag, Überspannung zurückzuführen sind.
• Geräte, bei denen die Typenbezeichnung und/oder Seriennummer am Gerät geändert, gelöscht, unleserlich
gemacht oder entfernt worden ist.
• Dienstleistungen außerhalb unserer Vertragswerkstätten, die Transportkosten zu einer Vertragswerkstatt oder
an uns und retour sowie die damit verbundenen Risiken.
• Kompatibilitätsprobleme mit anderen Geräten, auch wenn diese vom Verkäufer stammen.
Wir weisen nachdrücklich darauf hin, dass innerhalb der Garantiezeit bei Bedienungsfehlern oder wenn kein Fehler
festgestellt wurde ein Pauschalbetrag von € 60,- (indiziert Basis VPI 2015, Juni 2020) in Rechnung gestellt wird.
Durch die Erbringung einer Garantieleistung (Reparatur oder Austausch des Gerätes) wird die absolut Garantiedauer
von 2 Jahren ab Kaufdatum nicht verlängert.
Die 2 Jahres Garantie gilt nur gegen Vorlage des Kaufbelegs (muss Name und Anschrift des Händlers sowie die voll-
ständigeGerätebezeichnungenthalten)unddesdazugehörigenGarantiezertikats,aufdemdieGerätetypesowie
dieSeriennummerzuvermerkensind!OhneVorlagedesGarantiezertikatsgiltnurdiegesetzlicheGewährleistung!
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass die gesetzlichen Gewährleistungsrechte durch diese Garantie nicht berührt
werden und unvermindert fortbestehen.
EineSchadenersatzpichtseitensSchussHomeElectronicGmbHsowiederenErfüllungsgehilfenbestehtnurbei
Vorliegen grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz. Ausgeschlossen ist jedenfalls die Haftung für entgangenen Gewinn,
erwartete, aber nicht eingetretene Ersparnisse, Folgeschäden und Schäden aus Ansprüchen Dritte. Schäden an oder
füraufgezeichneteDatensindimmerausderSchadenersatzpichtausgenommen.
HerzlicheGratulationzuIhrerWahl.WirwünschenIhnenvielFreudemitIhremBECOOLGerät!
12. GARANTIE
Schuss Home Electronic GmbH
Scheringgasse 3
A-1140 Wien
Tel: +43 (1) 97 0 21 – 544
www.becool.at
FB-Nr: 236974 t / FB-Gericht: Wien
DEC Digital-Electronic-Center Service GmbH
Kelsenstraße 2
1030 Wien
Tel. 01/961 66 33
Email:o[email protected]
Hiermit bestätigen wir, dass dieser Artikel den grundlegenden Anforderungen,
Vorschriften und Richtlinien der EU entspricht.
Die ausführliche Konformitätserklärung können Sie jederzeit unter folgendem
Linkeinsehen:
www.becool.at/downloads/
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
www.becool.at
Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne” erfordert die separate Entsorgung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische
GerätekönnengefährlicheundumweltgefährdendeStoeenthalten.Dieses
Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen
Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
11. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Kontaktadresse für weitere Informationen:
Serviceline:
Entsorgung und Recycling
BDA_Balance_board.indd 18-19BDA_Balance_board.indd 18-19 29.04.2021 15:27:4129.04.2021 15:27:41

