Beko RFSA240M41WN Instruction Manual

64%6%*+5&6(1)5'(-IT/9/70.
)ULJRULIHU'UHMWs 8GKs]LPLLSsUGRULPLW
8VSUDYQL=DPU]LYDþ8SXWVWYR]DXSRWUHEX
ȺɩɪɚɣɬɎɪɢɡɟɪɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢɡɚɭɩɨɬɪɟɛɚ
6WRMDFD=DPU]LYDF8SXWH]DXSRUDEX
6NĜtĖRYi0UD]QLþND3RN\Q\SURSRXåtYiQt
8SULJKW)UHH]HU ,QVWUXFWLRQRIXVH
&RQJHODWHXU9HUWLFDO1RWLFHGXWLOLVDWLRQ
*HIULHUVFKUDQN*HEUDXFKVDQZHLVXQJ
Congelatore VerticaleIstruzioni per l'uso
9HUWLNDOXVâDOGLNOLV1DXGRMLPRLQVWUXNFLMD
9HUWLNƗOƗ6DOGƝWƗMNXƧX/LHWRãDQDVLQVWUXNFLMD
ȼɟɪɬɢɤɚɥɟɧɁɚɦɪɡɧɭɜɚɱɍɩɚɬɫɬɜɨɡɚɭɩɨɬɪɟɛɚ
5)6$0:1

PARALAJMËRIM!
Për të siguruar një përdorim normal të frigoriferit tuaj, që përdor një mjet ftohës plotësisht ekologjik, R600a (i
ndezshëm vetëm në kushte të veçanta), duhet të ndiqni rregullat vijuese:
Mos pengoni qarkullimin e lirë të ajrit përreth aparatit.
Mos përdorni sende mekanike që nuk janë rekomanduar nga prodhuesi, për ta përshpejtuar shkrirjen e akullit.
Mos e prishni qarkun ftohës.
Mos përdorni aparate elektrike të parekomanduara nga prodhuesi brenda dhomëzës për mbajtjen e
ushqimeve.
UPOZORENJE !
U cilju osiguranja normalnog rada vašeg hladnjaka koji koristi za okolinu bezopasno sredstvo za hlaÿenje R600a
(zapaljivo), potrebno je da se pridržavate sljedeüih pravila:
ȼɇɂɆȺɇɂȿ
ȼɚɲɢɹ ɚɩɚɪɚɬ ɫɴɞɴɪɠɚ ɯɥɚɞɢɥɧɚ ɬɟɱɧɨɫɬ R600a (ɡɚɩɚɥɢɦ ɫɚɦɨ ɩɪɢ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɢ ɭɫɥɨɜɢɹ) ɝɚɡ ɨɬ ɟɫɬɟɫɬɜɟɧ
ɩɪɨɢɡɯɨɞ ɤɨɣɬɨ ɟɫɢɥɧɨ ɫɴɜɦɟɫɬɢɦ ɫɴɫ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹɬɚ ɡɚ ɨɩɚɡɜɚɧɟ ɧɚ ɨɤɨɥɧɚɬɚ ɫɪɟɞɚ. Ɂɚ ɞɚ ɨɫɢɝɭɪɢɬɟ
ɧɨɪɦɚɥɧɚ ɪɚɛɨɬɚ ɧɚ ȼɚɲɢɹɬ ɭɪɟɞ ɦɨɥɹ ɫɩɚɡɜɚɣɬɟ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɩɪɚɜɢɥɚ:
Ɉɫɢɝɭɪɟɬɟ ɧɨɪɦɚɥɧɚ ɜɟɧɬɢɥɚɰɢɹ ɧɚ ɭɪɟɞɚ.
ɇɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɦɟɯɚɧɢɱɧɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɡɚ ɪɚɡɦɪɚɡɹɜɚɧɟ ɧɚ ɭɪɟɞɚ, ɨɫɜɟɧ ɬɟɡɢ ɩɪɟɩɨɪɴɱɧɢɨɬ
ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ.
Hɟɧɚɪɚɧɹɜɚɣɬɟ ɯɥɚɞɢɥɧɚɬɚ ɜɟɪɢɝɚ.
ɇɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢ ɭɪɟɞɢ ɜɴɬɪɟ ɜɚɩɚɪɚɬɚ.
Ne ometajte slobodnu cirkulaciju zraka oko aparata.
Ne koristite mehaniþke sprave za ubrzanje odleÿivanja, osim po preporuci proizvoÿaþa.
Ne ošteüujte cirkulacioni sistem.
Ne unosite elektriþne sprave u odjeljke za pohranu namirnica osim po preporuci proizvoÿaþa.
232=25,/2
=DQRUPDOQRGHORYDQMHYDãHJDKODGLOQLNDNLXSRUDEOMDQDUDYLSULMD]QRKODGLOQRVUHGVWYR5DYQHWOMLYRVDPRSRG
GRORþHQLPLSRJRMLMHWUHEDXSRãWHYDWLQDVOHGQMDSUDYLOD
1HRYLUDMWHSURVWHJDSUHWRND]UDNDRNROLQDSUDYH
=DKLWUHMãHRGWDMDQMHQHXSRUDEOMDMWHPHKDQVNLKQDSUDYNLMLKQLSULSRURþLOSURL]YDMDOHF
1HSUHSUHþLWHKODGLOQHJDNURJRWRND
9SURVWRUX]DKUDQRQHXSRUDEOMDMWHHOHNWULþQLKQDSUDYNLMLKQLSULSRURþLOSURL]YDMDOHF
UPOZORNċNÍ!
Aby byl zajištČn normální provoz vaší chladniþky, která používá pro životní prostĜedí zcela neškodné chladicí
médium R600a (vznČtlivé pouze za urþitých podmínek), musíte dodržet následující pravidla:
NebraĖte ve volné cirkulaci vzduchu kolem pĜístroje.
Nepoužívejte mechanická zaĜízení pro zrychlení odmražení kromČtČch, která jsou doporuþená výrobcem.
Nelikvidujte chladicí okruh.
Nepoužívejte elektrické spotĜebiþe uvnitĜprostoru pro potraviny kromČtČch, která by mohl doporuþit výrobce.
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally
friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by
the manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been
recommended by the manufacturer.

AVERTISSEMENT !
Afin de s’assurer du fonctionnement normal de votre réfrigérateur, contenant le réfrigérant R600a qui contribue à la
protection de l’environnement (inflammable dans certaines conditions seulement), il convient de respecter les
règles suivantes :
Ne pas empêcher la circulation d’air autour de l'appareil.
Ne pas utiliser d'outils mécaniques ou autres dispositifs pour accélérer le processus de décongélation autres
que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
Ne pas abîmer le circuit réfrigérant.
Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation de denrées, à moins qu’ils
soient conformes au type d'appareils recommandés par le fabricant.
:$5181*
'DPLW,KU.KOJHUlWGDVHLQYROOVWlQGLJXPZHOWYHUWUlJOLFKHV.KOPLWWHO5DQXUXQWHUEHVWLPPWHQ
%HGLQJXQJHQHQWIODPPEDUQXW]WULFKWLJDUEHLWHQNDQQPVVHQ6LHGLHIROJHQGHQ5HJHOQEHDFKWHQ
6RUJHQ6LHIUIUHLH/XIW]LUNXODWLRQXPGDV*HUlWKHUXP
9HUZHQGHQ6LHNHLQHUOHLPHFKDQLVFKHQ*HUlWH]XP%HVFKOHXQLJHQGDV$EWDXYRUJDQJV$XVJHQRPPHQGDYRQ
VLQG*HUlWHGLHYRP+HUVWHOOHUHPSIRKOHQZHUGHQ
%HVFKlGLJHQ6LHQLFKWGHQ.KONUHLVODXI
6HW]HQ6LHNHLQHUOHL(OHNWURJHUlWHLP,QQHUHQGHV.KOJHUlWHVHLQ$XVJHQRPPHQGDYRQVLQG*HUlWHGLHYRP
+HUVWHOOHUHPSIRKOHQZHUGHQ
AVVERTENZA!
Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il refrigerante R600a completamente
adatto all'ambiente (infiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole:
Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomestico.
Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quelli consigliati dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigliati dal produttore.
'Ơ0(6,2
.DGXåWLNULQWXPơWHQRUPDOǐMnjVǐãDOGLNOLRYHLNLPąNXULVQDXGRMDGUDXJLãNąDSOLQNDLãDOG\PRDJHQWą5DXåVLGHJD
WLNWDPWLNURPLVVąO\JRPLVMnjVSULYDORWHODLN\WLVãLǐQXURG\Pǐ
OHLVNLWHODLVYDLFLUNXOLXRWLRUXLDSOLQNSULHWDLVą
1HQDXGRNLWHMRNLǐNLWǐSULHPRQLǐQRUơGDPLDWLWLUSLQWLãDOGLNOƳDUãDOGLNOƳQDXGRNLWHWLNWDVNXULDVUHNRPHQGXRMD
JDPLQWRMDV
1HNHLVNLWHãDOGLNOLRHOHNWURVJUDQGLQơV
1HQDXGRNLWHHOHNWURVSULHWDLVǐãDOGLNOLRYLGXMH
8=0$1Ʈ%8
/DLJDUDQWƝWXMnjVXVDVDOGƝãDQDVLHNƗUWDVNXUDL]PDQWRYLHGHLQHNDLWƯJXG]HVƝãDQDVYLHOX5D±X]OLHVPRMRãV
WLNDLSLHQRWHLNWLHPDSVWƗNƺLHPLUQHSLHFLHãDPVLHYƝURWVHNRMRãR
1HWUDXFLHWJDLVDFLUNXOƗFLMDLDSLHNƗUWX
1HL]PDQWRMLHWQHNƗGDVPHKƗQLVNƗVLHNƗUWDVDWNDXVƝãDQDVSDƗWULQƗãDQDL
1HVDERMƗMLHWG]HVƝãDQDVƷƝGL
1RGDOƯMXPƗSƗUWLNDVSURGXNWXJODEƗãDQDLQHL]PDQWRMLHWQHNƗGDVPHKƗQLVNƗVLHNƗUWDVMDUDåRWƗMVWRQHLHVDND
ɉɊȿȾɍɉɊȿȾɍȼȺȵȿ
ɋɨɰɟɥɞɚɫɟɨɛɟɡɛɟɞɢɧɨɪɦɚɥɧɨɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɚʃɟɧɚɭɪɟɞɨɬɤɨʁɤɨɪɢɫɬɢɰɟɥɨɫɧɨɟɤɨɥɨɲɤɢɪɚɡɥɚɞɭɜɚɱ
ɮɪɟɨɧ5Dɡɚɩɚɥɢɜɫɚɦɨɩɨɞɨɞɪɟɞɟɧɢɭɫɥɨɜɢɦɨɪɚɬɟɞɚɫɟɩɪɢɞɪɠɭɜɚɬɟɤɨɧɫɥɟɞɧɢɬɟɩɪɚɜɢɥɚ
ɇɟɦɨʁɬɟɞɚʁɚɩɨɩɪɟɱɭɜɚɬɟɫɥɨɛɨɞɧɚɬɚɰɢɪɤɭɥɚɰɢʁɚɧɚɜɨɡɞɭɯɨɬɨɤɨɥɭɭɪɟɞɨɬ
ɇɟɦɨʁɬɟɞɚɭɩɨɬɪɟɛɭɜɚɬɟɦɟɯɚɧɢɱɤɢɩɪɟɞɦɟɬɢɡɚɞɚɝɨɡɚɛɪɡɚɬɟɩɪɨɰɟɫɨɬɧɚɨɞɦɪɡɧɭɜɚʃɟɄɨɪɢɫɬɟɬɟ
ɝɢɫɚɦɨɨɧɢɟɤɨɢɫɟɩɪɟɩɨɪɚɱɚɧɢɨɞɩɪɨɢɡɜɟɞɢɬɟɥɨɬ
ɇɟɦɨʁɬɟɞɚɝɨɨɲɬɟɬɭɜɚɬɟɪɚɡɥɚɞɧɨɬɨɤɨɥɨ
ɇɟɭɩɨɬɪɟɛɭɜɚʁɬɟɟɥɟɤɬɪɢɱɧɢɚɩɚɪɚɬɢɜɧɚɬɪɟɜɨɭɪɟɞɨɬɄɨɪɢɫɬɟɬɟɝɢɫɚɦɨɨɧɢɟɤɨɢɫɟɩɪɟɩɨɪɚɱɚɧɢ
ɨɞɩɪɨɢɡɜɟɞɢɬɟɥɨɬ

