HQ Power VDLL6RL2 User manual

VDLL6RL2
V. 01 –17/06/2014 2 ©Velleman nv

VDLL6RL2
V. 01 –17/06/2014 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; take it to a specialized company for recycling. Return this device to your distributor or to
a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing HQPower™! Please read the manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Do not crimp the power cord and protect it against damage.
Warning! A damaged power cord or AC adapter must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or similarly qualified persons in order to avoid any hazard.
Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of
this manual.
Do not use the device when damage to housing or cables is noticed. Do not attempt to service
the device yourself but contact an authorised dealer or service agent.
Always disconnect mains power when device is not in use or when servicing or during
maintenance activities. Handle the power cord by the plug only.
Caution: device heats up during use. Do not touch hot surfaces. Let the device cool down
sufficiently after switching off or before handling.
Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids.
Never put objects filled with liquids on top of or close to the device.
Do not stare directly at the light source, as this may cause
epileptic seizure in sensitive people
temporarily loss of sight (flash blindness)
permanent (irreversible) eye damage.
Install the device at a minimal distance of 0.5 m from flammable and explosive objects or
substances.
Respect a minimum distance of 0.5 m between the device’s light output and any illuminated surface.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Keep this device away from dust and extreme temperatures. Install this device in a well-
ventilated place to avoid overheating.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation
by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use

VDLL6RL2
V. 01 –17/06/2014 4 ©Velleman nv
of the device.
Do not modify the device for safety reasons. The warranty does not cover damage caused by user
modifications to the device.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns,
electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
The warranty does not cover damage caused by disregard of certain guidelines in this manual and
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
The warranty does not cover the LEDs and mechanical wear.
Use the appropriate current and power supply (see Technical Specifications).
Do not use lighting effects continuously: regular operation breaks will prolong their lives.
There may be a particular smell when activating the device for the first time. This is normal and any
smell will gradually disappear.
Keep this manual for future reference.
4. Features
interchangeable modules
sound and speed-controlled
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
built-in microphone
4
on-off switch
2
music sensitivity dial
5
power input
3
speed dial
6
module connections
6. Operation
General Operation
1. Choose a suitable mounting location according to the Safety Instructions and the General
Guidelines.
2. Make sure the module connections [6] are inserted into the central controller.
3. Insert the plug from the included AC adapter into the power input [5] of the modular organ.
4. Insert the AC adapter into a suitable power socket.
5. Switch on the device with the on-off switch [4].
6. Set the microphone sensitivity with the music sensitivity dial [2]; set the speed with the speed
dial [3]. The modular organ will now react to ambient sounds through the microphone [1].
7. Switch off the device with the on-off switch [4] and disconnect from the mains after use.
Changing the Modules
You can easily choose the lighting sequence of this light organ by interchanging the modules:
1. Disconnect the light organ from the power supply.
2. Disconnect all module connections [6] from the central controller.
3. Carefully slide each module from the central controller and slide them back onto the controller in the
desired order.
4. Reconnect each module to the central controller using the module connections [6].
5. Proceed as described under General Operation from 3 to 7.
7. Cleaning and Maintenance
Before starting any cleaning or maintenance activities:
1. Unplug the device's power cord from the mains.
2. Let the device cool down.
Cleaning
Clean the external optics and the housing with a slightly moist, soft cloth. Do not immerse the device
in any liquid.
Always be sure to dry all parts completely before plugging the unit back in.

VDLL6RL2
V. 01 –17/06/2014 5 ©Velleman nv
Maintenance
All screws should be tightened and free of corrosion.
The housing, visible parts, mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension,
trussing) should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting
supports, do not change the location of the connections.
Wipe the device regularly with a slightly moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
There are no user-serviceable parts.
Contact an authorized dealer for spare parts if necessary.
8. Technical Specifications
power supply
14 VDC 300 mA (AC adapter incl.)
LEDs
47 LEDs per module (1 x red, 1 x green, 2 x blue, 1 x yellow, 1 x orange)
dimensions
345 x 130 x 360 mm
weight
1.8 kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.

