Beamz Fuze 75 Spot User manual

Fuze 75 Spot
150.382 V1.4

ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS................................................................................................................................................................................................................................................................. 3
UNPACKING INSTRUCTION............................................................................................................................................................................................................................................................4
POWERSUPPLY...................................................................................................................................................................................................................................................................................4
RIGGING ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................4
DMX512 CONTROL..............................................................................................................................................................................................................................................................................5
RF REMOTE CONTROL......................................................................................................................................................................................................................................................................5
CLEANING.............................................................................................................................................................................................................................................................................................6
REPLACING THE FUSE.................................................................................................................................................................................................................................................................... 6
TROUBLE SHOOTING.........................................................................................................................................................................................................................................................................7
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES............................................................................................................................................................................................................................................................ 8
UITPAKKEN..........................................................................................................................................................................................................................................................................................9
AANSLUITSPANNING....................................................................................................................................................................................................................................................................... 9
RIGGING .................................................................................................................................................................................................................................................................................................9
DMX BEDIENING................................................................................................................................................................................................................................................................................10
RF AFSTANDSBEDIENING.............................................................................................................................................................................................................................................................10
REINIGEN..............................................................................................................................................................................................................................................................................................12
VERVANGEN ZEKERING ................................................................................................................................................................................................................................................................12
PROBLEMEN OPLOSSEN...............................................................................................................................................................................................................................................................13
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE................................................................................................................................................................................................................................................................14
AUSPACKEN........................................................................................................................................................................................................................................................................................15
NETZANSCHLUSS ............................................................................................................................................................................................................................................................................15
RIGGING ................................................................................................................................................................................................................................................................................................15
DMX BEDIENUNG..............................................................................................................................................................................................................................................................................16
RF-FERNBEDIENUNG.....................................................................................................................................................................................................................................................................16
REINIGUNG..........................................................................................................................................................................................................................................................................................18
SICHERUNGWECHSEL ...................................................................................................................................................................................................................................................................18
FEHLERSUCHE..................................................................................................................................................................................................................................................................................19
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................................................................................................................................................................................20
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE.......................................................................................................................................................................................................................................21
FUENTE DE ALIMENTACIÓN........................................................................................................................................................................................................................................................21
INSTALACIÓN.....................................................................................................................................................................................................................................................................................21
CONTROL DMX512...........................................................................................................................................................................................................................................................................22
RF CONTROL REMOTO...................................................................................................................................................................................................................................................................22
LIMPIEZA.............................................................................................................................................................................................................................................................................................24
CAMBIANDO EL FUSIBLE.............................................................................................................................................................................................................................................................24
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.........................................................................................................................................................................................................................................................25

FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE SECURITE....................................................................................................................................................................................................................................................26
INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE...............................................................................................................................................................................................................................................27
ALIMENTATION.................................................................................................................................................................................................................................................................................27
FIXATION.............................................................................................................................................................................................................................................................................................27
GESTION DMX512.............................................................................................................................................................................................................................................................................28
TELECOMMANDE RF......................................................................................................................................................................................................................................................................28
NETTOYAGE...................................................................................................................................................................................................................................................................................... 30
REMPLACEMENT DU FUSIBLE.................................................................................................................................................................................................................................................. 30
RESOLUTION DE PROBLEMES....................................................................................................................................................................................................................................................31
POLSKI
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA............................................................................................................................................................................................................................................32
ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI...........................................................................................................................................................................................................................................33
ZASILACZ............................................................................................................................................................................................................................................................................................33
MOCOWANIE......................................................................................................................................................................................................................................................................................33
KONTROLA DMX512........................................................................................................................................................................................................................................................................34
RF Pilot.................................................................................................................................................................................................................................................................................................34
CZYSZCZENIE...................................................................................................................................................................................................................................................................................35
WYMIANA BEZPIECZNIKA...........................................................................................................................................................................................................................................................35
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW.............................................................................................................................................................................................................................................36
TECHNICAL DETAILS
CONTROL MENU...............................................................................................................................................................................................................................................................................37
DMX CHANNELS..............................................................................................................................................................................................................................................................................38
GOBO WHEEL....................................................................................................................................................................................................................................................................................39
TECHNICAL SPECIFICATIONS.....................................................................................................................................................................................................................................................41

WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual andkeep it with care forfuture reference. It
contains important information about the installation, usage andmaintenance of the unit.
•Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit
•Please read these instructions carefully and follow the instructions.
•Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment.
•Be sure that no ventilation slots are blocked; otherwise the unit will overheated.
CAUTION: Before connecting the equipment to the power outlet, first verify that the mains voltage and frequency match the values specified
on the equipment. If the equipment has a voltage selection switch, connect the equipment to the power outlet only if the equipment values
and the mains power values match. If the included power cord or power adapter does not fit in your wall outlet, contact your electrician.
•After connecting the unit, check all cables in order to prevent damage or accidents, e.g., due to tripping hazards.
•Make sure that the power cord is never crimped or damaged. Check the device and the power cord from time to time.
•Always disconnect power from the mains, when device is not used or before cleaning! Onlyhandle the power cord by the plug. Never pull
out the plug by tugging the powercord.
•Unplug the power cord and power adapter from the power outlet if there is a risk of a lightning strike or before extended periods of
disuse.
•Do not switch the unit on and off in short intervals.
•Do not connect the unit to a dimmerpack.
•Install the unit in a well ventilated place.
•Never place any material over the lens.
•Always allow free air space of at least 50 cm around the unit for ventilation.
•Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the fixture.
•For mounting height >100 cm, always fix the fixture with an appropriate safety-rope. Fix the safety-rope at the correct fixation points
only. The safety-rope must never be fixed at the transport handles!
•Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. flashing light, may trigger epileptic seizures in
photosensitive persons or persons with epilepsy.
•This unit is not designed for permanent operation. Consistent operation breaks will ensure that the device will serve you fora long time
without defects.
CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective
ground. Never deactivate the protective ground of a power cord.
•Make sure that the unit is not exposed to extreme heat, moisture or dust.
•Clean the unit using a dry cloth.
•Do not touch the fixture bare-handed during its operation (housing becomes very hot). Allow the fixture to cool for at least 5 minutes
before handling.
•This unit is designed exclusively for indooruse, do not use this equipment in the immediate vicinity of fluid (does not apply to special
outdoor equipment - in this case, observe the special instructions noted below). Do not expose this unit to flammable materials, fluids or
gases.
•If the unit has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising
condensation water might damage your unit. Leave the unit switched off until it has reached room temperature.
•Never attempt to bypass the thermostatic switch or fuses.
•Do not dismantle or modify the unit.
•For replacement use fuses/bulb of same type and rating only.
•Repairs, servicing and electric connection must be carried out by a qualified technician.
•The ambient temperature must always be between -5° C and +45° C.
•If this unit is operated in any other way, than the one described in this manual, the product may suffer damages and the warranty
becomes void.
•Plastic bags must be kept out of reach of children.
•Unit must be installed out of the reach of children. Never leave the unit running unattended.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.

CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have
been received in good condition. Notify the shipper immediatelyand retain packing material for inspection if any parts appear damage from
shipping orthe package itself shows signs of mishandling. Save the package and all packing materials. In the event that the product must be
returned to the factory, it is important that the product be returned in the original factory box and packing.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising
condensation water might damage your device. Leave the device switched off until ithas reached room temperature.
On the label on the backside of the product is indicated on this type of power supply must be connected. Check that the mains voltage corresponds
to this, all other voltages than specified, the light effect can be irreparably damaged. The product must also be directly connected to the mains and
may be used. No dimmer or adjustable power supply.
The unit has a powerconnector output on board. Depending on the local conditions several units can be linked by powerconnector in- and output.
Connect a maximum of four (when using 230V/16A) units in a row. Use an approved three-core cable with a cross-section of at least 1.5 mm². The
installation instructions of the manufacturer and the colour coding of the cable must be observed. Do notturn off the unit by turning the
powerconnector but use the power on/off switch or schuko!
Always connect the device to a protected circuit (circuit breaker or fuse). Make sure the device has an appropriate electrical ground to
avoid the risk of electrocution or fire.
The fixture may be set up on a stable and even surface. By means of the fixing facilities of the baseplate, the unit can also be mounted upside down
to a truss, see below picture. For fixing, certified clamps with correct save working load are required. According to the figure, the quick lock boltsof
the omega brackets are placed into the openings provided in the base plate and turned clockwise until they lock (to the stop). The mounting place
must be of sufficient stability and be able to support a weight of 10 times of the unit’s weight. Secure the fixture with a safety cable so that it cannot
fall down.
When carrying out any installation, always comply European and national guidelines concerning rigging, truss and all other safety issues. Always let
the installation checked out by an authorized dealer !

If you are using a standard DMXcontroller, you can connect the DMXoutput of the controller directly to the DMX input of the first fixture in a DMX
chain. Always connect the output of one unit with the input of the next fixture until all fixtures are connected.
Caution: At the last fixture, you must close the DMXline with a terminating resistor. Take an XLR connector and solder a 120 Ohm resistor
between signal (-) and signal (+) and connect it to the DMX output of the last fixture in the line.
1. Select the type fixture you will control:
-Press repeatedly 3 times on button “Spot” to activate Fuze Spot Series
-Press repeatedly 3 times on button “Beam” to activate Beam Spot Series
-Press repeatedly 3 times on button “Wash” to activate Wash Spot Series
2. Press the button “Dimmer” to adjust brightness. Press directly on the button “+” or “-“ for desired
settings.
3. Press the button “Strobe” to turn on/off the strobe effect. Press directly on the button “+” or “-“ for
desired settings.
4. Press the button ” ” to adjust the speed of sound program or adjust the sensitivity of sound control.
5. Press the button ” ” to adjust the speed of chase or adjust the sensitivity of voice control.
6. Press the button “1-9” to select one of the auto or sound activated programs.
7. Press the button “ ”to reset all.
8. Press the button “DMX” to select control via wired DMX signal.
Tips:
1. When activated RF function, the lamp will not control by DMX signal and the lamp is in the RF control state. Each remote controller can
only control a series of fixtures at the same time.
2. When Wash series opens “Dimmer” and “Strobe, it needs to press the number button to brighten the corresponding colour. In this mode,
the number button can only switch the colour wheel, but not the corresponding key colour for Spot and Beam series.
3. To turn off RF function, there are the following methods:
a. Select the signal input mode needed, “DMX’ can exit RF function.
b. Switch to other series of fixture “Spot”, “Beam”, “Wash”.
c. Press the menu button of the display panel.
The remote control is supplied with a battery inserted. An insulating foil between the battery and the battery contacts prevents the
battery from being discharged during storage. Prior to the first operation remove the foil from the battery supporton the rear side of the
remote control. Otherwise operation of the remote control is not possible.
If the range of the remote control decreases, replace the battery. For this purpose, on the rear side of the remote
control press the small bar with the groove to the right (1) and at the same time remove the battery support (2). For
operation, one 3 V button cell type CR 2025 is required. When inserting, pay attention that the positive pole of the
button cell shows upwards in the support.

The buildup of dust, dirt and other airborne particles will reduce the fixture’s light output. It will also prevent the fixture from cooling correctly, and
this will reduce the fixture’s lifetime. The rate of dirt buildup will vary depending on environmental factors such as airborne dust, use of smoke
machines, airflow from ventilation systems, etc. The fixture’s cooling fans will accelerate buildup, and any smoke particles that are present in the
atmosphere will increase the tendency for dirt to clog.
To get the best performance and lifetime from the fixture, inspect it regularly and clean it as soon as you see signs of dirt buildup.
Assess the operating environment each time you begin to use the fixture. In dusty or smoky conditions, inspect the fixture after a few hours and
check it frequently the fixture may attract dirt faster than you expect. Draw up a cleaning schedule that will make sure that dirt is removed before
it can build up.
Use the following guidelines:
•Disconnect the fixture from power and allow it to cool completely before cleaning.
•Do not use solvents, abrasives or any other aggressive product to clean the fixture.
•Vacuum oruse low-pressure compressed air to remove dust and loose particles from surfaces and air vents. Prevent the blades of cooling
fans from turning before you aim a vacuum orair jet at the fan, or you may spin the fan too fast and damage it.
•Clean glass components by wiping gently with a soft, clean, lint-free cloth moistened with a weak detergent solution. Put the solution on the
cloth and not on the surface to be cleaned. Avoid rubbing glass surfaces. If particles are stuck to the glass, try to lift them off by dabbing them
repeatedly with a cotton swab or moistened lint-free cloth.
•Dry the fixture with a soft, clean, lint-free cloth or low-pressure compressed air before reapplying power.
If the fuse is defective, replace the fuse with a fuse of the same type and value. Before replacing the fuse, unplug mains lead.
Procedure:
Step 1: Open the fuse holder on the rear panel with a fitting screwdriver.
Step 2: Remove the old fuse from the fuse holder.
Step 3: Install the new fuse in the fuse holder.
Step 4: Replace the fuse holder in the housing.