20 21
EN EN
1. SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
OPERATING OR SERVICING YOUR BE COOL BALANCE BOARD. PROTECT
YOURSELF AND OTHERS BY FOLLOWING THE SAFETY INSTRUCTIONS.
FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL
INJURYAND/ORPROPERTYDAMAGE.
Theexclamationpointwithinthetriangleisintendedtoalerttheusertothe
presence of important operating and/or maintenance (servicing) instructi-
ons in the literature accompanying the appliance. Please read the opera-
ting instructions carefully before using the device.
WARNING!
To reduce the risk of electric shock, do not remove the case of this unit.
There are no parts inside that can be repaired by the user. Therefore, do
not attempt to repair or service internal parts yourself. Refer repairs to
qualiedservicepersonnel.
ATTENTION!
• TheBalanceBoardMUSTNOTbeusedintrac!
• The Balance Board may only be used on private property.
• Riding the Balance Board must not endanger or obstruct other road
users.
• Do not use for jumps or stunts!
• Do not use in wet, rainy or slippery conditions!
• Donotuseundertheinuenceofdrugsoralcohol!
• Avoid paths with obstacles such as branches, rubbish or stones!
• Avoid steep inclines!
• Do not drive faster than recommended!
• Do not load the device more than permitted!
ATTENTION!
Personswithimpairedvision,balance,coordination,reexes,musclesor
bones MUST NOT use this vehicle!
ATTENTION!
Children under the age of 10 are NOT allowed to use the device.
Children from the age of 10 with a cycling licence and children up to the
age of 12 accompanied by a supervisor who is at least 16 years old are
allowed to use the Balance Board - however, detailed instructions on how
to use the Balance Board in a safe manner must be provided beforehand,
aswellasadescriptionoftheexistingdangers.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
TABLE OF CONTENTS
1. Special safety instructions 21
2. General safety instructions 22-23
3. Note on deep discharge 24
4. Scope of delivery 24
5. Introduction 24
5.1 Product description 25
5.2 Weight and speed restrictions 26
5.3 Range 26
6. Commissioning 27
6.1 Charging the battery 27
6.2 Switchbalanceboardon&o 28
6.3 Tipsforcorrectbatteryhandling 28
6.4 Display 28
6.5 Calibration 29
6.6 Protective functions 29
7. Riding with balance board 30
7.1 Preparation 30
7.2 Clothing 30
7.3 Going up 30
7.4 Drive 31
7.5 Geto 31
7.6 Tips for correct driving 31-33
8. Bluetooth and App functions 33
8.1 Bluetoothspeaker 33
8.2 Appfunctions 33-34
9. Care and maintenance 34-35
10. Specications&technicalinformation 35-36
11. Declaration of conformity 36
12. Warranty 37
BDA_Balance_board.indd 20-21BDA_Balance_board.indd 20-21 29.04.2021 15:27:4229.04.2021 15:27:42

22 23
EN EN
• Do not let anyone ride the Balance Board who is not familiar with its handling and has
not read the manual. The same guidelines apply to every user.
• Please check the Balance Board before each ride. If any parts are loose or damaged,
or if there are any other abnormal operating conditions, the Balance Board must be
put in order before it is operated.
• However, there is always a risk of injury from a fall, collision or loss of control.
• Also keep in mind that the motor or battery can be overloaded and cause „buckling“!
• If unusual noises or an alarm from the vehicle occur while driving, stop driving
immediately.
RIDING THE BALANCE BOARD IS AT YOUR OWN RISK AND
RESPONSIBILITY.
NOTALLHAZARDSTHATCOULDLEADTOINJURYOREVENDEATHCAN
BE COVERED IN THIS MANUAL.
2. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
• Carefully remove the packaging and make sure that the Balance Board is not
damaged.
• Do not use the device if it shows visible signs of damage.
• Do not open or modify the Balance Board, otherwise the manufacturer‘s warranty will
be voided and malfunctions may occur that could result in serious physical injury -
even death.
• OnlyridetheBalanceBoardinplaceswhereridingisexpresslypermitted.Neveruse
the Balance Board when you are overtired or unfocused. Always have presence of
mind and recognize the dangerous situation early.
• Werecommendthewearingofqualiedandaccordingtoownexperiencenecessary
protective clothing such as helmet, hand and knee protectors, etc. as in comparable
sports.
• Avoid sudden changes of direction - especially at high speeds.
• Drive on sight and always be ready to brake.
• Donotdriveinbadweathersuchassnow,rain,hail,icyroadsorinextremeheat-
DANGER OF CRASHING!
• Do not use the board in an ambient temperature above 50°degrees and do not ride for
too long in temperatures above 40°degrees.
• Do not drive near swimming pools or other large accumulations of water.
• Do not ride the Balance Board near to other motor vehicles, public roads and streets.
• Donottalkonthephoneortextwhiledriving.Driveattentivelyandbeconsciously
aware of your surroundings: road conditions, people, objects, etc.
• Do not ride the balance board in places where there are many people. Ride with
extremeconsiderationandpayattentiontopeopleandobjectsaroundyou.
• Do not ride up and down steep hills (>20°). For gentle hills and terrain with slight
bumps, it helps to bend the knees slightly while riding to absorb shocks and vibrations.
This will help you maintain balance on slight bumps up to a certain intensity.
• Never attempt to ride with more than one person at a time. The Balance Board is only
suitable for riding with a single person.
• Do not transport any objects while driving.
• Donotpickuptheswitched-onBalanceBoardfromtheoor,asarotatingwheel
(despiteautomaticswitch-o)couldleadtoinjuries.
• Do not ride the Balance Board during pregnancy.
• Childrenandtheelderlymayonlyrideunderthesupervisionofexperiencedandadult
persons.
• Nevergetonorothebalanceboardwithajump.Donotattemptanystuntsortricks
with the balance board.
• Never drive in the dark or in poorly lit areas.
• Donotexceedorfallbelowthespeciedweightlimit(weightrestriction)oftheBalance
Board.
• Avoiddrivingindangerousplacestopreventreandexplosionaccidentscausedby,
forexample:ammablegases,vapours,liquids,dust,bres.
• Follow all national and local laws that apply to your area regarding the use of your
balance board.
BDA_Balance_board.indd 22-23BDA_Balance_board.indd 22-23 29.04.2021 15:27:4229.04.2021 15:27:42

