Beko RCSA350K21PT Instruction Manual

Refrigerator-Freezer type I
Холодильник-Морозильник типа I
Холодильник-Морозильник типу I
Instruction of use
Руководство по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
RCSA350K21PT
ENIRUIUA


WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely
environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must
observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones
recommended by the manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might
have been recommended by the manufacturer.
ВНИМАНИЕ
Для того, чтобы обеспечить нормальную работу Вашего холодильника в котором
используется охлаждающий реагент R600a, совершенно безвредный для окружающей среды
(воспламеняющийся только в определенных условиях), Вам следует соблюдать следующие
правила.
Не создавайте препятствий для свободной циркуляции воздуха вокруг холодильника.
Не пользуйтесь никакими механическими приспособлениями и инструментами для
удаления льда при размораживании холодильника, коме тех, которые рекомендованы
изготовителем.
Не допускайте повреждения охлаждающего контура.
Не устанавливайте внутрь холодильного отделения, где хранятся продукты, никакие
электрические устройства, кроме тех, которые рекомендованы изготовителем.
УВАГА!
Для того, щоб забезпечити нормальну роботу Вашого холодильника, в якому
використовується охолоджуючий реагент R600a, абсолютно нешкідливий для навколишнього
середовища (займається лише за певних умов), Вам
Необхідно дотримуватися наступних правил.
Не створюйте перепон для вільної циркуляції повітря навколо холодильника.
Не користуйтесь жодними механічними пристроями та інструментами для видалення льоду
під час розморожування холодильника, окрім тих, що рекомендовані виробником.
Не допускайте пошкодження охолоджуючого контура.
Не встановлюйте всередину холодильного відділення, де зберігаються продукти, жодних
електричних пристроїв, окрім тих, що рекомендовані виробником.

Safety first /1
Electrical requirements /2
Transportation instructions /2
Installation instructions /2
Getting to know your appliance /3
Suggested arrangement of food in the appliance /3
Temperature control and adjustment /3
Before operating /3
Storing frozen food /4
Freezing fresh food /4
Making ice cubes /4
Defrosting /4
Replacing the interior light bulb /5
Cleaning and care /5
Repositioning the door /5
Do’s and don’ts /5
Energy consumption /6
Information about operating noises /7
Troubleshooting /7
Безопасность прежде всего /8
Требования к электропитанию /9
Инструкция по транспортировке /9
Инструкция по установке /9
Общие сведения о холодильнике /10
Рекомендуемый способ размещения продуктов /10
Регулировка температуры /11
Перед началом работы /11
Хранение замороженных продуктов /11
Замораживание свежих продуктов /12
Замораживание льда /12
Размораживание /12
Замена лампочки внутри холодильника /12
Чистка холодильника и уход за ним /13
Перенавешивание дверей /13
Что следует и чего нельзя делать /13
Почему холодильник шумит? /13
Энергопотребление /14
Вибрация и шум, которые могут возникать во время работы прибора /15
Устранение неисправностей /15
Безпека перш за все! /16
Вимоги до електропостачання /17
Інструкція з транспортування /17
Інструкція зі встановлення /17
Загальні відомості про холодильник /18
Рекомендований спосіб розміщення продуктів у холодильнику /18
Регулювання температури /19
Перед початком роботи /19
Зберігання заморожених продуктів /19
Заморожування свіжих продуктів /19
Заморожування льоду /20
Розморожування /20
Заміна лампочки всередині холодильника /20
Чищення холодильника і догляд за ним /20
Перенавішування дверцят /21
Що слід і чого не можна робити /21
Енергоспоживання /22
Чому холодильник шумить? /23
Усунення несправностей /23
RU Coдepжаниe
EN Index
UA Зміст

1
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly
with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid
for other models.
Ілюстрації в даній інструкції є схематичними і можуть відрізнятися від вашої моделі. Якщо до
комплектації моделі, яку ви придбали, не входять згадані деталі, вони призначені для інших
моделей.
Иллюстрации в данной инструкции являются схематичными и могут отличаться от вашей
модели. Если в приобретенном вами изделии нет каких-либо из показанных компонентов, значит,
они используются в других моделях.

2
3
4
9
5
6
7
8
10

11

Congratulations on your choice of a BEKO Quality
Appliance, designed to give you many years of service.
Safety first!
Do not connect your appliance to the electricity supply
until all packing and transit protectors have been
removed.
• Leave to stand for at least 4 hours before switching
on, to allow compressor oil to settle, if transported
horizontally.
• If you are discarding an old appliance with a lock or
latch fitted to the door, ensure that it is left in a safe
condition to prevent the entrapment of children.
• This appliance must only be used for its intended
purpose.
• Do not dispose of the appliance on a fire. Your
appliance contains non CFC substances in the
insulation which are flammable. We suggest you
contact your local authority for information on disposal
and available facilities.
• We do not recommend use of this appliance in an
unheated, cold room. (e.g. garage, conservatory,
annex, shed, out-house etc.)
To obtain the best possible performance and trouble
free operation from your appliance it is very important to
read these instructions carefully. Failure to observe
these instructions may invalidate your right to free
service during the guarantee period.
Please keep these instructions in a safe place for easy
reference.
Original Spare parts will be provided for 10 years,
following the product purchasing date.
EN Instruction for use
1
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

