Beamz DMX 160.446 User manual

DMX FOG MACHINE
160.446
INSTRUCTION MANUAL
HANDLEIDING
BEDIENUNGSANLEITUNG

GB
WARNING 160.446
- The fog machine must be placed at least 100 cm away from inflammable materials such
as curtains, books, etc. Make sure that the housing cannot be touched by accident.
- For indoor use only in dry rooms.
- During installation, nobody should stand beneath the mounting area.
- Prior to the first use, have the unit checked by a qualified person.
- The unit contains voltage carrying parts. DO NOT open the unit.
- Unplug the unit from the mains prior to repairs, maintenance and replacement of the lamp.
- Never plug or unplug the unit with wet hands.
- If the plug and/or mains lead are damaged, they need to be repaired by a qualified
technician.
- If the unit is damaged to an extent that you can see internal parts, do not plug the unit into
a mains outlet.
- Only connect this unit to an earthed mains outlet of 230Vac/50Hz and 10-16A.
- Always unplug the unit during a thunderstorm or when it is not in use.
- If the unit has not been used for a longer period of time, condensation can occur inside the
housing. Please let the unit reach room temperature prior to use.
- When you unplug the unit from the mains always pull the plug, never the lead.
- In order to prevent dropping of the unit, a safety fastening needs to be installed. This can
be a solid chain, a steel cable, etc. which has to be fastened separately from the mounting
bracket.
- The supplied bracket is the main fixing and must be used to solidly mount the light effect.
- In order to avoid accidents in public premises, the local legal requirements and safety
regulations/warnings must be fulfilled.
- Keep out of the reach of children.
- Every fog machine may produce a small quantity of fog during use and after having it
switched on or off.
- Use this fog machine only in well ventilated places.
- Use the fog machine only for short periods of time. It is not meant for continuous use.
SAFETY RECOMMENDATIONS
Always connect the fog machine to a wall outlet or an earthed mains lead! Please note: the
mains lead should only be replaced by an equivalent lead supplied by Tronios BV.
Be careful when filling the tank. Unplug the unit from the mains first! Open the tank and fill it by
means of a suitable funnel.
Only use SkyTec fog fluid. This fluid is environmental friendly, biodegradable and, if properly
used, leaves no residues.
Do not obstruct the openings on top of the housing in order to ensure a proper cooling. The
heat generated by the heating element must be dissipated. Do not place any objects on the
fog machine. Do not close rooms in which this fog machine is used. A supervising person must
always be present.
Place the unit in such a way that there is always more than 5m free space in front of it
otherwise there is a risk that people get in panic because they lose orientation.
The smoke must not remain longer than 5 minutes in a room with a sight of less than 10m.

INSTALLATION AND USE
Unpack the unit. Do not connect the mains lead of the remote control yet. Connect the lead of
the remote control fitted with the 5-pin connector to the rear panel of the fog machine or if the
unit will be DMX controlled, connect the DMX lead fitted with the 3-pin XLR connector.
Open the ice tank by removing the 2 screws on the front/top side and open the cover of the top
side. Fill the ice tank with normal ice cubes or dry ice. You can fill in up to 8 kg of ice cubes.
Close the ice tank properly after filling.
OPEN THE COVER ONLY WHEN THE UNIT IS SWITCHED OFF!!
Fill the fog fluid tank via a suitable funnel. Then plug the unit into a mains outlet. This switches
the heating element automatically on. The pre-heating time lasts for about 12 minutes
depending on the room temperature. Once the temperature is reached, the thermostat clicks
and the unit is ready for use. The fog machine can produce continuously fog for about 2 ½
minutes. After this period, the fog generator is cooled down and the thermostat switches off.
The unit needs to heat up again for a few minutes. If you produce fog at intervals, the
temperature remains at the right level and the thermostat doesn’t switch off.
EVACUATION OF MELT WATER
After use, you need to evacuate the melt water. There are 2 ways of proceeding:
1. Tilt the unit slightly forwards and open the tap on the front panel. Collect the water in a
basin.
2. Evacuate the melt water via the built-in pump. Connect a hose to the output at the rear
side. Switch the pump on via the switch on the rear panel of the unit.
MAKE SURE THAT THE WATER IS EVACUATED EVERY DAY !S
OPERATION VIA THE REMOTE CONTROL
First of all, switch the unit off before you plug or unplug the remote control.
Connect the remote control to the fog machine via the 5-pin DIN connector. Check
if all dip-switches on the rear panel are set to OFF. Switch the fog machine on via
the main switch at the rear panel. Switch the remote control on or off via the
START switch (7). When the remote control is connected, the red LED (4) lights
up.
Once the fog machine has reached the right temperature, the green LED (5) will
light up. The unit can be controlled manually via the MANUAL button (8). Switch
the timer function on via the TIMER switch (6). When this function is switched on,
the yellow LED (3) lights up. When the remote control is in timer mode, the
intervals and the duration of the fog production can be set via the potmeters 1 & 2.
CONTINUAL (1) sets the duration of the fog production between 0.5 & 10 seconds.
INTERVAL (2) sets the interval time between two fog productions between 15 & 240 seconds.
DMX CONTROLLED OPERATION
The fog/ice machine features a built-in DMX control which allows to incorporate the unit into a
DMX circuit. Select the start address via the dip switches on the rear panel (switch 1 on =
address 1, 2 on = address 2, 3 on = address 4, etc.) The unit has 1 DMX channel. You can set
the output volume between 0 & 100%. The interval functions, etc. can be programmed via a
DMX controller.
SWITCHING OFF
Switch the unit off by unplugging it from the mains. Otherwise the 1000W heating element
continues to draw current.