VDLL6RL2
V. 01 –17/06/2014 6 ©Velleman nv
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het
toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
De voedingskabel mag niet beschadigd zijn of ingekort worden.
Waarschuwing! Indien de voedingskabel of de voedingsadapter beschadigd is, dan moet deze
door de fabrikant, diens servicedienst, of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen
worden om gevaar te voorkomen.
De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan
de handleiding.
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de bekabeling beschadigd is. Probeer in geen
geval het toestel zelf te repareren maar contacteer uw verdeler.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is of voordat u het
toestel reinigt. Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
Opgelet: dit toestel wordt zeer warm tijdens het gebruik. Raak geen warme oppervlakken aan.
Laat het toestel voldoende afkoelen na gebruik, voor u het aanraakt.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm dit toestel tegen regen, vochtigheid en
opspattende vloeistoffen. Plaats nooit objecten gevuld met vloeistof op of naast het toestel.
Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron, om het volgende te vermijden
epilepsieaanvallen bij gevoelige personen
tijdelijke blindheid (flitsblindheid)
permanente en onherroepelijke schade aan de ogen.
Installeer het toestel op een minimumafstand van 0,5 m van ontvlambare en explosieve voorwerpen
of stoffen.
Zorg voor een minimumafstand van 0,5 m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte
oppervlak.
Schakel het toestel niet onmiddellijk in nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen.
Om beschadiging te vermijden, moet u wachten tot het toestel kamertemperatuur heeft bereikt.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen. Installeer dit toestel in een goed
verluchte ruimte om oververhitting te voorkomen.

VDLL6RL2
V. 01 –17/06/2014 7 ©Velleman nv
Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen
mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
Om veiligheidsredenen mag u geen enkele wijziging aanbrengen aan het toestel. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel, valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot
kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. De garantie vervalt automatisch bij
ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het niet naleven van bepaalde richtlijnen in deze handleiding
en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden.
De leds en mechanische schade vallen niet onder de garantie.
Gebruik het toestel met de geschikte stroom en de geschikte voeding (zie Technische
specificaties).
Het toestel is niet geschikt voor een continue werking: regelmatige onderbrekingen verlengen de
levensduur.
Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, kan dit gepaard gaan met een bepaalde geur. Dit is
normaal en de eventuele geur zal geleidelijk aan verdwijnen.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
verwisselbare modules
muziekgestuurd met regelbare snelheid
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
ingebouwde microfoon
4
aan-uitschakelaar
2
instelknop muziekgevoeligheid
5
voedingsingang
3
instelknop snelheid
6
moduleaansluitingen
6. Gebruik
Algemeen
1. Kies een geschikte montageplaats. Raadpleeg de Veiligheidsinstructies en de Algemene
richtlijnen.
2. Koppel de moduleaansluitingen [6] aan de centrale controller.
3. Sluit de stekker van de meegeleverde netvoeding aan op de voedingsingang [5] van het modulaire
lichtorgel.
4. Sluit de meegeleverde voedingsadapter aan op een geschikt stopcontact.
5. Schakel het toestel in met de aan-uitschakelaar [4].
6. Stel de microfoongevoeligheid in met de instelknop [2]; stel de snelheid in met de instelknop [3].
Het modulaire lichtorgel reageert op omgevingsgeluiden via de microfoon [1].
7. Schakel het toestel uit met de aan-uitschakelaar [4] en ontkoppel het van het lichtnet na gebruik.
De modules verwisselen
Dankzij de verwisselbare modules kunt u de volgorde van de lichten gemakkelijk instellen.
1. Ontkoppel het lichtorgel van de voeding.
2. Ontkoppel alle moduleaansluitingen [6] van de centrale controller.
3. Schuif de modules voorzichtig van de centrale controller en schuif ze terug op de controller in de
gewenste volgorde.
4. Sluit alle modules opnieuw aan op de centrale controller d.m.v. de moduleaansluitingen [6].
5. Volg de stappen 3 tot 7 beschreven in Algemeen.

