Behringer XD80USB User manual

(Check out behringer.com for Full Manual)
Quick Start Guide
XD80USB
High-Performance 8-Piece Electronic Drum Set with 175 Sounds,
15 Drum Sets, LCD Display and USB/MIDI Interface

2XD80USB Quick Start Guide 3
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼"TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modication should be performed only
by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be sucient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture.The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualied
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product:This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to theWEEE Directive
(2002/96/EC) and your national
law.This product should be taken
to a collection center licensed for the recycling of waste
electrical and electronic equipment (EEE).The
mishandling of this type of waste could have a possible
negative impact on the environment and human health
due to potentially hazardous substances that are generally
associated with EEE. At the same time, your cooperation
in the correct disposal of this product will contribute to
the ecient use of natural resources. For more
information about where you can take your waste
equipment for recycling, please contact your local city
oce, or your household waste collection service.
MUSIC Group accepts no liability for any loss which
may be suered by any person who relies either
wholly or in part upon any description, photograph,
or statement contained herein.Technical specications,
appearances and other information are subject to
change without notice. All trademarks are the property
of their respective owners. MIDAS, KLARKTEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA and DDA are
trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP
Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2014 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Group’s
LimitedWarranty, please see complete details online at
music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra
instalación o modicación debe ser realizada únicamente
por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2002/96/EC) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por
una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además,
el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
naturales. Para más información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento
de su ciudad o con el punto limpio local.
MUSIC Group no admite ningún tipo de
responsabilidad por cualquier daño o pérdida que
pudiera sufrir cualquier persona por conar total
o parcialmente en la descripciones, fotografías
o armaciones contenidas en este documento.
Las especicaciones técnicas y el aspecto exterior de
la unidad están sujetas a modicaciones sin previo
aviso.Todas las marcas comerciales que aparecen
aquí son propiedad de sus respectivos dueños.
MIDAS, KLARKTEKNIK,TURBOSOUND, BEHRINGER,
BUGERA y DDA son marcas comerciales o marcas
registradasdeMUSICGroupIPLtd.© MUSIC GroupIPLtd.
2014 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
información en la web music-group.com/warranty.
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA

4XD80USB Quick Start Guide 5
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modikationen sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B.Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alleWarnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenenTuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andereWärme erzeugende Geräte
(auchVerstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker,Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nurWagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oderTische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
derWagen-Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alleWartungsarbeiten nur von
qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist
darauf hin, das Produkt
entsprechend derWEEE Direktive
(2002/96/EC) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden.
Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen Geräten inVerbindung
stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und
Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive
Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
MUSIC Group übernimmt keine Haftung fürVerluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben.Technische Daten
und Erscheinungsbild können unangekündigt
geändert werden. AlleWarenzeichen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARKTEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA und DDA sind
Warenzeichen oder eingetrageneWarenzeichen
der MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2014 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter
music-group.com/warranty.
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées.Touteautre installation ou
modication doit être eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre !Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour eectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2002/96/EC) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la
santé à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à ces équipements.
En même temps, votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des
ressources naturelles. Pour plus d’informations sur
l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques et l’apparence peuvent
faire l’objet de modications sans notication.Toutes les
marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
MIDAS, KLARKTEKNIK,TURBOSOUND, BEHRINGER,
BUGERA et DDA sont des marques ou marques déposées
de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2014Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group,
consultez le site Internet music-group.com/warranty.
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE

6XD80USB Quick Start Guide 7
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com pluguesTS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados.Todas as outras instalações e modicações
devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor
tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de
sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores)
que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico
está protegido.Verique particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem danicados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
O MUSIC Group não se responsabiliza por perda
alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa
que dependa, seja de maneira completa ou parcial,
de qualquer descrição, fotograa, ou declaração
aqui contidas. Dados técnicos e aparências estão
sujeitas a modicações sem aviso prévio.Todas as
marcas são propriedade de seus respectivos donos.
MIDAS, KLARKTEKNIK,TURBOSOUND, BEHRINGER,
BUGERA e DDA são marcas ou marcas registradas
do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2014Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor vericar detalhes na íntegra através
do website music-group.com/warranty.
Instruções de Segurança
Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA

8 9XD80USB Quick Start Guide
1
4
7
8
21
8
9
11
2
XD80USB Components XD80USB Assembly
Step 2: Cymbal Poles and Drum Brackets
Step 1: Stand
Tighten all connections
Asegure todas las conexiones
Serrez tous les points d’assemblage
Alle Verbindungen festziehen
Aperte todas as conexões
Sharp Edges
Bordes alados
Bords Coupants
Scharfe Kanten
Bordas aadas
66
5
12 12
12
12
1
546
7
8
190
11 12
13
17
18 19
14 15 16
20
21
32

10 11XD80USB Quick Start Guide
XD80USB Assembly
15
14
21
16
Step 6: AdjustmentsStep 4: Cymbals
Step 5: Kick Drum StandStep 3: Drums and Drum Module
17 17
17
17
3
19
19
18

12 13XD80USB Quick Start Guide
XD80USB
Hook-up
Power
Adapter
Phones
Phones
DC IN
Drum Module Connections Headphones
Drum Practice
10
Hi-Hat
Snare
Tom 1 Tom 2
Tom 3
Kick
Hi-Hat
Pedal
Crash 1
Ride
Power
Adapter
BEHRINGER ULTRATONE
Powered Speaker
DC IN

14 15XD80USB Quick Start Guide
iNUKE NU3000DSP
Power Amplier
Guitar
Modeler
V-AMP3
Mic
Guitar
Bass
Keyboard
Bass
Modeler
BASS V-AMP
Mixer
X2442USB
Passive
Speakers
EUROLIVEB1520 PRO
DC IN
Power
Adapter
Computer
MIDI
through
USB
Power
Adapter
DC IN
MIDI Controller
Power
Adapter
DC IN
Small Club
MIDI to Computer
MIDI to Controller
XD80USB
Hook-up

16 17XD80USB Quick Start Guide
XD80USB
Controls
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(18) (19) (20) (21) (22)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(17)
(27)
(25)
(23) (24)
(26)
(28)
(32) (33) (34) (35)
(29) (30) (31)
(14) UTILITY button allows adjustment of each
pad’s sensitivity, threshold, crosstalk, curve,
and the splash sensitivity. It also allows you
to turn local sounds on or o, or return to
default settings.
(15) TEMPO button allows you to adjust the
tempo of the current SONG, PATTERN,
RHYTHM, BEAT, or recording.
(16) PLAY/PRACTICE button starts or stops a
PATTERN, RHYTHM, or BEAT without being
timed or scored. Press-and-hold to playback
the last scoring session.
(17) USB connection to a computer for receiving
or transmitting MIDI information.
(18) MIDI I/O connections allow input and
output of MIDI information to other
MIDIdevices.
(19) TOM 4 Input for an optional 4th Tom Pad.
(20) CRASH 2 Input for an optional 2nd Crash.
(21) OUTPUT R / L /MONO line-level outputs for
connection to a mixer or active speaker.
(22) AUX IN ⁄" stereo input connects an audio
source such as an MP3 player, CD player, or
computer audio output, to play along to.
(23) DC IN connects to the supplied AC/DC power
supply adapter.
(24) ON/OFF switch turns the drum module
on/o.
(25) PHONES ⁄" stereo output for headphones.
Make sure the volume control is
turned down before connecting and
wearingheadphones.
(26) Mounting tube for attaching the drum
module to the drum kit frame.
(27) DB25 connector for attaching the supplied
cable harness.
Display
(28) TEMPO/MEASURE indicator.
(29) HIT INDICATOR, indicates a GOOD hit during
learning or playing with the metronome.
(30) BEAT indicator.
(31) Moving display shows the metronome
moving back and forth with the beat.
SLOW/GOOD/FAST gives feedback of your
timing during practice.
(32) UTILITY/REC/LEARN/CLICK indicates the
current mode.
(33) PARAMETER displays the current
parameter, such as NUM, VOL, PAN, PIT, etc.
(34) VALUE indicates values such as the
number of the current SONG, VOICE, or KIT
(inNORMAL mode), PATTERN, RHYTHM,
or BEAT number (in LEARNING mode),
numericEQ levels, volume levels, and some
ON/OFF parameters.
(35) SONG/KIT/VOICE indicates the
currentselection.
(EN) Controls
(1) VOLUME knob adjusts the master volume
ofthe headphone output and main outputs.
(2) DISPLAY shows the current status and
selection. See Display below for details.
(3) START/STOP button starts or stops playback
of a SONG (in NORMAL mode) or a PATTERN,
RHYTHM, or BEAT (in LEARNING mode).
(4) SAVE/ENTER button saves a new kit.
(5) CLICK button starts or stops themetronome.
(6) DRUM OFF button mutes/unmutes the drum
track of a SONG.
(7) RECORD button is used to record yourplaying.
(8) Minus (–) and Plus (+) buttons allow
adjustment and selection of KITS, SONGS,
VOICES, PATTERNS, RHYTHMS, BEATS, and
adjusts the TEMPO, volume, etc.
(9) Pad Select buttons allow the selection of
the individual drum heads and cymbals.
Presseach one to hear its sound.
(10) SONG/PATTERN button selects a SONG to
play along to in NORMAL mode, or selects a
PATTERN to play in LEARNING mode.
(11) KIT/RHYTHM button selects a KIT to play in
NORMAL mode, or selects a RHYTHM to play in
LEARNING mode.
(12) VOICE/BEAT button selects a VOICE for each
pad or cymbal in NORMAL mode, or selects a
BEAT to play in LEARNING mode.
(13) PAGE/SELECT button. Press-and-hold to
switch between NORMAL and LEARNING
modes (pages). Press momentarily to cycle
through and select available parameters.

