BeeWi BBS300 User manual

POCKET STEREO SPEAKER
USER GUIDE
BBS300

For additional languages, visit our website
www.bee-wi.com

User’s guide
4
12
20
28
36
44
52
60
68
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUES
NEDERLANDS
БЪЛГАРСКИ
ROMÂN

4
The Pocket Stereo Speaker is a high performance wireless speaker
allowing both music streaming and hands-free communication. It includes
advanced built-in microphone and a pair of 1 Watt speakers with Digital
Sound Processor (DSP) for echo cancellation and noise reduction that gives
a loud and clear full duplex sound quality. The Pocket Stereo Speaker
is Bluetooth 2.1+EDR compliant and it is compatible with all Bluetooth
compliant devices using HFP and A2DP profiles such as mobile phones
and music players. It also supports bi-directional audio streaming using
a Dual AirTM enabled Bluetooth transmitter (check www.bee-wi.com for
information on Dual AirTM transmitters).
Warning: always obey local legislation regarding the use of mobile
phones in the car.
1.1. Packaging content
- Bluetooth stereo speaker
- USB charging cable
- Car visor clip & desk stand
- 12V car adapter with USB port
- User Manual CD
1.2. Features
- Wireless music streaming and hands-free communication
- Pocket-size, light weight portable speakers
- Powerful 2 x 1W stereo speakers
- High quality microphone
- Full Duplex, background noise reduction with CVC Digital Signal
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the BBS300 Pocket Stereo Speaker
from BEEWI. Please read the following instructions to learn how
to configure and use more effectively your product.
ENGLISH
1. PRODUCT DESCRIPTION

5
Processor ( DSP)
- Auto connect to the last connected device
- Auxiliary jack input to be used as a regular speakers
- Up to 120 hours standby time and 8 hours continuous talk or music
streaming time
1.4. Product Overview
- On/Off: Power switch
- MFB: Multifunction Button, Play/Pause Music and Call functions
- LED: Light indicator
- Track control: << & >> keys
- Volume Control: VOL(-) / VOL(+) keys
- Jack Input: auxiliary audio in connector
- Mic: microphone
- Charge: charge connector
ENGLISH

6
1.3. Product Specification
2.1 Power Supply and Charging
Fully charge the device using the included USB cable at least 4 hours
before first time use or after a long storage period. The red LED indicator
will stay on while charging and will be off as soon as it is completed. It
takes approximately 3 hours to re-charge every time.
2.2 Power On / Power Off
Power On: slide the On/Off switch up, the blue LED indicator will blink
3 times.
2. USING THE PRODUCT
ENGLISH
Bluetooth Specification Bluetooth V2.1+EDR
Bluetooth Profiles HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Frequency Band 2.4GHz~2.4835GHz ISM Band
Working Distance Class 2, Up to 10 meters
Audio Output Power 2 x 1W (4, 1kHz )
Frequency Response 120 Hz to 20 000 Hz
Standby Time Up to 25 hours
Talking Time Up to 8 hours
Playing Time Up to 8 hours
Battery 800mAH Li-Polymer rechargeable
battery
Dimensions 115 x 61 x 11,6 mm
Weight 150g

7
ENGLISH
Power Off: slide the power switch down, the blue LED indicator will turn
off.
2.3 Pair and connect
Refer to the Bluetooth pairing procedures in the mobile phone or music
player user manual.
When the device is on, long press the MFB button for about 6 seconds
until the blue indicator remains steady blue, then release the button. The
product is in the pairing mode.
Search for Bluetooth devices in the phone, select the device name “BeeWi
BBS300” displayed on the phone and eventually enter the pass key
“0000” to add the device to the pair list and establish the connection.
Check the connection by placing a call or playing the music from your
phone.
2.4 Connection
The speaker will automatically connect to the last connected device when
it will be turned on. If it is not the case, just connect and disconnect the
speaker from the mobile phone the first time (refer to the phone user
manual). It will then connect automatically the next times.
When using both Hands-Free and Music profiles, hands-free will
always have the priority, the music being muted in case of incoming or
outgoing calls. As soon as the call has been hung up, the music rebounds
afterwards.
Note: If the mobile phone supports only Headset profile, the connection
will be established automatically when a call is made (refer to the phone
user manual).
2.5 In car use
Slide the speaker in the holder and clip it on the car visor above.
For better voice pick up, direct the microphone towards the user and do
not place the speaker on interior dashboard or close to a window, air
conditioning vent or car speakers.