VDLL6RL2
V. 01 –17/06/2014 8 ©Velleman nv
7. Reiniging en onderhoud
Voor het reinigen of onderhoud:
1. Ontkoppel de voedingskabel van het lichtnet.
2. Laat het toestel afkoelen.
Reiniging
Reinig de externe lenzen en de behuizing met een zachte, vochtige doek. Dompel het toestel niet
onder.
Zorg ervoor dat alle onderdelen volledig droog zijn voordat u het toestel opnieuw aansluit.
Onderhoud
Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
De behuizing, de zichtbare onderdelen, de montagebeugels en de montageplaats (bijv. het plafond of
het gebinte) mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten boren in
montagebeugels, de aansluitingen niet verplaatsen, enz.
Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of
oplosmiddelen.
De gebruiker mag geen onderdelen vervangen.
Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw verdeler.
8. Technische specificaties
voeding
14 VDC 300 mA (voedingsadapter meegelev.)
leds
47 leds per module (1 x rood, 1 x groen, 2 x blauw, 1 x geel, 1 x oranje)
afmetingen
345 x 130 x 360 mm
gewicht
1.8 kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie in deze
handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

VDLL6RL2
V. 01 –17/06/2014 9 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter cet appareil (ni les piles) parmi les déchets municipaux non
sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale
relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en
service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé.
Avertissement ! Un câble d'alimentation ou un adaptateur secteur endommagés doivent être
remplacés par le fabricant, un technicien ou une autre personne qualifiée pour éviter tout
danger.
S'assurer que la tension réseau ne dépasse pas la tension indiquée dans les spécifications.
Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier ou le câblage sont endommagés. Ne pas essayer de
réparer l'appareil soi-même, contacter votre revendeur.
Toujours déconnecter l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Tirer
sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le cordon.
Attention : l'appareil chauffe pendant l’usage. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Après
avoir éteint l'appareil, laisser suffisamment refroidir avant de le manier.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de l’humidité et des
projections d’eau. Ne jamais placer d’objets contenant du liquide sur l’appareil.
Ne pas regarder directement dans la source lumineuse, afin d'éviter les risques
de crise d’épilepsie chez les personnes sujettes
d’aveuglement temporaire (aveuglement par éclair)
d’endommagement permanent (irréversible) de l’œil.
Installer l'appareil à une distance minimale de 0.5 m de tout objet ou produit inflammable ou
explosif.
Respecter une distance minimum de 0.5 m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface
illuminée.
Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des variations de température. Afin
d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Installer l'appareil dans un endroit
bien ventilé afin d'éviter toute surchauffe.

VDLL6RL2
V. 01 –17/06/2014 10 ©Velleman nv
Protéger cet appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre aux
personnes non qualifiées d’opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non
professionnel de l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier l'appareil. Les dommages occasionnés par des
modifications à l'appareil par l'utilisateur ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs, explosion de lampe, chute, etc. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode
d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
Les LEDs et l’usure mécanique ne tombent pas sous la garantie.
Utiliser l'appareil avec le courant et l'alimentation appropriés (voir Spécifications techniques).
Cet appareil ne convient pas à un fonctionnement continu : introduire fréquemment des interruptions
pour prolonger la vie de l'appareil.
La première mise en service peut s’accompagner d’une odeur particulière. C’est normal. Toute odeur
disparaîtra graduellement.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
modules interchangeables
contrôlé par la musique avec vitesse réglable.
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1
microphone incorporé
4
interrupteur ON/OFF
2
réglage de la sensibilité sonore
5
entrée d'alimentation
3
réglage de la vitesse
6
connecteurs de modules
6. Emploi
Général
1. Choisir un emplacement de montage approprié (Voir Consignes de sécurité et les Directives
générales.
2. S'assurer de raccorder les connecteurs [6] au contrôleur central.
3. Connecter la fiche de l'adaptateur secteur (incl.) à l'entrée d'alimentation [5] du chenillard
modulaire.
4. Brancher l'adaptateur secteur sur une prise de courant appropriée.
5. Allumer l'appareil avec l'interrupteur ON/OFF [4].
6. Régler la sensibilité du microphone avec le bouton de réglage [2]: régler la vitesse avec le bouton
de réglage [3]. Le chenillard modulaire réagit aux sons ambiants via le microphone [1].
7. Eteindre l'appareil avec l'interrupteur ON/OFF [4] et débrancher le après usage.
Changer les modules
Les modules interchangeables vous permettent de régler facilement la séquence lumineuse :
1. Déconnecter le chenillard de l'alimentation.
2. Déconnecter tous les connecteurs [6] du contrôleur central.
3. Faire glisser soigneusement les modules du contrôleur central et replacer les sur le contrôleur dans
l'ordre souhaité.
4. Reconnecter chaque module au contrôleur central avec les connecteurs [6].
5. Suivre les étapes 3 à 7 dans Général.