18 19XD80USB Quick Start Guide
(14) El botón UTILITY le permite ajustar la
sensibilidad, umbral, cruce de señal y curva
de cada parche, así como la sensibilidad del
platillo splash. También le permite activar o
desactivar los sonidos locales o volver a los
ajustes por defecto.
(15) El botón TEMPO le permite ajustar el tempo
de SONG, PATTERN, RHYTHM, BEAT, o de la
grabación activa.
(16) El botón PLAY/PRACTICE le permite poner
en marcha o detener un PATTERN, RHYTHM,
o BEAT sin grabarla. Mantengapulsado
este botón para reproducir la última
sesióngrabada.
(17) Conexión USB a un ordenador para la
recepción o transmisión de información MIDI.
(18) Conexiones MIDI I/O que le permiten la
entrada y salida de información MIDI hacia
otros dispositivos MIDI.
(19) Entrada TOM 4 para un cuarto parche de
timbal Tom opcional.
(20) Entrada CRASH 2 para un segundo platillo
Crash opcional.
(21) Salidas de nivel de línea OUTPUT R / L /MONO
para la conexión a una mesa de mezclas o
altavoces activos.
(22) Entrada stereo de 3,5 mm AUX IN que le
permite la conexión de una fuente audio
como puede ser un reproductor MP3, CD,
osalida audio de un ordenador, para tocar con
esaseñal.
(23) La toma DC IN le permite conectar el
adaptador de corriente AC/DC incluido.
(24) El interruptor ON/OFF le permite encender/
apagar este módulo de batería.
(25) Salida stereo de 3,5 mm PHONES para la
conexión de auriculares. Asegúrese de que
el control VOLUME esté al mínimo antes de
conectar y ponerse los auriculares.
(26) Tubo de montaje para jar el módulo de
batería a la estructura del kit de batería.
(27) Conector DB25 para el cable incluido.
Pantalla
(28) Indicador TEMPO/MEASURE.
(29) Indicador HIT, que le muestra una buena
interpretación (GOOD) durante el modo
de aprendizaje o cuando esté tocando con
elmetrónomo.
(30) Indicador BEAT.
(31) Indicación móvil donde puede ver el
metrónomo moviéndose de forma
sincronizada con el ritmo. Las indicaciones
SLOW/GOOD/FAST le ofrecen información
acerca de su temporización en el modo
deaprendizaje.
(32) Los indicadores UTILITY/REC/LEARN/CLICK
le muestran el modo activo.
(33) El indicador PARAMETER le muestra el
parámetro activo, como puede ser NUM, VOL,
PAN, PIT, etc.
(34) El indicador VALUE le muestra los distintos
valores posibles, como puede ser el número
de SONG, VOICE, o KIT activo (en el modo
NORMAL), PATTERN, RHYTHM, o BEAT
(enel modo LEARNING), niveles EQ numéricos,
niveles de volumen y los valores ON/OFF de
algunos parámetros.
(35) SONG/KIT/VOICE le indica la selección activa.
(ES) Controles
XD80USB
Controls
(1) El mando VOLUME le permite ajustar el
volumen máster de la salida de auriculares y
de la principal.
(2) La PANTALLA le muestra el estado y la
selección activa. Vea más adelante la
descripción de la pantalla para más detalles.
(3) El botón START/STOP le permite iniciar
o detener la reproducción de una SONG
(canción, en el modo NORMAL) o un
PATTERN (patrón), RHYTHM (ritmo), o BEAT
(en el modo LEARNING).
(4) El botón SAVE/ENTER le permite almacenar
un nuevo kit.
(5) El botón CLICK le permite poner en marcha o
detener el metrónomo.
(6) El botón DRUM OFF anula/activa la pista de
batería de una canción o SONG.
(7) El botón RECORD le permite grabar su
interpretación.
(8) Los botones Menos (–) y Más (+) le permiten
el ajuste y la selección de los distintos KITS,
SONGS, VOICES, PATTERNS, RHYTHMS,
BEATS, y el ajuste del TEMPO, volumen, etc.
(9) Los botones Pad Select le permiten la
selección de los parches de batería y platillos
individuales. Pulse cada uno de ellos para
escuchar su sonido.
(10) El botón SONG/PATTERN le permite
elegir una canción o SONG con la que
tocar en el modo NORMAL, o elegir un
patrón o PATTERN con el que tocar en el
modoLEARNING.
(11) El botón KIT/RHYTHM elige el KIT con el
que tocar en el modo NORMAL o el ritmo
RHYTHM a usar en el modo LEARNING.
(12) El botón VOICE/BEAT le permite elegir un
sonido o VOICE para cada parche o platillo en
el modo NORMAL o elegir el BEAT a usar en el
modo LEARNING.
(13) Botón PAGE/SELECT. Manténgalo pulsado
para cambiar entre los modos NORMAL
y LEARNING (página). Púlselo de forma
puntual para ir pasando y elegir los distintos
parámetros disponibles.
(14) La touche UTILITY permet de régler la
sensibilité, le seuil, la diaphonie, la courbe
de vélocité de chaque Pad ainsi que la
sensibilité de la pédale de charleston.
Ellepermet également d’activer/désactiver
les sons internes du module ou de rétablir la
conguration par défaut.
(15) La touche TEMPO permet de régler le tempo
de la SONG, du PATTERN, RHYTHM, BEAT
ou de l’enregistrement en cours.
(16) La touche PLAY/PRACTICE permet de
lancer/d’arrêter un PATTERN, RHYTHM,
ouBEAT sans que le système d’évaluation
ne soit activé. Maintenez la touche enfoncée
pour lire la dernière session évaluée.
(17) Le port USB permet la connexion à un
ordinateur pour recevoir ou transmettre des
informations MIDI.
(18) Les connecteurs MIDI In/Out permettent de
transmettre/recevoir des informations MIDI
vers/depuis d’autres appareils MIDI.
(19) TOM 4 : Entrée pour un 4ème Pad de
Tomoptionnel.
(20) CRASH 2 : Entrée pour une seconde cymbale
Crash optionnelle.
(21) OUTPUT R / L /MONO : Sorties niveau ligne
pour connexion à une console de mixage ou
une enceinte active.
(22) L’entrée stéréo 3,5 mm AUX IN permet de
connecter une source audio telle qu’un
lecteur de MP3, de CD ou un ordinateur pour
accompagner votre jeu.
(23) Connectez l’adaptateur fourni à l’embase
DC IN.
(24) L’interrupteur ON/OFF permet de mettre le
module de batterie sous/hors tension.
(25) La sortie stéréo MiniJack PHONES vous
permet de connecter votre casque. Assurez-
vous que le réglage VOLUME soit réglé au
minimum avant de connecter et de porter
votre casque.
(26) Tube de montage permettant de placer le
module sur la structure de la batterie.
(27) Connecteur DB25 pour le faisceau de
câblesfourni.
Acheur
(28) Indicateur TEMPO/MEASURE.
(29) INDICATEUR DE FRAPPE, indique si la
frappe est en rythme (GOOD) pendant
une session d’apprentissage ou de jeu
avecmétronome.
(30) Indicateur BEAT.
(31) Animation d’un métronome bougeant
de manière synchronisée avec le rythme.
SLOW/GOOD/FAST indique la justesse de
votre frappe pendant un entrainement.
(32) UTILITY/REC/LEARN/CLICK indique le
mode en cours.
(33) PARAMETRES ache le paramètre en cours,
par exemple NUM, VOL, PAN, PIT, etc.
(34) VALEUR indique des valeurs telles que
le numéro de SONG, VOICE, ou de KIT
(enmode NORMAL), PATTERN, RHYTHM,
ouBEAT (en mode LEARNING), lesniveaux
de l’EQ, du volume, et l’activation/
désactivation de certains paramètres.
(35) SONG/KIT/VOICE indique la sélection
encours.
(FR) Réglages
(1) Le potentiomètre VOLUME permet de régler
le niveau du casque et de la sortie principale.
(2) L’AFFICHEUR indique l’état et la sélection en
cours. Consultez la section Acheur pour plus
de détails.
(3) La touche START/STOP permet de lancer/
d’arrêter la lecture d’une SONG (en mode
NORMAL) ou d’un PATTERN, RHYTHM,
ouBEAT (en mode LEARNING).
(4) La touche SAVE/ENTER permet de
sauvegarder un nouveau kit.
(5) La touche CLICK permet d’activer/désactiver
le métronome.
(6) DRUM OFF : cette touche permet de couper/
activer la piste de batterie d’une SONG.
(7) Utilisez la touche RECORD pour enregistrer
votre session de jeu.
(8) Les touches Moins (–) et Plus (+)
permettent de sélectionner et congurer les
KITS, SONGS, SONS, PATTERNS, RHYTHMS,
BEATS, et de régler le TEMPO, le volume, etc.
(9) Les touches de sélection de Pad permettent
de sélectionner chaque élément de la batterie
individuellement. Appuyez sur ces touches
pour entendre le son correspondant.
(10) La touche SONG/PATTERN permet de
sélectionner une chanson (SONG) pour vous
accompagner en mode NORMAL ou de
sélectionner un PATTERN à reproduire en
mode LEARNING.
(11) La touche KIT/RHYTHM permet
de sélectionner votre KIT en mode
NORMAL ou un RHYTHM à reproduire en
modeLEARNING.
(12) La touche VOICE/BEAT permet de
sélectionner un son (VOICE) pour chaque Pad
ou cymbale en mode NORMAL ou un BEAT à
reproduire en mode LEARNING.
(13) Touche PAGE/SELECT. Maintenez cette touche
enfoncée pour alterner entre les modes
(pages) NORMAL et LEARNING. Appuyez de
manière momentanée pour faire déler et
sélectionner les paramètres disponibles.