8
2.6 Status indicators
ENGLISH
Status LED Descriptions
Turn On Blue Blinking 3 times
Pairing Blue Permanent light
Standby Mode/
Connected Blue Blinking once every 5
seconds
Standby Mode/Not
connected Blue Blinking twice every 3
seconds
During Communication Blue Blinking once every 6
seconds
Playing Music Blue Blinking 5 times every 9
seconds
Low Battery Red
Charging Red Light on
Charging Completed Red Light off

9
3. Function Matrix
* Mobile phone supporting HFP only
Feature Key Conditions Operation
Power On On/Off Power Off Switch up
Power Off On/
Off Power on Switch down
Pairing MFB Power on Long press 6 seconds
Answer a call MFB Incoming Call Short press
Terminate a call MFB Talking Short press
Reject incoming call* MFB Incoming Call Long press 2 seconds
Voice dial* MFB Standby / Music Long press 2 seconds
Last number redial* MFB Standby / Music 2 short presses
Switch call audio to
phone + In call Long press 2 seconds
Switch call audio to
speaker +In call Long press 2 seconds
Mute / Un-mute -In call Long press 2 seconds
Volume Up +Talking / Music
Playing Short press
Volume Down -Talking / Music
Playing Short press
Play/Pause MFB Music Stopped/
Playing Short press
Previous Track << Music Playing Short press
Next Track >> Music Playing Short press
Re-Wind << Music Playing Long press
Fast Forward >> Music Playing Long press
ENGLISH
3. FUNCTION MATRIX

10
European Union Directives Conformance Statement
Hereby, VOXLAND declares that this product is in compliance
with:
• The essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC
• All other relevant EU Directives
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive
1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.bee-wi.com.
Caring for the environment by recycling
Do not dispose of electrical devices or accessories with your
household waste.
In some countries or regions, collection systems are set up to handle
electrical and electronic waste items. Contact your regional authorities
for more details.
Copyright and other legal information
BEEWI is a registered trademark. Other trademarks mentioned herewith
are owned by their proprietors. All other product or service names are
the property of their respective owners.
The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or
restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the
use of these products.
This product is covered by a 2-year product warranty which is valid from
the date of purchase. Users are not permitted to make changes or modify
the device in any way. Changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance will void the user’s warranty.
Please visit our website www.bee-wi.com for more information.
© VOXLAND, 2010.
ENGLISH

11
NOTES:
ENGLISH

12
FRANÇAIS
Le haut-parleur stéréo de poche est un système d’enceintes haute
performance permettant à la fois la diffusion de la musique et la
communication mains-libres. Il comprend un microphone et une paire de
haut-parleurs 1 Watt intégrés avec processeur de signal numérique (DSP)
permettant l’annulation de l’écho et la suppression des bruits pour un son
clair et fort en duplex intégral.
Le haut-parleur stéréo suit la norme Bluetooth 2.1+EDR et il est compatible
avec l’ensemble des appareils Bluetooth utilisant les profils HFP et A2DP
tels que téléphones mobiles ou baladeurs. Il supporte aussi la diffusion
audio bidirectionnelle à partir d’un émetteur Bluetooth Dual AirTM (voir
le site www.bee-wi.com pour plus d’information sur les émetteurs Dual
AirTM ).
Avertissement : toujours respecter la réglementation en place concernant
l’utilisation d’un téléphone mobile en voiture.
1.1. Contenu
- Haut-parleur stéréo Bluetooth
- Câble de charge USB
- Coque de protection et clip pare-soleil
- Adaptateur voiture 12V USB
- Manuel d’utilisation sur CD
1.2. Caractéristiques principales
- Diffusion de la musique et communication mains-libres
- Format de poche et poids plume
- Haut-parleurs 2 x 1 W
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi le haut-parleur stéréo de poche BBS300 de
BEEWI. Veuillez lire les instructions suivantes afin de configurer
et utiliser au mieux votre appareil.
1. DESCRIPTION