CLEANING
Clean the unit regularly to avoid unnecessary and costly repairs. Clean the unit after 40 hours
of use or if it has not been used for a long period of time. The cleaning must be done in a well
ventilated room.
Make sure that the fluid tank is empty and fill it with 80% distilled water and 20% cleaning
vinegar. Switch the unit on and let it heat up. When it has reached temperature, keep the
button on the remote control pressed down in order to pump the fluid through the element.
Once the tank is empty, switch the unit off. Evacuate the fluid in the same way as the melt
water.
Now the unit is again ready for use. If you don’t use the unit immediately, don’t fill the tank.
SPECIFICATIONS
Power supply: .......................................................................230 Vac / 50 Hz
Capacity: ...................................................................................400 m³ / min
Heating element: ...............................................................................1000 W
Capacity of the ice tank: ......................................................................... 8 kg
Capacity of the fog fluid tank: ................................................................. 1.5 l
Dimensions: ...................................................................450 x 355 x 683 mm
Weight: ................................................................................................. 19 kg
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or
your dealer about the way to proceed.
The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can be changed without prior
notice.
Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty.
Do not make any changes to the unit. This would also invalid your warranty.
The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the warnings
contained in this manual.
Tronios BV cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety recommendations and
warnings. This is also applicable to all damages in whatever form.

NL
Waarschuwing 160.446
- Plaats de rookmachine op minimaal 100 cm van brandbaar materiaal zoals gordijnen,
boeken enz. Zorg er voor dat het apparaat dusdanig bevestigd wordt dat de behuizing
niet per ongeluk aangeraakt kan worden.
- Alleen voor gebruik binnenshuis.
- Tijdens de montage mag zich niemand onder de montageplaats bevinden.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld altijd eerst een deskundige raadplegen.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande onderdelen; open daarom
NOOIT dit toestel.
- Voordat het apparaat gerepareerd of onderhouden wordt dient deze eerst
losgekoppeld te worden van het net.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen uit en in het stopcontact.
- Indien zowel stekker en/of netsnoer als snoeringang in het apparaat beschadigd zijn
dient dit door een vakman hersteld te worden.
- Indien het apparaat dermate beschadigd is dat inwendige (onder)delen zichtbaar zijn
mag de stekker NOOIT in het stopcontact worden geplaatst én het apparaat NOOIT
worden ingeschakeld . Neem in dit geval contact op met uw dealer.
- Sluit het apparaat alléén aan op een 230Vac/50Hz geaard stopcontact , verbonden
met een 10-16A meterkastgroep.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen , zo ook wanneer het apparaat
een poos niet gebruikt wordt.
- Bij hergebruik kan condensatiewater gevormd worden; laat het apparaat eerst op
kamertemperatuur komen.
- Bij het verwijderen van de stekker uit het stopcontact nooit aan het netsnoer trekken.
- Om te voorkomen dat het apparaat naar beneden valt (bij ophanging), dient een
veiligheidsophanging te worden aangebracht. Te denken valt aan een deugdelijke
ketting, staalkabel o.i.d., dat onafhankelijk van de beugel moet worden bevestigd.
- De bijgeleverde beugel dient als hoofdophanging en moét worden gebruikt om het
apparaat deugdelijk op te hangen.
- Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moét rekening worden gehouden met de
daarvoor geldende richtlijnen en moeten de veiligheidsaanwijzingen /waarschuwingen
worden gevolgd.
- Het apparaat buiten bereik van kinderen houden
- Elke rookmachine kan een kleine hoeveelheid rook produceren tijdens het gebruik en
nadat de rookmachine in of uitgeschakeld wordt.
- Gebruik een rookmachine alleen in goed geventileerde ruimtes.
- De rookmachine alleen gebruiken voor korte periodes en niet continue.
VEILIGHEID
Sluit de rookmachine altijd aan op een wandcontactdoos of verlengkabel voorzien van
randaarde! LET OP: het netsnoer mag uitsluitend vervangen worden door een door Tronios
geleverd type. Het bijvullen van het vloeistofreservoir dient voorzichtig te geschieden. Neem
eerst de netstekker uit het stopcontact! Draai daarna de dop van het reservoir en vul bij met
behulp van een passende trechter. Gebruik uitsluitend de originele SkyTec rookvloeistof. Deze
rookvloeistof is milieuvriendelijk, tevens biologisch afbreekbaar en laat, bij juist gebruik, geen
residu achter. De openingen aan de bovenzijde van de kast moeten vrij blijven voor een goede
ventilatie. Het verwarmingselement van de rookgenerator ontwikkelt warmte welke afgevoerd
moet worden. Plaats geen voorwerpen op de rookmachine.
Ruimtes waarin deze rookmachine gebruikt wordt nooit afsluiten en er moet altijd een
bekwame toezichthouder zijn in deze ruimte.

De rookmachine dusdanig gebruiken dat het zicht altijd meer is dan 5m. Anders is er het
gevaar dat er paniek optreedt doordat mensen zich niet kunnen oriënteren.
De verblijfsperiode bij continue rook met een zicht van minder dan 10m mag nooit meer
bedragen dan 5 minuten.
OPSTELLING
Plaats de rookmachine op een gemakkelijk bereikbare plaats in verband met het bijvullen.
Zorg ervoor dat de rookmachine dusdanig geplaatst wordt dat de opening niet door personen
aangeraakt kan worden en dat deze ook niet te dicht bij brandbare objecten gezet wordt.
Plaats het toestel niet onder een hoek van meer dan 15°.
INSTALLATIE EN GEBRUIK
Haal de rookmachine uit de verpakking. Sluit de netaansluiting van de afstandsbediening nog
niet aan, maar verbind de kabel van de handbediening met de 5-polige aansluiting op de
achterzijde van de rookmachine of bij DMX sturing de DMX bekabeling met de 3polige XLR
pluggen gebruiken.
Open het ijsreservoir door de 2 schroeven aan de voor/boven zijde los te draaien en de klep
aan de bovenzijde te openen. Vul het ijsreservoir met normale ijsblokjes of met droogijs. In het
reservoir kan ±8 kg ijsblokjes. Sluit het deksel van het ijsreservoir, nadat deze gevuld is, weer
goed af.
OPEN HET DEKSEL ALLEEN WANNEER TOESTEL UITGESCHAKELD IS!!
Vul het rookvloeistof-reservoir met behulp van een trechter.
Steek daarna pas de stekker weer in het stopcontact. Het verwarmingselement wordt hierdoor
nu automatisch ingeschakeld. Het voorverwarmen duurt ca. 12 minuten, afhankelijk van de
omgevingstemperatuur. Is de juiste temperatuur van de rookgenerator bereikt, dan klikt de
thermostaat en is de rookmachine klaar voor gebruik. De rookmachine kan ongeveer 2½
minuut onafgebroken achtereen rook produceren. Na deze periode is de rookgenerator
zodanig afgekoeld dat de thermostaat uitschakelt. Het verwarmingselement heeft daarna een
paar minuten nodig om de rookgenerator weer op temperatuur te brengen. Laat u de
rookmachine met korte tussenpozen rook maken, dan blijft de temperatuur op peil en zal de
thermostaat niet uitschakelen.
AFVOEREN SMELTWATER
Na gebruik dient het smeltwater afgetapt te worden. Dit kan op 2 manieren:
1. Machine licht voorover kantelen en het kraantje aan de voorzijde openen, het water
opvangen in een emmer/bakje.
2. Smeltwater afpompen met de ingebouwde pomp. Sluit een afvoerslang aan op de
uitgang aan de achterzijde. Schakel daarna de pomp in door middel van de schakelaar
op de achterzijde van het toestel.
ZORG ERVOOR DAT IEDERE DAG HET WATER AFGETAPT WORDT !
BEDIENING MET DE AFSTANDSBEDIENING
Schakel eerst de rookmachine uit voordat u de afstandsbediening in of uitplugt.
Verbind de afstandsbediening met de rookmachine doormiddel van de 5 polige
DIN plug. Controleer of alle schakelaars (dipswitches) op de achterzijde op OFF
staan. Schakel daarna de rookmachine in met de netschakelaar aan de
achterzijde van de rookmachine. De afstandsbediening kan aan/uit geschakeld
worden met de START schakelaar (7), zodra de afstandsbediening
aangeschakeld is zal de rode LED (4) oplichten.
Zodra de rookmachine op temperatuur is zal de groene LED (5) oplichten.
Met de MANUAL knop (8) kan de rookmachine handbediend worden.
De timer functie kan ingeschakeld worden met de TIMER schakelaar (6), zodra
deze ingeschakeld is zal de gele LED (3) oplichten. Wanneer de
afstandbediening in de timer mode staat kan de interval tijd en de duur van de rookpuls
ingesteld worden met de potmeters 1 & 2. CONTINUAL (1) is de duur van de rookpuls
instelbaar tussen 0,5 & 10 seconden. INTERVAL (2) is de intervaltijd tussen twee rookpulsen
instelbaar tussen 15 & 240 seconden.

BEDIENING VIA DMX
De rook/ijs machine is voorzien van een ingebouwde DMX sturing waardoor de machine in
een DMX circuit opgenomen kan worden. Selecteer d.m.v. de dipswitches op de achterzijde
het startadres van deze machine (switch 1 on = adres 1, 2 on = adres 2, 3 on = adres 4 etc.).
Toestel maakt gebruik van 1 DMX kanaal, met dit kanaal kan het uitgangsvolume van de
rookmachine geregeld worden dus 0 & 100%. Interval functies etc. kunnen geprogrammeerd
worden met een DMX controller.
UITSCHAKELEN
Schakel de rookmachine altijd uit door de stekker uit het stopcontact te halen. Het 1000 W
verwarmingselement blijft anders onnodig stroom verbruiken.
SCHOONMAKEN
Maak regelmatig de rookmachine schoon dit om onnodige en kostbare reparaties te
voorkomen. Toestel reinigen na 40uur gebruik of als hij geruime periode niet gebruikt gaat
worden. Het reinigen moet in een goed geventileerde ruimte gebeuren.
Zorg dat het vloeistofreservoir leeg is en vul deze met 80% gedestilleerd water en 20%
schoonmaak azijn. Schakel de rookmachine in en laat deze opwarmen, nadat hij opgewarmd
is de vloeistof door het element pompen door de knop op de afstandbediening ingedrukt te
houden. Nadat het reservoir leeg is kan de rookmachine uitgeschakeld worden. Tap nu op
dezelfde manier de vloeistof af als het smeltwater.
Nu is deze weer gereed voor gebruik. Als de rookmachine geruime tijd niet gebruikt wordt, het
reservoir niet vullen anders kan deze niet weer gevuld worden met de juiste rookvloeistof.
SPECIFICATIES
Aansluitspanning: ............................................................... 230 VAC / 50 Hz
Capaciteit: .................................................................................400 m³ / min
Verwarming: ......................................................................................1000 W
IJsreservoir inhoud: ................................................................................ 8 kg
Reservoir inhoud: ................................................................................... 1,5 l
Afmetingen: ...................................................................450 x 355 x 683 mm
Gewicht: ............................................................................................... 19 kg
Specificaties zijn specifiek, toestel kan hiervan afwijken. Specificaties kunnen veranderd worden zonder
mededeling.
Afgedankte artikelen !!
Raadpleeg eventueel www.nvmp.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van elektronische apparaten in het
kader van de WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil
maar lever ze in bij een gemeentelijk depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk
depot of bij de dealer, zie www.stibat.nl .
Voer zelf geen reparaties uit aan het apparaat; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het apparaat niet eigenmachtig
worden gemodificeerd , ook in dit geval vervalt de totale garantie. Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in
élke vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en het niet in achtnemen van de waarschuwingen in het algemeen en gestelde in
deze gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt Tronios B.V. geen enkele aansprakelijkheid in geval van persoonlijke ongelukken
als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen .Dit geldt ook voor gevolgschade in wélke vorm
dan ook.

D
WARNUNG: 160.446
- Das Gerät muss in einem Mindestabstand von 100 cm von brennbaren Materialien wie
Gardinen, Büchern, usw. entfernt befestigt werden. Achten Sie darauf, dass das Gehäuse
nicht versehentlich berührt werden kann.
- Nur für Innengebrauch.
- Während der Montage darf sich niemand unter dem Montagebereich aufhalten.
- Vor der ersten Inbetriebnahme die Anlage von einem Fachmann prüfen lassen.
- Im Gerät befinden sich spannungsführende Teile. NIEMALS das Gehäuse öffnen.
- Vor Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten erst den Netzstecker abziehen.
- Stecker niemals mit nassen Händen anfassen.
- Sollten Stecker und/oder Netzschnur, sowie der Kabeleingang zum Gerät beschädigt sein,
müssen diese durch einen Fachmann ersetzt werden.
- Wenn das Gerät sichtbar beschädigt ist, darf es NICHT an eine Steckdose angeschlossen
und NICHT eingeschaltet werden. Benachrichtigen sie in diesem Fall ihren Fachhändler.
- Reparaturen am Gerät dürfen nur von einem Fachmann vorgenommen werden.
- Das Gerät nur an eine geerdete 230V AC/50Hz Netzsteckdose mit 10-16A Leistung
anschließen.
- Bei Unwetter, sowie Nichtgebrauch das Netzgerät aus der Steckdose ziehen.
- Nach längerem Nichtgebrauch kann sich Kondenswasser im Gehäuse gebildet haben.
Lassen Sie das Gerät erst auf Raumtemperatur kommen.
- Beim Abziehen des Steckers immer am Stecker ziehen, niemals an der Netzschnur.
- Damit das Gerät nicht herunterfallen kann, muss eine Sicherheitsaufhängung angebracht
werden, z.B. eine solide Kette oder ein Drahtseil, das unabhängig vom mitgelieferten
Montagebügel befestigt werden muss.
- Der mitgelieferte Montagebügel dient als Hauptbefestigung und muss zum soliden
Aufhängen des Geräts benutzt werden.
- Um Unfälle in Betrieben zu vermeiden, müssen die geltenden Sicherheitsbestimmungen
und Richtlinien/Warnungen eingehalten werden.
- Das Gerät von Kindern fernhalten.
- Jede Nebelmaschine kann während bzw. nach dem Ein- oder Ausschalten kleinere
Mengen Nebel abstoßen.
- Eine Nebelmaschine darf nur in gut gelüfteten Räumen eingesetzt werden.
- Die Nebelmaschine darf nicht ununterbrochen, sondern mit kurzen Pausen, betrieben
werden.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Die Nebelmaschine ausschließlich an eine geerdete Wandsteckdose anschließen!
VORSICHT: Die Netzschnur darf nur durch den von Tronios BV gelieferten Typ ersetzt
werden. Beim Füllen des Nebelöltanks vorsicht betrachten. Erst den Stecker aus der
Netzsteckdose ziehen! Danach den Tank aufschrauben und mit einem passenden Trichter das
Nebelöl einfüllen. Ausschließlich Original SkyTec Nebelöl verwenden. Dieses Öl ist
umweltfreundlich, biologisch abbaubar und hinterlässt bei richtigem Gebrauch keine
Rückstände. Die Öffnungen auf der Oberseite müssen für eine gute Belüftung frei bleiben.
Das Heizelement des Nebelgenerators entwickelt Wärme, die abgeführt werden muss. Keine
Gegenstände auf die Nebelmaschine stellen.
Räume, in denen eine Nebelmaschine betrieben wird, dürfen niemals abgeschlossen werden
und es muss sich zu jeder Zeit eine verantwortliche Aufsichtsperson in diesem Raum
befinden.
Während des Gebrauchs der Nebelmaschine muss die Sichtweite immer mehr als 5m
betragen, da sonst die Gefahr einer Panik besteht, wenn die Menschen die Orientierung
verlieren.
Bei einer Sichtweite von weniger als 10m darf der Nebel nicht mehr als 5 Minuten anhalten.

AUFSTELLUNGSPLATZ
Die Nebelmaschine an einen leicht zugänglichen Platz stellen, wo der Tank leicht aufzufüllen
ist. Die Maschine muss so aufgestellt werden, dass sie nicht versehentlich von Personen
angefasst werden kann und auch nicht mit brennbaren Gegenständen in Berührung kommt.
Die Maschine darf nicht unter einem Neigungswinkel von mehr als 15° aufgestellt werden.
AUFSTELLUNG UND BEDIENUNG
Die Nebelmaschine aus der Verpackung nehmen. Die Fernbedienung noch nicht ans Netz
anschließen, sondern erst das Kabel der Fernbedienung mit dem 5-pol. Verbinder in die
entsprechende Buchse auf der Rückseite der Nebelmaschine stecken. Falls das Gerät DMX
gesteuert wird soll das DMX Kabel mit dem 3-pol. XLR Verbinder angeschlossen werden.
Die 2 Schrauben auf der Vorder-/Oberseite des Geräts lösen und die Klappe aufmachen, um
Zugang zum Eistank zu bekommen. Den Eistank mit normalen Eiswürfeln oder mit Trockeneis
füllen. Der Tank kann ca. 8 kg Eiswürfel aufnehmen. Die Klappe vom Eistank nach dem Füllen
wieder sorgfältig schließen.
DIE KLAPPE NUR BEI AUSGESCHALTETEM GERÄT ÖFFNEN!!
Die Flüssigkeit mit Hilfe eines Trichters nachfüllen. Erst dann den Netzstecker einstecken.
Dadurch schaltet sich das Heizelement automatisch ein. Die Aufheizzeit beträgt ca. 12
Minuten, je nach Raumtemperatur. Wenn die richtige Temperatur erreicht ist, klickt der
Thermostat und die Nebelmaschine ist einsatzbereit. Die Maschine kann ca. 2 ½ Minuten
ununterbrochen Nebel erzeugen. Danach ist der Nebelgenerator so weit ausgekühlt, dass der
Thermostat abschaltet. Das Heizelement braucht dann wieder einige Minuten, um den
Generator wieder auf Temperatur zu bringen. Wenn Sie den Nebel mit kurzen
Zwischenpausen erzeugen, bleibt die Temperatur auf dem richtigen Stand und der Thermostat
schaltet sich nicht ab.
ABFÜHREN DES SCHMELZWASSERS
Nach Gebrauch muss das Schmelzwasser abgeführt werden. Das kann auf zweierlei Art
geschehen:
1. Die Maschine leicht nach vorne neigen, den kleinen Hahn an der Frontseite öffnen und
das Wasser in einem Eimer auffangen.
2. Das Schmelzwasser mit der eingebauten Pumpe abpumpen. Einen Schlauch auf dem
Ausgang auf der Rückseite anschließen. Dann die Pumpe mit dem Schalter auf der
Rückseite einschalten.
SORGEN SIE DAFÜR, DAß DAS WASSER JEDEN TAG ABGEFÜHRT WERDEN KANN !
BETRIEB ÜBER DIE FERNBEDIENUNG
Die Nebelmaschine erst abschalten, bevor Sie die Fernbedienung
einstecken oder abziehen. Die Fernbedienung mit dem 5-pol. DIN
Stecker an der Nebelmaschine anschließen. Prüfen sie, ob alle
Schalter (Dip Switches) auf der Rückseite auf OFF stehen. Die
Fernbedienung mit dem START Schalter (7) ein- und ausschalten.
Wenn sie eingeschaltet ist, leuchtet die rote LED (4).
Sobald die Nebelmaschine die richtige Temperatur erreicht hat,
leuchtet die grüne LED (5) auf. Mit dem MANUAL Knopf (8) kann die
Maschine manuell betrieben werden. Auf die TIMER Taste (6) drücken,
um die Maschine zu programmieren. In dieser Betriebsart leuchtet die
gelbe LED (3). Nun können die Pausen und die Dauer der
Nebelerzeugung mit den Reglern 1 & 2 eingestellt werden.
CONTINUAL (1) stellt die Dauer des Nebelausstoßes zwischen 0,5
und 10 Sekunden ein. INTERVAL (2) regelt die Dauer der Pausen
zwischen zwei Nebelausstößen zwischen 15 & 240 Sekunden.

DMX STEUERUNG
Die Nebel/Eismaschine besitzt eine eingebaute DMX Steuerung, die ihr ermöglicht, in eine
DMX Kette aufgenommen zu werden. Wählen Sie mittels der Dip-Schalter auf der Rückseite
die Startadresse (Schalter 1 auf ON = Startadresse 1; 2 auf ON = Adresse 2; 3 auf ON =
Adresse 4 usw.). Das Gerät verfügt über 1 DMX Kanal, mit dem das Ausgangsvolumen der
Nebelmaschine zwischen 0 & 100% eingestellt werden kann. Die Intervall Funktionen usw.
können über ein DMX Steuerpult programmiert werden.
ABSCHALTEN
Die Nebelmaschine wird durch Abziehen des Netzsteckers ausgeschaltet. Das 1000W
Heizelement verbraucht sonst nur weiterhin unnötig Strom.
REINIGUNG
Regelmäßig die Nebelmaschine reinigen, um unnötige und kostspielige Reparaturen zu
vermeiden. Das Gerät muss nach 40 Betriebsstunden oder nach längerem Nichtgebrauch
gereinigt werden. Die Reinigung muss in einem gut belüfteten Raum stattfinden.
Den Flüssigkeitstank leeren und dann zu 80% mit destilliertem Wasser und zu 20% mit
Reinigungsessig füllen. Die Nebelmaschine einschalten und erwärmen lassen. Wenn die
Betriebstemperatur erreicht ist, muss die Flüssigkeit durch das Heizelement gepumpt werden,
indem der Knopf auf der Fernbedienung niedergedrückt gehalten wird. Wenn der Tank leer ist,
muss die Maschine abgeschaltet werden. Führen Sie nun die Flüssigkeit genauso ab wie das
Schmelzwasser.
Die Maschine ist nun wieder einsatzbereit. Füllen Sie den Tank erst auf wenn Sie die
Maschine unmittelbar danach benutzen.
TECHNISCHE DATEN
Versorgung: ........................................................................ 230 VAC / 50 Hz
Nebelproduktion: .......................................................................400 m³ / min
Heizelement: .....................................................................................1000 W
Eistankfüllmenge: ................................................................................... 8 kg
Tankfüllmenge: ....................................................................................... 1,5 l
Abmessungen: ..............................................................450 x 355 x 683 mm
Gewicht: ............................................................................................... 19 kg
•Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten.
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG).
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Die Werkstoffe sind
gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze
unserer Umwelt.
Reparieren Sie das Gerät niemals selbst und nehmen Sie niemals eigenmächtig Veränderungen am Gerät vor. Sie verlieren
dadurch den Garantieanspruch.
Der Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen Gebrauch und
Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind.
Tronios BV ist in keinem Fall verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften
und Warnungen. Dies gilt auch für Folgeschäden jeglicher Form.

www.tronios.com
Copyright © 2010 by TRONIOS the Netherlands
Table of contents
Languages:
Other Beamz Fog Machine manuals

Beamz
Beamz 160.487 User manual

Beamz
Beamz Rage 1000LED User manual

Beamz
Beamz S2500 User manual

Beamz
Beamz 160.748 User manual

Beamz
Beamz S3500 User manual

Beamz
Beamz H2000 User manual

Beamz
Beamz Rage 1800 Snow User manual

Beamz
Beamz S700-LED User manual

Beamz
Beamz S1800 User manual

Beamz
Beamz S2000DMX LED 24 x 3W User manual

Beamz
Beamz S700-JB User manual

Beamz
Beamz S500PC User manual

Beamz
Beamz 160.434 User manual

Beamz
Beamz S700-LS User manual

Beamz
Beamz S1800VH User manual

Beamz
Beamz Rage 600 User manual

Beamz
Beamz S900 User manual

Beamz
Beamz S1500LED User manual

Beamz
Beamz ICE 1200 MKII User manual

Beamz
Beamz S500 User manual