Beam Pearl User manual

Coverback cover
Beam Brush
Pearl
Setup Guide
Please read before use of product.
Beam toothbrushes are safe when used within the safety
guidelines. Beam toothbrushes are an electrical appliance
and should be handled cautiously especially around children.
Dangers
To lessen the risk of injury or fire:
1. Do not use any power source other than the provided
AC/DC adapter.
2. Do not store the charger near bathtubs, toilets, and sinks.
3. Do not attempt to grab or use a charger if it has fallen
into the water. Unplug from the outlet immediately.
4. Do not use the brush while bathing.
5. Do not attempt to clean the charger while plugged into
an electrical source.
6. Do not attempt to plug the charger into any other
voltage other than specifically stated on the product.
7. Do not forcefully plug the charger into the outlet.
8. Do not use a charger if the plug does not easily fit
into the outlet.
9. Do not attempt to take apart the charger.
How to remove and recycle the battery
Please note: This process will fully disable the product
and will not be able to be undone. The steps to remove
the battery from the brush are listed below.
Steps to remove battery
1. Before you start the removal process please make
sure that the brush has no charge let and the battery
is completely drained. You can accomplish this by
turning the brush on and letting it cycle. Repeat until
the battery is drained.
2. Once you have made sure that the battery has been fully
drained and the brush has no power you will need to
remove the battery from the brush. For this you will need
a screwdriver and channel locks.
3. Take the channel locks and place it / inch away from
the bottom of the brush approximately where the beam
logo is on the front and proceed to apply pressure with
the channel locks. Rotate brush 90° and apply pressure,
repeat until cap can be removed.
4. Once the cap is o, then proceed to take the screw
driver and pull back on 2 locking tabs inside the bottom
of the brush.
5. Take o the brush head and proceed to turn the cap
upside down and press it against a table to be able to
remove the carrier from the handle. The carrier houses
the motor, circuit board, and the battery.
6. Once the carrier is free please push the battery from the
back and pop the battery out of the carrier. Twist the
battery wires until the wires come loose from the circuit
board, watch to make sure the positive and negative
wires do not come in contact with one another. Once the
battery is free it needs to be properly recycled please
read below to learn the proper way to recycle the battery.
How to properly recycle the battery
These batteries can not be thrown away since they contain
harmful materials that can be a hazard to the environment.
To recycle the battery it will need to be disposed of at your
local waste management facility. For more information please
ask your local waste management facility for information on
how to dispose of the battery.
Caution
To lessen the risk of injury or fire:
1. If the brush or charger appears to be damaged in any
way, please discontinue use of the product. As further
use could result in injury.
2. If the brush is damaged and can no longer be used the
battery must be removed from the product before it is
discarded. Do not attempt to remove the battery if the
brush is not ready to be discarded. Please refer to the
battery disassembly below for more information on how
to remove the battery.
3. Once the battery has been removed please discard safely.
4. The Beam toothbrush has been specifically designed to
clean teeth, gums, and tongue. Do not attempt to use this
product in any other way than as previously described.
5. Do not store brush or charger near a heat source.
6. Beam toothbrush is NOT dishwasher safe. Do not attempt
to wash this product in the dishwasher.
7. Please refrain from storing or using this product outdoors.
8. Supervision is required for children or people with reduced
physical, sensory, or mental capabilities to safely use this
product. Without these specific supervision requirements
this product could lead to injury.
9. The Beam toothbrush contains a battery that is
non-replaceable.
Medical Caution
If you have received any injuries from this product please
consult your dental professional.
Important
Precautions

Charge
1. Connect your brush to the charger. The button light pulses
white while charging. When the lights turn solid white,
your brush is fully charged.
2. When your battery is low, you will receive an audible low
battery tone along with a red light indicator that lasts for
10 seconds.
3. We recommend charging your battery for a full 16 hours
before the first use. A fully charged battery should provide
at least 2 weeks of regular use (2 mins, 2x daily).
Note: Keep the charger in a dry area, and make sure the
brush is clean and dry before charging.
Connect to the App
1. Download the Beam on the Apple
App Store or Google Play. Sign into
your Beam account to get started.
2. Place your brush on the charger.
Navigate to the Brush tab and
click “Set up your Beam Brush.”
When the screen indicates it is
searching for your brush, press
the button on the brush for 3
seconds until the light flashes
blue to enter provisioning mode.
Note: You can only pair 1 brush at a time.
3. When the app has discovered
your brush, Beam Brush 3.0,
select it and follow the in-app
instructions to finish set-up.
4. Once your brush is connected to
the app, you can customize your
brushing experience, access your
digital insurance card, view claim
information and more!
Picking your brush mode
When turned on, your brush defaults
to the standard Clean brushing mode.
To switch brushing modes, navigate to
the “Brush Settings” tab in your Beam
app and select “Brush Modes.”