20 21XD80USB Quick Start Guide
(14) UTILITY–Taste zum Einstellen der
Sensitivity-, Threshold-, Crosstalk-,
Curve-Werte jedes Pads und des Splash
Sensitivity-Werts. Mankann damit auch
lokale Sounds ein- und ausschalten oder zu
Voreinstellungenzurückkehren.
(15) TEMPO–Taste regelt das Tempo des aktuellen
SONGs, PATTERNs, RHYTHMs, BEATs oder
der Aufnahme.
(16) PLAY/PRACTICE–Taste startet oder
stoppt ein PATTERN, einen RHYTHM oder
BEAT, ohne dass eine Zeitmessung oder
Bewertung stattndet. Halten Sie die Taste
gedrückt, um die letzte Scoring-Session
(bewertet) abzuspielen.
(17) USB-Anschluss zum Empfangen oder Senden
von MIDI-Informationen via Computer.
(18) MIDI I/O–Anschlüsse zur Ein- und Ausgabe
von MIDI-Informationen von und zu anderen
MIDI-Geräten.
(19) TOM 4–Eingang für ein optionales viertes
Tom-Pad.
(20) CRASH 2–Eingang für ein optionales zweites
Crash-Becken.
(21) OUTPUT R / L /MONO – Line-Pegel-
Ausgänge zum Anschließen eines Mischers
oder Aktivlautsprechers.
(22) AUX IN 3,5 mm Stereo-Eingang zum
Anschließen von Audioquellen wie
MP3 Player, CD Player oder Computer-
Audioausgang. Ideal zum Jammen.
(23) DC IN zum Anschließen des mitgelieferten
AC/DC-Netzadapters.
(24) ON/OFF–Schalter schaltet das Drummodul
ein/aus.
(25) PHONES 3,5 mm Stereoausgang für
Kopfhörer. Drehen Sie den Volume-Regler
ganz zurück, bevor Sie Kopfhörer anschließen
und aufsetzen.
(26) Montage-Rohr zum Befestigen des
Drummoduls am Drumkit-Rahmen.
(27) DB25–Buchse zum Anschließen des
mitgelieferten Kabelbaums.
Display
(28) TEMPO/MEASURE-Anzeige.
(29) HIT INDICATOR zeigt einen korrekten Schlag
(GOOD) beim Lernen oder Spielen mit dem
Metronom an.
(30) BEAT-Anzeige.
(31) Das bewegliche Display zeigt, wie sich
das Metronom mit dem Beat vor- und
zurückbewegt. SLOW/GOOD/FAST beurteilt Ihr
Timing beim Üben.
(32) UTILITY/REC/LEARN/CLICK zeigt den
aktuellen Modus an.
(33) PARAMETER zeigt den aktuellen Parameter
an, z. B. NUM, VOL, PAN, PIT etc.
(34) VALUE zeigt Werte an, z. B. die aktuelle
SONG-, VOICE- oder KIT-Nummer
(im NORMAL-Modus), die PATTERN-,
RHYTHM- oder BEAT-Nummer
(im LEARNING-Modus), numerische
EQ-Pegel, Lautstärkepegel und manche
ON/OFF-Parameter.
(35) SONG/KIT/VOICE zeigt die aktuelle
Auswahl an.
(DE) Bedienelemente
(1) VOLUME–Regler steuert die Gesamtlautstärke
der Kopfhörer- und Hauptausgänge.
(2) DISPLAY zeigt den aktuellen Status und die
gewählten Optionen an. Weitere Einzelheiten
nden Sie weiter unten unter „Display“.
(3) START/STOP–Taste startet oder stoppt die
Wiedergabe eines SONGs (im NORMAL-
Modus) oder eines PATTERNs, RHYTHMs
oder BEATs (im LEARNING-Modus).
(4) SAVE/ENTER-Taste speichert ein neues Kit.
(5) CLICK–Taste startet oder stoppt das Metronom.
(6) DRUM OFF–Taste schaltet die Drumspur eines
SONGs stumm oder macht sie wieder hörbar.
(7) RECORD–Taste nimmt Ihre Performance auf.
(8) Minus (–) und Plus (+) Tasten zum Einstellen
und Wählen von KITS, SONGS, VOICES,
PATTERN, RHYTHMS, BEATS und zum
Einstellen des TEMPOs, der Lautstärke usw.
(9) Pad Select-Tasten wählen einzelne Trommeln
und Becken. Ein Tastendruck lässt den
Sound erklingen.
(10) SONG/PATTERN-Taste wählt einen SONG
zum Jammen im NORMAL-Modus oder
wählt ein PATTERN für die Wiedergabe im
LEARNING-Modus.
(11) KIT/RHYTHM–Taste wählt ein KIT zum
Spielen im NORMAL–Modus oder wählt
einen RHYTHM für die Wiedergabe im
LEARNING-Modus.
(12) VOICE/BEAT–Taste wählt eine VOICE für jede
Trommel oder jedes Becken im NORMAL–
Modus oder wählt einen BEAT für die
Wiedergabe im LEARNING-Modus.
(13) PAGE/SELECT-Taste. Halten Sie die
Taste gedrückt, um zwischen den
NORMAL- und LEARNING–Modi (Seiten)
umzuschalten. Drücken Sie die Taste kurz,
um die verfügbaren Parameter zyklisch
durchzugehen und zu wählen.
(14) O botão UTILITY permite ajuste da
sensibilidade, threshold, crosstalk e curve
de cada pad, e a sensibilidade do splash.
Também possibilita ligar ou desligar sons
locais, ou retornar às congurações padrão.
(15) O botão TEMPO possibilita o ajuste do
tempo do SONG, PATTERN, RHYTHM,
BEAT, ou gravação atual.
(16) O botão PLAY/PRACTICE inicia ou pára
o PATTERN, RHYTHM, ou BEAT sem
estar a tempo ou dentro do compasso.
Aperteesegure para tocar a última sessão
com compasso composto.
(17) Conexão USB proveniente de, e indo
para um computador para recepção ou
transmissão de dados MIDI.
(18) Conexões MIDI I/O possibilitam a entrada
e saída de dados MIDI para outros
dispositivosMIDI.
(19) Entrada TOM 4 para um 4o Pad
Tomopcional.
(20) Entrada CRASH 2 para um 2o
Crashopcional.
(21) Saídas de nível de linha OUTPUT R / L /
MONO para conexão a um misturador ou
alto-falante ativo.
(22) A entrada estéreo AUX IN 3,5 mm
conecta uma fonte de áudio, tal como um
aparelho MP3, aparelho de CD, ou saída
de áudio de computador, para ser usada
comoacompanhamento.
(23) DC IN conecta ao adaptador de alimentação
AC/DC fornecido.
(24) O botão ON/OFF liga/desliga o
módulodrum.
(25) Saída estéreo PHONES ⁄" para fones de
ouvido. Certique-se de que o controle
VOLUME esteja abaixado antes de conectar e
usar os fones de ouvido.
(26) Tubo de montagem para conectar o módulo
drum à armação da bateria.
(27) Conector DB25 para conectar os
cabosfornecidos.
Display
(28) Indicador TEMPO/MEASURE.
(29) HIT INDICATOR, indica uma batida boa,
GOOD, durante o aprendizado ou ao tocar
com o metrônomo.
(30) Indicador BEAT.
(31) O display Moving mostra o metrônomo
movimentando-se para frente e para trás
com a batida. SLOW/GOOD/FAST oferece
feedback sobre o seu timing durante
aprática.
(32) UTILITY/REC/LEARN/CLICK indica o
modoatual.
(33) PARAMETER exibe o parâmetro atual,
talcomo NUM, VOL, PAN, PIT, etc.
(34) VALUE indica os valores, como o número de
SONG, VOICE, ou KIT (em modo NORMAL)
atuais, número de PATTERN, RHYTHM,
ou BEAT (no modo LEARNING), níveis de
EQ numéricos, níveis de volume, e alguns
parâmetros ON/OFF.
(35) SONG/KIT/VOICE indica a seleção atual.
(PT) Controles
(1) O botão VOLUME ajusta o volume principal da
saída do fone de ouvido e saídas principais.
(2) DISPLAY exibe o status e seleção atual.
Vericar Display abaixo para obter detalhes.
(3) O botão START/STOP inicia ou pára o
playback de SONG (em modo NORMAL)
ouum PATTERN, RHYTHM, ou BEAT
(emmodoLEARNING).
(4) O botão SAVE/ENTER salva um novo kit.
(5) O botão CLICK inicia ou pára o metrônomo.
(6) O botão DRUM OFF habilita/desabilita o
modo mute da faixa de bateria de uma
SONG(música).
(7) O botão RECORD é usado para gravar
suaperformance.
(8) Os botões Menos (–) e Mais (+) possibilitam
o ajuste e seleção de KITS, SONGS, VOICES,
PATTERNS, RHYTHMS, BEATS, e ajusta o
TEMPO, volume, etc.
(9) Os botões Pad Select possibilitam a seleção
de drum heads (peles de tambor) e cymbals
(pratos). Aperte cada um para ouvir seu som.
(10) O botão SONG/PATTERN seleciona um SONG
para ser usada como acompanhamento em
modo NORMAL, ou seleciona um PATTERN
para se tocar em modo LEARNING.
(11) O botão KIT/RHYTHM seleciona um KIT a ser
tocado em modo NORMAL, ou seleciona um
RHYTHM a ser tocado em modo LEARNING.
(12) O botão VOICE/BEAT seleciona um VOICE
para cada pad ou prato em modo NORMAL,
ou seleciona um BEAT a ser tocado em
modoLEARNING.
(13) Botão PAGE/SELECT. Aperte e
segure para comutar entre os modos
NORMAL e LEARNING (páginas).
Apertemomentaneamente para passar pelo
ciclo e selecionar parâmetros disponíveis.
XD80USB
Controls