64 ,QGHNV
6LJXULDYMHQHSDUD
.sUNHVDWHOHNWULNH
8GKs]LPHWUDQVSRUWL
8GKs]LPHLQVWDOLPL
.RQWUROOLGKHUUHJXOOLPLLWHPSHUDWXUsV
3DUDVHWDYLQLQsSXQs
)XQNVLRQL)DVWIUHH]H
9HQGRVMDHXVKTLPHYHWsQJULUD
1JULUMDHXVKTLPHYHWsIUHVNsWD
%sUMDHNXEDYHWsDNXOOLW
1MLKXQLPHSDMLVMHQWXDM
6KNULUMD
3DVWULPLGKHNXMGHVL
5LSR]LFLRQLPLLGHUsV
%sMGKHPRVEsM
=JMLGKMDHSUREOHPHYH
,QIRUPDFLRQHUUHWK]KXUPDYHWsSXQLPLW
Sigurnost prije svega / 8
Zahtjevi u pogledu napajanja el energijom / 9
Upute vezane za transport / 9
Upute za instaliranje / 9
Kontrola i regulacija temperature / 10 Prije
puštanja u pogon / 10
Funkcija brzog zamrzavanja / 11
ýuvanje zamrznutih namirnica / 11
Zamrzavanje svježih namirnica / 11
Pravljenje kockica leda / 12
Upoznavanje sa Vašim hladnjakom / 12
Odleÿivanje / 12
ýišüenje i održavanje / 12
Promjena položaja vrata / 13
Preporuke i zabrane / 13
Otkrivanje smetnji / 14
Informacije o signalnim zvukovima / 14
%6 ,QGHNV
ɋɢɝɭɪɧɨɫɬɬɚ ɩɪɟɞɢ ɜɫɢɱɤɨ / 16
ȿɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹ / 17
Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɧɢ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ / 17
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɪɢ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ / 17
Ʉɨɧɬɪɨɥ ɧɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɬɚ ɢ
ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ / 18
ɉɪɟɞɢ ɪɚɛɨɬɚ / 18
Ɏɭɧɤɰɢɹ Ȼɴɪɡɨ Ɂɚɦɪɚɡɹɜɚɧɟ / 19
ɋɴɯɪɚɧɟɧɢɟ ɧɚ ɡɚɦɪɚɡɟɧɢ ɯɪɚɧɢ / 19
Ɂɚɦɪɚɡɹɜɚɧɟ ɧɚ ɫɜɟɠɢ ɩɪɨɞɭɤɬɢ / 19
Ʌɟɞ; Ɂɚɩɨɡɧɚɜɚɧɟ ɫɜɚɲɢɹ ɭɪɟɞ / 20
Ɋɚɡɦɪɚɡɹɜɚɧɟ / 20
ɉɨɱɢɫɬɜɚɧɟ ɢɝɪɢɠɢ / 20
ɉɪɨɦɹɧɚ ɩɨɫɨɤɚɬɚ ɧɚ ɨɬɜɚɪɹɧɟ ɧɚ
ɜɪɚɬɚɬɚ / 21
ɉɨɥɟɡɧɢ ɫɴɜɟɬɢ / 21
Ɋɚɡɪɟɲɟɧɢɟ ɧɚ ɩɪɨɛɥɟɦɢ / 22
ɇɨɪɦɚɥɧɢ ɪɚɛɨɬɧɢ ɲɭɦɨɜɟ / 22
%*ϝӄҮӄҺҰҪҷҲү
+5 6DGUåDM
6LJXUQRVWSULMHVYHJD
(OHNWULþQLSULNOMXþDN
8SXWH]DWUDQVSRUW
8SXWH]DLQVWDOLUDQMH
.RQWURODWHPSHUDWXUHLSRGHãDYDQMH
3ULMHUDGD]DPU]LYDþD
)XQNFLMDEU]RJ]DPU]DYDQMD
6SUHPDQMH]DPU]QXWLKQDPLUQLFD
=DPU]DYDQMHVYMHåLKQDPLUQLFD
3ULSUHPDNRFNLFDOHGD
8SR]QDYDQMHVD]DPU]LYDþHP
2GOHÿLYDQMH
ýLãüHQMHLQMHJD
3URPMHQDVPMHUDRWYDUDQMDYUDWD
.RULVQLVDYMHWL
2WNODQMDQMHVPHWQMLXUDGX
,QIRUPDFLMDRãXPRYLPDSULUDGX
%H]SHþQRVWSĜHGHYãtP
OHNWULFNpSRåDGDYN\
3RN\Q\SURSĜHSUDYX
3RN\Q\SURLQVWDODFL
.RQWURODDQDVWDYHQtWHSORW\
3ĜHGVSXãWČQtP
)XQNFHU\FKOpKR]PUD]HQt
6NODGRYiQt]PUDåHQêFKSRWUDYLQ
0UDåHQtþHUVWYêFKSRWUDYLQ
7YRUEDNRVWHNOHGX
6H]QiPHQtVYDãtPVSRWĜHELþHP
2GPUD]RYiQt
ýLãWČQtDSpþH
9êPČQDGYtĜHN
&RGČODWDFRQHGČODW
2GVWUDĖRYiQtSRWtåt
,QIRUPDFHRSURYR]QtFKKOXFtFK
&6 5HMVWĜtN
6DIHW\ILUVW
(OHFWULFDOUHTXLUHPHQWV
7UDQVSRUWDWLRQLQVWUXFWLRQV
,QVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQV
7HPSHUDWXUHFRQWURODQGDGMXVWPHQW
%HIRUHRSHUDWLQJ
)DVWIUHH]HIXQFWLRQ
6WRULQJIUR]HQIRRG
)UHH]LQJIUHVKIRRG
0DNLQJLFHFXEHV
*HWWLQJWRNQRZ\RXUDSSOLDQFH
'HIURVWLQJ
&OHDQLQJDQGFDUH
5HSRVLWLRQLQJWKHGRRU
'R¶VDQGGRQ¶WV
7URXEOHVKRRWLQJ
,QIRUPDWLRQDERXWRSHUDWLQJQRLVHV
(1 *OEFY