VDLL6RL2
V. 01 –17/06/2014 11 ©Velleman nv
7. Nettoyage et entretien
Avant tout nettoyage ou entretien :
1. Débrancher le câble d'alimentation.
2. Laisser refroidir l'appareil.
Nettoyage
Nettoyer les lentilles externes et le boîtier avec un chiffon doux et légèrement humide. Ne jamais
immerger l’appareil dans un liquide.
Laisser bien sécher toutes les pièces avant de reconnecter l'appareil.
Entretien
Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
Le boîtier, les parties extérieures, les supports de montage et la construction portante ne peuvent
pas être déformés, adaptés ou bricolés (p. ex. ne pas forer de trous additionnels dans un support, ne
pas déplacer les connexions, etc.).
Essuyer régulièrement l’appareil avec un chiffon légèrement humide et non pelucheux. Éviter l’usage
d’alcool et de solvants.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
8. Spécifications techniques
alimentation
14 VCC 300 mA (adaptateur inclus)
LEDs
47 LEDs par module (1 x rouge, 1 x vert, 2 x bleu, 1 x jaune, 1 x orange)
dimensions
345 x 130 x 360 mm
poids
1.8 kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information
concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web
www.hqpower.eu. Toutes les informations présentées dans ce mode d'emploi peuvent être
modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce
mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

VDLL6RL2
V. 01 –17/06/2014 12 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían
dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva el aparato a su
distribuidor o a un punto limpio de su localidad Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir HQPower™! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si
ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños.
¡Advertencia! Un cable de alimentación o un adaptador AC dañados debe ser reemplazado por
el distribuidor, un técnico u otra persona cualificada para evitar cualquier peligro.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las
especificaciones.
No utilice el aparato si la caja o los cables están dañados. No intente reparar el aparato por sí
mismo. Contacte con un distribuidor autorizado o un técnico cualificado.
Desconecte el aparato siempre que no esté en uso o antes de limpiarlo o mantenerlo. Tire
siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
Cuidado: el aparato se calienta durante el uso. Nunca toque las superficies calientes. Deje que
el aparato se enfríe suficientemente después de haberlo desactivado o antes de utilizarlo.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún
tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato.
No mire directamente a la fuente de luz porque esto podría causar
un ataque epiléptico en personas sensibles
pérdida temporal de la vista (por deslumbramiento)
daños irreversibles en los ojos.
Instale el aparato a una distancia mínima de 0.5 m de cualquier objeto o producto inflamable o
explosivo.
Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Instale el aparato en un lugar bien
ventilado para evitar un sobrecalentamiento.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Sólo personas cualificadas pueden