13
FRANÇAIS
- Microphone haute qualité
- Duplex intégral et réduction de bruit avec processeur numérique DSP
CVC
- Connexion automatique au dernier appareil connecté
- Entrée auxiliaire jack pour une utilisation comme enceintes classiques
- Jusqu’à 120 heures d’autonomie en veille et 8 heures d’usage continu en
communication ou diffusion de la musique.
1.4. Aperçu
- On/Off: commutateur marche/arrêt
- MFB: bouton multifonction, marche et pause de la musique, prise d’appel
- LED: indicateur lumineux
- Track control: contrôle des pistes << & >>
- Volume Control: volume sonore VOL(-)/VOL(+)
- Jack Input: entrée jack auxiliaire
- Mic: microphone
- Charge: connecteur de charge

14
FRANÇAIS
1.3. Spécifications
2.1 Alimentation et charge
Recharger l’appareil en utilisant le câble USB inclus pendant au moins 4
heures avant la première utilisation ou après une longue période de stoc-
kage. La diode rouge reste allumée pendant la charge et s’éteint dès que
la charge est terminée. Le cycle de charge dure au maximum 3 heures.
2.2 Allumage et extinction
Allumage : pousser le commutateur vers le haut, la diode bleue clignote
3 fois.
2. UTILISATION DU PRODUIT
Spécification Bluetooth Bluetooth V2.1+EDR
Bluetooth Profiles HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Bande de fréquences 2.4GHz~2.48 GHz ISM Band
Puissance et portée Classe 2, jusqu’à 10 mètres
Puissance de sortie audio 2 x 1W (4, 1kHz )
Réponse en fréquence 120 Hz à 20 000 Hz
Autonomie en veille Jusqu’à 25 heures
Autonomie en communication Jusqu’à 8 heures
Autonomie en lecture Jusqu’à 8 heures
Batterie Lithium-Polymère rechargeable
800mAH
Dimensions 115 x 61 x 11,6 mm
Poids 150g

15
FRANÇAIS
Extinction : pousser le commutateur vers le bas, la diode bleue s’éteint.
2.3 Couplage et connexion
Se référer aux instructions de couplage Bluetooth dans le manuel d’utilisa-
tion du téléphone mobile.
Le haut-parleur allumé, appuyer longuement sur le bouton MFB pendant
au moins 6 secondes jusqu’à ce que la diode bleue reste fixe, puis relâ-
cher le bouton. Le produit est alors en mode de couplage.
Rechercher les périphériques Bluetooth sur le téléphone puis sélectionner «
BeeWi BBS300 » sur l’écran et éventuellement entrer le code de couplage
« 0000 » pour ajouter le haut-parleur à la liste des appareils couplés et
établir la connexion.
Vérifier la connexion en lançant un appel ou en jouant de la musique à
partir du téléphone.
2.4 Connexion
A l’allumage, le haut-parleur se connecte automatiquement au dernier
appareil sur lequel il a été précédemment connecté. Si ce n’est pas le
cas, connecter puis déconnecter le haut-parleur à partir du téléphone
mobile lors du premier usage. Il se connectera automatiquement les fois
suivantes.
Lors de l’utilisation simultanée des fonctions mains-libres et musique, le
mains-libres aura toujours la priorité, la musique étant coupée lors de la
réception ou de l’émission des appels. La musique reprend automatique-
ment dès que l’appel est terminé.
Note: si le téléphone mobile supporte uniquement le profil casque (HSP),
la connexion sera établie automatiquement lors de l’établissement des ap-
pels (se référer au manuel d’utilisation du mobile).
2.5 Utilisation en voiture
Insérer le haut-parleur dans la coque de protection et utiliser le clip métal-
lique pour fixer le haut-parleur sur le pare-soleil.
Pour être entendu correctement, orienter le microphone vers l’utilisateur, et
ne pas placer le haut-parleur sur le tableau de bord, à côté d’une fenêtre,
d’une bouche d’aération ou du haut-parleur du véhicule.