The checklist below may help you troubleshoot in the unlikelyevent that a problem occurs while using the product:
Symptom
Possible cause
Suggested action
No response from fixture.
No power to fixture.
Check that power is turned on.
Check cables and connections.
Fuse blown or internal fault.
Replace mean fuse or contact Beamz support
or Beamz authorized service partner. Do not
remove base or yoke covers. Do not attempt
to replace a fuse or carry out any repairs or
service that are not described in this User
Manual unless you have both authorization
from Beamz support or Beamz authorized
service partner.
Fixture resets correctly but does not respond
(or does not respond correctly) to the
controller.
The controller is not connected.
Connect controller.
Bad DMX-line.
Inspect connections and cables. Correct poor
connections. Repair or replace damaged
cables.
DMX-line has no end resistance.
Insert DMX terminator plug in DMX output
socket of last fixture on DMX-line.
Incorrect fixture addressing.
Check fixture address and DMX mode
settings.
A fixture is defective and is disturbing data
transmission on the DMX-line.
Unplug DMX IN and OUT connectors and
connect them directly together to bypass one
fixture at a time until normal operation is
regained. Have defective fixture serviced by
an authorized technician.
Pin 2 and 3are reversed in XLR connection.
Inspect connections and cables. Install a
phase-reversing cable between the fixtures
or swap pin 2 and 3 in the fixture, that
behaves erratically.
Error after fixture reset.
Effect requires mechanical adjustment.
Check fixture’s software version and error
messages for more information. Contact
Beamz support or Beamz authorized service
partner.
Lightoutput cuts out intermittently.
Fixture too hot.
Allow fixture to cool. Reduce ambient
temperature. Ensure free airflowaround
fixture. Clean fixture if necessary.
LEDs damaged
Disconnect fixture and contact Beamz
support or Beamz authorized service partner.
The power supply settings do not
match local AC voltage and
frequency.
Disconnect fixture. Check settings and
correct if necessary.

WAARSCHUW ING! Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor
toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat.
•Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt.
•Lees deze instructies aandachtig door en volg de instructies op.
•Neem alle veiligheidswaarschuwingen in acht. Verwijder nooit veiligheidswaarschuwingen of andere informatie uit de apparatuur.
•Zorg ervoor dat er geen ventilatiesleuven geblokkeerd zijn, anders zal het apparaat oververhit raken.
WAARSCHUW ING: Voordat u hetapparaat verbind met een contactdoos, moet u eerst controleren of de netspanning en -frequentie
overeenkomen met de op de apparatuur aangegeven waarden. Als de apparatuur een spanningsselectieschakelaar heeft, sluit de apparatuur
alleen aan op het stopcontact als de waarden van de apparatuur en de waarden van de netspanning overeenkomen. Als het bijgeleverde
netsnoer of de voedingsadapter niet in uw stopcontact past, neem dan contact op met uw elektricien.
•Controleer na het aansluiten van het apparaatalle kabels om schade of ongevallen, bijv. door struikelgevaar, te voorkomen.
•Zorg ervoor dat het netsnoer nooit gekrompen of beschadigd raakt. Controleer het apparaat en het netsnoer van tijd tot tijd.
•Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt of voordat u het apparaat schoonmaakt! Pak het
netsnoer alleen bij de stekker vast en trek nooit aan het netsnoer.
•Haal de stekker van het netsnoer en de voedingsadapter uit het stopcontact als er gevaar bestaat voor blikseminslag of voor langere
perioden van buitengebruikstelling.
•Schakel het apparaat niet snel achter elkaar in en uit.
•Sluit het apparaat niet aan op een dimmerpack.
•Installeer het apparaat op een goed geventileerde plaats.
•Plaats nooit materiaal over de lens.
•Zorg altijd voor een vrije luchtruimte van minstens 50 cm rondom het apparaat voor ventilatie.
•Zorg ervoor dat de ruimte rondom en onder de montageplek wordt afgezet tijdens het (de)monteren of onderhoud van het armatuur.
•Voor gebruik bij montagehoogte >100 cm, bevestig de armatuur altijd met een geschikte veiligheidskabel. Bevestig de veiligheidskabel
alleen op de juiste bevestigingspunten. De veiligheidskabel mag nooit aan de transporthandgrepen worden bevestigd!
•Kijk nooit direct naar de lichtbundel. Houd er rekening mee dat snelle veranderingen in de verlichting, bijv. knipperlicht, epileptische
aanvallen kunnen veroorzaken bij lichtgevoelige personen of personen met epilepsie.
•Dit apparaat is niet ontworpen voor permanent gebruik. Consistente bedieningspauzes zullen ervoor zorgen dat het apparaat lang zonder
defecten van dienst zal zijn.
WAARSCHUW ING: Als het netsnoer van het apparaat is voorzien van een aardingscontact, moet het worden aangesloten op een stopcontact
met een beschermende aarding. Deactiveer nooit de beschermende aarding van een netsnoer.
•Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan extreme hitte, vocht of stof.
•Reinig het apparaat met een droge doek.
•Raak de armatuur tijdens de werking ervan niet met blote handen aan (de behuizing kan zeer heet worden). Laat de armatuur ten minste
5 minuten afkoelen alvorens deze te hanteren.
•Dit toestel is uitsluitend ontworpen voor gebruik binnenshuis, gebruik deze apparatuur niet in de onmiddellijke nabijheid van vloeistof
(niet van toepassing op speciale buitenapparatuur - in dit geval, neem de speciale instructies hieronder in acht). Stel dit apparaat niet
bloot aan brandbare materialen, vloeistoffen of gassen.
•Als het apparaat is blootgesteld aan drastische temperatuurschommelingen (bijv. na transport), schakel het dan niet onmiddellijk in. Het
ontstane condenswater kan uw apparaat beschadigen. Laat het apparaat uitgeschakeld tot het op kamertemperatuur is.
•Probeer nooit de thermostaatschakelaar of zekeringen te omzeilen.
•Demonteer of wijzig het apparaat niet.
•Gebruik voor vervanging alleen zekeringen/lampen van hetzelfde type en vermogen.
•Reparaties, onderhoud en elektrische aansluiting moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde technicus.
•De omgevingstemperatuur moetaltijd tussen -5° C en +45° C liggen.
•Als dit toestel op een andere manier wordt gebruikt dan beschreven in deze handleiding, kan het product beschadigd raken en vervalt de
garantie.
•Plastic zakken moeten buiten het bereik van kinderen worden gehouden.
•Het apparaat moet buiten het bereik van kinderen worden geïnstalleerd. Laat het apparaat nooit zonder toezicht draaien.
Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats
daarvan moet het worden overhandigd aan hettoepasselijke inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische
apparatuur.
Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste wijze wordt afgevoerd, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke
gezondheid te voorkomen, die anders zouden kunnen worden veroorzaakt doorongepaste afvalverwerking van dit product. Het recyclen van
materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer gedetailleerde informatie over het recyclen van dit product kunt
u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw huisvuildienst of de winkel waar u het product hebt gekocht.

LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoudom ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn
en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de
verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking
wordt geretourneerd.
Als het apparaat is blootgesteld aan drastische temperatuurverschillen (bv. na het transport), schakel het apparaat niet onmiddellijk in. De ontstane
condensatie kan het apparaat beschadigen. Zorg ervoor dat het apparaat op kamertemperatuur komten steek vervolgens de voeding stekker in
het stopcontact.
Op achterzijde van het product staat aangegeven op welke netspanning deze moet worden aangesloten. Controleer of de netspanning hiermee
overeenkomt, bijalle andere netspanningen dan aangegeven kan het apparaat onherstelbaar worden beschadigd. Tevens moet het apparaat direct
op de netspanning worden aangesloten en mag géén dimmer of regelbare voeding worden gebruikt.
Het apparaat heeft een powerconnector uitgang aan boord. Afhankelijk van de plaatselijke omstandigheden kunnen meerdere apparaten via de in-
en uitgang met elkaar worden verbonden. Sluit maximaal vier (bij gebruik van 230V/16A) apparaten op een rijaan. Gebruik een goedgekeurde 3-
aderige kabel met een doorsnede van minimaal 1,5 mm². De installatievoorschriften van de fabrikant en de kleurcodering van de kabel moeten in
acht worden genomen. Schakel het apparaat niet uit door de powerconnector te draaien, maar gebruikde aan/uit-schakelaar of trek de stekker uit
het stopcontact!
Sluit het apparaat altijd aan op een beschermd circuit (aardlekschakelaar of zekering). Zorg ervoor dat hetapparaat voldoende elektrisch
is geaard om het risico op elektrocutie of brand te vermijden.
Het armatuur kan op een stabiele en gelijkmatige ondergrond worden opgesteld. Door middel van de bevestigingsmogelijkheden van de grondplaat
kan het armatuur ook ondersteboven aan een truss gemonteerd worden, zie onderstaande afbeelding. Voor de bevestiging zijn gecertificeerde
klemmen met de juiste werklast vereist. Volgens de figuur worden de quick-lock bouten van de omega beugels in de openingen in de bodemplaat
geplaatst en rechtsom gedraaid tot ze vergrendelen (tot aan de aanslag). De montageplaats moet voldoende stabiel zijn en een gewicht van 10 keer
het gewicht van het armatuur kunnen dragen. Borg het armatuur met een veiligheidskabel, zodat deze niet naar beneden kan vallen.
Volg bij het uitvoeren van een installatie altijd de Europese en nationale richtlijnen met betrekking tot rigging, truss en alle andere
veiligheidskwesties. Laat de installatie altijd controleren door een geautoriseerde dealer!

Als u gebruik maakt van een standaard DMX-lichtstuurtafel, kunt u de DMX uitgang van de lichtstuurtafel rechtstreeks aansluiten op de DMXingang
van het eerste armatuur. Sluit altijd de DMX uitgang aan op de eerst volgende DMX ingang van het volgende armatuur totdat alle armaturen zijn
aangesloten.
Opgelet: Bij het laatste armatuur, dient u de DMX-lijn af te sluiten met een eindweerstand. Neem een XLR connector en soldeer een 120 Ohm
weerstand tussen signaal (-) en signaal (+)en steek deze in de DMX uitgang van het laatste armatuur in de lijn.
1. Selecteer het type armatuur dat u wilt bedienen:
-Druk 3 keer herhaaldelijk op de knop "Spot" om de Fuze Spot Serie te activeren.
-Druk 3 keerherhaaldelijk op de knop "Beam" om de Beam Spot Series te activeren.
-Druk 3 keerherhaaldelijk op de knop "Wash" om de Wash Spot Series te activeren.
2. Druk op de knop "Dimmer" om de helderheid aan te passen. Druk vervolgens direct op de knop "+"
of "-" voor de gewenste instellingen.
3. Druk op de knop "Strobe" om het stroboscoopeffect in/uit te schakelen. Druk vervolgens direct op
de knop "+" of "-" voor de gewenste instellingen.
4. Druk op de knop " " om de snelheid van het geluidsprogramma aan te passen of de gevoeligheid
van de geluidsregeling aan te passen.
5. Druk op de knop " " om de snelheid van de chase in te stellen of de gevoeligheid van de
spraakbesturing aan te passen.
6. Druk op de knop "1-9" om één van de automatische of geluidsgestuurde programma's te
selecteren.
7. Druk op de knop " " om alles te resetten.
8. Druk op de knop "DMX" om de bediening via een bedraad DMX-signaal te selecteren.
Tips:
1. Wanneer de RF-functie geactiveerd is, kan men het armatuur niet met een DMX-signaal aansturen en bevindt het armatuur zich in de
RF-besturingsstatus. Elke afstandsbediening kan slechts één serie armaturen tegelijkertijd bedieningen.
2. Wanneer de Wash-serie "Dimmer" en "Strobe" opent, moet op de cijfertoets worden gedrukt om de bijbehorende kleur op te lichten. In
deze modus kan de cijfertoets alleen het kleurenwiel schakelen, maar niet de corresponderende kleur voor de Spot- en Beam-serie.
3. Om de RF-functie uit te schakelen, zijn er de volgende methoden:
a. Selecteer de gewenste signaalinvoermodus, "DMX" kan de RF-functie verlaten.
b. Schakelen naarandere armatuur serie, "Spot", "Beam", "Wash"
c. Druk op de menuknop van het display.
De afstandsbediening is voorzien van een batterij. Een isolerende folie tussen de batterij en de batterij contacten voorkomt dat de
batterij tijdens transport ontlaad. Voorafgaand aan het eerste gebruik, verwijder de folie van de batterijhouder aan de achterzijde van de
afstandsbediening. Anders wordt de werking van de afstandsbediening is niet mogelijk.
Indien het bereik van de afstandsbediening afneemt, vervang dan de batterij. Aan de achterzijde van de
afstandsbediening drukt de schuif met inkeping naar rechts (1) tegelijkertijd verwijdert de batterijhouder (2).
Voor de werking, is een 3V knop cel type CR2025 nodig. Let op, bij de het vervangen van de batterij dat u de
positieve pool van de knoopcel omhoog plaatst.