22 23XD80USB Quick Start Guide
XD80USB
Getting started
(EN) Getting started PLAYING
Play the kit and adjust the volume in your headphones
or external sound system to a safe listening level.
Each drum head or cymbal can give dierent sounds
depending on where it is hit:
NORMAL or LEARNING
1. Press and hold PAGE/SELECT to enter the
NORMAL mode or LEARNING mode. (An LED
shows the mode.) Note: If you are practicing or
scoring in LEARNING mode, press PLAY/
PRACTICE or START/STOP to stop the play rst.
KIT
1. In NORMAL mode, press KIT until NUM
isdisplayed.
2. Press + or – to select from 10 preset kits,
or5user kits U11 to U15. Play each kit to hear
how it sounds.
3. Press KIT or PAGE/SELECT to display other kit
options: NUM, VOL, REV, EQH, EQM, EQL
4. Press + or – to adjust the range of each option.
Thesettings aect all pads of the kit.
5. The settings will not be saved unless you save
them as a new user kit: Press SAVE/ENTER and
press + or – to choose from U11 to U15.
PressSAVE/ENTER again to save the new
userkit.
Crash and Ride
Kick
Hi-Hat
Snare and Toms
Head
Edge
Bow
Bow
Bow Shot with:
Pedal Open
Pedal Half Open
Pedal Closed
Pedal Only: Press down for“Chick”
Press down and quick-release
for “Splash”
Choke
Rim
Kick
SONG KIT VOICE
PATTERN RHYTHM
LEARNING
PAGE/SELECT
NORMAL
BEAT
SONG
1. In NORMAL mode, press SONG until NUM is
displayed, then press START/STOP to play the
current song.
2. Press + or – to select from 60 dierent songs.
3. Press SONG or PAGE/SELECT to display other
song options: NUM, ACC, DRM
4. Press + or – to adjust the range of eachoption.
5. Press START/STOP to start or stop the song.
6. Press TEMPO and press + or – to adjust
thetempo.
DRUM OFF
1. In NORMAL mode, press DRUM OFF to mute/
unmute the drum track from the SONG.
VOICE
You can change the sound (voice) of each pad, and
save the settings as a new user kit.
1. In NORMAL mode, press VOICE until NUM
isdisplayed.
2. Press the pad button of the drum or cymbal
you want to change.
3. Press + or – to choose from 175 dierent
sounds. Press the pad to listen. The Hi-Hat has
four options.
4. Press VOICE or PAGE/SELECT to display other
voice options: NUM, VOL, PAN, PIT, REV,
MID, P--S, P--N, H--C
5. Press + or – to select the value of each option.
6. When you like the way the pads sound, you can
save this as a new user kit. Press SAVE/ENTER
and press + or – to choose from U11 to U15.
Press SAVE/ENTER again to save the new
userkit.
CLICK
1. In NORMAL mode, press CLICK to start the
metronome, and press again to stop.
2. Press PAGE/SELECT to display the metronome
options: SIG, INT, VOL, VOC
3. Press + or – to select the range.
4. Press TEMPO, then press + or – to adjust.
5. Press CLICK again to stop the metronome.
RECORD
You can record your playing, either on your own or
playing to a song. The drum track can be turned o.
Your playing and the song will be recorded, but not
the internal drum track or metronome.
1. In NORMAL mode, press RECORD to enter the
recording mode.
2. Press PAGE/SELECT to display recording
options: SNG, KIT, DPM, SIG, INT, DRM,PRC
3. Press + or – to select the range.
4. Press START/STOP or hit a drum to start
therecording. Press again to stop.
1. Assemble the drum kit as shown in the
assembly instructions and tighten
allconnections.
2. Connect the cables to the drum pads,
cymbalsand foot pedals, as shown in the
hook-up diagram.
3. Connect headphones or make connections to
any external sound equipment such as an
external amplier, or active speaker. See the
hook-up diagrams for some ideas.
4. Connect the power supply adapter to the local
mains supply. This universal adapter can accept
mains voltages from 100 VAC to 240 VAC.
Connect the DC output to the drummodule.
5. Do not turn on the drum module until all
connections have been made.
6. Turn down the VOLUME control on the drum
module, and turn on the POWER switch.
7. If you are using external sound equipment,
turn it on after the drum module. At the end of
the session, turn any external sound equipment
o rst.
Power
Adapter
Phones
Phones
DC IN

24 25XD80USB Quick Start Guide
Playback
5. In NORMAL mode, press PLAY/PRACTICE to start
playing the recording.
6. Press PLAY/PRACTICE again to stop. Ifnothing
has been recorded , “EPy” is displayed.
LEARNING
LEARNING mode allows you to practice along to
various patterns, rhythms, and beats:
PATTERN: Drum kit with accompaniment
RHYTHM: Drum kit only
BEAT: Snare drum only
1. In LEARNING mode, press PATTERN,
RHYTHM, or BEAT.
2. Press PAGE/SELECT to display the options:
PATTERN: PTN, LEV, ACC, DRM, KVL, KNO
RHYTHM: RHM, LEV, DRM, KVL, KNO
BEAT: BEA, DRM, KVL, KNO
3. Press + or – to select the range of eachoption.
Practice
4. In LEARNING mode, press PLAY/PRACTICE to start.
After a short delay, the selected PATTERN,
RHYTHM, or BEAT will play. Thedisplay shows a
metronome graphic, and lets you know if your
hits are slow, good, orfast.
5. Press PLAY/PRACTICE again to stop.
Scoring
6. In LEARNING mode, press START/STOP to start.
The selected PATTERN, RHYTHM,
or BEAT willbegin in a few seconds (EXM is
displayed). Startplaying along. Play will stop
automatically, and your score will appear.
(Thisis recorded automatically.)
7. To play back the recording, press and hold down
PLAY/PRACTICE until PLY--- appears. If nothing
has been recorded, “EPy” isdisplayed.
UTILITY
UTILITY allows adjustment of each pad’s sensitivity,
threshold, crosstalk, curve, and the splash
sensitivity. It also allows you to turn local sounds on
or o, or return to default settings.
1. In NORMAL mode, press UTILITY.
2. Press the pad button, or hit the pad you want
tochange.
3. Press UTILITY or PAGE/SELECT to display the
options: SEN, THR, CRO, CUR, S--S, LOC,DEF
4. Press + or – to set the range.
5. Play the pad and adjust the settings to suit.
6. Repeat steps 2, 3 and 4 until all pads are set the
way you like them.
7. To save the current PAD settings, make sure you
are not in the DEF menu, then press SAVE/
ENTER. The new settings aect all kits, and will
not change even if a new KIT or VOICE is chosen,
or when the power has been turned on and o.
8. To reset all the pads back to their original
default settings, move to the DEF menu,
andpress SAVE/ENTER. All pads will be reset
atonce.
XD80USB
Getting started
KIT
NUM Number of Kit 1–U15
VOL Volume of Kit 0–32
REV Reverb ON or OFF
EQH EQ high -12–+12
EQM EQ medium -12–+12
EQL EQ low -12–+12
SONG
NUM Number of Song 1–60
ACC Accompaniment
Volume
0–32
DRM Drum Volume 0–32
VOICE
NUM Number of Voice 1–175
VOL Volume 0–32
PAN Pan -8–+8
PIT Pitch -8–+8
REV Reverb depth 0–16
MID MIDI Note ID 0–127
P--S Play Song if pad is hit ON /OFF
P--N Number of Song played
if P--S is ON
0–60
H--C Hi-Hat Control
1–Classic
2–Rock
3–Jazz
4–808
1–4
CLICK
SIG Signature Value (0–9)-2
(0–9)-4
(0–9)-8
(0–9)-16
INT Interval 1-4, 1-8, 1-12, 1-16,
1-2, 3-8
VOL Volume 0–32
VOC Voice 1–6
RECORD
SNG Song Number 1–60 --- (no song)
KIT Kit Number 1–U15
DPM Tempo 30–280
SIG Signature
(only adjustable if no
song is selected)
(0–9)-2
(0–9)-4
(0–9)-8
(0–9)-16
INT Interval 1-4. 1-8, 1-12, 1-16,
1-2, 3-8
DRM Drum ON or OFF
PRC Precount
(a delay before
recording starts)
ON or OFF
PATTERN
PTN Pattern Number 1–12
LEV Level of Diculty 1–5
ACC
Accompaniment Volume
0–32
DRM Drum Volume 0–32
KVL Kit Volume 0–32
KNO Kit Number 1–U15
RHYTHM
RHM Rhythm Number 1–10
LEV Level of Diculty 1–5
DRM Drum Volume 0–32
KVL Kit Volume 0–32
KNO Kit Number 1–U15
BEAT
BEA Beat Number 1–20
DRM Drum Volume 0–32
KVL Kit Volume 0–32
KNO Kit Number 1–U15
UTILITY
SEN Sensitivity: Adjusts the
loudness of the pad
1–16
THR Threshold: Adjusts
the amount of force
required to register a hit
1–16
CRO Crosstalk: Adjusts how
the pad is aected by
hits on nearby pads.
The lower the number,
the easier it is for the
pad to be accidentally
triggered by hits on
nearbly pads.
1–16
CUR Curve: Select from 8
response curves
1–8
S--S Splash Sensitivity: Hi-
Hat Splash loudness
1–9
LOC Local Sounds: Turns
on or o the internal
sounds for all pads
ON or OFF
DEF Default Settings: Reset
all pads by loading the
default
Ld
Menu Options