24 25
EN EN
3. NOTE ON DEEP DISCHARGE
4. SCOPE OF DELIVERY
5. INTRODUCTION
ATTENTION!
Note on deep discharge of the battery
The life and performance of a battery depends on its age, care and how often it
has been used. Compared to other battery models, lithium-ion batteries have a
very low self-discharge rate and therefore need to be charged periodically.
Even if you do not use your Balance Board, the battery must be charged for at
least 1 hour every 2 months, otherwise it will lose capacity. Regular charging pro-
tects the battery from deep discharge.
Please note that a deeply discharged battery is irreparably damaged and
must be replaced at the customer‘s expense. For this reason, the battery
should never be completely discharged, even during operation!
• BECOOLRacingBoard
• Charger
• Separate power cord for the charger
• User manual
TheBECOOLRacingBoardisanintelligentfunsportsdevice.
This device is an intuitive, technologically advanced solution that enables locomotion with
the help of a gyroscope and accelerometers, through weight transfer.
5.1 PRODUCT DESCRIPTION
1. Charging port
2. ON/OFF switch
3. Slick racing tyres
4. Footpad
5. LEDlight
6. Carrying handle
7. Loudspeaker
8. Charger
9. Power cable
10. Operating instructions
7
10
2
5
73
6
4
1
8
9
BDA_Balance_board.indd 24-25BDA_Balance_board.indd 24-25 29.04.2021 15:27:4229.04.2021 15:27:42