EN Instruction for use
Electrical requirements
Before inserting the plug into the wall socket
make sure that the voltage and the frequency
shown in the rating plate inside the appliance
corresponds to your electricity supply.
We recommend that this appliance is connected
to the mains supply via a suitably switched and
fused socket in a readily accessible position.
Warning! This appliance must be earthed.
Repairs to electrical equipment should only be
performed by a qualified technician. Incorrect
repairs carried out by an unqualified person are
carry risks that may have critical consequences
for the user of the appliance.
ATTENTION!
This appliance operates with R600a which is an
environmental friendly but flammable gas.
During the transportation and fixing of the
product, care must be taken not to damage the
cooling system. If the cooling system is
damaged and there is a gas leakage from the
system, keep the product away from open flame
sources and ventilate the room for a while.
WARNING - Do not use mechanical devices or
other means to accelerate the defrosting
process, others than those recommended by
the manufacturer.
WARNING - Do not damage the refrigerant
circuit.
WARNING - Do not use electrical appliances
inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
WARNING - If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
Transportation instructions
1. The appliance should be transported only in
an upright position. The packing as supplied
must be intact during transportation.
2. If during the transport the appliance, has
been positioned horizontally, it must not be
operated for at least 4 hours, to allow the
system to settle.
3. Failure to comply with the above instructions
could result in damage to the appliance, for
which the manufacturer will not be held liable.
4. The appliance must be protected against rain,
moisture and other atmospheric influences.
Important!
• Care must be taken while cleaning/carrying the
appliance not to touch the bottom of the
condenser metal wires at the back of the
appliance, as this could cause injury to fingers
and hands.
• Do not attempt to sit or stand on top of your
appliance as it is not designed for such use.
You could injure yourself or damage the
appliance.
• Make sure that the mains cable is not caught
under the appliance during and after moving, as
this could damage the cable.
• Do not allow children to play with the appliance
or tamper with the controls.
Installation instructions
1. Do not keep your appliance in a room where
the temperature is likely to fall below 10 degrees
C (50 degrees F) at night and/or especially in
winter, as it is designed to operate in ambient
temperatures between +10 and +38 degrees C
(50 and 100 degrees F). At lower temperatures
the appliance may not operate, resulting in a
reduction in the storage life of the food.
2. Do not place the appliance near cookers or
radiators or in direct sunlight, as this will cause
extra strain on the appliance's functions. If
installed next to a source of heat or freezer,
maintain the following minimum side
clearances:
From Cookers 30 mm
From Radiators 300 mm
From Freezers 25 mm
3. Make sure that sufficient room is provided
around the appliance to ensure free air
circulation (Item 2).
• Put the back airing lid to the back of your
refrigerator to set the distance between the
refrigerator and the wall (Item 3).
4. The appliance should be positioned on a
smooth surface. The two front feet can be
adjusted as required.To ensure that your
appliance is standing upright adjust the two front
feet by turning clockwise or anti-clockwise, until
firm contact is secured with the floor. Correct
adjustment of feet prevents excessive vibration
and noise (Item 4).
5. Refer to "Cleaning and Care" section to
prepare your appliance for use.
2

EN Instruction for use
Getting to know your appliance
(Item 1)
1 - Thermostat and lamp housing
2 - Adjustable Cabinet shelves
3-Winebottlessupport
4 - Water collector
5 - Crisper cover
6 - Crispers
7 - Icetraysupport&icetray
8 - Compartment for quickly freezing
9 - Compartments for frozen froods keeping
10 - Adjustable foot
11 - Dairy Compartment
12 - Shelf for jars
13 - Shelf for bottles
Suggested arrangement of food in
the appliance
Guidelines for obtaining optimum storage and
hygiene:
1. The fridge compartment is for the short-term
storage of fresh food and drinks.
2. The freezer compartment is rated
and suitable for the freezing and storage of
pre-frozen food.
The recommendation for storage as
stated on the food packaging should be
observed at all times.
3. Dairy products should be stored in the
special compartment provided in the door liner.
4. Cooked dishes should be stored in airtight
containers.
5. Fresh wrapped produce can be kept on the
shelf. Fresh fruit and vegetables should be
cleaned and stored in the crispers.
6. Bottles can be kept in the door section.
7. To store raw meat, wrap in polythene bags
and place on the lowest shelf. Do not allow to
come into contact with cooked food, to avoid
contamination. For safety, only store raw meat
for two to three days.
8. For maximum efficiency, the removable
shelves should not be covered with paper or
other materials to allow free circulation of cool
air.
9. Do not keep vegetable oil on door shelves.
Keep the food packed, wrapped or covered.
Allow hot food and beverages to cool before
refrigerating. Leftover canned food should not
be stored in the can.
10. Fizzy drinks should not be frozen and
products such as flavoured water ices should
not be consumed too cold.
11. Some fruit and vegetables suffer damage if
kept at temperatures near 0°C. Therefore wrap
pineapples, melons, cucumbers, tomatoes and
similar produce in polythene bags.
12. High-proof alcohol must be stored upright in
tightly closed containers. Never store products
that contain an inflammable propellant gas (e.g.
cream dispensers, spray cans, etc.) or explosive
substances. These are an explosion hazard.
13. To take out the baskets from the freezer
compartment please proceed as in item 10.
Temperature control and adjustment
Operating temperatures are controlled by the
thermostat knob (Item 5) and may be set at any
position between 1 and 5 (the coldest position).
The average temperature inside the fridge
should be around +5°C (+41°F).
Therefore adjust the thermostat to obtain the
desired temperature. Some sections of the
fridge may be cooler or warmer (such as salad
crisper and top part of the cabinet) which is
quite normal. We recommend that you check
the temperature periodically with a thermometer
to ensure that the cabinet is kept to this
temperature. Frequent door openings cause
internal temperatures to rise, so it is advisable
to close the door as soon as possible after use.
The fan provides the uniformity of temperatures
inside the refrigerator.
Before operating
Final Check
Before you start using the appliance check that:
1. The feet have been adjusted for perfect
levelling.
2. The interior is dry and air can circulate freely
at the rear.
3. The interior is clean as recommended under
"Cleaning and care.”
4. The plug has been inserted into the wall
socket and the electricity is switched on. When
the door is open the interior light will come on.
And note that:
5. You will hear a noise as the compressor
starts up. The liquid and gases sealed within the
refrigeration system may also make some
(noise), whether the compressor is running or
not. This is quite normal.
3