Brush Modes
Clean: our standard brushing mode
Whitening: made to combat surface
stains (note: this mode runs for 2
minutes and 30 seconds)
Sensitive: a soter mode for sensitive gums
Kids: a gentle mode for children’s teeth
Note: Intensity can be adjusted for each mode. Setting changes
may take up to 15 seconds ater the brush is turned on to update.
Picking brush colors
Pick out your favorite color for your
brush light ring in the Brush light
settings. You can also adjust the
brightness to get your perfect choice.
Brush Indicator Lights
Brushing: solid white
Low Battery: fade to red followed
by solid red
Charging 0%-99%: slow white pulse
Fully charged: solid white
Pairing: pulse blue
Pairing Failure: solid red
Pairing Successful: solid white
Firmware Update: blink white and blue
Taking care of your Beam Brush
Keep it clean. Ater brushing, rinse the brush head and handle
separately, and wipe dry. Never place the Beam brush in the
dishwasher or submerge in water. Clean with a damp cloth.
Keep it fresh. Dentists recommend replacing your brush head
at least every 90 days with normal use. Using the Beam app,
you an track the life if your brush head, simply navigate to the
Brush tab. You can order new brush heads via our app
or shop.beam.dental.
Brushing tips
1. Brush for two minutes twice a day
2. Brush each quadrant (upper let/right, lower let/right)
for 30 seconds.
3. Brush along the gum line
4. Angry gums? Try our Sensitive brush mode to
help clean gentle areas.
5. Don’t forget to brush the roof of your mouth and tongue.
6. No need to press hard - let the brush do the work!
Using your new
Beam Brush Customize your
brush A healthier,
happier smile
Unlock the full
power of the
Beam Brush
Welcome to your new brush
Need help?
help.beam.dental | (800) 648-1179 | help@beam.dental
Included in box:
1 Beam Brush handle
2 Removable brush heads
1 Charging base
1 AC/DC charging adaptor
Compatible devices:
iOS 10+
Android 5.0+

Coverback cover
Beam Brosse
à dents
Guide d’installation
Veuillez lire avant d’utiliser le produit.
La brosse à faisceau est sans danger lorsqu’elle est utilisée dans le
respect des consignes de sécurité au sein de ce document. La Beam
Brush est un appareil électriqueet doit être manipulé avec prudence,
en particulier autour des enfants.
Danger
Pour réduire les risques de blessures ou d’incendie:
1. N’utilisez aucune source d’alimentation autre que l’adaptateur
secteur fourni.
2. Ne rangez pas le chargeur près des baignoires, des toilettes et
des éviers.
3. N’essayez pas de saisir ou d’utiliser un chargeur s’il est tombé
dans l’eau. Débranchez immédiatement de la prise.
4. N’utilisez pas la brosse pendant le bain.
5. N’essayez pas de nettoyer le chargeur lorsqu’il est branché sur
une source électrique.
6. N’essayez pas de brancher le chargeur sur un autre tension
autre que celle spécifiquement indiquée sur le produit.
7. Ne forcez pas pour brancher le chargeur dans la prise.
8. N’utilisez pas de chargeur si la fiche ne s’insère pas facilement
dans la prise.
9. N’essayez pas de démonter le chargeur.
Mise en garde
Pour réduire les risques de blessures ou d’incendie:
1. Si la brosse ou le chargeur semble être endommagé de quelque
manière que ce soit, veuillez cesser d’utiliser le produit. Une
utilisation ultérieure pourrait entraîner des blessures.
2. Si la brosse est endommagée et ne peut plus être utilisée, la
batterie doit être retirée du produit avant de la jeter. N’essayez
pas de retirer la batterie si la brosse n’est pas prête à être jetée.
Veuillez vous référer au démontage de la batterie ci-dessous
pour plus d’informations sur la façon de retirer la batterie.
3. Si la brosse ne s’éteint pas, une réinitialisation sécurisée doit
être eectuée. Avec la brosse sur la base de charge, maintenez
le bouton de la brosse enfoncé pendant10 secondes jusqu’à ce
que le moteur s’arrête et que la LED clignote en blanc. L’état de
la LED indique un redémarrage de la brosse.
4. Une fois la batterie retirée, veuillez la jeter en toute sécurité.
Comment retirer et recycler la batterie
Remarque: ce processus désactivera complètement le produit et
ne pourra pas être annulé. Les étapes pour retirer la batterie de la
brosse sont répertoriées ci-dessous.
Étapes pour retirer la batterie
1. Avant de commencer le processus de suppression, assurez-vous que
la brosse n’a plus de charge et que la batterie est complètement
déchargée. Vous pouvez y parvenir en allumant la brosse et en la
laissant tourner. Répétez jusqu’à ce que la batterie soit épuisée.