26 27
EN EN
6. COMMISSIONING
6.1 CHARGING THE BATTERY
Please note the following when charging the Balance Board:
1. Make sure that the rated voltage of the Balance Board matches the local voltage ra-
tings, otherwise the Balance Board may be damaged. (100V ~ 240V; 50-60Hz).
2. Plug the power cord into the charger and connect it to the mains the →light on the
charger will illuminate GREEN
3. Before plugging the power cord into the Balance Board, make sure that the charging
port on the bottom of the board is clean and, most importantly, dry, otherwise you may
get an electric shock.
4. Open the charging port by sliding the slider to the side.
5. Whiletheunitisturnedo,plugthepowercordintothechargersocketthe→light on
the charger will turn RED indicating that the Balance Board is charging.
6. Once the battery is fully charged, the light on the charger will turn GREEN.
7. Then disconnect both the plug from the Balance Board and the power supply.
ATTENTION!
Fullychargethedevicebeforeusingitforthersttime.
NOTE!
The average charging time battery is about 3 hours depending on the di-
scharge of the battery.
Duringthechargingprocess,theLEDlightontheBalanceBoardashes
red,whenitisfullycharged,theLEDashesgreen.
WARNING!
Charge the device after each ride to prevent deep discharge.
NOTE!
Depending on the situation, the Balance Board can cover a distance of
15km with a fully charged battery.
5.2 WEIGHT AND SPEED RESTRICTIONS
5.3 RANGE
Weight Limit:
Maximumweight:120kg
Minimum weight: 30kg
Speed limit:
Maximumspeedinconventionaloperation:16km/h
Belowaresomefactorsthataecttherangeofthebalanceboard.
The terrain:Asmooth,atsurfacewillincreasetherangeoftheBalanceBoard,whilea
ride with incline and/or uneven surfaces will decrease the range.
The weight:Theweightoftheuseraectstherange.Apersonwithalowerweightwill
achieve a higher range than a person with a higher weight.
Speed and riding style:Maintainingamoderatespeedwillhaveapositiveeectonthe
BalanceBoard‘srange.Ridingathighspeedforanextendedperiodoftime,frequent
starting, frequent stopping, frequent acceleration and deceleration, on the other hand, will
reduce the range of the Balance Board.
WARNING!
Please observe the weight and speed limits for your own
safety.Neverexceedorfallbelowthelimitsspeciedinthis
manual.
WARNING!
Avoid overcharging the battery, as it could overheat due to the
permanent current charge and even explode in the worst case.
WARNING!
Charge the Balance Board only with the supplied charger and
power cord.
BDA_Balance_board.indd 26-27BDA_Balance_board.indd 26-27 29.04.2021 15:27:4229.04.2021 15:27:42

28 29
EN EN
6.5 CALIBRATION
6.6 PROTECTIVE FUNCTIONS
The Balance Board is delivered already correctly calibrated - however, it can happen that
the Balance Board makes an asymmetrical impression after some time. The Balance
Board then feels during the ride as if it does not implement the movement correctly.
This can be remedied by balancing the balance board as follows:
1. Laythedeviceatontheoorandalignitparalleltotheoor.
2. PressandholdtheON/OFFbuttonuntiltheLEDlightsstartashingandanalarm
sounds.
3. The board now calibrates itself.
4. NowswitchotheinstrumentbypressingtheON/OFFkeyagaintosavethe
calibration.
If a malfunction occurs during operation, the Balance Board will respond in a variety of
ways, including stopping operation, alarm displays, and beeps.
These reactions and malfunctions can be the following:
• The alarm indicator lights up and a beep is heard:
o if the Balance Board is tilted more than 10 degrees forward or backward
o if you reach too high a speed
o when the battery level is too low
• Thedeviceswitchesoautomaticallyafter15seconds:
o when the battery is too weak and reaches a certain protection value
• Thedeviceswitchesoimmediately:
o if the board is tilted more than 35 degrees forward or backward
o ifthebatteryisexcessivelydischargedformorethan15seconds(suchasduring
long uphill climbs)
WARNING!
As soon as the alarm indicator lights up or a signal tone
sounds, we recommend:
• to reduce the speed
• to change the way of driving
• check the display of the battery
Do not ignore the alarm indicator or the beep, as the Balan-
ce Board may automatically shut down due to the protective
function, and the sudden and abrupt stop could lead to
accidents.
6.2 SWITCH BALANCE BOARD ON & OFF
6.3 TIPS FOR CORRECT BATTERY HANDLING
6.4 DISPLAY
WARNING!
As soon as the indicators light up red, stop driving
immediately. The lack of electricity can lead to loss of balance
and, as a result, accidents.
1. Press the ON/OFF button to turn on the Balance Board.
2. PresstheON/OFFbuttonagaintoturntheBalanceBoardo.
• Never remove the battery from the Balance Board.
• When you are not using the Balance Board, charge the battery for 1 hour at least
every 2 months.
• It is best to store the battery at 7-15°C room temperature and in a dry environment,
this reduces self-discharge.
• Neverheatthebatteryorthrowitintoanopenre.
• Never dispose of the battery cells in the household waste.
• Never allow the battery contacts to come into contact with moisture.
• The best operating temperatures for the battery are between 10-30°C. Above and also
below this, the power output deteriorates, this leads to a reduced range.
• Please note that in hot weather conditions, do not store the Balance Board in a parked
carforextendedperiodsoftime.Theheatcouldendangerthebatteryandcausea
re.
Please pay attention to the display on the Balance Board which shows the battery status:
• • LIGHTSGREENBattery→fullycharged→15%.
• • LIGHTSYELLOW→Batteryhalffull→between15%-5%
• • LIGHTSRED→Batteryalmostempty→below5%
BDA_Balance_board.indd 28-29BDA_Balance_board.indd 28-29 29.04.2021 15:27:4229.04.2021 15:27:42