EN Instruction for use
6. Slight undulation of the top of the cabinet is
quite normal due to the manufacturing process
used; it is not a defect.
7. We recommend setting the thermostat knob
midway and monitor the temperature to ensure
the appliance maintains desired storage
temperatures (See section Temperature Control
and Adjustment).
8. Do not load the appliance immediately it is
switched on. Wait until the correct storage
temperature has been reached. We recommend
checking the temperature with an accurate
thermometer (see; Temperature Control and
Adjustment).
Storing frozen food
Your freezer is suitable for the long-term
storage of commercially frozen foods and also
can be used to freeze and store fresh food.
For storing home-frozen fresh food refer to the
storage-life guide on the door-liner.
If there is a power failure, do not open the door.
Frozen food should not be affected if the failure
lasts for less than 18 hrs. If the failure is longer,
then the food should be checked and either
eaten immediately or cooked and then re-
frozen.
Freezing fresh food
Please observe the following instructions to
obtain the best results.
Do not freeze too large a quantity at any one
time. The quality of the food is best preserved
when it is frozen right through to the core as
quickly as possible.
Do not exceed the freezing capacity of your
appliance in 24 h.
Placing warm food into the freezer compartment
causes the refrigeration machine to operate
continously until the food is frozen solid. This
can temporarily lead to excessive cooling of the
refrigeration compartment.
When freezing fresh food, keep the thermostat
knob at medium position. Small quantities of
food up to 1/2 kg. (1 lb) can be frozen without
adjusting the temperature control knob.
Take special care not to mix already frozen food
and fresh food.
Making ice cubes
Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and
place it in the freezer. Loosen frozen trays with
a spoon handle or a similar implement; never
use sharp-edged objects such as knives or
forks.
Defrosting
A) Fridge compartment
The fridge compartment defrosts automatically.
The defrost water runs to the drain tube via a
collection container at the back of the appliance
(Item 6).
During defrosting, water droplets may form at
the back of the fridge compartment where a
concealed evaporator is located. Some droplets
may remain on the liner and refreeze when
defrosting is completed. Do not use pointed or
sharp-edged objects such as knives or forks to
remove the droplets which have refrozen.
If, at any time, the defrost water does not drain
from the collection channel, check that no food
particles have blocked the drain tube.
The drain tube can be cleared with a pipe-
cleaner or similar implement.
Check that the tube is permanently placed with
its end in the collecting tray on the compressor
to prevent the water spilling on the electric
installation or on the floor (Item 7).
B) Freezer compartment
Defrosting is very straightforward and without
mess, thanks to a special defrost collection
basin.
Defrost twice a year or when a frost layer of
around 7 (1/4") mm has formed. To start the
defrosting procedure, switch off the appliance at
the socket outlet and pull out the mains plug.
All food should be wrapped in several layers of
newspaper and stored in a cool place (e.g.
fridge or larder).
Containers of warm water may be placed
carefully in the freezer to speed up the
defrosting.
Do not use pointed or sharp-edged
objects, such as knives or forks to remove
the frost.
Never use hairdryers, electrical heaters or other
such electrical appliances for defrosting.
4

