BEAUTY LOON 309608 User manual

SÈCHE - CHEVEUX
HAIR DRYER
Manuel d’utilisation
Users’ manual
RÈF. : 309608

CARACTÉRISTIQUES / FEATURES
Merci d’avoir choisi notre produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour utiliser votre produit sans risque
et en proter pleinement.
Thank you for choosing our product. Please read this manual carefully to use your product safely and enjoy it
to the fullest.
RETROUVEZ PLUS D’INFORMATIONS SUR LE PRODUIT ET SON UTILISATION SUR :
WWW.UTILISATIONPRODUIT.COM
• 2 vitesses
• 2 têtes interchangeables
• Fonction Cold air
• Température : 100°C
• Entrée : 220V-240V ~50-60Hz
• Puissance : 1700 - 2000W Maximum.
• Dimensions : 24 x 24,7 x 8,5 cm
• Longueur du câble d’alimentation : 1,8 m
• Matière : Plastique ABS, PC et PVC
• 2 speeds
• 2 interchangeable heads
• Cold air function
• Temperature : 100°C
• Input: 220V-240V ~ 50-60Hz
• Power : 1700 - 2000W Maximum.
• Dimensions: 24 x 24,7 x 8,5 cm
• Length of power cable: 1.8 m
• Material: ABS plastic, PC and PVC
• CARACTÉRISTIQUES
FEATURES
• CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SAFETY INSTRUCTIONS
• DESCRIPTIONS
• NETTOYAGE
CLEANING
• UTILISATION
USE
• MISE AU REBUT
DISPOSAL
• GARANTIE
GUARANTEE
2
3
5
5
6
7
7
SOMMAIRE / SUMMARY
2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'INCENDIE ET DE BLESSURE, CE PRODUIT DOIT
ÊTRE UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES :
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils
aient reçu une surveillance ou des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité
et qu'ils comprennent les risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Avant de mettre l'appareil sous tension, vérier que la tension de l'alimentation électrique correspond à celle
utilisée sur ce produit.
- En cas de situations anormales telles que la fumée, les odeurs ou les sons particuliers, éteindre
immédiatement.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou
des personnes de qualication similaire an d’éviter tout danger.
- Ne pas couvrir l’appareil avec du tissus ou un vêtement lorsqu’il est chaud.
- Veiller à ce que l’appareil soit totalement refroidi avant de le ranger.
- Ne pas manipuler ou stocker l’appareil près de matériaux inammables.
- Ne pas stocker l’appareil dans un environnement trop froid ou trop humide an d’éviter toute détérioration.
- Ne pas stocker l’appareil dans un environnement exposé au soleil direct.
- Stocker l’appareil dans un endroit sec exempt de poussière.
- Ne jamais enrouler le l électrique autour du sèche-cheveux. Cela pourrait l’endommager.
- Garder l’appareil propre, sans poussière et sans saleté.
- Après son utilisation, l’appareil peut être chaud. Le manipuler avec soin pour ne pas vous brûler.
- Risque de brûlure. Tenir l'appareil hors de portée des jeunes enfants, en particulier pendant son utilisation et
son refroidissement.
- Éteindre toujours l’appareil après l’avoir utilisé et avant de le débrancher de la prise de courant.
- Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne pas tirer sur le câble d’alimentation (plutôt par la prise)
et s’assurer qu’il ne s’emmêle pas.
- Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez-le après utilisation car la proximité de l'eau
présente un danger même lorsque l'appareil est éteint.
- Éloigner le câble d’alimentation de possibles sources de chaleur du gaz ou de surfaces coupantes.
- Ne pas immerger l’appareil ou le câble dans l’eau.
- Ne pas le manipuler avec les mains mouillées.
- Si le produit tombe accidentellement dans l'eau, débrancher immédiatement et éviter tout contact avec
l'eau an d'éviter tout risque de choc électrique.