30 31
EN EN
7.4 DRIVE
7.5 GET OFF
7.6 TIPS FOR CORRECT DRIVING
FORWARD RIDING: Shift your weight forward.
RIDING BACKWARD: Shift your weight backward.
RIGHT RIDE: Shift your left foot forward.
RIDING LEFT: Shift your right foot forward.
BeforeyougetotheBalanceBoard,bringittoacomplete
stop. Always descend to the rear. Quickly remove one foot
fromthebalanceboardandmakesureitisrmlyplantedon
theoor.Donotshiftyourweighttothefootthatisstillonthe
balance board as you may lose control. Then you can take
thesecondfootothebalanceboard.
Avoid collisions of any kind to prevent falls and injuries.
Adjust the speed to your riding ability. The initial speed
shouldbemax.between3-5km/h.Ifitcannotbeavoidedand
you have to drive over an obstacle, bend your knees when
driving over it so that you do not lose your balance in the
run-ozone.
7.1 PREPARATION
7.2 CLOTHING
7.3 GOING UP
Itisrecommendedthatyoutakeyourrstridewithasecond
person who can assist you with balancing.
You should also ensure that there is plenty of space and that
there are no obstacles in the way.
When riding, wear comfortable casual or athletic clothing and
sturdy,closed-toeshoeswithatheels,aswellasahardhat
and protectors on your knees and elbows.
PlacetheBalanceBoardonastraightandleveloor,making
surethattheLEDlightsarefacingforward.
Press the ON/OFF button on the back, both battery indicators
will now light up green.
Stand behind the balance board and ask your helper to stand
in front of it.
First, step onto the surface with your strong foot and adjust
the balance board so that you can easily step onto it with
your other foot.
As soon as you place a foot on the stand surface, the respec-
tiveLEDlightilluminates.
Make sure your feet are positioned correctly right when you
climb on and avoid climbing unevenly on the balance board,
as it can cause you to lose control and increase the risk of
injury.
Please read the following instructions carefully before using the Balance Board:
7. RIDING WITH THE BALANCE BOARD
≥6m
≥
6m
BDA_Balance_board.indd 30-31BDA_Balance_board.indd 30-31 29.04.2021 15:27:4229.04.2021 15:27:42

32 33
EN EN
1. Turn on the Balance Board and make sure Bluetooth is enabled on your smartphone.
2. Go to the Bluetooth settings on your smartphone and start the search.
3. Select the Be Cool Racing Board device to pair your smartphone with the Balance
Board.
4. Now you can play music through the Balance Board speaker.
The Balance Board has an app that allows you to read data and make settings.
APP DOWNLOAD:
1. Download the app on your smartphone.
2. Create an account in the app, you will need an email address. Follow the steps in the
app until the account creation is complete.
3. To connect your balance board to the app, make sure the balance board is turned on
and Bluetooth is enabled on your smartphone.
4. Open the app and click on the Bluetooth icon in the upper left corner and then on the
„Scan“ button.
Abrupt pendulum movements are prohibited.
8. Bluetooth and app functions
8.1 BLUETOOTH SPEAKER
8.2 APP FUNCTIONS
The Balance Board is water resistant but not waterproof - so
avoid riding through puddles, on wet surfaces or in the rain.
When driving through obstacles, be careful not to hit your
head.
When driving through doors, make sure that the Balance
Board is not wider than the door.
Also pay attention to door thresholds and the height of the
door frame to avoid collisions.
Avoid driving on inclines or declines of more than 20°, as the
Balance Board could otherwise lose stability.
Avoid heavy acceleration or braking.
The operation by 2 persons or the transport of passengers is
prohibited.
Avoid driving over steps or stairs.
BDA_Balance_board.indd 32-33BDA_Balance_board.indd 32-33 29.04.2021 15:27:4229.04.2021 15:27:42