EN Instruction for use
Sponge out the defrost water collected in the
bottom of the freezer compartment. After
defrosting, dry the interior thoroughly (Item 8 &
9). Insert the plug into the wall socket and
switch on the electricity supply.
Replacing the interior light bulb
To change the Bulb/LED used for illumination of
your refrigerator, call your AuthorisedService.
The lamp(s) used in this appliance is not
suitable for household room illumination. The
intended purpose of this lamp is to assist the
user to place foodstuffs in the
refrigerator/freezer in a safe and comfortable
way.
The lamps used in this appliance have to
withstand extreme physical conditions such as
temperatures below -20°C.
Cleaning and care
1. We recommend that you switch off the
appliance at the socket outlet and pull out the
mains plug before cleaning.
2. Never use any sharp instruments or
abrasive substances, soap, household cleaner,
detergent or wax polish for cleaning.
3. Use luke warm water to clean the cabinet of
the appliance and wipe it dry.
4. Use a damp cloth wrung out in a solution of
one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint
of water to clean the interior and wipe it dry.
5. Make sure that no water enters the
temperature control box.
6. If the appliance is not going to be used for a
long period of time, switch it off, remove all food,
clean it and leave the door ajar.
7. We recommend that you polish the metal
parts of the product (i.e. door exterior, cabinet
sides) with a silicone wax (car polish) to protect
the high quality paint finish.
8. Any dust that gathers on the condenser,
which is located at the back of the appliance,
should be removed once a year with a vacuum
cleaner.
9. Check door seals regularly to ensure they
areclean and free from food particles.
10. Never:
• Clean the appliance with unsuitable material;
eg petroleum based products.
• Subject it to high temperatures in any way,
• Scour, rub etc., with abrasive material.
11. Removal of dairy cover and door tray :
• To remove the dairy cover, first lift the cover
up by about an inch and pull it off from the side
where there is an opening on the cover.
• To remove a door tray, remove all the contents
and then simply push the door tray upwards
from the base.
12. Make sure that the special plastic container
at the back of the appliance which collects
defrost water is clean at all times. If you want to
remove the tray to clean it, follow the
instructions below:
• Switch off at the socket outlet and pull out the
mains plug
• Gently uncrimp the stud on the compressor,
using a pair of pliers, so that the tray can be
removed
• Lift it up.
• Clean and wipe it dry
• Reassemble, reversing the sequence and
operations
13. To remove a drawer, pull it as far as
possible, tilt it upwards and then pull it out
completely.
Repositioning the door
Proceed in numerical order (Item 11).
Do’s and don’ts
Do-Clean and defrost your appliance regularly
(See "Defrosting")
Do-Keep raw meat and poultry below cooked
food and dairy products.
Do-Take off any unusable leaves on
vegetables and wipe off any soil.
Do-Leave lettuce, cabbage, parsley and
cauliflower on the stem.
Do-Wrap cheese firstly in greaseproof paper
and then in a polythene bag, excluding as
much air as possible. For best results, take
out of the fridge compartment an hour
before eating.
Do-Wrap raw meat and poultry loosely in
polythene or aluminium foil. This prevents
drying.
Do-Wrap fish and offal in polythene bags.
Do-Wrap food with a strong odour or which
may dry out, in polythene bags, or
aluminium foil or place in airtight container.
Do-Wrap bread well to keep it fresh.
Do-Chill white wines, beer, lager and mineral
water before serving.
5

EN Instruction for use
Do-Check contents of the freezer every so
often.
Do-Keep food for as short a time as possible
and adhere to "Best Before" and "Use by"
etc. dates.
Do-Store commercially frozen food in
accordance with the instructions given on
the packets.
Do-Always choose high quality fresh food and
be sure it is thoroughly clean before you
freeze it.
Do-Prepare fresh food for freezing in small
portions to ensure rapid freezing.
Do-Wrap all food in aluminium foil or freezer
quality polythene bags and make sure any
air is excluded.
Do-Wrap frozen food immediately after
purchasing and put it in to the freezer as
soon as possible.
Do-Defrost food in the fridge compartment.
Don’t-Store bananas in your fridge
compartment.
Don’t- Store melon in your fridge. It can be
chilled for short periods as long as it is
wrapped to prevent it flavouring other
food.
Don’t-Cover the shelves with any protective
materials which may obstruct air
circulation.
Don’t-Store poisonous or any dangerous
substances in your appliance. It has
been designed for the storage of edible
foodstuffs only.
Don’t-Consume food which has been
refrigerated for an excessive length of
time.
Don’t- Store cooked and fresh food together
in the same container. They should be
packaged and stored separately.
Don’t-Let defrosting food or food juices drip
onto food.
Don’t-Leave the door open for long periods,
as this will make the appliance more
costly to run and cause excessive ice
formation.
Don’t-Use sharp edged objects such as
knives or forks to remove the ice.
Don’t-Put hot food into the appliance. Let it
cool down first.
Don’t-Put liquid-filled bottles or sealed cans
containing carbonated liquids into the
freezer, as they may burst.
Don’t-Exceed the maximum freezing loads
when freezing fresh food.
Don’t-Give children ice-cream and water ices
direct from the freezer. The low
temperature may cause 'freezer burns'
on lips.
Don’t-Freeze fizzy drinks.
Don’t-Try to keep frozen food which has
thawed; it should be eaten within 24
hours or cooked and refrozen.
Don’t-Remove items from the freezer with
wet hands.
Energy Consumption
Maximum frozen food storage volume is
achieved without using the middle drawer and
the upper shelf cover provided in the freezer
compartment. Energy consumption of your
appliance is declared while the freezer
compartment is fully loaded without using the
middle drawer and upper shelf cover.
Practical advice concerning the reduction
of the electricity consumption
1. Make sure that the appliance is located in
well-ventilated areas, far from any source of
heat (cooker, radiator etc.). At the same time,
the location of the appliance must be done in
such a way that it prevents it to be under the
direct incidence of the sunbeams.
2. Make sure that the food purchased in
refrigerated/frozen condition is placed into the
appliance as soon as possible, especially during
summertime. It is recommended to use thermal
insulated bags to transport the food home.
3. We recommend the thawing of the packets
taken out from the freezer compartment be
done in the refrigerator compartment. For this
purpose, the packet which is going to be thawed
will be placed in a vessel so that the water
resulting from the thawing does not leak in the
refrigerator compartment. We recommend you
to start the thawing at least 24 hours before the
use of the frozen food.
4. We recommend reducing the number of door
openings to the minimum.
5. Do not keep the door of the appliance open
more than necessary and make sure that after
each opening the door is well closed.
6