- Ne pas l’utiliser près de l’eau ou dans des zones humides.
- Ne pas l’utiliser de manière inappropriée.
- Veiller à ce qu’il ne subisse pas de coups, ni de chutes.
- Lorsque l'appareil est branché sur le réseau électrique, ne jamais le laisser sans surveillance.
- Ne pas l’utiliser si le produit ou le câble est endommagé ou ne fonctionne pas correctement.
- Ne pas essayer de réparer ou modier l’appareil ou un de ses composants soi-même. Contacter le
fournisseur, son service après-vente ou une personne de qualication similaire.
- Placer toujours l'appareil et son support, s'il y en a un, sur une surface plane stable et résistante
à la chaleur.
- Ne pas utiliser d'autres pièces fournies par un autre fabricant. Lors de l’utilisation de ce produit, suivre toutes
les instructions du manuel.
To reduce the risk of electric shock, re and injury, this product should be used in accordance with the
following instructions :
- This appliance may be used by children aged 8 years and over and by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge,
provided that they have been given supervision or instructions concerning the safe
use of the appliance and that they understand the risks involved. Children should not
play with the appliance.
- Before turning on the power, check that the voltage of the power supply corresponds to that used in this
product.
- In case of abnormal situations such as smoke, odours or peculiar sounds, switch o immediately.
- If the power cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer, service personnel or similarly qualied
persons to avoid danger.
- Do not cover the appliance with cloth or clothing when it is hot.
- Ensure that the appliance has cooled down completely before storing it.
- Do not handle or store the unit near ammable materials.
- Do not store the unit in an environment that is too cold or damp to prevent damage.
- Do not store the unit in an environment exposed to direct sunlight.
- Store the unit in a dry, dust-free place.
- Never wrap the power cord around the hair dryer. This could damage the appliance.
- Keep the appliance clean, dust and dirt free.
- The appliance may be hot after use. Handle with care to avoid burns.
- Risk of burns. Keep the appliance out of the reach of small children, especially during operation and cooling.
- Always switch o the appliance after use and before unplugging it from the mains.
- Unplug the appliance when not in use. Do not pull on the power cord (rather by the plug) and make sure it does
not get tangled.
- When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use as the proximity of water presents a danger even
when the appliance is switched o.
- Keep the power cable away from possible sources of heat, gas or sharp surfaces.
- Do not immerse the appliance or the cable in water.
- Do not handle it with wet hands.
- If the product accidentally falls into water, unplug it immediately and avoid contact with the water to avoid the
risk of electric shock.
- Do not use near water or in wet areas.
- Do not use inappropriately.
- Do not drop or hit it.
- Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains.
- Do not use it if the product or the cable is damaged or does not work properly.
- Do not attempt to repair or modify the product or any of its components yourself. Contact the supplier, their
service department or a similarly qualied person.
- Always place the appliance and its stand, if any, on a stable, heat-resistant at surface.
heat resistant surface.
- Do not use other parts supplied by another manufacturer. When using this product, follow all instructions in
the manual.
3

AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'INCENDIE ET DE BLESSURE, CE PRODUIT DOIT
ÊTRE UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES :
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils
aient reçu une surveillance ou des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité
et qu'ils comprennent les risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Avant de mettre l'appareil sous tension, vérier que la tension de l'alimentation électrique correspond à celle
utilisée sur ce produit.
- En cas de situations anormales telles que la fumée, les odeurs ou les sons particuliers, éteindre
immédiatement.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou
des personnes de qualication similaire an d’éviter tout danger.
- Ne pas couvrir l’appareil avec du tissus ou un vêtement lorsqu’il est chaud.
- Veiller à ce que l’appareil soit totalement refroidi avant de le ranger.
- Ne pas manipuler ou stocker l’appareil près de matériaux inammables.
- Ne pas stocker l’appareil dans un environnement trop froid ou trop humide an d’éviter toute détérioration.
- Ne pas stocker l’appareil dans un environnement exposé au soleil direct.
- Stocker l’appareil dans un endroit sec exempt de poussière.
- Ne jamais enrouler le l électrique autour du sèche-cheveux. Cela pourrait l’endommager.
- Garder l’appareil propre, sans poussière et sans saleté.
- Après son utilisation, l’appareil peut être chaud. Le manipuler avec soin pour ne pas vous brûler.
- Risque de brûlure. Tenir l'appareil hors de portée des jeunes enfants, en particulier pendant son utilisation et
son refroidissement.
- Éteindre toujours l’appareil après l’avoir utilisé et avant de le débrancher de la prise de courant.
- Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne pas tirer sur le câble d’alimentation (plutôt par la prise)
et s’assurer qu’il ne s’emmêle pas.
- Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez-le après utilisation car la proximité de l'eau
présente un danger même lorsque l'appareil est éteint.
- Éloigner le câble d’alimentation de possibles sources de chaleur du gaz ou de surfaces coupantes.
- Ne pas immerger l’appareil ou le câble dans l’eau.
- Ne pas le manipuler avec les mains mouillées.
- Si le produit tombe accidentellement dans l'eau, débrancher immédiatement et éviter tout contact avec
l'eau an d'éviter tout risque de choc électrique.
- Ne pas l’utiliser près de l’eau ou dans des zones humides.
- Ne pas l’utiliser de manière inappropriée.
- Veiller à ce qu’il ne subisse pas de coups, ni de chutes.
- Lorsque l'appareil est branché sur le réseau électrique, ne jamais le laisser sans surveillance.
- Ne pas l’utiliser si le produit ou le câble est endommagé ou ne fonctionne pas correctement.
- Ne pas essayer de réparer ou modier l’appareil ou un de ses composants soi-même. Contacter le
fournisseur, son service après-vente ou une personne de qualication similaire.
- Placer toujours l'appareil et son support, s'il y en a un, sur une surface plane stable et résistante
à la chaleur.
- Ne pas utiliser d'autres pièces fournies par un autre fabricant. Lors de l’utilisation de ce produit, suivre toutes
les instructions du manuel.
To reduce the risk of electric shock, re and injury, this product should be used in accordance with the
following instructions :
- This appliance may be used by children aged 8 years and over and by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge,
provided that they have been given supervision or instructions concerning the safe
use of the appliance and that they understand the risks involved. Children should not
play with the appliance.
- Before turning on the power, check that the voltage of the power supply corresponds to that used in this
product.
- In case of abnormal situations such as smoke, odours or peculiar sounds, switch o immediately.
- If the power cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer, service personnel or similarly qualied
persons to avoid danger.
- Do not cover the appliance with cloth or clothing when it is hot.
- Ensure that the appliance has cooled down completely before storing it.
- Do not handle or store the unit near ammable materials.
- Do not store the unit in an environment that is too cold or damp to prevent damage.
- Do not store the unit in an environment exposed to direct sunlight.
- Store the unit in a dry, dust-free place.
- Never wrap the power cord around the hair dryer. This could damage the appliance.
- Keep the appliance clean, dust and dirt free.
- The appliance may be hot after use. Handle with care to avoid burns.
- Risk of burns. Keep the appliance out of the reach of small children, especially during operation and cooling.
- Always switch o the appliance after use and before unplugging it from the mains.
- Unplug the appliance when not in use. Do not pull on the power cord (rather by the plug) and make sure it does
not get tangled.
- When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use as the proximity of water presents a danger even
when the appliance is switched o.
- Keep the power cable away from possible sources of heat, gas or sharp surfaces.
- Do not immerse the appliance or the cable in water.
- Do not handle it with wet hands.
- If the product accidentally falls into water, unplug it immediately and avoid contact with the water to avoid the
risk of electric shock.
- Do not use near water or in wet areas.
- Do not use inappropriately.
- Do not drop or hit it.
- Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains.
- Do not use it if the product or the cable is damaged or does not work properly.
- Do not attempt to repair or modify the product or any of its components yourself. Contact the supplier, their
service department or a similarly qualied person.
- Always place the appliance and its stand, if any, on a stable, heat-resistant at surface.
heat resistant surface.
- Do not use other parts supplied by another manufacturer. When using this product, follow all instructions in
the manual.
4

DESCRIPTIONS
Grille de ventilation
Ventilation grid
Assurez-vous que l’appareil soit débranché de la prise électrique et qu’il ait
complètement refroidi.
• Nettoyez le sèche-cheveux avec un chion doux et sec.
• N’utilisez pas de produits abrasifs.
• Passez régulièrement une brosse souple et sèche dans la grille de ventilation à
l’arrière.
• Stockez-le à plat dans un endroit sec exempt de poussière, éloigné de toutes
sources d’eau et à l’abris de la lumière directe du soleil.
Make sure that the appliance is unplugged from the mains and has cooled down
completely.
• Clean the hair dryer with a soft, dry cloth.
• Do not use abrasive products.
• Regularly brush the ventilation grille at the back with a soft, dry brush.
• Store it at in a dry, dust-free place away from all sources of water and out of direct
sunlight.
Tête amovible : Concentrateur
Removable head : Concentrator
Bouton Cold Air
Cold Air button
Bouton Marche/Arrêt et
sélecteur de la vitesse 1 ou 2
On/Off button and
speed selector 1 or 2
Crochet de suspension
Suspension hook
Tête amovible : Diffuseur
Removable head : Diffuser
NETTOYAGE /CLEANING
5

UTILISATION / USE
1. Branchez le câble d’alimentation de l’appareil à une prise électrique.
NOTE : Vériez que la tension de l'alimentation électrique correspond à celle
utilisée sur ce produit.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et sélectionnez la vitesse de votre choix.
1. Connect the appliance's power cable to an electrical outlet.
NOTE : Check that the voltage of the power supply matches that used on this product.
2. Press the On/O button and select the desired speed.
• UTILISATION DES TÊTES INTERCHANGEABLES :
USING THE INTERCHANGEABLE HEADS :
1. Concentrateur :
Sa forme étroite permet de diriger l’air avec précision et
maintient l’air très chaud. Il est recommandé pour le lissage et la
mise en forme des cheveux.
1. Concentrator:
Its narrow shape allows for precise air direction and keeps the air
very hot. It is recommended for straightening and shaping hair.
2. Diuseur :
Adapté aux cheveux bouclés ou permanentés. Il sèche
naturellement les cheveux et permet de préserver la forme des
boucles tout en leur apportant du volume.
Conseil : Ne pas brosser les cheveux an de conserver l’eet
naturel. Il est recommandé d’utiliser la vitesse“1”avec le
diuseur.
2. Diuser :
Suitable for curly or permed hair. It dries the hair naturally and
helps to preserve the shape of the curls while adding volume.
Tip: Do not brush the hair to maintain the natural eect. It is
recommended to use speed "1" with the diuser.
3. Fonction Cold Air :
Permet de xer l’eet souhaité pour un résultat optimal.
3. Cold Air function :
Allows you to x the desired eect for an optimal result. 6

MISE AU REBUT / DISPOSAL
GARANTIE / GUARANTEE
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec
les déchets ménagers. Merci de les recycler dans les points de
collecte prévus à cet eet. Adressez-vous auprès des autorités
locales ou de votre revendeur pour obtenir des conseils sur le
recyclage.
Electrical products should not be disposed of with household
waste. Please recycle them at the designated collection points.
Contact your local authority or dealer for advice on recycling.
ÉLÉMENTS
D’EMBALLAGES
TÊTES AMOVIBLES
Le sèche-
cheveux
se recyclent
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Si vous souhaitez mettre l’emballage au rebut, respectez les
prescriptions environnementales correspondantes de votre
pays.
If you wish to dispose of the packaging, please observe the
relevant environmental regulations in your country.
ATTENTION : N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une
baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou de tout autre récipient
contenant de l'eau.
CAUTION: Do not use this appliance near a bathtub, shower,
washbowl or other receptacle containing water.
La garantie s’applique aux défauts de matériel ou de fabrication. Sont exclus de la garantie les pièces d’usure qui sont soumises à
une usure normale. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation
conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d’emploi.
Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme,
l’utilisation de force et les interventions non eectuées par notre centre de service autorisé entraînent la perte de garantie.
The warranty applies to material or manufacturing defects. Wear parts that are subject to normal wear and tear are excluded from the
warranty. This warranty is void if the device has not been used or maintained properly. For proper use of the product, all instructions in
the operating instructions must be followed precisely.
The product is intended exclusively for private, non-commercial use. Unauthorized and improper handling, use of force and interventions
not carried out by our authorized service center will result in loss of warranty.
Chère cliente, Cher client,
Nos produits sont soumis à des contrôles qualités rigoureux.
Conservez le ticket de caisse. Si malgré ces contrôles, votre produit ne fonctionne pas correctement,
présente des défauts de fabrication et ou de matériaux, nous vous demandons de vous rapprocher du
magasin.
Dear customer,
Our products are subject to rigorous quality controls.
Please keep your receipt. If, despite these controls, your product does not work properly, has manufacturing or
material defects, we ask you to contact the store.
7

LOT N° : 05-22/01
INDICATIONS A CONSERVER
MADE IN P.R.C. - FABRIQUÉ EN R.P.C.
Importé par BMR GROUP,
122 rue du commandant rolland,
13008 Marseille - FRANCE
COPYRIGHT © REPRODUCTION INTERDITE
Table of contents