2. Une fois que vous vous êtes assuré que la batterie est complète-
ment déchargée et que la brosse n’est plus alimentée, vous devez
retirer la batterie de la brosse. Pour cela, vous aurez besoin d’un
tournevis et de verrous de canal.
3. Prenez les verrous de canal et placez-les à de pouce du bas de
la brosse, à peu près à l’endroit où se trouve le logo du faisceau
sur le devant, puis appliquez une pression avec les verrous de
canal. Faites pivoter la brosse de 90° et appliquez une pression,
répétez jusqu’à ce que le capuchon puisse être retiré.
4. Une fois le capuchon retiré, prenez le tournevis et tirez sur les 2
languettes de verrouillage à l’intérieur du bas de la brosse.
5. Retirez la tête de brosse et continuez à retourner le capuchon
et appuyez-le contre une table pour pouvoir retirer le support
du manche. Le support abrite le moteur, le circuit imprimé et la
batterie.
6. Une fois que le support est libre, poussez la batterie par l’arrière
et sortez la batterie du support. Torsadez les fils de la batterie
jusqu’à ce qu’ils se détachent du circuit imprimé. Assurez-vous
que les fils positif et négatif n’entrent pas en contact l’un avec
l’autre. Une fois que la batterie est libre, elle doit être correcte-
ment recyclée. Veuillez lire ci-dessous pour savoir comment
recycler correctement la batterie.
Comment recycler correctement la batterie
Ces batteries ne peuvent pas être jetées car elles contiennent
des matériaux nocifs qui peuvent constituer un danger pour
l’environnement. Pour recycler la batterie, elle devra être mise
au rebut dans votre centre local de gestion des déchets. Pour
plus d’informations, veuillez contacter votre centre local de
gestion des déchets pour savoir comment vous débarrasser de
la batterie.
5. La Beam Brush a été spécialement conçue pour nettoyer les
dents, les gencives et la langue. N’essayez pas d’utiliser ce produit
de toute autre manière que celle décrite précédemment.
6. Ne rangez pas la brosse ou le chargeur près d’une source de chaleur.
7. La brosse Beam ne va PAS au lave-vaisselle. Ne pas tenter pour
laver ce produit au lave-vaisselle.
8. Veuillez vous abstenir de stocker ou d’utiliser ce produit à l’extérieur.
9. Une surveillance est requise pour les enfants ou les personnes
à mobilité réduite capacités physiques, sensorielles ou mentales
pour utiliser en toute sécurité ce produit. Sans ces exigences de
surveillance spécifiques ce produit pourrait entraîner des blessures.
10. La Beam Brush contient une pile non remplaçable.
Attention médicale
Si vous avez été blessé par ce produit, veuillez consulter votre dentiste.
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionne-
ment est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer
un fonctionnement indésirable. Cet appareil est conforme aux normes RSS
exemptes de licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences
et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
En vertu des réglementations d’Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut
fonctionner qu’avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur)
approuvés pour l’émetteur par Industrie Canada. Pour réduire les interférences
radio potentielles avec d’autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent
être choisis de manière à ce que la puissance rayonnée isotrope équivalente
(p.i.r.e.) ne soit pas supérieure à celle nécessaire pour communication réussie.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur
radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal
(ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but
de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres
utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la
puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité
nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Directive 1999/5/CE Déclaration
La déclaration de conformité originale est disponible sur http://beamtoothbrush.
com/CE Par la présente, Beam Technologies INC, déclare que cette brosse à dents
électrique de surveillance de l’utilisation est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Prcautions
importantes

Charger
1. Connectez votre brosse au chargeur. Le voyant du bouton
clignote en blanc pendant la charge. Lorsque les lumières
deviennent blanches, votre brosse est complètement
chargée.
2. Lorsque votre batterie est faible, vous recevrez une
tonalité de batterie faible audible ainsi qu’un indicateur
lumineux rouge qui dure 10 secondes.
3. Nous vous recommandons de charger votre batterie
pendant 16 heures complètes avant la première utilisation.
Une batterie complètement chargée devrait fournir au moins
2 semaines d’utilisation régulière (2 minutes, 2x par jour).
Remarque: Conservez le chargeur dans un endroit sec et as-
surez-vous que la brosse est propre et sèche avant le chargement.
Connectez-vous à l’application
1. Téléchargez l’application Beam Dental sur
le Apple App Store ou Google Play. S’identifier
à votre compte Beam pour commencer.
2. Branchez votre chargeur au mur et
placez la brosse sur la base. La brosse l
a lumière clignotera lentement en blanc
pour indiquer il charge.
3. Appuyez sur le bouton de la brosse
pendant 3 secondes jusqu’à ce que le
voyant clignote en bleu pour entrer en
mode de provisionnement.
Remarque : vous ne pouvez coupler qu’une
seule brosse par personne
4. Accédez à l’onglet “Profil” et appuyez sur
l’option de configurer un nouveau pinceau.