Information concerning the noise
and the vibrations which might
appear during the operation of the
appliance
1.The operation noise can increase during the
operation.
-In order to keep the temperatures at the
adjusted temperatures, the compressor of the
appliance starts periodically. The noise
produced by the compressor becomes
stronger when it starts and a click can be
heard when it stops.
-The performance and operation features of the
appliance can change according to the
modifications of the temperature of the
ambient environment. They must be
considered as normal.
2. Noises like liquids flowing or as being
sprayed
-These noises are caused by the flow of the
refrigerant in the circuit of the appliance and
comply with the operation principle of the
appliance.
3. Other vibrations and noises.
-The level of noise and vibrations can be
caused by the type and the aspect of the floor
on which the appliance is placed. Make sure
that the floor does not have significant level
distortions or if it can yield to the weight of the
appliance (it is flexible).
-Another source of noise and vibrations is
represented by the objects placed on the
appliance. These objects must be removed
from the appliance
-The bottles and the vessels placed in the
refrigerator touching each other. In such cases
move the bottles and the vessels so that there
is a small distance between them.
EN Instruction for use
7
Troubleshooting
If the appliance does not operate when switched
on, check;
•That the plug is inserted properly in the socket
and that the power supply is on. (To check the
power supply to the socket, plug in another
appliance)
• Whether the fuse has blown/circuit breaker
has tripped/main distribution switch has been
turned off.
• That the temperature control has been set
correctly.
• That the new plug is wired correctly, if you
have changed the fitted, moulded plug.
If the appliance is still not operating at all after
above checks, contact the dealer from whom
you purchased the unit.
Please ensure that above checks have been
done, as a charge will be made if no fault is
found.
The symbol on the product or on packaging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city office, you household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.

Поздравляем Вас с покупкой высококачественного холодильника
BEKO , который будет служить Вам долгое время.
Безопасность прежде всего!
Не включайте холодильник в электросеть до тех пор, пока не
удалите всю упаковку и транспортировочные крепления.
•Если Вы перевозили холодильник в горизонтальном положении,
не включайте его после распаковки по крайней мере 4 часа для
того, чтобы все системы пришли в норму.
•Если Вы выбрасываете старый холодильник, и у него на двери есть
замок или задвижка, убедитесь, что они в исправном состоянии,
чтобы дети, играя, случайно не оказались в нем запертыми.
•Холодильник должен использоваться только по назначению.
•Избавляясь от старого холодильника, не пытайтесь его сжечь. В
теплоизоляции холодильника используются горючие материалы.
Мы советуем Вам связаться с местными органами власти для
получения информации относительно того, куда можно выбросить
старый холодильник.
•Мы не рекомендуем пользоваться холодильником в неотапливаемом,
холодном месте (например, в гараже, на складе, в пристройке, под
навесом, в надворной постройке и т.п.).
Чтобы обеспечить максимально эффективную и бесперебойную
работу холодильника, очень важно внимательно прочитать эту
инструкцию. Поломка холодильника в результате несоблюдения
наших рекомендаций может лишить Вас права на бесплатное
обслуживание в течение гарантийного периода.
Пожалуйста, храните эту инструкцию в надежном месте, чтобы ее
легко можно было найти в случае необходимости.
Ремонт холодильника должен осуществлять только
квалифицированный специалист из Авторизованного Сервисного
Центра BEKO.
При повреждении электрического провода, его необхо-димо
заменить, во избежание поражения током. Для замена провода
вызовите специалиста из Авторизованного Сервисного Центра
BEKO.
Оригинальные запасные части будут предоставляться в течение 10
лет с момента покупки изделия.
РУС Инструкция по эксплуатации
RU Инструкция по эксплуатации
8
Устройство не предназначено для использования людьми со сниженными
физическими или умственными способностями, а также нарушениями
чувствительности. Люди, не имеющие опыта обращения с данным устройством,
могут использовать его только под наблюдением опытных лиц, ответственных за
безопасность.
Использование устройства детьми также должно происходить под контролем
взрослых.