FRSommaire
La sécurité d’abord / 45
Conditions électriques / 46
Instructions de transport / 46
Instructions d’installation / 47
Commande de température et réglage / 47
Avant l’utilisation / 47
Fonction de congélation rapide / 48
Conservation des denrées surgelées / 48
Congélation des produits frais / 49
Fabrication de glaçons / 49
Apprendre à connaître votre appareil / 49
Dégivrage / 49
Nettoyage et entretien / 50
Repositionnement de la porte / 50
À faire / À éviter / 50
Diagnostic / 51
Informations relatives aux bruits de
fonctionnement / 52
Wichtige Sicherheitshinweise / 53
Elektrischer Anschluss / 54
Transporthinweise / 54
Aufstellen des Gerätes / 55
Temperaturkontrolle und -Einstellung / 55
Vor der Inbetriebnahme / 55
Schnellgefrierfunktion / 56
Lagerung von Tiefkühlkost / 56
Frische Lebensmittel tiefkühlen / 56
Herstellung von Eiswürfeln / 57
Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen / 57
Abtauen / 57
Reinigung und Pflege / 57
Änderung des Türanschlags / 58
Wichtige Hinweise - Bitte beachten! / 58
Problemlösung / 59
Hinweise zum Betriebsgeräusch / 59
'(,QKDOWVYHU]HLFKQLV
,QQDQ]LWXWWRODVLFXUH]]D /
Requisiti elettrici /
Istruzioni per il trasporto /
Istruzioni di installazione /
Controllo e regolazione della
WHPSHUDWXUD
Prima della messa in funzione /
Funzione congelamento rapido/
Conservazione di cibo congelato /
Congelamento di cibo fresco /
Preparazione dei cubetti di ghiaccio /
Conoscere l'elettrodomestico /
Sbrinamento /
Pulizia e manutenzione /
Riposizionamento dello sportello /6
Cosa fare e cosa non fare /6
Risoluzione dei problemi /7
Informazioni sui rumori di
funzionamento /
ITIndice
/9 6DWXUXV
'URãƯEDSLUPNƗUW
(OHNWURWƯNODSUDVƯEDV
7UDQVSRUWƝãDQD
8]VWƗGƯãDQD
7HPSHUDWnjUDVDWDLQRãDQDXQLHVWDWƯãDQD
3LUPVL]PDQWRãDQDV
ƖWUƗVVDVDOGƝãDQDVIXQNFLMD
6DVDOGƝWXSƗUWLNDVSURGXNWXJODEƗãDQD
6YDLJXSƗUWLNDVSURGXNWXVDVDOGƝãDQD
/HGXVJDEDOLƼXSDJDWDYRãDQD
*DOYHQƗVVDVWƗYGDƺDV
$WNDXVƝãDQD
7ƯUƯãDQDXQDSNRSH
'XUYMXX]VWƗGƯãDQDX]RWUXSXVL
,HWHLNXPLXQQRUƗGƯMXPL
.ƺnjPMXQRYƝUãDQD
3DUDVWLGDUEDWURNãƼL
6DXJD
(OHNWURVLQVWDOLDYLPRUHLNDODYLPDL
7UDQVSRUWDYLPDV
âDOGLNOLRSDVWDW\PDV
7HPSHUDWnjURVUHJXOLDYLPDVLUQXVWDW\PDV
3ULHãSUDGHGDQWQDXGRWLVãDOGLNOLX
*UHLWRXåãDOG\PRIXQNFLMD
âDOG\WǐPDLVWRSURGXNWǐODLN\PDV
âYLHåLǐPDLVWRSURGXNWǐXåãDOG\PDV
/HGXNǐJDPLQLPDV
6XVLSDåLQNLWHVXSULHWDLVX
$WLWLUSLQLPDV
9DO\PDVLUSULHåLnjUD
'XUHOLǐNU\SWLHVNHLWLPDV
.ąGDU\WLLUNRQHGDU\WL
,QIRUPDFLMDDSLHYHLNLDQþLXVJDUVXV
*HGLPǐãDOLQLPDV
/7 7XULQQ\V
Ȼɟɡɛɟɞɧɨɫɬɚɧɚɩɪɜɨɦɟɫɬɨ
ȿɥɟɤɬɪɢɱɧɨɩɪɢɤɥɭɱɭɜɚʃɟ
ɍɩɚɬɫɬɜɨɡɚɬɪɚɧɫɩɨɪɬ
ɍɩɚɬɫɬɜɨɡɚɢɧɫɬɚɥɚɰɢʁɚ
ɉɨɞɟɫɭɜɚʃɟɧɚɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɬɚ
ɉɪɟɞɭɩɨɬɪɟɛɚ
Ɏɭɧɤɰɢʁɚɡɚɛɪɡɨɡɚɦɪɡɧɭɜɚʃɟ
ɋɦɟɫɬɭɜɚʃɟɧɚɡɚɦɪɡɧɚɬɚɯɪɚɧɚ
Ɂɚɦɪɡɧɭɜɚʃɟɧɚɫɜɟɠɚɯɪɚɧɚ
ɉɪɚɜɟʃɟɧɚɤɨɰɤɢɦɪɚɡ
Ɂɚɩɨɡɧɚɜɚʃɟɫɨɜɚɲɢɨɬɚɩɚɪɚɬ
Ɉɞɦɪɡɧɭɜɚʃɟ
ɑɢɫɬɟʃɟɢɨɞɪɠɭɜɚʃɟ
Ɇɟɧɭɜɚʃɟɧɚɩɪɚɜɟɰɨɬɧɚɨɬɜɚɪɚʃɟɧɚ
ɜɪɚɬɚɬɚ
ɇɚɩɪɚɜɢɬɟɇɟɩɪɚɜɢɬɟ
ɉɪɨɛɥɟɦɢɢɧɢɜɧɨɪɟɲɚɜɚʃɟ
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɢɡɚɛɭɤɚɨɞɨɩɟɪɢɪɚʃɟɬɨ
0.ϝҸҮҺҰҲҷҪ

1
)LJXUDWTsQGRGKHQQsNsWsPDQXDOMDQsVNHPDWLNHGKHPXQGWsPRVNRUUHVSRQGRMQsVDNWsVLVKWPHSURGXNWLQWXDM
1sVHSMHVsWHVXEMHNWLWQXNMDQsSsUIVKLUsQsSURGXNWLQTsNHQLEOHUsDWsKHUsMDQsWsYOHIVKPHSsUPRGHOHWsWMHUD
Slike koje se nalaze u ovom uputstvu za upotrebu su šematski i možda ne odgovaraju taþno vašem proizvodu. Ako
predmetni delovi nisu ukljuþeni u proizvod koji ste kupili, tada važe za druge modele.
Ɏɢɝɭɪɢɬɟ, ɜɧɚɫɬɨɹɳɟɬɨ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ, ɫɚ ɫɯɟɦɚɬɢɱɧɢ ɢɦɨɠɟ ɞɚ ɧɟ ɨɬɝɨɜɚɪɹɬ ɬɨɱɧɨ ɧɚ ɜɚɲɢɹ ɭɪɟɞ.
Ⱥɤɨ ɫɩɨɦɟɧɚɬɢɬɟ ɱɚɫɬɢ ɥɢɩɫɜɚɬ ɜɴɜ ɜɚɲɢɹ ɭɪɟɞ, ɬɨ ɬɟ ɜɚɠɚɬ ɡɚ ɞɪɭɝɢ ɦɨɞɟɥɢ.
6OLNHNRMHVHQDOD]HXRYRPSULUXþQLNXVXVKHPDWVNHLPRåGDVHQHRJRYDUDMXXSRWSXQRVWLYDãHPSURL]YRGX$NR
GLMHORYLQDVORYDQLVXVDGUåDQLXSURL]YRGXNRMLVWHNXSLOLRQGDWRYULMHGL]DRVWDOHPRGHOH
6HVWDYDXYHGHQiYWRPWRPDQXiOXNSRXåLWtMHSRX]HVFKHPDWLFNiDQHPXVtSĜHVQČRGSRYtGDW9DãHPXSURGXNWX
3RNXGSURGXNWNWHUêMVWHQDNRXSLOQH]DKUQXMHXUþLWpVRXþiVWLW\SODWtSURMLQpPRGHO\
)LJXUHVWKDWWDNHSODFHLQWKLVLQVWUXFWLRQPDQXDODUHVFKHPDWLFDQGPD\QRWFRUUHVSRQGH[DFWO\ZLWK\RXUSURGXFW
,IWKHVXEMHFWSDUWVDUHQRWLQFOXGHGLQWKHSURGXFW\RXKDYHSXUFKDVHGWKHQLWLVYDOLGIRURWKHUPRGHOV
/HVLOOXVWUDWLRQVSUpVHQWpHVGDQVFHWWHQRWLFHG¶XWLOLVDWLRQVRQWVFKpPDWLTXHVHWSHXYHQWQHSDVFRUUHVSRQGUH
H[DFWHPHQWjYRWUHSURGXLW6LGHVSLqFHVSUpVHQWpHVQHVRQWSDVFRPSULVHVGDQVOHSURGXLWTXHYRXVDYH]DFKHWp
HOOHVVRQWYDODEOHVSRXUG¶DXWUHVPRGqOHV
Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen. Falls
Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente
all'apparecchio in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nell'apparecchio acquistato, significa che sono da
intendersi per altri modelli.
$WWƝOLãDMƗLQVWUXNFLMXURNDVJUƗPDWƗLUVKHPDWLVNLXQYDUSUHFƯ]LQHDWELOVWMnjVXLHNƗUWDL-DDWWLHFƯJƗVGDƺDVQDY
LHNƺDXWDVMnjVXLHJƗGƗWƗVLHNƗUWDVNRPSOHNWƗFLMƗWDGWƗVDWWLHFDVX]FLWLHPPRGHƺLHP
âLDPHHNVSORDWDYLPRYDGRYHSDWHLNWLSDYHLNVOơOLDL\UDRULHQWDFLQLRSREnjGåLRJDOLEnjWLNDGMLHWLNVOLDLQHYDL]GXRMDMnjVǐ
WXULPRJDPLQLR-HLMnjVǐWXULPDPHJDPLQ\MHQơUDDSUDãRPǐGDOLǐWDLUHLãNLDMRJWDLWDLNRPDNLWLHPVPRGHOLDPV
Ȼɪɨʁɤɢɬɟɲɬɨɫɟɫɥɭɱɭɜɚɚɬɜɨɨɜɚɭɩɚɬɫɬɜɨɡɚɭɩɨɬɪɟɛɚɫɟɲɟɦɚɬɫɤɢɢɦɨɠɟɛɢɧɟɫɨɨɞɜɟɬɫɬɜɭɜɚɚɬɬɨɱɧɨɫɨ
ɜɚɲɢɨɬɩɪɨɢɡɜɨɞȺɤɨɩɪɟɞɦɟɬɧɢɬɟɞɟɥɨɜɢɧɟɫɟɜɤɥɭɱɟɧɢɜɨɩɪɨɢɡɜɨɞɨɬɲɬɨɝɨɤɭɩɢɜɬɟɬɨɝɚɲɜɚɠɢɡɚɞɪɭɝɢ
ɦɨɞɟɥɢ

2
3
4
5
7

9

SQ Udhëzime për përdorimin
Urime për zgjedhjen tuaj në Pajisjen e Cilësisë BEKO, të
ndërtuar për t’ju dhënë shumë vjet shërbim.
Siguria vjen e para!
Mos e lidhni pajisjen tuaj me energjinë derisa të gjitha
paketimet dhe mbrojtëset e transportit të jenë hequr.
• Lëreni të rrijë të paktën 4 orë para se ta ndizni për të
lejuar që kompresori të rregullohet, nëse transportohet
horizontalisht.
• Nëse po hidhni një pajisje të vjetër me kyç ose shul të
montuar në derë, sigurohuni që të lihet në një gjendje të
sigurt për të mos lejuar që fëmijët të bllokohen brenda.
• Kjo pajisje mund të përdoret vetëm për qëllimin e synuar.
• Mos e hidhni pajisjen në zjarr. Pajisja juaj përmban
substanca jo CFC në izolim të cilat janë të djegshme.
Sugjerojmë që të kontaktoni me autoritetin lokal për
informacione mbi hedhjen e duhur dhe vendet e
përshtatshme.
• Nuk rekomandojmë që ta përdorni pajisjen në një
ambient pa ngrohje, të ftohtë (p.sh. garazhd, depo,
aneks, hangar, jashtë, etj.).
Për të arritur performancën më të mirë dhe punimin pa
probleme të pajisjes tuaj, është shumë e rëndësishme që të
lexoni këto udhëzime me kujdes. Mos zbatimi i këtyre
udhëzimeve mudn ta bëjë të pavlefshme të drejtën tuaj për
riparime falas gjatë periudhës të garancisë.
Ju lutem mbajini këto udhëzime në një vend të sigurt për t’iu
referuar me lehtësi.
2ULJLQDOQLUH]HUYQLGLMHORYLELüHREH]ELMHÿHQL]DQDUHGQLK
JRGLQDSRþHYRGGDWXPDNXSRYLQHSURL]YRGD
.\DSDUDWQXNSDUDVKLNRKHWSsUSsUGRULPQJDSHUVRQDPHDIWsVLWsNX¿]XDUD¿]LNH
VKTLVRUHRVHPHQGRUHRVHPXQJHVsSsUYRMHGKHQMRKXULHSsUGHULVDQXNPELNsT\UHQ
ose udhëzohen për përdorimin e aparatit nga një person përgjegjës për sigurinë e tyre.
)sPLMsWGXKHWWsPELNsT\UHQSsUWsVLJXUXDUTsWsPRVOXDMQsPHDSDUDWLQ