De opeenhoping van stof, vuil en andere zwevende deeltjes verminderen de lichtopbrengst van het armatuur. Het zal ook voorkomen dat het
armatuur correct koelt, en dit zal de levensduur van het armatuur verkorten. De snelheid van de vuilafzetting zal variëren afhankelijk van
omgevingsfactoren zoals stof in de lucht, gebruik van rookmachines, luchtstroom van ventilatiesystemen, enz. De koelventilatoren van het
armatuur zullen de opbouw versnellen, en alle rookdeeltjes die in de atmosfeer aanwezig zijn, zullen de neiging tot verstopping van vuil vergroten.
Om de beste prestaties en levensduur van het armatuur te krijgen, inspecteer het armatuur regelmatig en maak deze schoon zodra u tekenen van
vuilophoping ziet.
Beoordeel de gebruiksomgeving elke keer dat u het armatuur begint te gebruiken. In stoffige of rokerige omstandigheden, inspecteer het armatuur
na enkele uren en controleer het regelmatig of het armatuur mogelijk sneller vuil aantrekt dan u verwacht. Stel een reinigingsschema op dat ervoor
zorgt dat het vuil wordt verwijderd voordat het zich kan ophopen.
Gebruik de volgende richtlijnen:
•Ontkoppel het armatuur van het stroomnet en laat hem volledig afkoelen voordat u hem schoonmaakt.
•Gebruik geen oplosmiddelen, schuurmiddelen of andere agressieve producten om het armatuur te reinigen.
•Stofzuig of gebruik lage druk perslucht om stof en losse deeltjes van oppervlakken en luchtopeningen te verwijderen. Voorkom dat de bladen
van de koelventilatoren draaien voordat u een vacuüm of luchtstraal op de ventilator richt, anders kunt u de ventilator te snel laten draaien
en deze beschadigen.
•Reinig glazen onderdelen door ze voorzichtig af te vegen met een zachte, schone, pluisvrije doek, bevochtigd met een zwakke
reinigingsoplossing. Leg de oplossing op de doek en niet op het te reinigen oppervlak. Vermijd het wrijven van glazen oppervlakken. Als er
deeltjes aan het glas vastzitten, probeer ze er dan af te tillen door ze herhaaldelijk deppen met een wattenstaafje of een vochtige, pluisvrije
doek.
•Droog het armatuur met een zachte, schone, pluisvrije doek of perslucht onder lage druk voordat u het toestel opnieuw van stroom voorziet.
Indien de zekering defect is, dient u de zekering te vervangen door een zekering van hetzelfde type en waarde. Voor het vervangen van de zekering,
schakel eerst de stroom uit en volg de onderstaande stappen.
Procedure:
Stap 1: Open de zekeringhouder op het achterpaneel met een passende platte schroevendraaier.
Stap 2: Verwijder de oude zekering uit de zekeringhouder.
Stap 3: Installeer de nieuwe zekering in de zekeringhouder.
Stap 4: Plaats de zekeringhouder in de behuizing.

De onderstaande checklist kan u hulp bieden in het onwaarschijnlijke geval dat zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van het product:
Symptoom
Mogelijke oorzaak
Voorgestelde actie
Geen reactie van het armatuur.
Geen stroomvoorziening.
Controleer of de voeding is ingeschakeld.
Controleer de kabels en aansluitingen.
Zekering doorgebrand of interne fout.
Vervang de hoofdzekering of neem contact
op met de Beamz Support of de door Beamz
geautoriseerde servicepartner. Demonteer
geen onderdelen van de behuizing. Probeer
geen zekering te vervangen of reparaties of
onderhoud uit te voeren die niet in deze
gebruikershandleiding worden beschreven,
tenzij u hiervoor toestemming hebt van de
Beamz Support of een door Beamz
geautoriseerde servicepartner.
De armatuur wordt correct gereset, maar
reageert niet (of niet correct) op de
lichtstuurtafel.
De lichtstuurtafel is niet aangesloten.
Verbind de lichtstuurtafel.
Slechte DMX-lijn.
Controleer de aansluitingen en kabels.
Corrigeer slechte verbindingen.
Repareer of vervang beschadigde kabels.
DMX-lijn heeft geen eindweerstand.
Steek de DMX terminatorstekker in de DMX-
uitgang van de laatste armatuur op de DMX-
lijn.
Onjuiste adressering van het armatuur.
Controleer het armatuuradres en de
instellingen van de DMX-modus.
Een armatuur is defect en verstoort de
gegevensoverdracht op de DMX-lijn.
Haal de DMX IN en OUT connectoren uit het
armatuur en verbind ze direct met elkaar om
één armatuur per keer te omzeilen totdat de
normale werking is hersteld. Laat een defecte
armatuur onderhouden door een
geautoriseerde technicus.
Pin 2 en 3 zijn omgekeerd in XLR-aansluiting.
Controleer de aansluitingen en kabels.
Installeer een fase verschuivende kabel
tussen de armaturen of wissel pin 2 en 3 in
het armatuur, die zich afwijkend gedraagt.
Fout na reset van de armatuur.
Effect vereist mechanische aanpassing.
Controleer de softwareversie en
foutmeldingen van het armatuur voor meer
informatie. Neem contact op met Beamz
Support of Beamz geautoriseerde
servicepartner.
Geen lichtopbrengst of licht valt met
tussenpozen uit. .
Armatuur te warm.
Laat het armatuur afkoelen. Verlaag de
omgevingstemperatuur. Zorg voor een vrije
luchtstroom rond het armatuur. Reinig het
armatuur indien nodig.
LED's defect
Ontkoppel het armatuur en neem contact op
met de Beamz Support of met een door
Beamz geautoriseerde servicepartner.
Instellingen van de voedingsspanning komen
niet overeenkomen met de lokale
wisselspanning en frequentie.
Ontkoppel het armatuur. Controleer de
instellingen en corrigeer mogelijke fouten