Требования к электропитанию
Перед тем, как вставить штепсель в
электрическую розетку убедитесь, что
напряжение и частота тока, указанные на
заводской марке внутри холодильника,
соответствуют напряжению и частоте тока в
электросети вашего дома.
Мы рекомендуем подключать холодильник к
электросети через розетку, должным образом
установленную в легко доступном месте.
Внимание! Холодильник должен быть
заземлен
Ремонт электрического оборудования
должен выполняться только
квалифицированным специалистом.
Неправильный ремонт, выполненный
неквалифицированным человеком,
сопряжен с риском, и холодильник может
стать опасным в эксплуатации.
ВНИМАНИЕ!
В системе охлаждения холодильника
циркулирует газ R600 a, который не
оказывает вредного воздействия на
окружающую среду, но легко
воспламеняется. Во время транспортировки
и установки холодильника старайтесь не
повредить систему охлаждения. Если все же
повреждение произошло и имеет место
утечка газа из системы охлаждения, следите
за тем, чтобы рядом с холодильником не
было источника открытого огня, и хорошо
проветрите помещение.
ВНИМАНИЕ – Не пользуйтесь никакими
механическими приспособлениями, кроме
тех, что рекомендуются в настоящей
инструкции, для ускорения размораживания
холодильника и очистки морозильной
камеры от льда.
ВНИМАНИЕ – Не допускайте повреждения
системы охлаждения.
ВНИМАНИЕ – Не устанавливайте внутри
холодильника электрические
приспособления кроме тех, которые
рекомендованы изготовителем
холодильника.
ВНИМАНИЕ – Во избежание несчастных
случаев при повреждении шнура питания
замену должен осуществлять
производитель, его представитель по
сервису или лицо, имеющее аналогичную
квалификацию.
Инструкция по транспортировке
1. Холодильник должен транспортироваться
только в вертикальном положении. Заводская
упаковка при транспортировке не должна
быть повреждена.
2. Если во время транспортировки
холодильник был помещен горизонтально,
им не следует пользоваться по крайней мере
4 часа для того, чтобы все его системы
пришли в норму.
3. Изготовитель не несет ответственности за
повреждение холодильника, если нарушаются
вышеупомянутые рекомендации.
4. Холодильник должен быть защищен от
дождя, влажности и других атмосферных
воздействий.
Важное замечание!
•Следует соблюдать осторожность при чистке
или перемещении холодильника и не касаться
металлических частей конденсатора в задней
части холодильника, поскольку в результате
можно повредить пальцы и руки.
•Не садитесь и не вставайте на холодильник.
Он для этого не предназначен. Вы можете
получить травму или повредить холодильник.
•Убедитесь, что электрический провод не
попал под холодильник во время и после
перемещения холодильника, иначе его можно
повредить.
•Не позволяйте детям играть с холодильником
или баловаться с ручками и кнопками
управления.
Инструкция по установке
1. Не ставьте холодильник в помещение, в
котором температура может опускаться ниже
10 °C ночью или, в особенности, зимой,
поскольку холодильник рассчитан на работу
при температуре окружающей среды в
пределах от +10 до +38 °C. При более низкой
температуре холодильник может не
работать, и срок хранения продуктов в нем
должен быть сокращен.
2. Не устанавливайте холодильник вблизи
кухонных плит или радиаторов отопления
или в прямом солнечном свете, поскольку
это вызовет дополнительную нагрузку на
агрегаты холодильника.
RU Инструкция по эксплуатации
9

10
Если Вы вынуждены устанавливать
холодильник рядом с источником тепла или
морозильником, обеспечьте следующее
минимальное расстояние:
от кухонных плит 30 мм
от радиаторов отопления 300 мм
3. Постарайтесь, чтобы вокруг холодильника
было достаточно свободного места, и воздух
циркулировал свободно (см. рис. 2).
•Установите вентиляционную крышку на
задней стороне холодильника для того, чтобы
обеспечить необходимое расстояние между
холодильником и стеной (см. рис. 3).
4. Холодильник должен стоять на гладкой
поверхности. Две передние ножки должны
быть соответствующим образом
отрегулированы. Чтобы добиться строго
вертикального положения холодильника,
отрегулируйте ножки, вращая их по часовой
или против часовой стрелки, пока они не
будут устойчиво стоять на полу. Правильная
регулировка ножек холодильника
предотвращает чрезмерную вибрацию и шум
(см. рис. 4).
5. Обратитесь к разделу “Чистка
холодильника и уход за ним”, чтобы
подготовить холодильник к эксплуатации.
Общие сведения о холодильнике
(Рис. 1)
1 - Коробка лампы и термостата
2 - Съемные полки
3 - Полки для бутылок (горизонтальные)
4 - Желоб для стока конденсата
5 - Крышка ящика для овощей
6 - Ящики для овощей
7 - Отделение для лотков приготовления
льда
8 - Отделение быстрой заморозки
9 - Отделение хранения замороженных
продуктов
10 - Регулируемые ножки
11 - Отделение для молочных продуктов
12 - Полка для банок
13 - Полка для бутылок
Рекомендуемый способ
размещения продуктов в
холодильнике
Рекомендации по оптимальному хранению и
соблюдению санитарных норм:
1. Холодильное отделение предназначено
для непродолжительного хранения свежих
продуктов и напитков.
2. Морозильная камера имеет
замораживающую способность в три
звездочки и предназначена для хранения
замороженных продуктов. Рекомендации по
хранению замороженных продуктов указаны
на их упаковке и их следует соблюдать во
всех случаях.
3. Молочные продукты должны храниться в
специальном отделении на внутренней
стороне двери.
4. Приготовленные блюда должны
храниться в плотно закрытой посуде.
5. Свежие продукты в упаковке можно
хранить на полке. Свежие фрукты и овощи
должны быть чистыми и хранится в ящике
для овощей.
6. Бутылки можно хранить в специальном
отделении на двери.
7. Сырое мясо храните в полиэтиленовых
пакетах и на самой низкой полке. Не
допускайте контакта сырого мяса с готовыми
блюдами, чтобы избежать заражения. В
целях безопасности храните сырое мясо
только два-три дня.
8. Для максимально эффективной работы
холодильника, съемные полки не должны
быть накрыты бумагой или другими
материалами, препятствующими свободной
циркуляции холодного воздуха.
9. Не держите растительное масло на
полках с внутренней стороны двери. Храните
продукты, упакованными, завернутыми или
под крышкой. Охладите горячие продукты и
напитки прежде, чем ставить их в
холодильник. Открытые консервы не должны
храниться в консервных банках.
10. Нельзя замораживать газированные
напитки, а лед из ароматизированной воды
не следует употреблять слишком холодным.
11. Некоторые фрукты и овощи портятся от
температуры, близкой к 0° С. Поэтому
держите ананасы, дыню, огурцы, помидоры и
другие подобные продукты в
полиэтиленовых пакетах.
RU Инструкция по эксплуатации