SQ Udhëzime për përdorimin
.sUNHVDWHOHNWULNH
Para se ta vendosni spinën në prizën në
mur sigurohuni që tensioni dhe frekuenca
e treguar në etiketën e vlerave të përkasë
me atë të rrjetit tuaj elektrik.
Rekomandojmë që kjo pajisje të lidhet
me energjinë elektrike me një prizë të
përshtatshme me çelës dhe siguresë në
një pozicion që arrihet me lehtësi.
Spina duhet të arrihet me lehtësi pas
instalimit me qëllim që të lejojë shkëputjen
e pajisjes nga energjia pas instalimit.
Paralajmërim! Kjo pajisje duhet të jetë e
tokëzuar.
Riparimet në pajisjet elektrike mund të
EsKHQYHWsPQJDHNVSHUWsWsNXDOL¿NXDU
Nëse kablli i energjisë është dëmtuar,
prodhuesi ose kujdesi ndaj klientit duhet
ta ndërrojë për të shmangur rreziqet.
KUJDES!
.MRSDMLVMHSXQRQPH5DLFLOLsVKWs
një gaz i padëmshëm për mjedisin por i
GMHJVKsP*MDWsWUDQVSRUWLWGKH¿NVLPLWWs
produktit, duhet të tregohet kujdes të mos
dëmtohet sistemi i ftohjes. Nëse sistemi i
ftohjes është dëmtuar dhe ka rrjedhje gazi
nga sistemi, mbajeni produktin larg nga
EXULPHWHÀDNsYHGKHDMURVHQLGKRPsQ
për njëfarë kohe.
PARALAJMËRIM - Mos përdorni pajisje
mekanike ose mjete të tjera për të
përshpejtuar procesin e shkrirjes, përveç
atyre të rekomanduara nga prodhuesi.
PARALAJMËRIM - Mos e dëmtoni
qarkun ftohës.
PARALAJMËRIM - Mos përdorni aparate
elektrike brenda vendeve të pajisjes për
mbajtjen e ushqimeve të parekomanduara
nga prodhuesi.
PARALAJMËRIM - Nëse kablli i
energjisë është dëmtuar, ai duhet të
ndërrohet nga prodhuesi, agjenti i tij i
shërbimit ose persona të ngjashëm të
NXDOL¿NXDUSsUWsVKPDQJXUUUH]LTHW
Udhëzime transporti
3DMLVMDGXKHWWsWUDQVSRUWRKHWYHWsPQs
pozicion vertikal në këmbë. Ambalazhi
duhet të jetë ipaprekur gjatë transportit.
2. Nëse gjatë transportit pajisja është
pozicionuar horizontalisht, nuk duhet të
vihet në punë për të paktën 4 orë që ta
lini sistemin të rregullohet.
3. Mos ndjekja e udhëzimeve të
mësipërme mund të çojë në dëmtime
të pajisjes, për të cilat prodhuesi nuk
do të jetë përgjegjës.
4. Pajisja duhet të jetë e mbrojtur nga
shiu, lagështia dhe ndikimet e tjera
atmosferike.
E rëndësishme!
• Duhet të tregohet kujdes kur pastroni/
transportoni pajisjen që të mos prekni
fundin e lidhjeve metalike të
kondensatorit në pjesën e pasme të
pajisjes pasi kjo mund të shkaktojë
lëndime në gishta dhe duar.
• Mos u mundoni të uleni ose hipni sipër
pajisjes pasi nuk është bërë për
përdorim të tillë. Mund të lëndoni veten
ose të dëmtoni pajisjen.
• Sigurohuni që kablli i energjisë të mos
bllokohet poshtë pajisjes gjatë dhe
pas lëvizjes pasi kjo mund të dëmtojë
kabllin.
• Mos lejoni që fëmijë të luajnë me
pajisjen ose të ngacmojnë kontrollet.
8GKs]LPHLQVWDOLPL
0RVHPEDQLSDMLVMHQQsQMsGKRPsNX
temperatura ka mundësi të bjerë nën
JUDGs&JUDGs)QDWsQGKHRVH

SQ Udhëzime për përdorimin
veçanërisht në dimër pasi është bërë
që të punojë në temperatura ambiendi
PLGLVGKHJUDGs&GKH
gradë F). Në temperatura më të ulëta
pajisja mund të mos punojë duke çuar
në ulje të jetëgjatësisë të ruajtjes të
ushqimit.
2. Mos e vendosni pajisjen pranë sobave
ose radiatorëve ose në dritën direkte
të diellit pasi kjo do të shkaktojë një
sforcim shtesë në funksionet e pajisjes.
Nëse instalohet pranë një burimi
nxehtësie ose ngrirësi tjetër, ruani
hapësirat minimale të mëposhtme:
1JD6REDWPP
1JD5DGLDWRUsWPP
1JD1JULUsVLWPP
3. Sigurohuni që të ketë hapësirë të
mjaftueshme rrotull pajisjes për të
garantuar qarkullim të lirë të ajrit
$UWLNXOOL.
• Vendoseni kapakun e pasmë të ajrimit
prapa frigoriferit tuaj për të vendosur
distancën midis frigoriferit dhe murit
$UWLNXOOL.
4. Pajisja duhet të mbahet mbi një
sipërfaqe të lëmuar. Dy këmbët e para
mund të rregullohen sipas nevojës. Për
të garantuar që pajisja juaj të qëndrojë
drejt në këmbë rregulloni dy këmbët e
para duke i rrotulluar në drejtim orar
ose anti-orar, derisa produkti të jetë
pa lëvizur në kontakt me dyshemenë.
Rregullimi i mirë i këmbëve shmang
dridhjet dhe zhurmën $UWLNXOOL.
6KLNRQLSMHVsQ³3DVWULPLGKH.XMGHVL´
për ta përgatitur pajisjen tuaj për
përdorim.
.RQWUROOLGKHUUHJXOOLPLL
temperaturës
Temperatura e ngrirësit ndikohet nga
butoni i vendosjes të temperaturës të
ngrirësit (të rekomanduara janë
SR]LFLRQLRVH.
Në përgjithësi, kjo temperaturë është
QsQ&7HPSHUDWXUDPsWsXOsWD
mund të arrihen duke rregulluar rrotullën
e termostatit drejt pozicionit MAX.
Rekomandojmë të kontrolloni
temperaturën me një termometër për
t›u siguruar që ndarjet e vendosjes të
ushqimeve të mbahen në temperaturën e
dëshiruar. Mos harroni ta shikoni leximin
menjëherë pasi temperatura e termostatit
do të rritet shumë shpejt pasi ta hiqni nga
ngrirësi.
Ju lutem mos harroni se çdo herë që
hapet dera ajri i ftohtë del jashtë dhe
temperatura e brendshme rritet. Prandaj
mos e lini asnjëherë derën të hapur dhe
sigurohuni që të mbyllet menjëherë pasi
të jenë vendosur ose hequr ushqimet.
Para se ta vini në punë
.RQWUROOL)LQDO
3DUDVHWs¿OORQLWsSsUGRUQLQJULUsVLQ
kontrolloni që:
.sPEsWWsMHQsUUHJXOOXDUSsUQLYHOLP
perfekt.
2. Pjesa e brendshme të jetë e thatë dhe
ajri të qarkullojë lirshëm prapa.
3. Pjesa e brendshme të jetë e pastër siç
UHNRPDQGRKHWQs³3$675,0,'+(
.8-'(6,´
4. Spina është e futur në prizë në mur
dhe energjia është e ndezur.Shmangni
shkëputjen e padashur duke mos
ngacmuar çelësin.
Dhe vini re se:
'RWsGsJMRQLQMs]KXUPsQGsUVD
kompresori ndizet. Lëngu dhe gazrat e
izoluar brenda sistemit të ftohjes mund
të krijojnë zhurma, edhe nëse
kompresori është në punë ose jo. Kjo
është krejt normale.