WARNUNG! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch
auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes.
•Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen.
•Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und befolgen Sie sie.
•Beachten Sie alle Sicherheitshinweise. Entfernen Sie niemals Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
•Achten Sie darauf, dass keine Lüftungsschlitze blockiert sind, da das Gerät sonst überhitzt.
WARNUNG: Bevor Sie das Gerät an eine Steckdose anschließen, überprüfen Sie, ob die Netzspannung und -frequenz mit den auf dem Gerät
angegebenen Werten übereinstimmen. Wenn das Gerät übereinen Spannungswahlschalter verfügt, schließen Sie das Gerät nur dann an das
Netz an, wenn die Gerätewerte und die Netzspannungswerte übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel oder -adapter nicht in Ihre
Steckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.
•Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Gerätes alle Kabel, um Schäden oder Unfälle, z.B. durch Stolperfallen, zu vermeiden.
•Das Netzkabel darf niemals geschrumpft oder beschädigt werden. Überprüfen Sie das Gerät und das Netzkabel von Zeit zu Zeit.
•Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder vor der Reinigung! Fassen Sie das Netzkabel nur am Stecker
und ziehen Sie niemals am Netzkabel.
•Ziehen Sie das Netzkabel und das Netzteil aus der Steckdose, wenn die Gefahr von Blitzschlag oder längerer Inaktivität besteht.
•Schalten Sie die Maschine nicht in schneller Folge ein und aus.
•Schließen Sie das Gerät nicht an ein Dimmerpack an.
•Installieren Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort.
•Legen Sie niemals Material über die Linse.
•Achten Sie immer auf einen Freiraum von mindestens 50 cm um das Gerät, um eine Belüftung zu gewährleisten.
•Achten Sie darauf, dass der Raum um und unter dem Montageort während der (Aus-)Montage oder Wartung des Geräts verschlossen ist.
•Bei Verwendung mit einer Montagehöhe >100 cm ist die Leuchte immer mit einem geeigneten Sicherungsdraht zu befestigen. Befestigen
Sie den Sicherungsdraht nur an den richtigen Befestigungspunkten. Der Sicherungsdraht darf niemals an den Transportgriffen befestigt
werden!
•Niemals direkt in den Lichtstrahl schauen. Bitte beachten Sie, dass schnelle Veränderungen in der Beleuchtung, z.B. Blinklichter, bei
lichtempfindlichen oder epileptischen Patienten epileptische Anfälle verursachen können.
•Dieses Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt. Durch konsequente Betriebspausen wird sichergestellt, dass das Gerät lange Zeit
störungsfrei arbeitet.
WARNUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einer Erdungsklemme ausgestattet ist, schließen Sie es an eine Steckdose mit einer
Schutzerdungsklemme an. Deaktivieren Sie niemals die Schutzerdung eines Netzkabels.
•Achten Sie darauf, dass das Gerät keiner extremen Hitze, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist.
•Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
•Berühren Sie das Gerät während des Betriebs nicht mit bloßen Händen (das Gehäuse kann sehr heiß werden). Lassen Sie das Gerät vor
der Handhabung mindestens 5 Minuten abkühlen.
•Dieses Gerät ist nur für den Innenbereich bestimmt, verwenden Sie es nicht in unmittelbarer Nähe von Flüssigkeiten (gilt nicht für
spezielle Außengeräte - in diesem Fall befolgen Sie die folgenden besonderen Anweisungen). Setzen Sie dieses Gerät keinen brennbaren
Stoffen, Flüssigkeiten oder Gasen aus.
•Wenn das Gerät starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (z.B. nach dem Transport), schalten Sie es nicht sofort ein. Die dabei
entstehende Kondensation kann Ihr Gerät beschädigen. Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet, bis es Raumtemperatur erreicht hat.
•Versuchen Sie niemals, den Thermostatschalter oder die Sicherungen zu umgehen.
•Demontieren oder modifizieren Sie das Gerät nicht.
•Verwenden Sie für den Austausch nur Sicherungen/Leuchten gleichen Typs und gleicher Leistung.
•Reparaturen, Wartungen und der elektrische Anschluss dürfen nur von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
•Die Umgebungstemperatur muss immer zwischen -5°C und +45°C liegen.
•Wenn dieses Gerät auf eine andere Weise als in dieser Anleitung beschrieben verwendet wird, kann das Produkt beschädigt werden und
die Garantie erlischt.
•Plastiktüten sollten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
•Das Gerät muss außerhalb der Reichweite von Kindern installiert werden. Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
behandelt werden darf. Es muss stattdessen an die entsprechende Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden.
Indem Sie sicherstellen, dass dieses Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die sonst durch eine unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts verursacht werden könnten.
Recycling-Materialien tragen zur Schonung der natürlichen Ressourcen bei. Für weitere Informationen zur Wiederverwertung dieses Produkts
wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeinde, Ihren Hausmüllentsorger oder an den Laden, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG) / 21003000 (BatterieG)

ACHTUNG! Packen Sie den Karton sofort nach Erhalt sorgfältig aus, überprüfen Sie seinen Inhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden sind
und in gutem Zustand erhalten wurden. Bei Transportschäden oder fehlenden Teilen ist der Verkäufer unverzüglich zu informieren. Lagern Sie die
Verpackung und das Verpackungsmaterial. Wenn das Produkt zurückgegeben werden muss, ist es wichtig, dass das Produkt in der
Originalverpackung zurückgegeben wird.
Wenn das Gerät drastischen Temperaturunterschieden ausgesetzt war (z.B. nach dem Transport), schalten Sie es nicht sofort ein. Die dabei
entstehende Kondensation kann das Gerät beschädigen. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät Raumtemperatur hat, und stecken Sie dann den
Netzstecker in die Steckdose.
Auf der Rückseite von das Gerät wird angezeigt, an welche Netzspannung es angeschlossen werden muss. Prüfen Sie, ob die Netzspannung mit
dieser übereinstimmt. Wenn die Netzspannung von der angegebenen abweicht, kann das Gerät irreparabel beschädigt werden. Das Gerätmuss
auch direkt an die Netzspannung angeschlossen werden. Es darf kein Dimmer oder eine einstellbare Stromversorgung verwendet werden.
Das Gerät verfügt über einen powerconnector Netzausgang. Entsprechend der örtlichen Gegebenheiten können mehrere Geräte durch
powerconnector Ein- und Ausgang verlinkt werden. Verbinden Sie maximal vier (bei Benutzung von 230V/16A) P12 in einer Reihe. Nutzen Sie dafür
ein zugelassenes dreiadriges Kabel mit min. 1,5 mm² Querschnitt. Dabei sind die Installationshinweise vom Hersteller und die Farbkodierung des
Kabels zu beachten. Schalten Sie das Gerät nicht durch Drehen des powerconnector aus, sondern verwenden Sie den Ein-/Ausschalter oder ziehen
Sie den Netzstecker!
Schließen Sie das Gerät immer an einen geschützten Stromkreis an (Fehlerstromschutzschalter oder Sicherung). Vergewissern Sie sich,
dass das Gerät ausreichend elektrisch geerdet ist, um die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes zu vermeiden.
Das Gerät kann auf einer stabilen und ebenen Fläche aufgestellt werden. Durch die Befestigungsmöglichkeiten der Grundplatte kann das Gerät
auch kopfüberan einer Traverse montiert werden, siehe untenstehende Abbildung. Für die Befestigung sind zertifizierte Klemmen mit korrekter
Tragfähigkeit erforderlich. Gemäßder Abbildung werden die Schnellverschlussriegel der Omega-Halterungen in die vorgesehenen Öffnungen der
Grundplatte eingesetzt und im Uhrzeigersinn gedreht, bis sie einrasten (bis zum Anschlag). Der Montageort muss ausreichend stabil sein und ein
Gewicht von dem 10-fachen des Gerätegewichts tragen können. Befestigen Sie das Gerät mit einem Sicherheitskabel so, dass es nicht
herunterfallen kann.
Befolgen Sie bei der Durchführung einer Installation immer die europäischen und nationalen Richtlinien bezüglich Rigging, Traversen und allen
anderen Sicherheitsaspekten. Lassen Sie die Installation immer von einem autorisierten Fachhändler prüfen!