VDLL6RL2
V. 01 –17/06/2014 13 ©Velleman nv
manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Por razones de seguridad, no se deben hacer modificaciones en el aparato. La garantía no cubre los
daños causados por modificaciones del aparato.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar
p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Su uso incorrecto anula la garantía
completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
La garantía no cubre los LEDs ni el desgaste mecánico.
Utilice la corriente y la alimentación adecuadas (véase « Especificaciones).
No utilice los efectos de luz de forma continua: introduzca frecuentemente una pausa para prolongar
la vida del aparato.
Puede producirse olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el olor desaparecerá poco a
poco.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
módulos intercambiables
funciona al ritmo de la música con velocidad ajustable
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
micrófono incorporado
4
interruptor ON/OFF
2
botón de ajuste MUSIC (sensibilidad
a la música)
5
entrada de alimentación
3
botón de ajuste SPEED (velocidad)
6
conexiones de los módulos
6. Funcionamiento
Funcionamiento general
1. Seleccione un lugar de montaje adecuado según las instrucciones de seguridad y las normas
generales.
2. Asegúrese de que las conexiones de los módulos[6] estén conectadas al controlador central.
3. Introduzca el conector del adaptador AC incluido en la entrada de alimentación [5] del órgano de
luz.
4. Introduzca el adaptador AC en una toma eléctrica adecuada.
5. Active el aparato con el interruptor ON/OFF [4].
6. Ajuste la sensibilidad del micrófono con el botón de ajuste MUSIC [2]. Ajuste la velocidad con el
botón de ajuste SPEED[3]. El órgano de luz reaccionará al sonido ambiental por el micrófono[1].
7. Desactive el aparato con el interruptor ON/OFF [4] y desconéctelo de la red eléctrica después del
uso.
Cambiar los módulos
Es fácil seleccionar la secuencia de luces de este órgano de luz intercambiando los módulos.
1. Desconecte el órgano de luz de la red eléctrica.
2. Desconecte todas las conexiones de los módulos[6] del controlador central.
3. Saque cada módulo cuidadosamente del controlador central y vuelva a conectarlos en el orden
deseado.
4. Vuelva a conectar cada módulo al controlador central con las conexiones de los módulos [6].
5. Consulte Funcionamiento general de 3 a 7.
7. Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar o mantener el aparato:
1. Desconecte el aparato de la red eléctrica.
2. Deje que el aparato se enfríe.

VDLL6RL2
V. 01 –17/06/2014 14 ©Velleman nv
Limpieza
Limpie las lentes externas y la caja con un paño suave y ligeramente húmedo. Nunca sumerja el
aparato en un líquido.
Asegúrese siempre de que todas las partes están secas antes de volver a enchufar el aparato a la red
eléctrica.
Mantenimiento
Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o
no modifique las conexiones, etc.
Limpie el aparato regularmente con un paño ligeramente húmedo sin pelusas. No utilice alcohol ni
disolventes.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
Contacte con un distribuidor si necesita piezas de recambio.
8. Especificaciones
alimentación
14 Vdc 300 mA (adaptador de red AC incl.)
LEDs
47 LEDs por módulo (1 x rojo, 1 x verde, 2 x azul, 1 x amarillo, 1 x
naranja)
dimensiones
345 x 130 x 360 mm
peso
1.8 kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre
este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página
www.hqpower.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los
derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.

VDLL6RL2
V. 01 –17/06/2014 15 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Entsorgen Sie das Gerät über Ihren Händler oder einen kommunalen
Entsorgungsbetrieb. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für HQPower™ entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht werden kann.
Achtung! Ist der Stromkabel oder das AC-Netzteil beschädigt, dann soll der Hersteller, eine
Fachkraft oder eine andere geeignete Person das Kabel ersetzen.
Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die
Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Gehäuse oder das Kabel beschädigt ist. Versuchen
Sie nie, selbst das Gerät zu reparieren. Setzen Sie sich mit einem Fachhändler oder einer
Fachkraft in Verbindung.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung oder Wartung vom Netz.
Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
Achtung: Berühren Sie das Gehäuse während des Betriebs nicht, denn das Gehäuse heizt auf.
Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Lassen Sie das Gerät nach Gebrauch oder vor
Bedienung genügend abkühlen.
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und
Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Stellen
Sie keine mit Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät.
Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle, um Folgendes zu vermeiden
epileptische Anfälle bei empfindlichen Menschen
kurzzeitige Sehstörungen (Blitze)
permanente und unwiderrufliche Augenschäden
Sorgen Sie für einen Abstand von min. 0.5 m zwischen dem Gerät und entflammbaren und
explosiven Gegenständen oder Stoffen.
Beachten Sie eine minimale Entfernung von 0.5 m zwischen der Lichtausbeute und irgendeiner
beleuchteten Fläche.
Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor
Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es die Zimmertemperatur erreicht hat.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Schützen Sie das Gerät vor Staub. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen.
Installieren Sie das Gerät in einem gut gelüfteten Raum, um Überhitzung zu vermeiden.