SQ Udhëzime për përdorimin
6. Për të ngrirë ushqimet e freskëta
përdorni pjesën e shënuar me 4 yje
(rafti i dytë i rekomanduar).
7. Mos futni në ngrirës sasi të mëdha
ushqimesh njëkohësisht. Ushqimet
mbahen më së miri nëse ngrihen thellë
në periudhën sa më të shkurtër të
mundshme. Prandaj preferohet që të
mos e tejkaloni kapacitetin e ngrirjes
WsSDMLVMHVWsWUHJXDUQs³5HNRUGLL
SDMLVMHV´5URWXOODHWHUPRVWDWLWGRWs
rregullohet me qëllim që të arrihet
temperatura më e ulët brenda ngrirësit,
me funksionin e ngrirjes të shpejtë
të aktivizuar dhe dritën portokalli të
ndezur.
. Mos e ngarkoni pajisjen menjëherë
pasi ta keni ndezur. Prisni derisa të
arrihet temperatura e dëshiruar e rua-
jtjes. Rekomandojmë që të kontrolloni
temperaturën me një termometër të
saktë (shiko: Kontrolli dhe Rregullimi i
Temperaturës).
Shënim i Rëndësishëm:
Nëse ka një ndërprerje energjie, mos e
hapni derën. Ushqimet e ngrira nuk duhet
të preken nëse ndërprerja zgjat më pak
VHRUs1sVHQGsUSUHUMDsVKWsHJMDWs
atëherë ushqimet duhet të kontrollohen
dhe të hahen menjëherë ose të gatuhen
dhe të ngrihen përsëri.
Funksioni Fast freeze
Për të aktivizuar funksionin FAST
)5((=,1*MXOXWHPUUHJXOORQLUURWXOOsQH
vendosjes të temperaturës në pozicionin
Ä)$67)5((=(´
Këshillohet që t’i vendosni ushqimet që
doni t’i ngrini më shpejt në ngrirës 24 orë
para se të aktivizoni funksionin e ngrirjes
të shpejtë. Ndërkohë që ngrirja e shpejtë
është e aktivizuar, frigoriferi punon në
temperaturë më të ulët për ngrirësin.
)XQNVLRQL)DVWIUHH]H]JMDWSsURUs
Pasi të mbarojë, frigoriferi kthehet në
kushtet normale të punimit me një
rregullim temperature prej 3 edhe nëse
rrotulla është përsëri e vendosur në
SR]LFLRQLQ³)$67)5((=(´9HoRULD
‘ecodesign’ ofron kursim energjie kur
funksioni i ngrirjes të shpejtë nuk anulohet
për asnjë arsye. Kapaciteti i ngrirjes të
frigoriferit tuaj është matur dhe deklaruar
me funksionin e ngrirjes të shpejtë të
aktivizuar.
Vendosja e ushqimeve të ngrira
Ngrirësi juaj është i përshtatshëm për
të ruajtur për kohë të gjatë ushqimet që
shiten të ngrira dhe mund të përdoret për
të mbajtur ushqime të freskëta.
Nëse ka një ndërprerje energjie, mos e
hapni derën. Ushqimet e ngrira nuk duhet
të preken nëse defekti zgjat më pak se
RUs
Nëse ndërprerja është e gjatë, atëherë
ushqimet duhet të kontrollohen dhe të
hahen menjëherë ose të gatuhen dhe të
ngrihen përsëri.
Ngrirja e ushqimeve të freskëta
Ju lutem ndiqni udhëzimet e mëposhtme
për të arritur rezultatet më të mira.
Mos ngrini sasi shumë të mëdha ushqimi
njëherësh. Cilësia e ushqimit ruhet më
mirë kur ngrihet deri në qendër të tij sa
më shpejt të jetë e mundur.
Nëse do të ngrihen sasi të mëdha
ushqimesh të freskëta, rregulloni çelësin
HNRQWUROOLWQsSR]LFLRQLQ³)$67)5((=(´
24 orë para se të vendosni ushqime të
freskëta në ndarjen e ngrirjes të shpejtë.
Rekomendohet fort të mbani rregulluesin
QsSR]LFLRQLQ³)$67)5((=(´Qs
periudhën jo më pak se 24 orë për të
ngrirni sasinë maksimale e artikujve
ushqimore të freskët të cila është

SQ Udhëzime për përdorimin
deklaruar si kapaciteti të ngrirjes. Duhet
të keni kujdes nuk të përzierni artikujve
ushqimore të ngrirë me artikujve
ushqimore të freskët.
6DVLWsYRJODXVKTLPLGHULQsNJOE
mund të ngrihen pa funksionin e ngrirjes
të shpejtë. Bëni kujdes të veçantë të mos
përzieni ushqimet tashmë të ngrira me
ushqimet e freskëta.
%sUMDHNXEDYHWsDNXOOLW
$UWLNXOOL
Mbusheni tabakanë e kubave të akullit
3/4 me ujë dhe vendoseni në ngrirës.
Lironi tabakatë e ngrira me një dorezë
luge ose mjet të ngjashëm; asnjëherë
mos përdorni objekte të mprehta si thika
ose pirunë.
Njihuni me pajisjen tuaj
$UWLNXOOL
- Paneli i kontrollit dhe rregullimi ;
- Mbajtësia e tabakasë të akullit
& tabakaja e akullit ;
- Pjesa për ngrirjen e shpejtë ;
- Ndarjet për mbajtjen e ushqimeve të
ngrira ;
5- Këmbët e para të rregullueshmet ;
Shkrirja
Ju lutem shkrini pjesën e ngrirësit të
paktën dy herë në vit ose kur shktesa e
akullit të jetë tepër e trashë.
• Grumbullimi i akullit është një dukuri
normale.
• Grumbullimi i akullit, veçanërisht në
anën e sipërme të dhomëzës është
një dukuri natyrale dhe nuk ndikon në
funksionimin e mirë të pajisjes.
• Rekomandohet që ta shkrini pajisjen
kur sasia e ushqimeve që mbahen
është shumë e madhe.
• Para se ta shkrini vendoseni butonin e
rregullimit të termostatit në pozicionin
maksimal me qëllim që të ngrini
ushqimet fort. Gjatë kësaj kohe,
temperatura në frigorifer nuk duhet të
jetë shumë e ulët.
+LTHQLSDMLVMHQQJDSUL]D
• Nxirrini ushqimet e ngrira, mbështillini
në disa shtresa letre dhe vendosini në
një vend të freskët.
• Lëreni derën të hapur për të shkrirë
shpejt dhe vendosni brenda enë me
XMsWsQJURKWsPDNV&
Mos përdorni objekte me majë ose të
mprehta si për shembull thika ose pirunë
për të hequr akullin.
$VQMsKHUsPRVSsUGRUQLWKDUsVHÀRNsVK
ngrohës elektrikë ose pajisje të tilla
elektrike për shkrirje.
Kur shkrirja të ketë mbaruar, mbylleni
pjesën e shkrirjes dhe thajeni pjesën e
brendshme plotësisht $UWLNXOOL.
Pastrimi dhe kujdesi
5HNRPDQGRMPsTsWD¿NQLSDMLVMHQQs
prizë dhe të hiqni spinën e korrentit
para se ta pastroni.
2. Asnjëherë mos përdorni mjete të
mprehta ose substanca gërryese,
sapun, pastrues shtëpie, detergjent
3. Përdorni ujë të ngrohtë për të pastruar
kabinetin e pajisjes dhe fshijeni me
leckë.
4. Përdorni një leckë të njomë të
shtrydhur në një solucion me një lugë
çaji bikarbonat sode në një pintë uji
për të pastruar pjesën e brendshme
dhe thajeni me leckë.
Nëse pajisja juaj nuk do të përdoret
SsUQMsNRKsWsJMDWs¿NHQLKLTQLWs
gjitha ushqimet, pastrojeni dhe lëreni
derën pak të hapur.
6. Rekomandojmë që t’i lustroni pjesët
metalike të produktit (p.sh. pjesën e

SQ Udhëzime për përdorimin
jashtme të derës, anët e kabinetit) me
dyll silikoni (lustrues makine) për të
mbrojtur lustrën e bojës të jashtme me
cilësi të lartë.
7. Pluhuri që grumbullohet në
kondensator, i cili ndodhet në pjesën e
pasme të pajisjes, duhet të pastrohet
njëherë në vit me fshesë me korrent.
Kontrolloni gominat e dyerve për t’u
siguruar që të jenë të pastra dhe pa
grimca ushqimesh.
Asnjëherë:
• Mos e pastroni pajisjen me materiale
të papërshtatshme; p.sh. produkte me
bazë nafte.
• Mos e ekspozoni në temperatura të
larta, në asnjë mënyrë.,
•Mos
ekrruani, fërkoni, etj me materiale
gërryese.
Grumbullimi i akullit të tepërt duhet të
pastrohet rregullisht. Grumbullimi i
madh i akullit do të pengojë
performancën e ngrirësit.
Për të pastruar një sirtar, tërhiqeni sa
më shumë të jetë e mundur, ngrijeni
lart dhe pastaj nxirreni jashtë
plotësisht.
Ripozicionimi i derës
Veproni në rend numerik$UWLNXOOL
%sMGKHPRVEsM
Bëj - Kontrolloni rregullisht përmbajtjet e
ngrirësit.
Bëj - Pastrojeni dhe shkrijeni pajisjen
UUHJXOOLVKW6KLNR³6KNULUMD´
Bëj - Mbani ushqimet për kohë sa më të
shkurtër dhe përmbajuni datave
³0sVsPLULSDUD´GKH³3sUGRUHQL
GHUL´
Bëj - Mbani ushqimet e ngrira nga
dyqani sipas udhëzimeve të dhëna
në paketim.
Bëj - Gjithmonë zgjidhni ushqime të
freskëta me cilësi të lartë dhe sig-
urohuni që të jenë të pastra para
se t’i ngrini.
Bëj - Përgatitini ushqimet e freskëta për
ngrirje në racione të vogla për të
garantuar ngrirje të shpejtë.
Bëj - Mbështillini ushqimet e ngrira
menjëherë pas blerjes dhe vendos-
ini në ngrirës sa më shpejt të jetë e
mundur.
Bëj - Ndani ushqimet në ndarje dhe
plotësoni letrën e përmbajtjeve. Kjo
do t’ju lejojë që të gjeni ushqimet
shpejt dhe të shmangni hapjen e
tepërt të derës, e cila do t’ju
kursejë energji.
Mos - E lini derën të hapur për periudha
të gjata, pasi kjo do ta bëjë pajisjen
më të kushtueshme në punim dhe
mund të shkaktojë formim të tepërt
të akullit.
Mos - Përdorni objekte të mprehta si thika
ose pirunë për të hequr akullin.
Mos - Vendosni ushqime të nxehta në
pajisje. Lërini të ftohen më parë.
Mos - Vendosni shishe të mbushura ose
kanaçe të mbyllura që përmbajnë
lëngje të karbonuara brenda
ngrirësit pasi mund të pëlcasin.
Mos - Mbani substanca helmuese ose të
rrezikshme në pajisjen tuaj. Është
bërë vetëm për mbajtjen e
ushqimeve të ngrënshme.
Mos - E tejkaloni ngarkesën maksimale të
ngrirjes kur ngrini ushqime të
freskëta.
Mos - Konsumoni akullore dhe kuba akulli
direkt nga ngrirësi. Temperatura
e ulët mund të shkaktojë djegie
ngrice në buzë.
Mos - ,QJULQLSLMHWPHJD]
Mos - ,KLTQLJMsUDWQJDQJULUsVLPHGXDU
të lagura.