34 35
EN EN
Store the Balance Board in a dry and cool place.
A well-maintained battery can continue to perform well even after
many miles. Charge the battery after each ride and avoid driving
the battery „empty“. Please note that the performance of the
battery continuously decreases at low or very high temperatures.
If the battery is deeply discharged, the cells are irreparably
damaged.
Damage caused by incorrect handling is not covered by the
warranty.
Removing or opening the battery is prohibited.
ExposingtheBalanceBoardtosun,hotorcoldenvironmentwill
especially accelerate the aging of the plastic surfaces and reduce
the battery life.
Do not store outdoors.
Storage
Battery
10. SPECIFICATIONS
Technical information
Item number BC-BD8505RB
Engine power 700W(2x350W)
Battery 4.0 Ah, 36V DC (20 cells)
Optimum operating temperature 10 – 30°
Climbability 20°
Maximum speed 16 km/h
Range with optimized use 15 km
Input AC 100-240V/50-60Hz
Tyres 8.5inch
Dimensions 71x25,5x21cm
Weight 15,2 kg
Only use a soft and damp cloth for basic cleaning of the Balance
Board. Dirt that cannot be removed in this way can be removed
with a plastic polish or warm soapy water.
Never use alcohol, benzene, acetone or other corrosive and
volatile chemical solvents that attack the plastic surface. These
substances can damage the appearance and the outer structure.
Never clean the Balance Board with a strong water jet or high-
pressure cleaner.
MakesurethattheBalanceBoardisturnedoandthecharging
cable is unplugged before you start cleaning, otherwise you risk
electric shock or damage to the Balance Board.
Cleaning
9. CARE AND MAINTENANCE
5. Click on your device once your Balance Board (Be Cool Racing Board) is displayed in
the app. - The app should be connected to the balance board shortly.
6. You can now perform various settings and also a system diagnosis via the app.
BDA_Balance_board.indd 34-35BDA_Balance_board.indd 34-35 29.04.2021 15:27:4329.04.2021 15:27:43