Wenn Sie einen Standard-DMX-Controller verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controller direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Geräts
verbinden. Verbinden Sie den DMX-Ausgang immer mit dem nächsten DMX-Eingang des nächsten Geräts, bis alle Geräte angeschlossen sind.
Hinweis: Bei der letzten Gerät müssen Sie die DMX-Leitung mit einem Abschlusswiderstand schließen. Nehmen Sie einen XLR-Stecker und
löten Sie einen 120-Ohm-Widerstand zwischen Signal (-) und Signal (+) und stecken Sie diesen in den DMX-Ausgang der letzten Gerät in der
Leitung.
1. Wählen Sie den Gerätetyp aus, den Sie bedienen möchten.:
-Drücken Sie die Taste "Spot" dreimal, um die "Fuze" Spot Serie zu aktivieren.
-Drücken Sie die Taste "Spot" dreimal, um die "Beam" Spot Serie zu aktivieren.
-Drücken Sie die Taste "Spot" dreimal, um die "Wash" Spot Serie zu aktivieren.
2. Drücken Sie die Taste "Dimmer", um die Helligkeit einzustellen. Drücken Sie dann die Taste "+" oder "-"
direkt für die gewünschten Einstellungen.
3. Drücken Sie die Taste "Strobe", um den Strobe-Effekt ein- und auszuschalten. Drücken Sie dann die
Taste "+" oder "-" direkt für die gewünschten Einstellungen.
4. Drücken Sie die Taste " " um die Geschwindigkeit des Sound-Programms oder die Empfindlichkeit
der Klangregelung einzustellen.
5. Drücken Sie die Taste " " um die Geschwindigkeit der Chase einzustellen oder um die
Empfindlichkeit der Sprachsteuerung einzustellen.
6. Drücken Sie die Taste "1-9", um eines der automatischen odermusikgesteuerten Programme
auszuwählen.
7. Drücken Sie die Taste " " um alles zurückzusetzen.
8. Drücken Sie die Taste "DMX", um den Betrieb über ein drahtgebundenes DMX-Signal auszuwählen.
Tipps:
1. die RF-Funktion aktiviert ist, kann das Gerät nicht über das DMX-Signal gesteuert werden und befindet sich im RF-Steuerungszustand.
Jede Fernbedienung kann nur eine Serie von Geräten gleichzeitig steuern.
2. Wenn die Wash-serie "Dimmer" und "Strobe" geöffnet werden, muss die Nummerntaste gedrückt werden, um die entsprechende Farbe
zu leuchten. In diesem Modus kann die Zifferntaste nur das Farbrad, nichtaber die entsprechende Farbe für die Spot- und Beam-Serie
umschalten.
3. die RF-Funktion zu deaktivieren, gibt es die folgenden Methoden:
a. Wählen Sie den gewünschten Signaleingangsmodus, "DMX" kann die RF-Funktion verlassen.
b. Umstellung auf andere Geräteserien, "Spot", "Beam", "Wash", "Wash".
c. Drücken Sie die Menütaste auf dem Display.
Fernbedienung wird mit eingesetzter Batterie geliefert. Damit die Batterie während der Lagerung nicht entladen werden kann, befindet
sich eine Isolierfolie zwischen der Batterie und den Batteriekontakten. Ziehen Sie vor dem ersten Betrieb die Folie auf der Rückseite der
Fernbedienung aus dem Batteriehalter heraus. Anderenfalls ist die Fernbedienung nicht funktionstüchtig.

Wenn die Reichweite derFernbedienung abnimmt, ersetzen Sie die Batterie. Drücken Sie dazu auf der Rückseite der
Fernbedienung den kleinen Riegel mit der Kerbe nach rechts drücken (1) und ziehen Sie gleichzeitig den
Batteriehalter heraus (2). Für den Betrieb der Fernbedienung wird eine 3-V-Knopfzelle Typ CR 2025 benötigt. Achten
Sie beim Einsetzen darauf, dass der Pluspol der Knopfzelle im Halter nach oben zeigt.