SQ Udhëzime për përdorimin
Simboli mbi produktin ose mbi
ambalazhin tregon që ky produkt nuk
duhet të trajtohet si mbeturinë shtëpiake.
Në vend të kësaj duhet të dorëzohet në
pikën e përshtatshme mbledhëse për
riciklimin e aparateve elektrike dhe
elektronike. Duke siguruar që ky produkt
të hidhet siç duhet, ndihmoni të
parandalohen pasoja të mundshme
negative për mjedisin dhe shëndetin e
njeriut, të cilat mund të shkaktohen
ndryshe nga hedhja e papërshtatshme
e këtij produkti. Për informacione më të
hollësishme për riciklimin e këtij produkti,
ju lutem kontaktoni zyrën lokale të qytetit
tuaj, shërbimin tuaj të mënjanimit të
mbeturinave shtëpiake ose dyqanin në të
cilin e keni blerë produktin.
Zhurma e klikimit mund të dëgjohet
JMLWKPRQsNXUWHUPRVWDWLQGH]¿NPRWRULQ
0XQGWsQGRGKsQMs]KXUPsNOLNLPLNXU
- sistemi automatik i shkrirjes është aktiv.
- pajisja po ftohet ose po ngrohet
(zgjerim material).
1sVHNsWR]KXUPDMDQsVKXPsWsODUWD
shkaqet ka mundësi të mos jenë
VHULR]HGKH]DNRQLVKWHOLPLQRKHQ
OHKWs
3DMLVMDQXNsVKWsQsQLYHO
Përdorni këmbët e rregullimit të lartësisë
ose vendosni diçka poshtë këmbëve.
3DMLVMDQXNTsQGURQHOLUs
Ju lutem largojeni pajisjen nga gjërat e
tjera të kuzhinës ose pajisjet e tjera.
5DIWHWMDQsWsOLUDRVHQJMLWLQ
Ju lutem kontrolloni pjesët e lëvizshme,
nëse është e nevojshme, montojini
përsëri.
3DUDODMPsULP
Mos u mundoni në asnjë moment të
riparoni pajisjen ose pjesët elektrike vetë.
Çdo riparim i bërë nga një person jo i aftë
është i rrezikshëm për përdoruesin dhe
mund të çojë në humbje të garancisë.
Mos - U mundoni t’i mbani ushqimet e
ngrira që janë shkrirë; duhet të
hahen brenda 24 orësh ose të
gatuhen dhe të ngrihen përsëri.
Mos - Embyllni derën para se të vendosni
kapakun e ndarjes të ngrirjes të
shpejtë.
=JMLGKMDHSUREOHPHYH
Pajisja nuk punon kur ndizet, kontrolloni;
• Që spina është futur mirë në prizë dhe
që ka energji. (Për të kontrolluar
energjinë në prizë, vendosni një
pajisje tjetër).
• Nëse ka rënë siguresa/automati ose
çelësi i shpërndarjes të rrymës është
¿NXU
• Që kontrolli i temperaturës të jetë
vendosur mirë.
• Që spina e re të jetë lidhur mirë, nëse
e keni ndryshuar atë origjinale.
Nëse pajisja përsëri nuk punon pas
kontrolleve të mësipërme, kontaktoni
shitësin nga ku e keni blerë njësinë.
Ju lutem sigurohuni që të jenë bërë
kontrollet e mësipërme pasi do të ketë një
tarifë nëse nuk gjendet asnjë defekt.
Informacione rreth zhurmave të
punimit
Për ta mbajtur temperaturën e zgjedhur
konstante, pajisja juaj ndez me raste
kompresorin.
Zhurmat që vijnë si rezultat janë normale.
Sapo pajisja të arrijë temperaturën e
punimit, zhurma ulet automatikisht në
volum.
Zhurma egumëzhimit lëshohet nga motori
(kompresori). Kur ndizet motori, zhurma
mund të rritet në volum për pak kohë.
=KXUPDHÀOXVNDYHJXUJXOOLPsVRVH
gumëzhitjes lëshohet nga lënda ftohëse
ndërsa qarkullon përmes tubave.

BS Uputstvo za upotrebu
ýHVWLWDPRYDPQDL]ERUX%(.2NYDOLWHWQRJXUHÿDMD
SURMHNWRYDQRJ]DGXJRJRGLãQMXXSRWUHEX
Sigurnost prije svega !
1HPRMWHSULNOMXþLYDWLKODGQMDNQDHOHNWULþQRQDSDMDQMHVYHGRN
QHEXGHXNORQMHQDDPEDODåDLGLMHORYLQDPMHQMHQL]D]DãWLWX
SULWUDQVSRUWX
8VOXþDMXGDMHKODGQMDNWUDQVSRUWRYDQXKRUL]RQWDOQRP
SRORåDMXSULMHXNOMXþLYDQMDSRVWDYLWHJDXYHUWLNDOQL
SRORåDMXWUDMDQMXRGQDMPDQMHVDWDXFLOMXSUDYLOQRJ
UDVSRUHÿLYDQMDNRPSUHVRUVNRJXOMD
$NRRGEDFXMHWHVWDULKODGQMDNVDEUDYRPLOLUH]RP
PRQWLUDQRPQDYUDWLPDSRWUXGLWHVHGDJDRVWDYLWHX
VWDQMXXNRPHQHüHSUHGVWDYOMDWLRSDVQRVW]DGMHFX
2YDMDSDUDWWUHEDNRULVWLWLLVNOMXþLYRXVNODGXVDQMHJRYRP
QDPMHQRP
1HVSDOMXMWHKODGQMDNSULOLNRPRGODJDQMD9DãKODGQMDN
VDGUåL]DSDOMLYHL]RODFLRQHPDWHULMDOHEH]XGMHOD&)&
JDVRYD3UHGODåHPRGDSULOLNRPRGEDFLYDQMDKODGQMDND
NRQWDNWLUDWHORNDOQHYODVWLLLQIRUPLãHWHVHRPRJXüQRVWPD
RGEDFLYDQMDLRGJRYDUDMXüLPXVWDQRYDPD
1HSUHSRUXþXMHPRXSRWUHEXKODGQMDNDXSURVWRULMDPDEH]
JULMDQMDQSUJDUDåHVWDNOHQLFLãXSHSRPRüQHSURVWRULMH
LWG
'DELVWHRVLJXUDOLRSWLPDODQUDGEH]SRWHãNRüDYHRPDMH
YDåQRGDSDåOMLYRSURXþLWHRYRXSXWVWYR8NROLNRVHQH
EXGHWHSULGUåDYDOLL]QHVHQLKXSXWDL]JXELüHWHSUDYRQD
EHVSODWDQVHUYLVXRNYLUXJDUDQWQRJURND
0ROLPR9DVGDRYRXSXWVWYRSRKUDQLWHQDQDþLQGDEXGH
ODKNRGRVWXSQRXVOXþDMXSRWUHEH
2ULJLQDOQLUH]HUYQLGLMHORYLELüHREH]ELMHÿHQL]DQDUHGQLK
JRGLQDSRþHYRGGDWXPDNXSRYLQHSURL]YRGD
$SDUDWQLMHSRJRGDQ]DXSRWUHEXRGVWUDQHRVREDXPDQMHQLK¿]LþNLKVHQ]RUQLKLOL
PHQWDOQLKVSRVREQRVWLLOLRVREDRJUDQLþHQRJLVNXVWYDL]QDQMDRVLPSRGQDG]RURPL
X VNODGXVDXSXWDPDRVREH]DGXåHQH]DQMLKRYXVLJXUQRVW
3RWUHEQRMHSD]LWLGDVHGMHFDQHLJUDMXVDDSDUDWRP

BS Uputstvo za upotrebu
Zahtjevi vezani za napajanje
HOHQHUJLMRP
3ULMHSULNOMXþLYDQMDKODGQMDNDQDHOPUHåX
SURYMHULWHGDOLQDSRQLIUHNYHQFLMD
SULND]DQLQDSORþLFLXQXWDUKODGQMDND
RGJRYDUDMXNDUDNWHULVWLNDPD9DãHHO
PUHåH3UHSRUXþXMHPRSULNOMXþLYDQMH
KODGQMDNDQDLVSUDYQRXJUDÿHQXL
RVLJXUDþHPREH]EMHÿHQXXWLþQLFXNRMD
MHQDODNRGRVWXSQRPPMHVWX1DNRQ
SRVWDYOMDQMDXWLNDþPRUDELWLGRVWXSDQ
NDNRELVHDSDUDWPRJDRLVNRSþDWLVD
QDSDMDQMD
Upozorenje ! Hladnjak mora biti uzemljen.
3RSUDYNHHOHNWULþQHRSUHPHPRJXL]YRGLWL
VDPRNYDOL¿NRYDQLVWUXþQMDFL8NROLNR
MHQDSRMQLNDEDORãWHüHQSURL]YRÿDþLOL
VOXåED]DSRGUãNXNXSFLPDJDPRUDMX
]DPLMHQLWLXFLOMXL]EMHJDYDQMDRSDVQRVWL
3$ä1-$
2YDMXUHÿDMUDGLVD5DNRMLMHSRJRGDQ
]DRNROLQXDOLMH]DSDOMLYSOLQ3ULOLNRP
WUDQVSRUWDLXJUDGQMHDSDUDWDWUHEDYRGLWL
UDþXQDGDVHQHRãWHWLUDVKODGQLVLVWHP
8VOXþDMXRãWHüHQMDLLVWLFDQMDJDVDL]
UDVKODGQRJVLVWHPDDSDUDWWUHEDXGDOMLWL
RGL]YRUDRWYRUHQRJSODPHQDLSUR]UDþLWL
SURVWRULMX
832=25(1-(1HPRMWHNRULVWLWL
PHKDQLþNDLOLGUXJDSRPDJDODXFLOMX
XEU]DYDQMDSURFHVDRGOHÿLYDQMD
KODGQMDNDRVLPSRSUHSRUXFLSURL]YRÿDþD
832=25(1-(6SULMHþLWHQDVWDQDN
RãWHüHQMDQDFLUNXODFLRQRPVLVWHPX
KODÿHQMD
832=25(1-(1HPRMWHNRULVWLWL
HOHNWULþQHXUHÿDMHXQXWDUSURVWRUD]D
VPMHãWDMKUDQHRVLPDNRVHQHUDGLR
XUHÿDMLPDþLMXXSRWUHEXSUHSRUXþXMH
SURL]YRÿDþKODGQMDND
832=25(1-($NRMHQDSRMQLNDEDO
RãWHüHQPRUDVH]DPLMHQLWLRGVWUDQH
SURL]YRÿDþDQMHJRYRJVHUYLVQRJ
]DVWXSQLNDLOLRVREDVOLþQLKNYDOL¿NDFLMDGD
ELVHL]EMHJODRSDVQRVW
Upute vezane za transport
+ODGQMDNWUHEDWUDQVSRUWRYDWLLVNOMXþLYR
X XVSUDYQRPSRORåDMX3ULOLNRPW
UDQVSRUWDRULJLQDOQDDPEDODåDPRUD
ELWLQHRãWHüHQD
8NROLNRMHKODGQMDNWUDQVSRUWRYDQX
KRUL]RQWDOQRPSRORåDMXQHRSKRGQR
JDMHGUåDWLXYHUWLNDOQRPSRORåDMX
QDMPDQMHVDWDNDNRELGRãDRXUDGQR
VWDQMH
1HSULGUåDYDQMHJRUQMLKXSXWVWDYDPRåH
X]URNRYDWLRãWHüHQMD]DNRMDSURL]YRÿDþ
QLMHRGJRYRUDQ
+ODGQMDNPRUDELWL]DãWLüHQRGNLãH
YODJHLRVWDOLKDWPRVIHUVNLKXWLFDMD
9DåQR
3ULOLNRPþLãüHQMDPLFDQMDDSDUDWD
YRGLWHUDþXQDGDQHGRWLþHWHPHWDOQH
YRGRYHXGRQMHPGLMHOXNRQGHQ]DWRUD
KODGQMDNDMHUPRåHWHR]OMHGLWLSUVWHL
UXNH
1HPRMWHSRNXãDYDWLVMHVWLLOLVWDWLQD
JRUQMLGLRKODGQMDNDMHUQLMH
SURMHNWRYDQ]DWDNYHQDPMHQH7DNYL
SRVWXSFLPRJXXJUR]LWLYDãH]GUDYOMHLOL
SURX]URNRYDWLRãWHüHQMHKODGQMDND
3RWUXGLWHVHGDQDSRMQLNDEDOQHEXGH
SULNOMHãWHQLVSRGKODGQMDNDSUL
SRPMHUDQMXMHUPRåHGRüLGR
RãWHüLYDQMDNDEOD
1HPRMWHGR]YROLWLGMHFLGDVHLJUDMXVD
KODGQMDNRPQLWLGDGLUDMXNRPDQGH
8SXWHYH]DQH]DLQVWDOLUDQMH
1HPRMWHGUåDWLXUHÿDMXSURVWRULMLJGH
üHWHPSHUDWXUDYHURYDWQRSDGDWLLVSRG
VWHSHQL&VWHSHQL)QRüXLLOL