36 37
EN EN
ADDRESS
BECOOLDistribution
Schuss Home Electronic GmbH
A-1140 Vienna, Scheringgasse 3
Tel.: +43 (0)1/ 970 21
In the event of a warranty claim, this warranty certicate must be
handed over together with the device to the dealer from whom you
purchased the device!
Type designation: …………………….......................
Serialnumber: …….………………………..................
WiththisqualityproductfromBECOOLyouhavemadeadecisionforinnovation,durabilityandreliability.
We grant the following warranty periods for this BE COOL device:
• Onmechanicalparts→2yearsfromdateofpurchasevalidinAustria!
• Onthebattery→6monthsfromdateofpurchasevalidinAustria!
If,contrarytoexpectations,serviceworkshouldneverthelessbenecessaryonyourdeviceduringthisperiod,weher-
ebyguaranteetorepairitfreeofcharge(sparepartsandworkingtime)or(atthediscretionofSchuss)toexchange
theproduct.Shouldneitherrepairnorexchangebepossibleforeconomicreasons,wereservetherighttoissuea
current value credit note.
Please contact your specialist dealer or us directly for this purpose. We would like to point out that repair work
which has not been carried out by our authorised workshops in Austria will immediately terminate the validity of this
warranty.
This warranty does not cover:
• In the case of improper use, we do not accept any liability for consequential damage Repair or replacement of
parts due to normal wear and tear
• Damage due to non-observance of the operating instructions
• Water damage
• Equipment that is used - even only partially - for commercial purposes
• Equipmentmechanicallydamagedbyexternalinuence(fall,impact,breakage,improperuse,etc.)aswellas
wear and tear of an aesthetic nature.
• Devices that have been improperly handled
• Damage caused by force majeure, water, lightning, overvoltage.
• Devices where the type designation and/or serial number on the device has been changed, deleted, made
illegible or removed.
• Services outside our authorised workshops, the transport costs to an authorised workshop or to us and back,
as well as the associated risks.
• Compatibility issues with other devices, even if they are from the vendor.
Weexpresslypointoutthatwithinthewarrantyperiod,alumpsumof€60,-(indexedbasisCPI2015,June2020)will
be charged in case of operating errors or if no error was detected.
Theprovisionofwarrantyservice(repairorreplacementofthedevice)doesnotextendtheabsolutewarrantyperiod
of 2 years from the date of purchase.
The 2-year warranty is only valid on presentation of the purchase receipt (must contain the name and address of the
dealeraswellasthecompletedevicedesignation)andtheassociatedwarrantycerticate,onwhichthedevicetype
andserialnumbermustbenoted!Withoutpresentationofthewarrantycerticate,onlythestatutorywarrantyapplies!
Weexpresslypointoutthatthestatutorywarrantyrightsarenotaectedbythisguaranteeandcontinuetoapply
undiminished.
Schuss Home Electronic GmbH and its vicarious agents shall only be liable for damages in the event of gross neg-
ligenceorintent.Inanycase,liabilityforlostprot,expectedbutnotoccurredsavings,consequentialdamagesand
damagesfromthirdpartyclaimsisexcluded.Damagestoorforrecordeddataarealwaysexcludedfromtheliability
for damages.
Congratulationsonyourchoice.WewishyoumuchpleasurewithyourBECOOLdevice!
12. WARRANTY
Schuss Home Electronic GmbH
Scheringgasse 3
A-1140 Vienna
Tel: +43 (1) 97 0 21 - 544
www.becool.at
FB-No: 236974 t / FB-Court: Vienna
DEC Digital-Electronic-Center Service GmbH
Kelsenstrasse 2
1030 Vienna
Tel. 01/961 66 33
Email:o[email protected]
Weherebyconrmthatthisarticlecomplieswiththebasicrequirements,
regulations and directives of the EU.
You can view the detailed declaration of conformity at any time under the
following link:
www.becool.at/downloads/
The „crossed-out dustbin“ symbol requires the separate disposal of waste elec-
trical and electronic equipment (WEEE). Electrical and electronic equipment
may contain hazardous and environmentally dangerous substances. Do not
dispose of this device in unsorted municipal waste. Dispose of it at a designa-
ted collection point for waste electrical and electronic equipment. By doing so,
you will help to protect resources and the environment. For more information,
please contact your dealer or local authorities.
11. DECLARATION OF CONFORMITY
Contact address for further information:
Serviceline:
Disposal and recycling
Errorsandtechnicalmodicationsexcepted.
www.becool.at
BDA_Balance_board.indd 36-37BDA_Balance_board.indd 36-37 29.04.2021 15:27:4329.04.2021 15:27:43

BDA_Balance_board.indd 38BDA_Balance_board.indd 38 29.04.2021 15:27:4329.04.2021 15:27:43
Table of contents
Languages:
Other Be Cool Scooter manuals

Be Cool
Be Cool eSC-Hi2 User manual

Be Cool
Be Cool Pro-Line eSC P1 User manual

Be Cool
Be Cool e-Scooter eSC-Ad1 User manual

Be Cool
Be Cool eSC-Hi1 User manual

Be Cool
Be Cool e-Scooter eSC-Pro3 User manual

Be Cool
Be Cool e-Scooter eSC-Pro3 User manual

Be Cool
Be Cool eSC-Va1 User manual

Be Cool
Be Cool Sparrow User manual
Popular Scooter manuals by other brands

Olsson and Brothers
Olsson and Brothers STROOT BONNEVILLE 5 User guide and guarantee

WHEELS FOR FEET
WHEELS FOR FEET GO GO ELITE INSTRUCTIONS AND GUIDELINES

FreedomChair
FreedomChair S1 user manual

kikkaride
kikkaride FURY Instructions for use

byox
byox HEARTBEAT instruction manual

Nipponia
Nipponia E-Viball 1S Quick user guide