12. Никогда не храните в холодильнике
продукты, содержащие легко
воспламеняющийся газ (например, сливки с
распылителем, консервы в аэрозольной
упаковке и т.п.) или взрывчатые вещества.
Это может быть опасно.
13. Чтобы вынуть корзины из морозильного
отделения, выполните действия, описанные
в рис.10.
Регулировка температуры
Температура внутри холодильника
регулируется ручкой термостата (рис. 5),
которая может быть установлена в любое
положение между 1 и 5 (максимально низкая
температура).
Средняя температура внутри холодильного
отделения должна быть +5 °C.
Поэтому, установите термостат в положение,
которое обеспечит нужную температуру. В
разных местах внутри холодильного
отделения (например, ящика для овощей или
в верхней части отделения) температура
может быть выше или ниже, что вполне
нормально.
Мы советуем периодически проверять точным
термометром, сохраняется ли внутри
холодильника нужная температура.
При частом открывании двери холодный
воздух выходит из холодильника и
температура внутри него повышается,
поэтому не оставляйте дверь холодильника
открытой и старайтесь закрывать ее как
можно быстрее.
Вентилятор обеспечивает равномерное
распределение температуры внутри
холодильника.
Перед началом работы
Последняя проверка
Перед началом эксплуатации холодильника
проверьте следующее:
1. Передние ножки должны быть
отрегулированы так, чтобы обеспечивать
устойчивое положение холодильника.
2. Внутри холодильника должно быть сухо, и
воздух за ним должен циркулировать
свободно.
3. Холодильник внутри должен быть чисто
вымыт, как рекомендуется в разделе “Чистка
холодильника и уход за ним”.
4. Штепсель должен быть вставлен в розетку
и электричество включено. Когда
открывается дверца холодильного
отделения, должна загораться лампочка
внутреннего освещения.
И обратите внимание на то, что:
5. Вы будете слышать шум при включении
компрессора. Жидкость и газ внутри системы
охлаждения также могут создавать некоторый
шум, независимо от того, работает компрессор
или нет. Это вполне нормально.
6. Верхняя часть будет слегка вибрировать.
Это нормально и не является дефектом.
7. Мы советуем установить термостат в
среднее положение и некоторое время
следить за температурой, чтобы убедиться,
что холодильник поддерживает нужную
температуру хранения (см. раздел
“Регулировка температуры”).
8. Не загружайте холодильник сразу же
после включения. Подождите пока внутри не
установится нужная температура. Мы
советуем проверять температуру точным
термометром.
Хранение замороженных
продуктов
Холодильник рассчитан на длительное
хранение пищевых продуктов, замороженных
промышленным способом, а также может быть
использован для замораживания и хранения
свежих продуктов.
Рекомендации по хранению свежих продуктов,
замороженных в домашних условиях, указаны
на внутренней стороне двери.
В случае перебоев с электропитанием, не
открывайте дверь холодильника.
Замороженные продукты не пострадают, если
электропитание прервано менее чем на 18
часов. Если электричества нет более
длительное время, то следует проверить
хранимые продукты и немедленно
использовать их или проварить и заморозить
заново.
RU Инструкция по эксплуатации
11