VDLL6RL2
V. 01 –17/06/2014 16 ©Velleman nv
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und
Bedienung des Gerätes.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen.
Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
Aus Sicherheitsgründen, dürfen Sie das Gerät nicht verändern. Bei Schäden verursacht durch
eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Jede
andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw.
verbunden. sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Die Garantie gilt nicht für die LEDs und mechanischen Verschleiß.
Verwenden Sie den geeigneten Strom und die geeignete Stromversorgung (siehe « Technische
Daten »).
Das Gerät eignet sich nicht für Dauerbetrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die Lebensdauer.
Beim ersten Gebrauch könnte es einen spezifischen Geruch geben. Das ist normal und wird nach
einiger Zeit allmählich verschwinden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Eigenschaften
austauschbare Module
musikgesteuert mit regelbarer Geschwindigkeit
5. Beschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1
eingebautes Mikrofon
4
EIN/AUS-Schalter
2
Drehregler MUSIC
5
Netzanschluss
3
Drehregler SPEED
6
Modulanschlüsse
6. Anwendung
Allgemeine Bedienung
1. Wählen Sie einen geeigneten Ort aus gemäß den Sicherheitshinweisen und den allgemeinen
Richtlinien.
2. Achten Sie darauf, dass die Modulanschlüsse [6] mit dem zentralen Controller verbunden sind.
3. Stecken Sie den Stecker vom mitgelieferten AC-Netzteil in den Netzanschluss [5] der Lichtorgel.
4. Verbinden Sie das AC-Netzteil mit einer geeigneten Steckdose.
5. Schalten Sie das Gerät mit dem EIN/AUS-Schalter [4]ein.
6. Stellen Sie die Empfindlichkeit des Mikrofons mit dem Drehregler MUSIC [2]ein. Stellen Sie die
Geschwindigkeit mit dem Drehregler SPEED [3]ein. Die modulare Lichtorgel reagiert nun über das
Mikrofon [1]auf Umgebungsgeräusche.
7. Schalten Sie das Gerät mit dem EIN/AUS-Schalter [4] aus und trennen Sie ihn nach Gebrauch vom
Netz.
Module austauschen
Dank der austauschbaren Module lässt sich die Reihenfolge der Lichter einfach ändern.
1. Trennen Sie die Lichtorgel vom Netz.
2. Trennen Sie alle Modulanschlüsse [6] vom zentralen Controller.
3. Trennen Sie jedes Modul vorsichtig vom zentralen Controller und verbinden Sie diese danach wieder
in der gewünschten Reihenfolge.
4. Verbinden Sie alle Module über die Modulanschlüsse [6]wieder mit dem zentralen Controller.
5. Siehe Allgemeine Bedienung von 3 bis 7.

VDLL6RL2
V. 01 –17/06/2014 17 ©Velleman nv
7. Reinigung und Wartung
Vor dem Reinigen oder Warten:
1. Trennen Sie das Gerät vom Netz.
2. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Reinigung
Reinigen Sie die externe Linsen und das Gehäuse mit einem weichen und leicht feuchten Tuch.
Tauchen Sie das Gerät nicht ein.
Beachten Sie, dass alle Teile trocken sind, bevor Sie das Gerät wieder mit dem Netz verbinden.
Wartung
Verwendete Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen
nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie
die Anschlüsse nicht, usw.
Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall
Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
Es gibt keine zu wartenden Teile.
Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei einem Fachhändler.
8. Technische Daten
Stromversorgung
14 Vdc 300 mA (Netzteil mitgeliefert)
LEDs
47 LEDs pro Modul (1 x rot, 1 x grün, 2 x blau, 1 x gelb, 1 x orange)
Abmessungen
345 x 130 x 360 mm
Gewicht
1.8 kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.hqpower.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten
oder zu speichern.

Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in
the electronics world and currently distributes its products in over 85
countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production
flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or
to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and
a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses
are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well
as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten
in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht
er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;

- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors
d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles,
etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux
qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet
de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85
países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad
como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de
venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de garantìa
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde
la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artìculo no
es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá
un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50%
del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2
años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos)
después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un
uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no
recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a
su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra
original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo
los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo
de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler
in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie
in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,
dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch
dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare,
sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
Table of contents
Languages:
Other HQ Power Light System manuals