BS Uputstvo za upotrebu
SRVHEQRX]LPLMHUMHGL]DMQLUDQGD
UDGLQDWHPSHUDWXULRNROLQHRGGR
VWHSHQL&LVWHSHQL)3UL
QLåRMWHPSHUDWXULDSDUDWPRåGDQHüH
UDGLWLãWRUH]XOWLUDVPDQMHQMHPYLMHND
VNODGLãWHQMDKUDQH
1HPRMWHSRVWDYOMDWLKODGQMDNXEOL]LQL
ãWHGQMDNDLOLUDGLMDWRUDQLWLJDL]ODJDWL
GLUHNWQRMVXQþHYRMVYMHWORVWLMHUQDWDM
QDþLQRWHåDYDWHQMHJRYRQRUPDOQR
IXQNFLRQLVDQMH8VOXþDMXSRVWDYOMDQMD
KODGQMDNDXEOL]LQLL]YRUDWRSORWHLOL
]DPU]LYDþDSRWUHEQRMHRVLJXUDWL
PLQLPDOQHUD]PDNHSUHPDGRQMLP
SUHSRUXNDPD
RGãWHGQMDNDPP
RGUDGLMDWRUDPP
RG]DPU]LYDþDPP
8YMHULWHVHGDMHREH]EMHÿHQRGRYROMQR
SURVWRUDRNRXUHÿDMDNDNRELVH
RPRJXüLODQHVPHWDQDFLUNXODFLMD]UDND
VWDYND
3RVWDYLWH]DGQMLYHQWLODFLRQLSRNORSDF
QDKODGQMDNNDNRELVWHRGUHGLOLXGDO-
MHQRVWRG]LGDVWDYND
+ODGQMDNWUHEDSRVWDYLWLQDJODWNX
SRYUãLQX'YLMHSUHGQMHQRåLFHVX
SRGHVLYH6WDELOQRVWKODGQMDND
RVLJXUDMWHSRGHãDYDQMHPSUHGQMLKQ
RåLFDRNUHWDQMHPXVPMHUXND]DOMNHQD
VDWXLOLREUQXWRVYHGRNQHSRVWLJQHWH
þYUVWNRQWDNWVDSRGORJRP,VSUDYQR
SRGHãHQHQRåLFHVPDQMXMX
SUHNRPHMUQHYLEUDFLMHLEXNXVWDYND
'DELVWHSULSUHPLOLKODGQMDN]DUDG
SURþLWDMWHSRJODYOMH³ýLãüHQMHL
RGUåDYDQMH´
.RQWURODLUHJXODFLMDWHPSHUDWXUH
7HPSHUDWXUD]DPU]LYDþDVHUHJXOLãH
SRPRüXWLSNH]DSRGHãDYDQMHWHPSHUDWXUH
]DPU]LYDþDWsUHNRPDQGXDUDMDQs
SR]LFLRQLRVH
8SULQFLSXMHRYDWHPSHUDWXUDLVSRG
&
1LåHWHPSHUDWXUHPRåHWHGRELWL
RNUHWDQMHPVNORSNHWHUPRVWDWDSUHPD
SRORåDMX0$;
0LSUHSRUXþXMHPRSURYMHUDYDQMH
WHPSHUDWXUHSRPRüXWHUPRPHWUDNDNR
ELVWHRVLJXUDOLGDXRGMHOMDFLPD]D
þXYDQMHKUDQHYODGDåHOMHQDWHPSHUDWXUD
=DSDPWLWHGDRGPDKRþLWDWHWHPSHUDWXUX
MHUVHWHPSHUDWXUDWHUPRPHWUDXEU]DQR
SRYHüDYDQDNRQãWRJDXNORQLWHL]
KODGQMDND
0ROLPRYDVLPDMWHQDXPXGDSULOLNRP
VYDNRJRWYDUDQMDYUDWDKODGDQ]UDNL]OD]L
YDQLLXQXWUDãQMDWHPSHUDWXUDUDVWH
=DWRQLNDGQHRVWDYOMDMWHYUDWDRWYRUHQD
LSD]LWHGDLK]DWYRULWHRGPDKQDNRQ
X]LPDQMDLOLVWDYOMDQMDKUDQHXKODGQMDN
Prije puštanja u pogon
Završne provjere
3ULMHQHJRãWRSRþQHWHNRULVWLWL]DPU]LYDþ
SURYMHULWHVOMHGHüH
'DVXQRåLFHKODGQMDNDSRGHãHQH]DR
SWLPDOQRRVODQMDQMH
'DMHXQXWUDãQMRVWKODGQMDNDVXKDLGD
MHRPRJXüHQDQHVPHWDQDFLUNXODFLMD
]UDNDXVWUDåQMHPGLMHOX
'DMHXQXWUDãQMRVWKODGQMDNDþLVWDX
VNODGXVDSUHSRUXNDPDGDWLPX
SRJODYOMX³ý,âû(1-(,2'5ä$9$1-(´
'DMHXWLNDþXPHWQXWX]LGQXXWLþQLFXL
GDMHXNOMXþHQRQDSDMDQMHHOHNWULþQRP
HQHUJLMRP,]EMHJDYDMWHVOXþDMQD
LVNOMXþHQMDSULOLNRPRPRWDYDQMDVNORSNH
,REUDWLWHSDåQMXQDVOMHGHüH
3ULOLNRPSRNUHWDQMDNRPSUHVRUDþXW
üHWHRGUHÿHQXEXNX7HþQRVWLLSOLQRYL
]DSHþDüHQLXQXWDUVLVWHPD]DKODÿHQMH
PRJXWDNRÿHX]URNRYDWLEXNXEH]
RE]LUDGDOLNRPSUHVRUUDGLLOLQH7RMH
QRUPDOQDSRMDYD