5. Lorsque l’application a découvert Beam
Brush 3.0, sélectionnez-le et suivez les
instructions dans l’application pour
terminer la configuration.
6. Une fois votre brosse connectée au app, vous
pouvez personnaliser votre brossage expérience, suivez
votre brossage et commencez à gagner des points!
Choisir votre mode de pinceau
1. Le mode de pinceau par défaut est Nettoyer.
Pour changer de mode de brossage, accédez
à l’onglet “Pinceau” dans votre application
Beam, sélectionnez “Paramètres du pinceau”
puis “Modes de pinceaux”.
Modes de brosse
Propre: notre mode de brossage standard
Blanchiment: fait pour lutter contre la
plaque dentaire (remarque: ce mode dure
2 minutes et 30 secondes)
Sensitive: un mode plus doux pour les
gencives sensibles
Remarque: L’intensité peut être ajustée pour chaque mode.
N’utilisez qu’un seul mode de brosse par session. les modifica-
tions peuvent prendre jusqu’à 15 secondes après la le pinceau
est activé pour la mise à jour.
Choisir les couleurs du pinceau
Choisissez votre couleur préférée pour
le pinceau anneau lumineux dans les
“Paramètres d’éclairage de la brosse”. Tu
peut également régler la luminosité pour
obtenir votrechoix parfait.
Voyants de brosse
Brossage: blanc uni ou couleur unie
de l’utilisateur
Batterie faible: fondu au rouge suivi
par rouge solide
Charge 0% à 90%: impulsion blanche lente
Entièrement chargé: blanc solide
Jumelage: bleu pulsé
Échec de l’appariement: rouge fixe
Appariement réussi: blanc uni
Mise à jour du micrologiciel: clignote en blanc et bleu
Prendre soin de votre Beam brosse à faisceau
Garde le propre. Après le brossage, rincez la tête de brosse
et le manche séparément, puis essuyez. Ne mettez jamais la
brosse Beam au lave-vaisselle et ne la plongez jamais dans
l’eau. Nettoyer avec un chion humide.
Gardez-le frais. Les dentistes recommandent de remplacer
votre tête de brosse au moins tous les 90 jours avec une
utilisation normale. À l’aide de l’application Beam Dental,
vous pouvez suivre la durée de vie de votre tête de brosse,
accédez simplement à l’onglet « Brosse ». Vous pouvez
commander de nouvelles têtes de brosse via notre application
ou shop.beam.dental.
Conseils de brossae
1. Brossez pendant deux minutes deux fois par jour
2. Brossez chaque quadrant (supérieur gauche/droit,
inférieur gauche/droit) pendant 30 secondes.
3. Brossez le long de la ligne des gencives
4. Gencives en colère? Essayez notre mode pinceau sensible
pour vous aider nettoyez-les délicatement.
5. N’oubliez pas de brosser le toit de votre bouche et de
votre langue.
6. Pas besoin d’appuyer fort - laissez la brosse faire le
travail!
Utilisation de votre
nouvelle brosse à faisceau Personnalisez
votre pinceau Un plus sain,
sourire plus heureux
Libérez toute la
puissance de la
Beam brosse
Bienvenue dans votre
nouveau pinceau
Besoin d’aide?
help.beam.dental | (800) 648-1179 | help@beam.dental
Inclus dans la boîte:
Poignée de brosse à faisceau
Têtes de brosse amovibles
Socle de recharge
Adaptateur de charge CA
Appareils compatibles:
iOS 12+
Android 5.0+

Beam Brush —Instructions for Use
SAVE THESE INSTRUCTIONS. PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
FCC Statement
This device is equipped with Transmitter Module FCC ID: O7P-4343.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The Beam Brush’s wireless operation is safe and complies to RF Exposure requirements. This
equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any unauthorized modification to the devices included in this Beam product could void the
user’s authority to operate the product.
This device with transmitter module has been tested to SAR and complies with FCC exposure
requirements for portable devices. SAR testing has been done at a distance of 0mm from the
body.
Industry Canada Statement
This device contains Transmitter Module IC: 10147A-4343.
Cet appareil contient le module émetteur IC : 10147A-4343.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
The Beam Brush’s wireless operation is safe and complies to RF Exposure requirements. This
device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux
CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna
of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To
reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so
chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p .) is not more than that
necessary for successful communication.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour
l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain
de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité
nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
This device with transmitter module has been tested to SAR and complies with ISED exposure
requirements for portable devices. SAR testing has been done at a distance of 0mm from the
body.
Cet appareil avec module émetteur a été testé pour le SAR et est conforme aux exigences
d'exposition ISED pour les appareils portables. Les tests SAR ont été effectués à une distance
de 0mm du corps.
Table of contents
Languages: