Beamz Pandora 500 TTL User manual

Pandora 500 TTL Laser RGB
Ref. nr.: 152.994
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL E INSTRUCCIONES
V1.2

2
ENGLISH
Congratulations to the purchase of this Beamz light effect. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in
order to benefit fully from all features.
Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all
precautions to avoid fire and/or electrical shock. Repairs must only be carried out by a qualified technician in order to
avoid electrical shock. Keep the manual for future reference.
- Prior to using the unit, please ask advice from a
specialist. When the unit is switched on for the first
time, some smell may occur. This is normal and will
disappear after a while.
- The unit contains voltage carrying parts. Therefore do
NOT open the housing.
- o not place metal objects or pour liquids into the unit
This may cause electrical shock and malfunction.
- o not place the unit near heat sources such as
radiators, etc. o not place the unit on a vibrating
surface. o not cover the ventilation holes.
- The unit is not suitable for continuous use.
- Be careful with the mains lead and do not damage it.
A faulty or damaged mains lead can cause electrical
shock and malfunction.
- When unplugging the unit from a mains outlet, always
pull the plug, never the lead.
- o not plug or unplug the unit with wet hands.
- If the plug and/or the mains lead are damaged, they
need to be replaced by a qualified technician.
- If the unit is damaged to such an extent that internal
parts are visible, do NOT plug the unit into a mains
outlet and O NOT switch the unit on. Contact your
dealer. o NOT connect the unit to a rheostat or
dimmer.
- To avoid fire and shock hazard, do not expose the
unit to rain and moisture.
- All repairs should be carried out by a qualified
technician only.
- Connect the unit to an earthed mains outlet (220-
240Vac/50Hz) protected by a 10-16A fuse.
- uring a thunderstorm or if the unit will not be used
for a longer period of time, unplug it from the mains.
The rule is: Unplug it from the mains when not in use.
- If the unit has not been used for a longer period of
time, condensation may occur. Let the unit reach
room temperature before you switch it on. Never use
the unit in humid rooms or outdoors.
- uring operation, the housing becomes very hot. o
not touch it during operation and immediately after.
- To prevent accidents in companies, you must follow
the applicable guide lines and follow the instructions.
- Secure the unit with an extra safety chain if the unit is
ceiling mount. Use a truss system with clamps. Make
sure nobody stands in the mounting area. Mount the
effect at least 50cm away from inflammable material
and leave at least 1 meter space on every side to
ensure sufficient cooling.
- This unit contains high intensity LE s. o not look
into the LE light to prevent damage to your eyes.
- o not repeatedly switch the fixture on and off. This
shortens the life time.
- Keep the unit out of the reach of children. o not
leave the unit unattended.
- o not use cleaning sprays to clean switches. The
residues of these sprays cause deposits of dust and
grease. In case of malfunction, always seek advice
from a specialist.
- Only operate the unit with clean hands.
- o not force the controls.
- If the unit has fallen, always have it checked by a
qualified technician before you switch the unit on
again.
- o not use chemicals to clean the unit. They damage
the varnish. Only clean the unit with a dry cloth.
- Keep away from electronic equipment that may cause
interference.
- Only use original spares for repairs, otherwise
serious damage and/or dangerous radiation may
occur.
- Switch the unit off prior to unplugging it from the
mains and/or other equipment. Unplug all leads and
cables prior to moving the unit.
- Make sure that the mains lead cannot be damaged
when people walk on it. Check the mains lead before
every use for damages and faults!
- The mains voltage is 220-240Vac/50Hz. Check if
power outlet match. If you travel, make sure that the
mains voltage of the country is suitable for this unit.
- Keep the original packing material so that you can
transport the unit in safe conditions
This mark attracts the attention of the user to high voltages that are present inside the housing and that are of sufficient
magnitude to cause a shock hazard.
This mark attracts the attention of the user to important instructions that are contained in the manual and that he should
read and adhere to.
O NOT LOOK IRECTLY INTO THE LENS. This can damage your eyes. Persons who are subject to epileptic attacks
should be aware of the effects that this light effect may have on them.
The unit has been certified CE. It is prohibited to make any changes to the unit. They would invalidate the CE certificate and
their guarantee!
NOTE: To make sure that the unit will function normally, it must be used in rooms with a temperature between 5°C/41°F and
35°C/95°F.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your
local authorities or your dealer about the way to proceed.

3
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Beamz lichteffect. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding
zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt.
Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens
kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen. Tevens is
het ook raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd personeel om een elektrische schok te
voorkomen. Bewaar deze handleiding ook voor toekomstig gebruik.
- Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is,
dit in de originele verpakking kunt opsturen om
beschadigingen te voorkomen.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst
een deskundige raadplegen. Bij het voor de eerste keer
inschakelen kan een bepaalde reuk optreden. it is normaal
en verdwijnt na een poos.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande
onderdelen; open daarom NOOIT dit apparaat.
- Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in het
effect. it kan leiden tot elektrische schokken of defecten.
- Toestel niet opstellen in de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren etc. en niet op een vibrerende onder- grond
plaatsen. ek ventilatieopeningen nooit af.
- Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik.
- Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet.
Als het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot
elektrische schokken of defecten.
- Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet aan
het snoer, maar aan de stekker.
- Om brand of elektrische schok te voorkomen, dient u dit
apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen resp.
uit en in het stopcontact.
- Indien zowel de stekker en/of netsnoer als snoeringang in het
apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman hersteld
te worden.
- Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige
(onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het
stopcontact worden geplaatst en het apparaat NOOIT
worden ingeschakeld. Neem in dit geval contact op met de
dealer.
- Sluit het apparaat nooit op een dimmer aan.
- Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een
vakman of een deskundige.
- Sluit het apparaat alleen aan op een 220-240VAC / 50Hz
(geaard) stopcontact, verbonden met een 10-16A
meterkastgroep.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook
wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt
wordt. Stelregel: Bij geen gebruik stekker verwijderen.
- Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil
gebruiken kan er condens ontstaan; laat het apparaat eerst
op kamertemperatuur komen alvorens het weer in werking te
stellen.
- Apparaat nooit in vochtige ruimten en buiten gebruiken.
- e behuizing wordt zeer warm, raak deze dan ook niet aan
bij gebruik en direct na gebruik..
- Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening
worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen en
moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden gevolgd.
- Zorg voor een extra veiligheidsketting als het apparaat op
hoogte wordt gehangen. Gebruik een truss-systeem met
clamps . Ga nooit onder het apparaat staan bij ophanging.
Monteer minimaal 50 cm van brandbare objecten en laat
tenminste 1meter vrij aan weerszijden voor een deugdelijke
ventilatie.
- it apparaat bezit een high intensity LE ; kijk nooit in de
LE om oogbeschadigingen te voorkomen.
- Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten
worden
- Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te
reinigen. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat
smeer en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen tijde
een deskundige.
- Zorg dat uw handen schoon zijn tijdens het gebruik.
- Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het
apparaat.
- Bij een ongeval met dit product altijd eerst een des-
kundige raadplegen alvorens opnieuw te gebruiken.
- Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische
oplossingen. it kan de lak beschadigen. Gebruik een
droge doek om schoon te maken.
- Blijf uit de buurt van elektronische apparatuur die
bromstoringen zouden kunnen veroorzaken.
- Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden
gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of
ontoelaatbare straling te voorkomen.
- Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer
verwijdert. Verwijder netsnoer en aansluitsnoeren voordat u
dit product gaat verplaatsen.
- Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan
raken wanneer mensen erover heen lopen. Het netsnoer
vóór ieder gebruik controleren op breuken/defecten!
- In Nederland/België is de netspanning 220-240Vac/50Hz.
Indien u reist (en u neemt het apparaat mee) informeer dan
naar de netspanning in het land waar u verblijft.
eze markering wordt weergegeven om u erop attent te maken dat een levensgevaarlijke spanning in het product
aanwezig is en dat bij aanraking van deze delen een elektrische schok wordt verkregen.
eze instructiemarkering wordt weergegeven om u erop te wijzen dat de instructie zeer belangrijk is om te lezen en/of op
te volgen.
KI K NOOIT DIRECT IN DE LENS. it kan uw ogen beschadigen. aarnaast dienen epileptici rekening te houden met
de effecten die dit toestel creëert. it apparaat is CE goedgekeurd ; er mogen geen veranderingen modificaties worden
doorgevoerd ; deze kunnen de CE status te niet doen met alle gevolgen van dien. Tevens vervalt de garantie!
OPMERKING: Om zeker te zijn van een correcte werking, dient u dit apparaat in een ruimte te gebruiken waar de temperatuur
tussen de 5°C/41°F en 35°C/95°F ligt.
Raadpleeg eventueel www.wecycle.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van elektronische apparaten in het
kader van de WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar
lever ze in bij een gemeentelijk depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij
de dealer, zie www.stibat.nl

4
DEUTSCH
Vielen ank für den Kauf dieses Beamz gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig
durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung
vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag zu vermeiden. Reparaturen dürfen nur von
qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, um Stromschlag zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung für spätere
Bezugnahme auf.
- Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät im
Bedarfsfall sicher transportieren zu können.
- Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss es erst
von einem Fachmann überprüft werden. Bei der ersten
Benutzung kann etwas Geruch auftreten. as ist normal und
verschwindet nach einer Weile
- as Gerät enthält unter Spannung stehende Teile. aher
NIEMALS das Gehäuse öffnen.
- Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät
dringen lassen. Sie können zu Stromschlag und efekten
führen.
- Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
aufstellen. Nicht auf eine vibrierende Oberfläche stellen.
Niemals die Belüftungsschlitze abdecken.
- as Gerät ist nicht für auerbetrieb geeignet.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um und
beschädigen Sie es nicht. Eine beschädigte Netzschnur kann
zu Stromschlag und efekten führen.
- Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, immer am Stecker
ziehen, niemals an der Schnur.
- Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor
Regen und Feuchtigkeit schützen.
- en Stecker nie mit nassen Händen in eine Netzsteckdose
stecken oder abziehen.
- Wenn sowohl der Stecker und/oder die Netzschnur bzw. der
Kabeleintritt ins Gerät beschädigt sind, müssen sie von
einem Fachmann repariert werden.
- Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass Innenteile sichtbar
sind, darf der Stecker NICHT in eine Steckdose gesteckt
werden und das Gerät darf NICHT eingeschaltet werden.
Wenden Sie sich in dem Fall an Ihren Fachhändler. as
Gerät darf nicht an einen immer angeschlossen werden.
- Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder
Sachverständigen ausgeführt werden.
- as Gerät nur an eine geerdete 10-16A Netzsteckdose mit
220-240V AC/50Hz Spannung anschließen.
- Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch den Netzstecker
abziehen. ie Regel gilt: Bei Nichtgebrauch Netzstecker
abziehen.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, kann sich
Kondenswasser gebildet haben. Lassen Sie das Gerät erst
auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es einschalten.
as Gerät nicht in feuchten Räumen oder im Freien
benutzen.
- as Gehäuse wird sehr warm. Während des Betriebs und
gleich danach nicht das Gehäuse anfassen.
- Um Unfällen in der Öffentlichkeit vorzubeugen, müssen die
geltenden Richtlinien beachtet und die
Anweisungen/Warnungen befolgt werden.
- Wenn das Gerät an der ecke befestigt werden soll, muss
es mit einer zusätzlichen Sicherheitskette abgesichert
werden. Benutzen Sie ein Traversen system mit Haken.
Während der Montage darf sich niemand im Bereich
darunter aufhalten. as Gerät muss mindestens 50cm von
brennbaren Materialien entfernt angebracht werden.
Lassen Sie einen Mindestabstand von 1m an jeder Seite
des Geräts frei, um ausreichende Kühlung zu
gewährleisten.
- as Gerät besitzt eine hochintensive LE . Niemals direkt
in die LE blicken, um die Augen nicht zu beschädigen.
- Niemals das Gerät kurz hintereinander ein- und
ausschalten. adurch verkürzt sich die Lebensdauer
erheblich.
- as Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
as Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen.
- ie Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen. iese
hinterlassen Rückstände, die zu Staub- und
Fettansammlungen führen. Bei Störungen immer einen
Fachmann um Rat fragen.
- as Gerät nur mit sauberen Händen bedienen.
- as Gerät nicht mit Gewalt bedienen.
- Nach einem Unfall mit dem Gerät immer erst einen
Fachmann um Rat fragen, bevor Sie es wieder einschalten.
- Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen, die den
Lack beschädigen. as Gerät nur mit einem trockenen
Tuch abwischen.
- Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten benutzen,
die Brummstörungen verursachen können.
- Bei Reparaturen nur die Original-Ersatzteile verwenden,
um starke Schäden und/oder gefährliche Strahlungen zu
vermeiden.
- Bevor Sie das Netz- und/oder Anschlusskabel abziehen,
erst das Gerät ausschalten. Netz- und Anschlusskabel
abziehen, bevor Sie das Gerät umstellen.
- Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht beschädigt
werden kann, wenn Menschen darüber laufen. as
Netzkabel vor jedem Einsatz auf Brüche/Schadstellen
überprüfen.
- In eutschland beträgt die Netzspannung 220-240V AC /
50Hz. Wenn Sie das Gerät auf Reisen mitnehmen, prüfen
Sie, ob die örtliche Netzspannung den Anforderungen des
Geräts entspricht.
ieses Zeichen weist den Benutzer darauf hin, dass lebensgefährliche Spannungen im Gerät anliegen, die bei
Berührung einen Stromschlag verursachen.
ieses Zeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Hinweise in der Anleitung hin, die unbedingt
eingehalten werden müssen.
NIEMALS DIREKT IN DIE LINSE BLICKEN. ies kann Ihre Augen verletzen. Epileptiker müssen die
Auswirkungen berücksichtigen, die die Effekte dieses gerat auf ihre Gesundheit haben können. as Gerät ist CE geprüft.
aher dürfen KEINE Veränderungen vorgenommen werden. Außerdem verfällt bei Veränderungen am Gerät jeglicher
Garantieanspruch!
HINWEIS: Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss die Raumtemperatur zwischen 5° und 35°C
liegen.
Tronios BV Registrierungsnummer : E51181017 (ElektroG). ieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht
über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem sammelpunkt für das Recycling
abgegeben werden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.

5
ESPAÑOL
Enhorabuena por la compra de este efecto de luces Beamz. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato
para disfrutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o
una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.
Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesional. Cuando el aparato se enciende por primera vez, suele
sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas que llevan voltaje. Por lo
tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metálicos o vierta líquidos dentro del
aparato Podría producir descargas eléctricas y fallos en
el funcionamiento.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo
radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies
vibratorias. No tape los agujeros de ventilación.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentación y no lo
dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentación
puede producir una descarga eléctrica o fallo en el
funcionamiento.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente,
siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos
mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentación están dañados,
necesitan reemplazarse por un técnico cualificado.
- Si el aparato está dañado de modo que puedan verse
sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de
corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor.
NO conecte el aparato a un reostato o dimmer.
- Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga
el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones deben llevarse a cabo
exclusivamente por técnicos cualificados.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de
tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-
16A.
- urante una tormenta o si el aparato no va a usarse
durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la
toma de corriente. La regla es: esconéctelo si no lo va
a usar.
- Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede
producirse condensación. eje el aparato a temperatura
ambiente antes de encenderlo. Nunca utilice el aparato
en ambientes húmedos o en el exterior.
- urante el funcionamiento, la carcasa se calienta
muchísimo. No la toque durante el funcionamiento o
inmediatamente después.
- Para prevenir accidentes en las empresas, debe seguir
las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- Asegure el aparato con una cadena de seguridad extra
si el aparato se monta en un techo. Utilice un sistema de
truss con ganchos. Asegúrese de que nadie permanece
en el área de montaje. Monte el efecto a una distancia
de al menos 50cm de materiales inflamables y deje un
espacio de al menos 1 metro a cada lado para permitir
que haya suficiente ventilación.
- Este aparato contiene LE s de alta luminosidad. No
mire a la luz del LE para evitar daños en su vista.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su
tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No
deje el aparato sin vigilancia.
- No utilice sprays limpiadores para limpiar los
interruptores. Los residuos de estos sprays producen
depósitos de polvo y grasa. En caso de mal
funcionamiento, siempre consulte a un profesional.
- Solo maneje el aparato con las manos limpias.
- No fuerce los controles.
- Si el aparato se ha caído, siempre haga que lo verifique
un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez.
- NO utilice productos químicos para limpiar el aparato.
añan el barniz. Tan solo límpielo con un trapo seco.
- Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueden
producir interferencias.
- Solo utilice recambios originales para las reparaciones,
de otro modo pueden producirse daños serios y/o
radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de
corriente y/o de otros equipos. esconecte todos los
cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no puede
dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de
alimentación antes de cada uso por si hay daños o
defectos.
- El voltaje de funcionamiento es 220-240Vca/50Hz.
Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene
que viajar, asegúrese de que el voltaje del país es el
adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transportar el
aparato en condiciones seguras.
Esta señal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente
magnitud como para producir una descarga eléctrica.
Esta señal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie
de la letra.
NO MIRE IRECTAMENTE A LA S LENTES. Puede dañarle la vista. Las personas propensas a tener ataques
epilépticos deben tener en cuenta los efectos que este efecto de luces puede tener en ellos. Este aparato ha obtenido el
certificado CE. Está prohibido hacer cambios en el aparato. ¡Invalidaría el certificado CE y su garantía!
NOTA: Para asegurarse de que el aparato funcione correctamente, debe usarse en ambientes a una temperatura de entre
5°C/41°F y 35°C/95°F.

6
UNPACKING INSTRUCTION
Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are
present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for
inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the
package and all packing materials. In the event that a fixture must be returned to the factory, it is important that the
fixture be returned in the original factory box and packing.
Content:
1pcs Laser projector
1pcs Remote
1pcs Power cable
1pcs Manual
set Keys
LASER SAFETY
Before proceeding any further, please read the following safety page very carefully and it could help you avoid
dangerous and hazardous situations which could lead to serious injury or property damage. Any laser system
classified as a Class 4 laser must be used with caution only by professionals.
Make sure you follow these basic laser safety rules:
1. Never look directly into a laser beam.
2. Never look directly into laser aperture if the laser system is switched on.
3. Be aware that lasers can burn the eye retina, skin or cause fires if not used properly.
4. Never perform Audience Scanning, that's when laser beams and effects hit an audience directly. Always
project with the laser above audience head level, at least 3m above floor level and 2.5 meters of horizontal
separation is required between laser light and audience or other public spaces.
5. When performing outdoors, avoid pointing the laser at aircrafts, buses, trains, etc.
6. Never leave the laser system unattended when it's switched on.
7. Always check for reflective surfaces within the laser range, these can be very dangerous (i.e. mirror behind
the bar in a club could bounce the beam into bar attendant's eye).

7
INSTALLATION
Attention:
• The installation of the fixture has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight
for 1 hour without any harming deformation.
• The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net.
This secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down
if the main attachment fails.
• Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
and servicing.
• The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an
expert before taking into operation for the first time and after changes before taking into operation another
time.
• The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by a
skilled person once a year.
• The fixture should be installed in the position where persons cannot reach and where persons may walk by
or be seated.
POWERSUPPLY
On the label on the backside of the light effect is indicated on this type of power supply must be connected. Check
that the mains voltage corresponds to this, all other voltages than specified, the light effect can be irreparably
damaged. The light effect must also be directly connected to the mains and may be used. No dimmer or adjustable
power supply.
CAUTION: Please consider the respective national norms during the
installation! The installation must only be carried out by
an authorized employee or dealers!
CAUTION: When installing the device, make sure there is no highly
in inflammable material (decoration articles, etc.) in
between a distance of min o.5 meter.

8
FRONT AND REAR PANEL – PANDORA 750
1. Laser Aperture
2. Key switch
3. Sound sensitivity knob
4. Sound active microphone
5. ON/OFF switch
6. Power input
7. MX in/out
8. LC function setting panel

9
DISPLAY
Press “MODE” to choose functions.
In “d***” mode, press “UP” or “DOWN” to select MX address.
Press “ENTER” to save the current working mode or MX address.
When laser is powered on, LC monitor on rear panel shows the current operating standalone mode or MX
address of MX mode. Press MO E to choose following modes as follows:
Display Working mode Description
AUTO
Auto running mode Auto running program
SOUD
Sound active mode Sound active running
d***
MX mode
SLAV
Slave mode
OFF
Off Turn off the device
DMX MODE
This mode allows you to use universal MX-512 console to operate.
1. Install the units in a suitable position.
2. Use standard XLR cable to connect your units together via the XLR connector on the rear of the
units. For longer cable we suggest a terminator at the last fixture.
3. Assign a MX address to each the unit using the display.
4. Turn on all units. Use MX console to control your units.
DMX-512 CONNECTION
If you are using a standard MX controller, you can connect the MX output of the controller directly to the
MX input of the first unit in a MX chain. If you wish to connect a MX controller with other XLR outputs
you will need to use adapter cables.
1 = Shield
2 = Signal (-)
3 = Signal (+)
Connect the MX output of the first unit in a MX chain with the MX input of the next unit in the chain.
Always connect the output of one unit with the input of the next unit until all units are connected. If you use a
controller with 5 pin MX connection you will need to use a 5 pin to 3 pin adapter.
Caution at the unit, the MX cable has to be terminated with a terminator. Solder a 120 Ohm
resistor between Signal (-) and Signal (+) into a 3-pin XLR connector and plug this into the
MX output of the last unit in the chain.
MX signal

10
DMX SETTING
Channel
Function
Value
Descripti
on
1
Mode select 000 Black out
001-049 Manual mode, dynamic patterns running out-of-bounds; when the
value is less
than 5, the patterns size will shrink.
050-099 Manual mode, dynamic patterns running back-and-forth; when the
value is le
ss
than 55, t
he patterns size will shrink.
100-149 Manual and sound mode, dynamic patterns running out-of-bounds;
when the value is le
ss
than 105, the patterns size will shrink.
150-199 Manual and sound mode, dynamic patterns running back-and-
forth; when the valu
e is le
ss
than 155, the patterns size will shrink.
200-229 Auto running each pattern (use CH2 to choose patterns)
230-255 Sound mode each pattern (use CH2 to choose patterns)
2
Pattern select 000-127 Selecting built-in 127 patterns
128-255 Random changing the patterns
3
Pattern size 000-063 Manual adjust the size, from large to small
064-255 ynamic size effect, each 32 value for a different zooming effect
4
Rotation 000-063 Manual adjust the rotating position
064-255 ynamic rotating effect, each 32 value for a different rotating effect
5
X-axis moving 000-063 Manual adjust the horizontal movement
064-255 ynamic effect of horizontal moving, each 32 value for a different
moving effect
6
Y- axis moving 000-063 Manual adjust the vertical movement
064-255 ynamic effect of vertical moving, each 32 value for a different
moving effect
7
Y-axis rolling 000-063 Manual adjust the Y-rolling
064-255 ynamic effect Y-rolling, each 32 value for a different rolling effect
8
X-axis rolling 000-063 Manual adjust the X-rolling
064-255 ynamic effect X-rolling, each 32 value for a different rolling effect
9
rawing 000-127 Manual drawing
128-255 Auto drawing from slow to fast
10
Scan speed 000-127 Choose scanning speed from slow to fast
isplay dot 128-255 The larger the value, the sharper the dot
11
Color setting 000-127 Manual choose the color, each 16 value for a different color
128-191 Every single color changing one by one automatically, from slow to
fast
192-255 Original pattern colors rolling change from slow to fast
REMOTE CONTROL
1. Power ON/OFF
2. Auto mode
3. Sound mode