26 27XD80USB Quick Start Guide
1. Monte el kit de batería tal como le mostramos
en las instrucciones de montaje y realice y
asegure todas las conexiones.
2. Conecte los cables a los parches, platillos y
pedales, tal como aparece en el diagrama
deconexión.
3. Conecte unos auriculares o realice las
conexiones necesarias a un equipo de sonido
exterior como puede ser un amplicador
exterior o unos altavoces activos. Vea algunos
ejemplos en los diagramas de conexión.
4. Conecte el adaptador de corriente a una salida
de corriente alterna. Este adaptador universal
puede admitir cualquier voltaje entre 100 VAC
y 240 VAC. Conecte la salida DC a la toma del
módulo de batería.
5. No encienda el módulo de batería hasta que
haya realizado todas las conexiones.
6. Baje al mínimo el control VOLUME del módulo
de batería y encienda la unidad con su
interruptor POWER.
7. Si está usando un equipo de sonido externo,
enciéndalo siempre después de encender
este módulo de sonido. Al nal de la sesión,
recuerdeapagar siempre primero todos los
aparatos externos.
Power
Adapter
Phones
Phones
DC IN
XD80USB
Puesta en marcha
(ES) Puesta en marcha REPRODUCCIÓN
Toque con el kit y ajuste el volumen de sus
auriculares o sistema de sonido externo a un nivel de
escuchaseguro.
Cada parche o platillo puede darle sonidos distintos
dependiendo de dónde golpee:
NORMAL o LEARNING
1. Mantenga pulsado el botón PAGE/SELECT para
acceder al modo NORMAL o LEARNING
(unpiloto le indicará el modo elegido).
Nota: Si está ensayando o grabando algo en el
modo LEARNING, pulse PLAY/PRACTICE o
START/STOP para poner en marcha primero
lareproducción.
KIT
1. En el modo NORMAL, pulse KIT hasta que
aparezca en pantalla NUM.
2. Pulse + o – para elegir entre los 10 kits
prejados, o los 5 kits de usuario U11 a U15. Toque
con cada kit para escuchar qué sonidos produce.
3. Pulse KIT o PAGE/SELECT para visualizar el
resto de opciones del kit: NUM, VOL, REV, EQH,
EQM, EQL
4. Pulse + o – para ajustar el rango de cada
opción. Estos ajustes afectarán a todos los
parches del kit.
5. Los ajustes no serán almacenados salvo que
usted lo haga especícamente en un nuevo kit
de usuario: pulse SAVE/ENTER y + o – para
elegir el kit U11 a U15. Pulse SAVE/ENTER de
nuevo para almacenar los datos en el nuevo kit.
Crash and Ride
Kick
Hi-Hat
Snare and Toms
Head
Edge
Bow
Bow
Bow Shot with:
Pedal Open
Pedal Half Open
Pedal Closed
Pedal Only: Press down for“Chick”
Press down and quick-release
for “Splash”
Choke
Rim
Kick
SONG KIT VOICE
PATTERN RHYTHM
LEARNING
PAGE/SELECT
NORMAL
BEAT
SONG
1. En el modo NORMAL, pulse SONG hasta que
aparezca en pantalla NUM y pulse después
START/STOP para reproducir la canción activa.
2. Pulse + o – para elegir una de las 60 canciones
diferentes disponibles.
3. Pulse SONG o PAGE/SELECT para visualizar el
resto de opciones de la canción: NUM,
ACC,DRM
4. Pulse + o – para ajustar el rango de
cadaopción.
5. Pulse START/STOP para poner en marcha o
detener la canción.
6. Pulse TEMPO y + o – para ajustar el tempo.
DRUM OFF
1. En el modo NORMAL, pulse DRUM OFF para
anular/reactivar la pista de batería de la
canción o SONG.
VOICE
Puede cambiar el sonido (voz) de cada parche y
almacenar esos ajustes como un nuevo kit de usuario.
1. En el modo NORMAL, pulse VOICE hasta que
aparezca en pantalla NUM.
2. Pulse el botón de parche del parche de tambor
o platillo que quiera cambiar.
3. Pulse + o – para elegir entre los 175 diferentes
sonidos disponibles. Pulse el parche para
escuchar su sonido. El Hi-Hat dispone de
cuatro opciones.
4. Pulse VOICE o PAGE/SELECT para acceder a las
otras opciones de voz: NUM, VOL, PAN, PIT,
REV, MID, P--S, P--N, H--C
5. Pulse + o – para elegir el valor para cada una
de esas opciones.
6. Cuando esté satisfecho con la forma en la que
suenen los distintos parches, almacene esa
conguración como un nuevo kit de usuario.
Pulse SAVE/ENTER y + o – para elegir los kits
U11 a U15. Pulse SAVE/ENTER de nuevo para
guardar el nuevo kit de usuario.
CLICK
1. En el modo NORMAL, pulse CLICK para poner
en marcha el metrónomo y pulse de nuevo en
él para detenerlo.
2. Pulse PAGE/SELECT para acceder a las
opciones del metrónomo: SIG, INT, VOL, VOC
3. Pulse + o – para elegir el rango.
4. Pulse TEMPO y después + o – para ajustarlo.
5. Pulse CLICK de nuevo para detener
elmetrónomo.
RECORD
Puede grabar su interpretación, tanto
independiente como junto con una canción.
Puede anular la pista de batería. En ese caso su
interpretación y la canción serán grabadas, pero no
así la pista de batería interna o el metrónomo.
1. En el modo NORMAL, pulse RECORD para
acceder al modo de grabación.
2. Pulse PAGE/SELECT para acceder a las opciones
de grabación: SNG, KIT, DPM, SIG, INT,
DRM,PRC
3. Pulse + o – para elegir el rango para
estasopciones.
4. Pulse START/STOP o golpee un parche para
poner en marcha la grabación. Vuelva a
pulsarlo para detenerla.

28 29XD80USB Quick Start Guide
PATTERN
PTN Número de patrón 1–12
LEV Nivel de dicultad 1–5
ACC Volumen de
acompañamiento
0–32
DRM Volumen de batería 0–32
KVL Volumen del kit 0–32
KNO Número de kit 1–U15
RHYTHM
RHM Número de ritmo 1–10
LEV Nivel de dicultad 1–5
DRM Volumen de batería 0–32
KVL Volumen del kit 0–32
KNO Número de kit 1–U15
BEAT
BEA Número de Beat 1–20
DRM Volumen de batería 0–32
KVL Volumen del kit 0–32
KNO Número de kit 1–U15
UTILITY
SEN Sensibilidad: Ajusta
el volumen de salida
delparche
1–16
THR Umbral: Ajusta la
cantidad de fuerza
necesaria para que sea
detectado el golpe
1–16
CRO Cruce de señal:
Ajusta la forma en
la que los parches se
ven afectados por los
golpes de los parches
cercanos. Cuanto menor
sea este valor, más fácil
será que un parche sea
activado por accidente
por los golpes en los
parchescercanos.
1–16
CUR Curva: Elige
entre 8curvas de
respuestaposibles
1–8
S--S Sensibilidad Splash:
fuerza del splash en
Hi-Hat
1–9
LOC Sonidos locales:
Activa o desactiva los
sonidos internos de
todos losparches
ON or OFF
DEF Valores por defecto:
Reset de todos los
parches y recarga de los
valores por defecto
Ld
KIT
NUM Número de kit 1–U15
VOL Volumen del kit 0–32
REV Reverb ON or OFF
EQH EQ de agudos -12–+12
EQM EQ de medios -12–+12
EQL EQ de graves -12–+12
SONG
NUM Número de la canción 1–60
ACC Volumen del
acompañamiento
0–32
DRM Volumen de la batería 0–32
VOICE
NUM Número de la voz 1–175
VOL Volumen 0–32
PAN Pan -8–+8
PIT Tono -8–+8
REV Profundidad de reverb 0–16
MID ID de nota MIDI 0–127
P--S Reproduce canción si el
parche es golpeado
ON /OFF
P--N Número de canción
reproducida si P--S está
en ON
0–60
H--C Control Hi-Hat
1–Classic
2 –Rock
3–Jazz
4–808
1–4
CLICK
SIG Valor de tipo e ritmo (0–9)-2
(0–9)-4
(0–9)-8
(0–9)-16
INT Intervalo 1-4, 1-8, 1-12, 1-16,
1-2, 3-8
VOL Volumen 0–32
VOC Voz 1–6
RECORD
SNG Número de canción 1–60 --- (no song)
KIT Número de kit 1–U15
DPM Tempo 30–280
SIG Beat (ajustable solo si
no ha elegido ninguna
canción)
(0–9)-2
(0–9)-4
(0–9)-8
(0–9)-16
INT Intervalo 1-4. 1-8, 1-12, 1-16,
1-2, 3-8
DRM Batería ON or OFF
PRC Claqueta (retardo
previo a la grabación)
ON or OFF
XD80USB
Puesta en marcha
Reproducción
5. En el modo NORMAL, pulse PLAY/PRACTICE
para poner en marcha la reproducción de
lagrabación.
6. Pulse PLAY/PRACTICE de nuevo para detener
la reproducción. Si no hay nada grabado, en
pantalla aparecerá la indicación “EPy”.
LEARNING
El modo LEARNING le permite ensayar y aprender
usando los distintos patrones, ritmos y beat:
PATTERN: Kit de batería con
acompañamiento
RHYTHM: Solo el kit de batería
BEAT: Solo sonido de caja
1. En el modo LEARNING, pulse PATTERN,
RHYTHM, o BEAT.
2. Pulse PAGE/SELECT para acceder a las
distintasopciones:
PATTERN: PTN, LEV, ACC, DRM, KVL, KNO
RHYTHM: RHM, LEV, DRM, KVL, KNO
BEAT: BEA, DRM, KVL, KNO
3. Pulse + o – para elegir el rango para las
distintas opciones.
Ensayo
4. En el modo LEARNING, pulse PLAY/PRACTICE
para empezar con el ensaño. Tras un pequeño
retardo, empezarán a reproducirse el PATTERN,
RHYTHM, o BEAT elegido. En pantalla podrá ver
la representación de un metrónomo que le
indicará si su interpretación es lenta,
correcta o rápida.
5. Pulse de nuevo PLAY/PRACTICE para detener
laejecución.
Registro
6. En el modo LEARNING, pulse START/STOP para
poner en marcha el proceso. El PATTERN,
RHYTHM, o BEAT comenzará a reproducirse en
unos segundos (en pantalla aparecerá EXM).
Empiece su interpretación siguiendo el ritmo.
Lareproducción se detendrá inmediatamente y
aparecerá la valoración de su interpretación.
(Grabación automática).
7. Para reproducir la grabación, mantenga pulsado
PLAY/PRACTICE hasta que en pantalla aparezca
PLY---. SI no hay nada grabado, en pantalla
aparecerá “EPy”.
UTILITY
UTILITY le permite el ajuste de la sensibilidad, umbral,
cruce de señal y curva de cada parche, así como la
sensibilidad del platillo splash. También le permite
activar o desactivar los sonidos locales o volver a los
ajustes por defecto.
1. En el modo NORMAL, pulse UTILITY.
2. Pulse el botón de parche o golpee en el parche
que quiera cambiar.
3. Pulse UTILITY o PAGE/SELECT para acceder a
las distintas opciones: SEN, THR, CRO, CUR,
S--S, LOC, DEF
4. Pulse + o – para ajustar el rango.
5. Toque el parche y vaya ajustando los valores a
sus gustos.
6. Repita los pasos 2, 3 y 4 hasta que todos los
parches estén congurados como quiera.
7. Para almacenar los ajustes PAD activos,
asegúrese de que no esté en el menú DEF y
pulse SAVE/ENTER. Los nuevos ajustes
afectarán a todos los kits y no variarán incluso
aunque elija un nuevo KIT o VOICE, o cuando
apague y vuelva a encender el aparato.
8. Para hacer que todos los parches vuelvan a sus
ajustes originales, vaya al menú DEF y pulse
SAVE/ENTER. Todos los parches serán
reiniciados a la vez.
Menu Options

30 31XD80USB Quick Start Guide
1. Assemblez la batterie comme indiqué dans les
instructions de montage. Veillez à bien serrer
tous les éléments.
2. Connectez les câbles aux Pads, cymbales
et pédales, comme indiqué dans le schéma
decâblage.
3. Connectez votre casque et vos appareils de
sonorisation externes tels qu’un amplicateur
ou une enceinte active. Les schémas de câblage
vous indiquent quelques exemples.
4. Connectez l’adaptateur secteur à une prise de
courant. Cet adaptateur universel peut recevoir
toutes les tensions de 100 Vca à 240 Vca.
Connectez l’adaptateur au module de son.
5. Ne mettez pas le module sous tension avant
d’avoir eectué toutes les connexions.
6. Placez le VOLUME du module au minimum puis
mettez l’appareil sous tension.
7. Si vous utilisez des appareils de sonorisation
externes, placez-les sous tension après le
module. Lorsque votre session est terminée,
éteignez tous les appareils externes avant
lemodule.
Power
Adapter
Phones
Phones
DC IN
XD80USB
Mise en oeuvre
(FR) Mise en oeuvre UTILISATION
Jouez de votre batterie et réglez le volume du casque
ou du système de sonorisation an d’obtenir un niveau
d’écoute confortable. Chaque Pad ou cymbale peut
produire un son diérent en fonction de la zone
defrappe :
NORMAL ou LEARNING
1. Maintenez la touche PAGE/SELECT enfoncée
pour alterner entre les modes NORMAL et
LEARNING. (Une LED indique dans quel mode
se trouve l’appareil.) Remarque : Si vous
eectuez une session d’entrainement ou
d’évaluation en mode LEARNING, appuyez sur
PLAY/PRACTICE ou START/STOP pour d’abord
stopper la lecture.
KIT
1. En mode NORMAL, appuyez sur KIT jusqu’à ce
que NUM s’ache.
2. Appuyez sur + ou – pour eectuer votre
sélection parmi les 10 kits précongurés ou les
5kits d’utilisateur (U11 à U15). Jouez de chaque
kit pour prendre connaissance des
sonsdisponibles.
3. Appuyez sur KIT ou PAGE/SELECT pour acher
les autres options de kit : NUM, VOL, REV, EQH,
EQM, EQL
4. Appuyez sur + ou – pour régler la valeur de
chaque option. La conguration agit sur
l’ensemble des Pads du kit.
Crash and Ride
Kick
Hi-Hat
Snare and Toms
Head
Edge
Bow
Bow
Bow Shot with:
Pedal Open
Pedal Half Open
Pedal Closed
Pedal Only: Press down for“Chick”
Press down and quick-release
for “Splash”
Choke
Rim
Kick
SONG KIT VOICE
PATTERN RHYTHM
LEARNING
PAGE/SELECT
NORMAL
BEAT
5. Pour sauvegarder les réglages, vous devez
créer un nouveau kit d’utilisateur : Appuyez sur
SAVE/ENTER et utilisez + ou – pour
sélectionner l’un des Kits U11 à U15.
Appuyezsur SAVE/ENTER à nouveau pour
sauvegarder le nouveau kit d’utilisateur.
SONG
1. En mode NORMAL, appuyez sur SONG jusqu’à
ce que NUM s’ache, puis appuyez sur
START/STOP pour lancer la lecture de la
Songsélectionnée.
2. Appuyez sur + ou – pour faire votre choix
parmi 60 Songs diérentes.
3. Appuyez sur SONG ou PAGE/SELECT pour
acher les autres options des Songs : NUM,
ACC, DRM
4. Appuyez sur + ou – pour régler la valeur de
chaque option.
5. Appuyez sur START/STOP pour lancer/arrêter
la lecture de la Song.
6. Appuyez sur TEMPO puis utilisez + ou – pour
modier le tempo.
DRUM OFF
1. En mode NORMAL, appuyez sur DRUM OFF
pour couper/activer la piste de batterie de
laSONG.
VOICE
Vous pouvez modier le son (Voice) de chaque
Pad et sauvegarder les réglages dans un nouveau
kitd’utilisateur.
1. En mode NORMAL, appuyez sur VOICE jusqu’à
ce que NUM s’ache.
2. Appuyez sur le bouton correspondant au Pad
ou à la cymbale dont vous souhaitez modier
le son.
3. Appuyez sur + ou – pour faire votre choix
parmi 175 sons diérents. Appuyez sur le
bouton du Pad pour écouter le son.
Lecharleston (Hi-Hat) propose quatre options.
4. Appuyez sur VOICE ou PAGE/SELECT pour
acher les autres options des sons : NUM,
VOL, PAN, PIT, REV, MID, P--S, P--N, H--C
5. Appuyez sur + ou – pour régler la valeur de
chaque option.
6. Lorsque le son de vos Pads vous convient, vous
pouvez sauvegarder la conguration dans un
nouveau kit d’utilisateur. Appuyez sur SAVE/
ENTER et utilisez + ou – pour sélectionner l’un
des Kits U11 à U15. Appuyezsur SAVE/ENTER à
nouveau pour sauvegarder le nouveau kit
d’utilisateur.
CLICK
1. En mode NORMAL, appuyez sur CLICK pour
activer le métronome et appuyez à nouveau
pour l’arrêter.
2. Appuyez sur PAGE/SELECT pour acher les
options du métronome : SIG, INT, VOL, VOC
3. Appuyez sur + ou – pour modier les options.
4. Appuyez sur TEMPO puis utilisez + ou – pour
modier le tempo.
5. Appuyez à nouveau sur CLICK pour arrêter
le métronome.