BS Uputstvo za upotrebu
=D]DPU]DYDQMHVYMHåLKQDPLUQLFD
NRULVWLWHRGMHOMDNR]QDþHQVD
]YMH]GLFHSUHSRUXþXMHPRNRULãWHQMH
GUXJHSROLFH
1HPRMWHVWDYOMDWLX]DPU]LYDþSUHYHOLNH
NROLþLQHKUDQHLVWRYUHPHQR.YDOLWHW
KUDQHVHGREURRGUåDYDXNROLNRMH
RQDGXERNR]DPU]QXWDXQDMNUDüHP
PRJXüHPYUHPHQX6WRJDVHSUHIHULUD
GDQHSUHPDãXMHWHNDSDFLWHW
]DPU]DYDQMDXUHÿDMDNDRãWRMH
SULND]DQRX³HYLGHQFLMLRXUHÿDMX´
7LSNDWHUPRVWDWDüHVHSRGHVLWL]D
SRVWL]DQMHQDMQLåHWHPSHUDWXUHX
XQXWUDãQMRVWL]DPU]LYDþDDNWLYLUDQMHP
IXQNFLMHEU]R]DPU]DYDQMHL
QDUDQGåDVWDODPSLFDVYLMHWOL
1HPRMWHVWDYOMDWLQDPLUQLFHQHSRVUHGQR
QDNRQXNOMXþLYDQMDKODGQMDND3ULþHNDMWH
GDRGJRYDUDMXüDWHPSHUDWXUD]D
VPMHãWDMQDPLUQLFDEXGHSRVWLJQXWD
3UHSRUXþXMHPRNRQWUROXWHPSHUDWXUH
SRPRüXSUHFL]QRJWHUPRPHWUDYLGL
.RQWURODLSRGHãDYDQMHWHPSHUDWXUH
9DåQD]DELOMHãND
8NROLNRGRÿHGRSUHNLGDQDSDMDQMD
HOHNWULþQHHQHUJLMHQHPRMWHRWYDUDWL
YUDWD1D]DPU]QXWXKUDQXQHELWUHEDOR
ELWLXWLFDMDDNRSDGQDSRQDWUDMHPDQMH
RGVDWL$NRSDGQDSRQDWUDMHGXåH
WDGDELKUDQXWUHEDORSURYMHULWLLRGPDKMH
SRMHVWLLOLKUDQXVNXKDWLLSRWRPSRQRYR
]DPU]QXWL
)XQNFLMDEU]RJ]DPU]DYDQMD
'DDNWLYLUDWHIXQNFLMX%5=2
=$05=$9$1-(PROLPRSRGHVLWHWLSNX
]DSRGHãDYDQMHWHPSHUDWXUHXSRORåDM
Ä%5=2=$05=$9$1-(´3UHSRUXþXMHVH
GDQDPLUQLFHNRMHåHOLWH]DPU]QXWLEUåH
VWDYLWHXRGMHOMDN]D]DPU]DYDQMHVDWD
QDNRQãWRDNWLYLUDWHIXQNFLMXEU]R
]DPU]DYDQMH
'RNMHEU]R]DPU]DYDQMHDNWLYLUDQR
YDãIULåLGHUUDGLSULQDMQLåRMWHPSHUDWXUL
SRGHãHQRM]D]DPU]LYDþ)XQNFLMDEU]R
]DPU]DYDQMHWUDMHVDWL1DNRQSUHNLGD
YDãIULåLGHUVHYUDüDQDQRUPDOQHXVORYH
NRULãWHQMDX]WHPSHUDWXUQRSRGHãDYDQMH
QDþDNLDNRMHWLSNDLGDOMHQDPMHãWHQD
X SRORåDMXÄ%5=2=$05=$9$1-(´2YR
VYRMVWYRHNRGL]DMQDREH]EMHÿXMHXãWHGX
HQHUJLMHNDGDIXQNFLMDEU]R]DPU]DYDQMH
QLMHRWND]DQDL]ELORNRMHJUD]ORJD
.DSDFLWHW]DPU]DYDQMDYDãHJIULåLGHUDVH
PMHULLGHNODULãHGRNMHDNWLYQDIXQNFLMD
EU]R]DPU]DYDQMH
ýXYDQMH]DPU]QXWLKQDPLUQLFD
9Dã]DPU]LYDþMHSRJRGDQ]DGXJRWUDMQR
þXYDQMHWYRUQLþNL]DPU]QXWLKQDPLUQLFD
NDRL]D]DPU]DYDQMHLþXYDQMHVYMHåLK
QDPLUQLFD
8NROLNRGRÿHGRSUHNLGDQDSDMDQMD
HOHQHUJLMHQHPRMWHRWYDUDWLYUDWD3UHNLGL
QDSDMDQMDHOHQHUJLMRPNRMLWUDMXNUDüH
RGVDWLQHELWUHEDOLLPDWLXWLFDMDQD
]DPU]QXWHQDPLUQLFH8VOXþDMXGXåLK
SUHNLGDQDPLUQLFHWUHEDSURYMHULWLLRGPDK
SRMHVWLLOLVNXKDWLLSRQRYR]DPU]QXWL
=DPU]DYDQMHVYMHåLKQDPLUQLFD
0ROLPRGDVHSULGUåDYDWHVOMHGHüLK
XSXWVWDYDNDNRELVWHSRVWLJOLQDMEROMH
UH]XOWDWH
1HPRMWH]DPU]DYDWLYHOLNHNROLþLQH
QDPLUQLFDRGMHGQRP.YDOLWHWüHVH
QDMEROMHRþXYDWLXNROLNRQDPLUQLFH
]DPU]QHWHXSRWSXQRVWLXãWRNUDüHP
URNX
$NRVHQDPMHUDYD]DPU]QXWLYHOLND
NROLþLQDVYMHåHKUDQHSRGHVLWHNRQWUROQX
VNORSNXXSRORåDM
Ä%5=2=$05=$9$1-(´VDWDSULMH
VWDYOMDQMDVYMHåHKUDQHXRGMHOMDNEU]RJ
]DPU]DYDQMD
6WULNWQRVHSUHSRUXþXMHGDGUåLWHWLSNXX

BS Uputstvo za upotrebu
3ULMHRGPU]DYDQMDSRGHVLWHWLSNX
WHUPRVWDWDXPDNVLPDODQSRORåDM
NDNRELVWHþYUVWR]DPUQXOLKUDQX=D
WRYULMHPHWHPSHUDWXUDXIULåLGHUXQH
VPLMHELWLSUHQLVND
,VNOMXþLWHXUHÿDML]XWLþQLFH
,]YDGLWH]DPU]QXWXKUDQXXSDNXMWHMH
X QHNROLNRVORMHYDSDSLUDLVWDYLWHLKQD
KODGQRPMHVWR
2WYRULWHYUDWD]DEU]RRGPU]DYDQMHL
VWDYLWHXQXWUDSRVXGXVDWRSORP
YRGRPPD[&
=DXNODQMDQMHOHGDQHXSRWUHEOMDYDMWH
]DãLOMHQHLOLRãWUHSUHGPHWHNDRãWRVX
YLOMXãNHLQRåHYL
=DRGPU]DYDQMHQHPRMWHQLNDGDNRULVWLWL
IHQRYH]DNRVXHOHNWULþQHVXãLOLFHLOL
VOLþQHHOHNWULþQHQDSUDYH
.DGDVHRGPU]DYDQMH]DYUãL]DWYRULWH
GLR]DRGPU]DYDQMHLWHPHOMLWRRVXãLWH
XQXWUDãQMRVW6WDYNDL
ýLãüHQMHLRGUåDYDQMH
3UHSRUXþXMHPRGDXJDVLWHKODGQMDNL
LVNOMXþLWHQDSRMQLNDEOSULMHþLãüHQMD
1HPRMWHQLNDGDXSRWUHEOMDYDWLRãWUH
SUHGPHWHDEUD]LYQHPDWHULMHVDSXQH
GHWHUGåHQWHPDWHULMH]DSROLUDQMH]D
þLãüHQMHKODGQMDND
.RULVWLWHPODNXYRGX]DþLãüHQMH
VSROMQLKSRYUãLQDKODGQMDNDDSRWRP
VYHGREURLVXãLWH
=DþLãüHQMHXQXWUDãQMLKSRYUãLQD
KODGQMDNDNRULVWLWHNUSXQDYODåHQXX
RWRSLQLNRMDVHVDVWRMLRGMHGQHþDMQH
NDãLNHVRGHELNDUERQHUDVWYRUHQHX
SRODOLWUDYRGH1DNRQþLãüHQMDVYH
SRYUãLQHGREURLVXãLWH
8NROLNRKODGQMDNQHüHELWLNRULãWHQGXåL
YUHPHQVNLSHULRGLVNOMXþLWHJDL]YDGLWH
VYHQDPLUQLFHRþLVWLWHJDDYUDWD
RVWDYLWHRWãNULQXWD
3UHSRUXþXMHPRGDPHWDOQHSRYUãLQH
KODGQMDNDWMVSROMQLGLRYUDWDVSROMDãQMH
SRORåDMXÄ%5=2=$05=$9$1-(´
QDMPDQMHVDWDGDELVH]DPU]QXOD
PDNVLPDOQDNROLþLQDVYMHåHKUDQH
GHNODULVDQDNDRNDSDFLWHW]DPU]DYDQMD
3RVHEQRYRGLWHUDþXQDGDQHPLMHãDWH
UDQLMH]DPU]QXWXKUDQXVDVYMHåRP
KUDQRP
=DSDPWLWHGDWUHEDWHRNUHQXWLVNORSNX
SRQRYRXQMHQSUHWKRGQLSRORåDMNDGDMH
KUDQD]DPU]QXWD0DOHNROLþLQHKUDQHGR
NJOEVHPRJX]DPU]QXWLEH]
IXQNFLMHEU]RJ]DPU]DYDQMD3RVHEQR
YRGLWHUDþXQDGDQHPLMHãDWHUDQLMH
]DPU]QXWXKUDQXVDVYMHåRPKUDQRP
3UDYOMHQMHNRFNLFDOHGDVWDYND
1DSXQLWHSRVXGX]DOHGYRGRPGR
]DSUHPLQHLVWDYLWHMHX]DPU]LYDþ
2VORERGLWH]DOHÿHQHODGLFHGUãNRP
NDãLNHLOLQHþLPVOLþQLPQLNDGDQHPRMWH
NRULVWLWLRãWUHSUHGPHWDNDRãWRVXQRåHYL
LOLYLOMXãNH
8SR]QDYDQMHVD9DãLPKODGQMDNRP
VWDYND
.RQWUROQDSORþDLSRGHãDYDQMH
3ROLFD]DSRVXGX]DOHGLSRVXGD]DOH
2GMHOMDN]DEU]R]DPU]DYDQMH
2GMHOMFL]DþXYDQMHVPU]QXWHKUDQ
3RGHVLYHSUHGQMHQRåLFH
2GOHÿLYDQMH
0ROLPRYDVRGPU]QLWHRGMHOMDN]DPU]LYDþD
QDMPDQMHGYDSXWDJRGLãQMHLOLNDGDVX
QDVODJHOHGDYHRPDGHEHOH
1DVODJDOHGDMHQRUPDOQDSRMDYD
1DVODJDOHGDQDURþLWRQDJRUQMRMVWUDQL
R GMHOMNDMHQRUPDOQDSRMDYDLQHXWLþH
QDGREURIXQNFLRQLVDQMHXUHÿDMD
3UHSRUXþXMHVHGDVHXUHÿDMRGPU]QH
NDGDNROLþLQD]DPU]QXWHKUDQHQLMH
SUHYHOLND
Table of contents
Languages:
Other Beko Freezer manuals

Beko
Beko HSA47542 User manual

Beko
Beko HS221530N Instruction Manual

Beko
Beko COOL74FDS Owner's manual

Beko
Beko TDA 531 Owner's manual

Beko
Beko BLSA210M3S User manual

Beko
Beko FNE290E34WN User manual

Beko
Beko AB910 User manual

Beko
Beko FSA21000 User manual

Beko
Beko RFNE320L24W User manual

Beko
Beko RDSA240K20XB Instruction Manual

Beko
Beko RFSA210K20W User manual

Beko
Beko HSA13520 Instruction Manual

Beko
Beko HAS 40502 S Instruction Manual

Beko
Beko FSA14921 User manual

Beko
Beko RFNE 270 L23 W User manual

Beko
Beko CDA 542 User manual

Beko
Beko CDA 538 User manual

Beko
Beko RFNE315L33WP User manual

Beko
Beko CS5824W User manual

Beko
Beko HSM20530 Instruction Manual