Die Ansammlung von Staub, Schmutz und anderen Schwebstoffen reduziert die Lichtleistung der Leuchte. Es verhindert auch, dass das Gerät
richtig abkühlt, was die Lebensdauer des Geräts verkürzt. Die Rate der Schmutzansammlung variiert je nach Umgebungsfaktoren wie
luftgetragener Staub, Einsatz von Nebelmaschinen, Luftstrom aus Lüftungsanlagen usw. Die Rate der Schmutzansammlung variiert je nach
Umgebung. Die Kühlgebläse des Gerät beschleunigen den Aufbau, und alle in der Atmosphäre vorhandenen Rauchpartikel erhöhen die Tendenz zur
Verschmutzung.
Um die beste Leistung und Lebensdauer des Geräts zu erhalten, überprüfen und reinigen Sie das Gerät regelmäßig, sobald Sie Anzeichen von
Schmutzansammlung feststellen.
Überprüfen Sie die Betriebsumgebung jedes Mal, wenn Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Unter staubigen oder rauchigen Bedingungen sollte das
Gerät nach einigen Stunden überprüft werden und regelmäßig überprüft werden, ob das Gerät schneller als erwartet Schmutz anziehen kann.
Stellen Sie einen Reinigungsplan auf, der sicherstellt, dass Schmutz entfernt wird, bevor er sich ansammeln kann.
Verwenden Sie die folgenden Richtlinien:
•Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es vor der Reinigung vollständig abkühlen.
•Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösungsmittel, Scheuermittel oder andere aggressive Produkte.
•Staubsaugen oder Niederdruck-Druckluft verwenden, um Staub und lose Partikel von Oberflächen und Lüftungsöffnungen zu entfernen.
Vermeiden Sie es, die Lüfterblätter zu drehen, bevor Sie einen Vakuum- oder Luftstrom auf den Lüfter richten, da der Lüfter sonst zu schnell
laufen und ihn beschädigen könnte.
•Reinigen Sie Glasteile, indem Sie sie vorsichtig mit einem weichen, sauberen, fusselfreien Tuch abwischen, das mit einer schwachen
Reinigungslösung befeuchtet ist. Die Lösung auf das Tuch und nicht auf die zu reinigende Oberfläche geben. Vermeiden Sie es, Glasflächen zu
reiben. Wenn Partikel am Glas haften bleiben, versuchen Sie, sie abzuheben, indem Sie sie wiederholtmit einem Wattebausch oder einem
feuchten, fusselfreien Tuch tupfen.
•Trocknen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, fusselfreien Tuch oder Niederdruck-Druckluft, bevor Sie das Gerät wieder mit Strom
versorgen.
Wenn die Sicherung defekt ist, ersetzen Sie sie durch eine Sicherung gleichen Typs undgleicher Leistung. Um die Sicherung auszutauschen,
schalten Sie zuerst die Stromversorgung aus und führen Sie die folgenden Schritte aus.
Vorgehensweise:
Schritt 1: Öffnen Sie den Sicherungshalter auf der Rückseite mit einem geeigneten flachen Schraubendreher.
Schritt 2: Entfernen Sie die alte Sicherung aus dem Sicherungshalter.
Schritt 3: Setzen Sie die neue Sicherung in den Sicherungshalter ein.
Schritt 4: Setzen Sie den Sicherungshalter in das Gehäuse ein.

Die folgende Checkliste kann Ihnen im unwahrscheinlichen Fall helfen, dass während der Verwendung des Produkts ein Problem auftritt:
Symptom
Mögliche Ursache
Vorgeschlagene Aktion
Das Gerät reagiert nicht.
Keine Stromversorgung.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
eingeschaltet ist.
Überprüfen Sie die Kabel und Anschlüsse.
Sicherung durchgebrannt oder interner
Fehler.
Tauschen Sie die Hauptsicherung aus oder
wenden Sie sich an den Beamz Support oder
den autorisierten Beamz Servicepartner.
Demontieren Sie keine Teile des Gehäuses.
Versuchen Sie nicht, eine Sicherung
auszutauschen oder Reparaturen oder
Wartungsarbeiten durchzuführen, die nicht in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind,
es sei denn, Sie haben die Erlaubnis von
Beamz Support oder einem von Beamz
autorisierten Servicepartner.
Das Gerät wird korrekt zurückgesetzt,
reagiert jedoch nicht (oder nicht richtig) auf
den Controller.
Der Controller ist nicht angeschlossen.
Verbinden Sie den Controller.
Schlechte DMX-Leitung.
Überprüfen Sie die Anschlüsse und Kabel.
Korrigieren Sie schlechte Verbindungen.
Reparieren oder ersetzen Sie beschädigte
Kabel.
Die DMX-Leitung hat keinen
Abschlusswiderstand.
Stecken Sie den DMX-Terminator-Stecker in
den DMX-Ausgang des letzen Gerätes auf der
DMX-Leitung.
Falsche Adressierung des Gerätes
Überprüfen Sie die Einstellungen der
Geräteadresse und des DMX-Modus.
Ein Gerät ist defekt und stört die
Datenübertragung auf der DMX-Leitung.
Entfernen Sie die DMX IN- und OUT-Stecker
aus dem Gerät und verbinden Sie sie direkt
miteinander, um jeweils ein Gerät zu
umgehen, bis der normale Betrieb
wiederhergestellt ist. Lassen Sie ein defektes
Gerät von einem autorisierten Techniker
warten.
Pin 2 und 3 sind in XLR-Verbindung
vertauscht.
Überprüfen Sie die Anschlüsse und Kabel.
Installieren Sie ein Phasenschieberkabel
zwischen den Geräten oder tauschen Sie die
Pins 2 und 3 in dem Gerät aus, das sich anders
verhält.
Fehler nach dem Zurücksetzen des Geräts
Der Effekt erfordert eine mechanische
Anpassung.
Überprüfen Sie die Softwareversion und die
Fehlermeldungen des Gerätes für weitere
Informationen. Wenden Sie sich an den
Beamz Support oder an den autorisierten
Beamz-Servicepartner.
Kein Lichtaustritt oderLicht ist
intermittierend.
Gerät zu heiß
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Reduzieren Sie die Umgebungstemperatur.
Achten Sie auf einen freien Luftstrom um das
Gerät herum. Reinigen Sie das Gerät bei
Bedarf.
LEDs defekt
Trennen Sie das Gerät und kontaktieren Sie
den Beamz Support oder einen von Beamz
autorisierten Servicepartner.
Die Stromversorgungseinstellungen passen
nicht zur örtlichen Netzspannung unf
Frequenz,
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Überprüfen Sie die Einstellungen und
beheben Sie mögliche Fehler.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Beamz Dj Equipment manuals

Beamz
Beamz BS150 User manual

Beamz
Beamz BBP90 User manual

Beamz
Beamz LCB-24 User manual

Beamz
Beamz 160.569 User manual

Beamz
Beamz IGNITE150 User manual

Beamz
Beamz 150.579 V1.1 User manual

Beamz
Beamz 150.382 User manual

Beamz
Beamz BAC406 User manual

Beamz
Beamz FUSE 1910 User manual

Beamz
Beamz Fuze2812 User manual

Beamz
Beamz Panther 25 User manual

Beamz
Beamz 160.571 User manual

Beamz
Beamz BBP96 User manual

Beamz
Beamz 150.382 V1.3 User manual

Beamz
Beamz Fuze712 User manual

Beamz
Beamz FUZE1910 User manual

Beamz
Beamz COB30RGB User manual

Beamz
Beamz F900 User manual

Beamz
Beamz FUZE 75S SPOT User manual

Beamz
Beamz Magic 1 User manual