32 33XD80USB Quick Start Guide
RECORD
Vous pouvez enregistrer votre session, que vous jouiez
avec ou sans Song pour vous accompagner. Il est
possible de couper la piste de batterie. Votre jeu de
batterie et la Song sont enregistrés mais pas la piste
de batterie de cette dernière ni le métronome.
1. En mode NORMAL, appuyez sur RECORD pour
passer en mode d’enregistrement.
2. Appuyez sur PAGE/SELECT pour acher les
options d’enregistrement : SNG, KIT, DPM, SIG,
INT, DRM, PRC
3. Appuyez sur + ou – pour modier les options.
4. Appuyez sur START/STOP ou frappez un Pad
pour lancer l’enregistrement. Appuyez à
nouveau pour l’arrêter.
Lecture
5. En mode NORMAL, appuyez sur PLAY/PRACTICE
pour lancer la lecture de l’enregistrement.
6. Appuyez à nouveau sur PLAY/PRACTICE pour
l’arrêter. Si aucun enregistrement n’a été
eectué, “EPy” s’ache.
LEARNING
Le mode LEARNING (apprentissage) vous permet
de vous entrainer avec l’aide de nombreux Patterns,
Rhythms, et Beats :
PATTERN : Piste de batterie avec
accompagnement
RHYTHM : Piste de batterie uniquement
BEAT : Caisse claire uniquement
1. En mode LEARNING, appuyez sur PATTERN,
RHYTHM, ou BEAT.
2. Appuyez sur PAGE/SELECT pour acher
lesoptions :
PATTERN : PTN, LEV, ACC, DRM, KVL, KNO
RHYTHM : RHM, LEV, DRM, KVL, KNO
BEAT : BEA, DRM, KVL, KNO
3. Appuyez sur + ou – pour régler la valeur de
chaque option.
Entrainement
4. En mode LEARNING, appuyez sur PLAY/
PRACTICE pour commencer. Après un court
instant, le PATTERN, RHYTHM, ou BEAT
sélectionné se lance. Un métronome apparaît
sur l’acheur et vous indique si votre frappe est
trop lente (Slow), trop rapide (Fast) ou en
rythme (Good).
5. Appuyez à nouveau sur PLAY/PRACTICE
pour arrêter.
Evaluation
6. En mode LEARNING, appuyez sur START/STOP
pour commencer. Le PATTERN, RHYTHM, ou
BEAT sélectionné se lance après quelques
secondes (EXM s’ache). Commencez à jouer en
suivant le rythme. La lecture s’arrête
automatiquement et votre score s’ache. (La
session est automatiquement enregistrée.)
7. Pour lire l’enregistrement, maintenez la touche
PLAY/PRACTICE enfoncée jusqu’à ce que
PLY--- s’ache. Si aucun enregistrement n’a été
eectué, “EPy” s’ache.
UTILITY
La touche UTILITY permet de régler la sensibilité,
leseuil, la diaphonie, la courbe de vélocité de chaque
Pad ainsi que la sensibilité de la pédale de charleston.
Elle permet également d’activer/désactiver les sons
internes ou de rétablir la conguration par défaut.
1. En mode NORMAL, appuyez sur UTILITY.
2. Frappez le Pad dont vous souhaitez modier le
son (ou appuyez sur le bouton correspondant).
3. Appuyez sur UTILITY ou PAGE/SELECT pour
acher les options : SEN, THR, CRO, CUR, S--S,
LOC, DEF
XD80USB
Mise en oeuvre
4. Appuyez sur + ou – pour modier les options.
5. Frappez le Pad et eectuez les réglages à
votre convenance.
6. Répétez les étapes 2, 3 et 4 jusqu’à ce que la
conguration de chaque Pad vous convienne.
7. Pour sauvegarder la conguration des PADS,
assurez-vous de ne pas être dans le menu DEF
et appuyez sur SAVE/ENTER. La nouvelle
conguration est appliquée à tous les kits et
n’est pas modiée même si un nouveau KIT ou
son (VOICE) est sélectionné ou lors du
redémarrage del’appareil.
8. Pour réinitialiser tous les Pads à leur
conguration d’origine, entrez dans le menu
DEF et appuyez sur SAVE/ENTER. Tous les Pads
sont réinitialisés simultanément.

34 35XD80USB Quick Start Guide
KIT
NUM Numéro du kit 1–U15
VOL Numéro du kit 0–32
REV Reverb ON or OFF
EQH EQ aigus -12–+12
EQM EQ médiums -12–+12
EQL EQ graves -12–+12
SONG
NUM Numéro de Song 1–60
ACC Volume de
l’accompagnement
0–32
DRM Volume de la batterie 0–32
VOICE
NUM Numéro de Voice 1–175
VOL Volume 0–32
PAN Panoramique -8–+8
PIT Pitch -8–+8
REV Profondeur de la Reverb 0–16
MID ID note MIDI 0–127
P--S Lancer la Song si frappe
sur le Pad
ON /OFF
P--N Numéro de la Song
jouée si P--S est sur ON
0–60
H--C Contrôle Hi-Hat
1–Classique
2–Rock
3–Jazz
4–808
1–4
CLICK
SIG Signature rythmique (0–9)-2
(0–9)-4
(0–9)-8
(0–9)-16
INT Intervalle 1-4, 1-8, 1-12, 1-16,
1-2, 3-8
VOL Volume 0–32
VOC Voice 1–6
RECORD
SNG Numéro de Song 1–60 --- (no song)
KIT Numéro de Kit 1–U15
DPM Tempo 30–280
SIG Signature
(réglable uniquement
si aucune Song n’est
sélectionnée)
(0–9)-2
(0–9)-4
(0–9)-8
(0–9)-16
INT Intervalle 1-4. 1-8, 1-12, 1-16,
1-2, 3-8
DRM Batterie ON or OFF
PRC Décompte (délai avant
que l’enregistrement
ne démarre)
ON or OFF
PATTERN
PTN Numéro de Pattern 1–12
LEV Niveau de diculté 1–5
ACC
Volume de
l’accompagnement
0–32
DRM Volume de la batterie 0–32
KVL Volume du kit 0–32
KNO Numéro du kit 1–U15
RHYTHM
RHM Numéro du Rhythm 1–10
LEV Niveau de diculté 1–5
DRM Volume de la batterie 0–32
KVL Volume du kit 0–32
KNO Numéro du kit 1–U15
BEAT
BEA Numéro du Beat 1–20
DRM Volume de la batterie 0–32
KVL Volume du kit 0–32
KNO Numéro du kit 1–U15
UTILITY
SEN Sensitivity (sensibilité):
Réglage du volume
du Pad
1–16
THR Threshold (seuil) :
Réglage de la puissance
de frappe nécessaire
pour déclencher un son
1–16
CRO Crosstalk (diaphonie) :
Permet d’éviter qu’un
son assigné à un Pad ne
se déclenche à cause
d’une frappe sur un
Pad voisin. Plus cette
valeur est basse, plus il
est facile de déclencher
accidentellement un
son par une frappe sur
un autre Pad.
1–16
CUR Curve (courbe) :
Sélectionnez l’une des 8
courbes de réponse.
1–8
S--S Splash Sensitivity
(sensibilité de la pédale
de Charleston) : Volume
du son déclenché par la
pédale de Charleston
1–9
LOC Local Sounds (sons
internes) : Permet
d’activer/désactiver les
son internes du module
pour tous les Pads
ON or OFF
DEF Default Settings
(paramètres par
défaut): Réinitialisation
de la conguration par
défaut de tous les Pads
Ld
Menu Options
XD80USB
Mise en oeuvre
XD80USB
Erste Schritte
(DE) Erste Schritte SPIELEN
Spielen Sie auf dem Kit und stellen Sie die
Lautstärke in den Kopfhörern oder am externen
Soundsystem auf einen sicheren Abhörpegel ein.
Die einzelnen Trommeln und Becken erzeugen
unterschiedliche Klänge, je nachdem wo man
sieanschlägt:
NORMAL or
LEARNING
1. Halten Sie PAGE/SELECT gedrückt, um in den
NORMAL– oder LEARNING–Modus zu
schalten. (Der Modus wird durch eine LED
angezeigt.) Hinweis: Wenn Sie im LEARNING–
Modus üben oder sich bewerten lassen,
drücken Sie PLAY/PRACTICE oder START/
STOP, um die Wiedergabe zuerst zu stoppen.
KIT
1. Drücken Sie KIT im NORMAL–Modus,
bisNUM angezeigt wird.
2. Drücken Sie + oder –, um unter 10 Preset-Kits
oder den 5 User-Kits U11 bis U15 zu wählen.
Spielen Sie jedes Kit, um zu hören,
wieesklingt.
3. Drücken Sie KIT oder PAGE/SELECT,
umandere Kit-Optionen anzuzeigen:
NUM,VOL, REV, EQH, EQM, EQL
4. Drücken Sie + oder –, um den Bereich jeder
Option einzustellen. Die Einstellungen wirken
auf alle Pads des Kits.
Crash and Ride
Kick
Hi-Hat
Snare and Toms
Head
Edge
Bow
Bow
Bow Shot with:
Pedal Open
Pedal Half Open
Pedal Closed
Pedal Only: Press down for“Chick”
Press down and quick-release
for “Splash”
Choke
Rim
Kick
SONG KIT VOICE
PATTERN RHYTHM
LEARNING
PAGE/SELECT
NORMAL
BEAT
1. Bauen Sie das Drumkit entsprechend den
Montage-Anleitungen zusammen und ziehen
Sie alle Verbindungen fest.
2. Verbinden Sie die Kabel wie im
Verkabelungsdiagramm gezeigt mit den
Drumpads, Becken und Fußpedalen.
3. Schließen Sie Kopfhörer oder externe
Soundsysteme wie Verstärker oder Aktivboxen
an. Das Verkabelungsdiagramm zeigt
verschiedene Möglichkeiten.
4. Schließen Sie den Netzadapter an eine
Netzsteckdose an. Der universelle Adapter
akzeptiert Netzspannungen von 100 VAC bis
240 VAC. Verbinden Sie den DC–Ausgang mit
dem Drummodul.
5. Schalten Sie das Drummodul erst ein, wenn alle
Anschlüsse hergestellt sind.
6. Drehen Sie den VOLUME–Regler am
Drummodul zurück und aktivieren Sie den
POWER-Schalter.
7. Schalten Sie externe Soundsysteme erst nach
dem Drummodul ein. Schalten Sie am Ende der
Session zuerst die externen Soundsysteme aus.
Power
Adapter
Phones
Phones
DC IN