16
2.6 Indicateurs lumineux
Statut Diode Description
Allumage Bleue Clignote 3 fois
Couplage Bleue Permanent
Mode veille / connecté Bleue Clignote toutes les 5 secondes
Mode veille / non
connecté Bleue Clignote 2 fois toutes les 3
secondes
En communication Bleue Clignote toutes les 6 secondes
Musique Bleue Clignote 5 fois toutes les 9
secondes
Batterie faible Rouge
En charge Rouge Permanent
Charge terminée Rouge Eteint
FRANÇAIS

17
3. FONCTIONNALITÉS DES TOUCHES
* Téléphone mobile supportant le profil HFP.
Fonctions Touche Conditions Opération
Allumage On/Off Eteint Position haute
Extinction On/Off Allumé Vers le bas
Couplage MFB Allumé Pression longue 6 sec
Décrochage MFB Appel entrant Pression courte
Raccrochage MFB En appel Pression courte
Rejet d’appel* MFB Appel entrant Pression longue 2 sec
Commande vocale* MFB En veille /
Musique Pression longue 2 sec
Rappel dernier
numéro* MFB En veille /
Musique 2 pressions courtes
Transfert audio vers
haut-parleur + En appel Pression longue 2 sec
Transfert audio vers
mobile +En appel Pression longue 2 sec
Coupure micro -En appel Pression longue 2 sec
Reprise micro -En appel Pression longue 2 sec
Augmentation du
volume +En com/ Musique Pression courte
Diminution du volume -En com/ Musique Pression courte
Lecture/pause
musique MFB Musique en cours Pression courte
Piste précédente << Musique en cours Pression courte
Piste suivante >> Musique en cours Pression courte
Retour rapide << Musique en cours Pression longue
Avance rapide >> Musique en cours Pression longue
FRANÇAIS

18
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne
VOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec :
• Les dispositions essentielles ainsi que toutes provisions afférentes de
la directive 1999/5/EC
• Toutes autres Directives de l’Union Européenne afférentes
Vous pouvez visualiser la Déclaration de Conformité (DoC) à la directive
1999/5/EC (à la Directive R&TTE) sur le site www.bee-wi.com.
Protection de l'environnement par le recyclage
Ne jetez aucun appareil ou accessoire électrique dans votre poubelle.
Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et
électroniques sont progressivement mis en place. Renseignez-vous locale-
ment pour plus d'informations.
Copyright et autres informations
BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnées ci-après
appartiennent à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de service
utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
L’utilisation d’appareils sans fil et de ses accessoires peuvent être interdite dans
certains endroits. Toujours respecter les réglementations et lois en vigueur.
Ce produit est couvert par une garantie de deux ans s’appliquant à compter
de la date d’achat du matériel. Veuillez visiter notre site web www.bee-wi.com
pour plus d’information.
© VOXLAND, 2010.
FRANÇAIS

19
NOTES:
FRANÇAIS

20
DEUTSCH
Der Stereo-Taschenlautsprecher ist ein leistungsstarkes
Lautsprecherboxsystem, das sowohl die Musikübertragung als auch die
freihändige Kommunikation ermöglicht. Es umfasst ein Mikrophon und ein
Paar integrierte 1 Watt Lautsprecher mit digitalem Signalprozessor (DSP),
dank dem Echos und Geräusche ausgeschaltet werden, um einen klaren
und starken Sound in Vollduplex zu erzielen.
Der Stereolautsprecher befolgt die Norm Bluetooth 2.1+EDR und ist
kompatibel mit allen Bluetooth-Geräten, welche die HFP- und A2DP-
Profile benutzen, wie Mobiltelefone und Walkmen. Er unterstützt ebenfalls
die bidirektionale Audio-Übertragung von einem Bluetooth Dual AirTM-
Streamer (siehe die Webseite www.bee-wi.com für weitere Informationen
über die Dual AirTM-Streamer).
Warnung: respektieren Sie immer die geltenden Vorschriften bezüglich
der Verwendung eines Mobiltelefons im Auto.
1.1. Inhalt
- Bluetooth-Stereo-Lautsprecher
- USB-Ladekabel
- Schutzgehäuse und Klemme für Sonnenblende
- 12V Auto-Adapter mit USB-Port
- Gebrauchsanleitung auf CD
1.2. Wesentliche Merkmale
- Übertragung von Musik und freihändige Kommunikation
- Taschenformat und Federgewicht
- Lautsprecher 2 x 1 W
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen für Ihre Wahl des Stereo-Taschenlautsprechers BBS300
von BEEWI. Bitte lesen Sie sich die folgenden Anweisungen durch, um Ihr
Gerät so gut wie möglich zu konfigurieren und zu benutzen.
1. BESCHREIBUNG
Table of contents
Languages:
Other BeeWi Speakers manuals