11
TROUBLE SHOOTING
1. If the power indicator is off and the laser doesn't work, please check the power supply and the input.
2. In Stand-Alone operation, if the power supply indicator is ON and sound active indicator is OFF, but
the laser doesn't work.
A. The sound may be too small and cannot activate the laser running, please increase the music
volume or increase sound sensitivity on rear panel.
B. Please check if unit has been set up in slave mode, or MX mode.
3. In Master-Slave operation, slave units don't running, please check as below.
A. Make sure there's only one master in the chain, and the others are set in slave mode.
B. Make sure to use a good quality power cable and XLR connector.
4. In MX operation, the unit can’t be controlled by the MX console, but the MX signal indicator is
flashing, please make sure the MX console and unit have the same channel.
After trying the above solution you still cannot sort out the problem, please contact your dealer or our
company for service.
TECHNICAL SPECIFICATION
Laser : 250mW red laser@650nm, 75mW green laser@532nm, 175mW blue laser@447nm
Guaranteed laser power : 400mW
Max. laser power : 500mW
Scanner system : 15K scanner
Modes : Sound Active, Auto run, MX512 (11CH), Master/slave mode
Function : 3 pins XLR jack for MX or Maser-Slave linking
Fuse : T1.6A
Rated voltage : AC1100~240V 50/60Hz
Rated power : 80W
imensions per unit : 186 x 210 x 110mm
Weight (per unit) : 2.6Kg
The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other.
Specifications can be changed without prior notice.

12
ENGLISH : Attention! The use in France is only allowed to the professional user
and not to the enduser. See decision: www.legifrance.gouv.fr
NEDERLANDS : Let op! Het gebruik in Frankri k is alléén toegestaan voor de
professionele gebruiker en niet voor de consument. Zie besluit:
www.legifrance.gouv.fr
DEUTSCH :
Hinweis! Die Nutzung in Frankreich ist nur für den professionellen
Anwender und nicht für den Endbenutzer zulässig. Siehe Beschluß:
www.legifrance.gouv.fr
ESPAGÑOL: Atención!! El uso de este aparato en Francia está restringido a
profesionales y no a usuario final. Vea la decisión: www.legifrance.gouv.fr.
FRANCAIS :
Attention! L'utilisation en France est autorisée à l'utilisateur
professionnel et non le consommateur. Consultez decret:
www.legifrance.gouv.fr
Pour des questions de sécurité, la législation française interdit l'utilisation de
lasers de classe supérieure à 2 en dehors d'une liste d'usages spécifiques
autorisés (une nouvelle réglementation à partir du 1er juillet 2013).

13
Declaration of Conformity
Importer: TRONIOS BV
Bedrijvenpark Twente 415
7602 KM - ALMELO
Tel : 0031546589299
Fax : 0031546589298
The Netherlands
Product number: 152.994
Product escription: Pandora 500 TTL Laser RGB 15kpps
Regulatory Requirement: EN 60598-1:2008+A11:2009
EN 60598-2-17:1989+A2:1991
EN 55015:2013
EN 61547:2009
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 61000-3-3:2013
EN 60825-1:2007
The product meets the requirements stated in irectives 2006/95 and 2004/108/EC and conforms
to the above mentioned eclarations.
Almelo,
22-01-2015
P. Feldman
Signature :

www.tronios.com
Copyright © 2015 by TRONIOS the Netherlands
Table of contents
Languages:
Other Beamz Light System manuals

Beamz
Beamz Light Set 3-Some User manual

Beamz
Beamz 151.264 User manual

Beamz
Beamz 151.287 User manual

Beamz
Beamz 151.262 User manual

Beamz
Beamz 152.865 User manual

Beamz
Beamz 153.700 User manual

Beamz
Beamz 152.870 User manual

Beamz
Beamz 160.413 User manual

Beamz
Beamz 150.682 User manual

Beamz
Beamz DMX-192S User manual