36 37XD80USB Quick Start Guide
5. Um die Einstellungen zu sichern, müssen Sie sie
als neues User Kit speichern: Drücken Sie
SAVE/ENTER und dann + oder –, um eines der
Kits U11 bis U15 zu wählen. Drücken Sie
nochmals SAVE/ENTER, um das neue User Kit
zu speichern.
SONG
1. Drücken Sie SONG im NORMAL–Modus,
bis NUM angezeigt wird. Drücken Sie dann
START/STOP, um den aktuellen
Song abzuspielen.
2. Drücken Sie + oder –, um unter
60 verschiedenen Songs zu wählen.
3. Drücken Sie SONG oder PAGE/SELECT,
um andere Song-Optionen anzuzeigen:
NUM, ACC, DRM
4. Drücken Sie + oder –, um den Bereich jeder
Option einzustellen.
5. Drücken Sie START/STOP, um den Song zu
starten oder zu stoppen.
6. Drücken Sie TEMPO und anschließend + oder
–, um das Tempo einzustellen.
DRUM OFF
1. Drücken Sie DRUM OFF im NORMAL–Modus,
um die Drumspur des SONGs stummzuschalten
oder wieder hörbar zu machen.
VOICE
Sie können den Sound (Voice) jedes Pads ändern und
die Einstellungen als neues User-Kit speichern.
1. Drücken Sie VOICE im NORMAL–Modus,
bis NUM angezeigt wird.
2. Drücken Sie die Pad-Taste der Trommel oder des
Beckens, die/das Sie ändern möchten.
3. Drücken Sie + oder –, um unter 175
verschiedenen Sounds zu wählen.
Zum Vorhören des Sounds drücken Sie das Pad.
Die Hi-Hat bietet vier Optionen.
4. Drücken Sie VOICE oder PAGE/SELECT,
um andere Voice-Optionen anzuzeigen:
NUM, VOL, PAN, PIT, REV, MID, P--S,
P--N, H--C
5. Drücken Sie + oder –, um den Wert jeder Option
zu wählen.
6. Wenn Ihnen die Sounds der Pads gefallen,
speichern Sie die Einstellungen als neues
User-Kit. Drücken Sie SAVE/ENTER und wählen
Sie dann mit + oder – eine der Nummern U11
bis U15. Drücken Sie nochmals SAVE/ENTER,
um das neue User-Kit zu speichern.
CLICK
1. Drücken Sie CLICK im NORMAL–Modus, um das
Metronom zu starten. Drücken Sie nochmals
CLICK, um das Metronom zu stoppen.
2. Drücken Sie PAGE/SELECT, um die Metronom-
Optionen anzuzeigen: SIG, INT, VOL, VOC
3. Drücken Sie + oder –, um den Bereich
zu wählen.
4. Drücken Sie TEMPO und stellen Sie den Wert
mit + oder – ein.
5. Drücken Sie nochmals CLICK, um das Metronom
zu stopppen.
RECORD
Sie können Ihre Performance entweder allein oder
zusammen mit einem Song aufnehmen. Man kann
die Drumspur ausschalten. Ihre Performance und
der Song werden ohne interne Drumspur oder
Metronom aufgenommen.
1. Drücken Sie RECORD im NORMAL–Modus,
um in den Aufnahmemodus zu schalten.
2. Drücken Sie PAGE/SELECT, um die Aufnahme-
Optionen anzuzeigen: SNG, KIT, DPM, SIG,
INT, DRM, PRC
3. Drücken Sie + oder –, um den Bereich
zu wählen.
4. Drücken Sie START/STOP oder schlagen Sie
eine Trommel an, um die Aufnahme zu starten.
Drücken Sie nochmals START/STOP, um die
Aufnahme zu stoppen.
Playback
5. Drücken Sie PLAY/PRACTICE im NORMAL–
Modus, um die Aufnahme abzuspielen.
6. Drücken Sie nochmals PLAY/PRACTICE,
umdie Wiedergabe zu stoppen. Wenn nichts
aufgenommen wurde, wird „EPy“ angezeigt.
LEARNING
Im LEARNING–Modus können Sie zu den
verschiedenen Pattern, Rhythmen und Beats üben:
PATTERN: Drumkit mit Begleitung
RHYTHM: nur Drumkit
BEAT: nur Snare
1. Drücken Sie im LEARNING-Modus entweder
PATTERN, RHYTHM oder BEAT.
2. Drücken Sie PAGE/SELECT, um die
Optionen anzuzeigen:
PATTERN: PTN, LEV, ACC, DRM, KVL, KNO
RHYTHM:RHM, LEV, DRM, KVL, KNO
BEAT: BEA, DRM, KVL, KNO
3. Drücken Sie + oder –, um den Bereich jeder
Option zu wählen.
Practice
4. Um zu beginnen, drücken Sie PLAY/PRACTICE
im LEARNING-Modus. Nach einer kurzen Pause
startet die Wiedergabe des gewählten
PATTERNs, RHYTHMs oder BEATs. Diegrasche
Metronom-Darstellung des Displays zeigt an,
obIhre Anschläge zu spät, korrekt oder zu
frühsind.
5. Drücken Sie nochmals PLAY/PRACTICE, um die
Übung zu stoppen.
Scoring
6. Drücken Sie START/STOP im LEARNING-
Modus, um die Bewertung zu starten.
Nach einer kurzen Pause startet die
Wiedergabe des gewählten PATTERNs,
RHYTHMs oder BEATs (es wird EXM
angezeigt). Spielen Sie zu der Übung.
DieWiedergabe stoppt automatisch und Ihre
Bewertung wird angezeigt. (Ihre Performance
wurde automatisch aufgenommen.)
7. Um die Aufnahme abzuspielen, halten Sie
PLAY/PRACTICE gedrückt, bis PLY---
erscheint. Wenn nichts aufgenommen wurde,
wird „EPy“ angezeigt.
UTILITY
Mit UTILITY kann man die Sensitivity-, Threshold-,
Crosstalk- und Curve-Werte jedes Pads und den
Splash Sensitivity-Wert einstellen. Man kann damit
auch lokale Sounds ein- und ausschalten oder zu
Voreinstellungen zurückkehren.
1. Drücken Sie UTILITY im NORMAL-Modus.
2. Um das zu ändernde Pad zu wählen,
drückenSie dessen Pad-Taste oder schlagen
esan.
XD80USB
Erste Schritte

38 39XD80USB Quick Start Guide
3. Drücken Sie UTILITY oder PAGE/SELECT, um die
Optionen anzuzeigen: SEN, THR, CRO, CUR,
S--S, LOC, DEF
4. Drücken Sie + oder –, um den Bereich einzustellen.
5. Spielen Sie auf dem Pad und nehmen Sie die
Einstellungen wunschgemäß vor.
6. Wiederholen Sie die Schritte 2, 3 und 4, bis alle
Pads wunschgemäß eingestellt sind.
7. Um die aktuellen PAD–Einstellungen zu
speichern, dürfen Sie nicht im DEF-Menü sein.
Drücken Sie dann SAVE/ENTER. Die neuen
Einstellungen wirken auf alle Kits und ändern
sich auch nicht, wenn Sie ein neues KIT oder
eine neue VOICE wählen oder das
Gerät ausschalten.
8. Um alle Pads auf ihre Voreinstellungen
zurückzusetzen, wechseln Sie ins DEF-Menü
und drücken SAVE/ENTER. Alle Pads werden
gleichzeitig zurückgesetzt.
XD80USB
Erste Schritte
KIT
NUM Nummer des Kits 1–U15
VOL Lautstärke des Kits 0–32
REV Reverb ON or OFF
EQH EQ Höhen -12–+12
EQM EQ Mitten -12–+12
EQL EQ Bässe -12–+12
SONG
NUM Nummer des Songs 1–60
ACC Lautstärke der
Begleitung
0–32
DRM Drum-Lautstärke 0–32
VOICE
NUM Nummer der Voice 1–175
VOL Lautstärke 0–32
PAN Panning -8–+8
PIT Tonhöhe -8–+8
REV Reverb-Stärke 0–16
MID MIDI-Noten-ID 0–127
P--S Song-Wiedergabe bei
Pad-Anschlag
ON /OFF
P--N Nummer des gespielten
Songs, wenn P--S
auf ON
0–60
H--C Hi-Hat-Steuerung
1–Classic
2-Rock
3–Jazz
4–808
1–4
CLICK
SIG Taktart-Wert (0–9)-2
(0–9)-4
(0–9)-8
(0–9)-16
INT Intervall 1-4, 1-8, 1-12, 1-16,
1-2, 3-8
VOL Lautstärke 0–32
VOC Voice 1–6
RECORD
SNG Song-Nummer 1–60 --- (no song)
KIT Kit-Nummer 1–U15
DPM Tempo 30–280
SIG Taktart (nur einstellbar,
wenn kein Song
gewählt ist)
(0–9)-2
(0–9)-4
(0–9)-8
(0–9)-16
INT Intervall 1-4. 1-8, 1-12, 1-16,
1-2, 3-8
DRM Drum ON or OFF
PRC Vorzähler (Pause vor
dem Aufnahme-Start)
ON or OFF
PATTERN
PTN Pattern-Nummer 1–12
LEV Schwierigkeitsgrad 1–5
ACC Lautstärke der
Begleitung
0–32
DRM Drum-Lautstärke 0–32
KVL Kit-Lautstärke 0–32
KNO Kit-Nummer 1–U15
RHYTHM
RHM Rhythm-Nummer 1–10
LEV Schwierigkeitsgrad 1–5
DRM Drum-Lautstärke 0–32
KVL Kit-Lautstärke 0–32
KNO Kit-Nummer 1–U15
BEAT
BEA Beat-Nummer 1–20
DRM Drum-Lautstärke 0–32
KVL Kit-Lautstärke 0–32
KNO Kit-Nummer 1–U15
UTILITY
SEN Sensitivity: Regelt die
Lautstärke des Pads
1–16
THR Threshold: Die zur
Erkennung eines
Anschlags erforderliche
Stärke
1–16
CRO Crosstalk: Wie
stark das Pad durch
angeschlagene Nachbar-
Pads beeinusst
wird. Je niedriger der
Wert, desto leichter
wird das Pad durch
angeschlagene Nachbar-
Pads getriggert.
1–16
CUR Curve: Auswahl an 8
Ansprechkurven
1–8
S--S Splash Sensitivity:
Lautstärke des Hi-Hat
Splashs
1–9
LOC Local Sounds: Schaltet
die internen Sounds
aller Pads ein/aus
ON or OFF
DEF Default Settings:
Zurücksetzen
aller Pads auf die
Voreinstellungen
Ld
Menu Options
Table of contents
Languages:
Other Behringer Drum manuals