12
RU Инструкция по эксплуатации
Замораживание свежих
продуктов
Не замораживайте продукты сразу в слишком
большом количестве за один раз. Продукты
лучше сохраняются, если они проморожены
насквозь максимально быстро.
Не перегружайте морозильную камеру более,
чем на сутки.
Если поместить в морозильную камеру теплые
продукты, то агрегаты холодильника должны
будут работать непрерывно, пока продукты не
заморозятся. На какое-то время это приведет к
чрезмерному понижению температуры в
холодильном отделении.
Замораживая свежие продукты,
устанавливайте термостат в среднее
положение. Небольшие порции продуктов (до
0,5 кг) можно замораживать без изменения
положения термостата.
Особенно тщательно следите за тем, чтобы не
хранить вместе замороженные и свежие
продукты.
Замораживание льда
Заполните лоток для льда водой на 3/4 и
поместите его в морозильное отделение.
Вытаскивайте кубики льда ручкой ложки или
другим подобным инструментом; никогда не
пользуйтесь острыми или режущими
предметами вроде ножей или вилок.
Размораживание
A) Холодильное отделение
Холодильное отделение размораживается
автоматически. Талая вода стекает к
дренажной трубке через накопительный
контейнер в задней части холодильника
(рис. 6).
При размораживании капли воды могут
скапливаться в задней части холодильного
отделения, где размещен скрытый
испаритель. Они могут остаться на стенке
испарителя и повторно замерзнуть, когда
закончится размораживание. Не удаляйте
замерзшие капли острыми или режущими
предметами типа ножей или вилок.
Если в какой-то момент Вы обнаружите, что
талая вода не вытекает из накопительного
контейнера, проверьте, не засорилась ли
дренажная трубка в результате попадания
частиц продуктов.
Дренажную трубку можно продуть какимлибо
приспособлением для прочистки.
Убедитесь, что конечная часть дренажной
трубки помещена в лоток для сбора воды на
компрессоре, во избежание попадания воды
на электрические части или на пол (рис 7).
B) Морозильная камера
Морозильная камера размораживается
крайне просто и без всяких хлопот,
благодаря наличию специального поддона
для сбора талой воды.
Размораживайте камеру два раза в год или
тогда, когда накопится слой инея толщиной
до 7 мм. Чтобы начать размораживание,
выключите холодильник из сети, вытащив
штепсель из электрической розетки.
Все продукты следует завернуть в несколько
слоев бумаги и сложить в прохладном месте
(например холодильнике или кладовке).
Для того, чтобы ускорить размораживание,
Вы можете осторожно поставить в
морозильную камеру емкость с теплой
водой.
Не пользуйтесь острыми или режущими
предметами вроде ножей или вилок для
того, чтобы удалить иней.
Никогда не пользуйтесь феном, электрическим
нагревателем или какимлибо другим
аналогичным электрическим прибором для
размораживания.
Удалите губкой талую воду, собравшуюся на
дне морозильной камеры. После
размораживания насухо вытрите
внутреннюю поверхность камеры. (Рис 8 и
9).Вставьте штепсель в розетку и включите
холодильник.
Замена лампочки внутри
холодильника
Для замены лампочки освещения
холодильника обратитесь в
авторизированный сервисный центр.
Лампа (-ы), используемая (-ые) в данном
изделии, не подходит (-ят) для бытового
освещения помещений. Данная лампа
предназначена для освещения при
размещении пользователем продуктов
питания в холодильной/морозильной камере,
обеспечивая безопасность и удобство.
Лампы, используемые в этом приборе,
должны выдерживать экстремальные
физические условия, например, температуру
ниже -20°C.

Чистка холодильника и уход за ним
1. Мы советуем Вам выключать
холодильник выключателем и вытаскивать
штепсель из электрической розетки перед
чисткой.
2. Никогда не пользуйтесь для чистки
холодильника острыми инструментами или
абразивными материалами, мылом,
бытовыми чистящими средствами, моющими
или полирующими средствами.
3. Для чистки корпуса холодильника
пользуйтесь теплой водой и вытирайте его
насухо.
4. Смочите тряпку в растворе пищевой соды
(одна чайная ложка на пол-литра воды) для
того, чтобы вымыть холодильник внутри, и
протрите все поверхности насухо.
5. Следите за тем, чтобы вода не попадала
в коробку термостата.
6. Если Вы не собираетесь пользоваться
холодильником в течение длительного
времени, выключите его, уберите из него все
продукты, вымойте внутри и оставьте дверцу
приоткрытой.
7. Мы советуем Вам полировать
металлические части корпуса (т.е. внешнюю
поверхность двери, боковые стенки)
силиконовой мастикой (автомобильная
полироль) для того, чтобы сохранить
высокое качество окраски.
8. Пыль, которая собирается на
конденсаторе, расположенном в задней
части холодильника, следует раз в год
удалять пылесосом.
9. Регулярно проверяйте уплотнение двери,
чтобы убедиться, что оно чистое, и на нем
нет остатков продуктов.
10. Никогда:
• не чистите холодильник не предназ-
наченными для этого средствами такими как,
например, веществами, содержащими
бензин;
• не подвергайте холодильник воздействию
высокой температуры;
• не мойте, не протирайте и т.д. холодильник,
используя абразивные материалы.
11. Как снять крышку отделения для
молочных продуктов и лоток на двери?
• Для того, чтобы снять крышку отделения
для молочных продуктов, сначала поднимите
ее на пару сантиметров и вытащите ее с той
стороны, где на крышке имеется отверстие.
• Для того, чтобы снять лоток,
расположенный на двери, удалите все, что
на нем лежит, и затем просто поднимите его
и снимите с основания.
12. Следите за тем, чтобы специальный
пластмассовый лоток, расположенный в
задней части холодильника и служащий для
сбора талой воды, был всегда чистый. Если
Вам надо вытащить его для того, чтобы
вымыть, следуйте приведенным ниже
рекомендациям:
• выключите выключатель около лампочки и
вытащите штепсель из розетки;
• острожно разогните плоскогубцами защелку
на компрессоре, чтобы
13. Для того, чтобы вытащить выдвижной
ящик, потяните его на себя до упора,
приподнимите и вытащите совсем.
Перенавешивание двери
Выполните действия в порядке, указанном
на схеме (Рис. 11).
Что следует и чего нельзя делать
Следует - регулярно чистить и
размораживать холодильник (см. раздел
“Размораживание”).
Следует - хранить сырое мясо и птицу на
нижних полках, под полками, на которых
стоят готовые блюда и молочные продукты.
Следует - очищать овощи от земли и
удалять неиспользуемые листья.
Следует - не отрезать листья салата и
петрушки от корней, а обычную и цветную
капусту от кочерыжки.
Следует - сыр сначала заворачивать в
пергаментную бумагу, а затом класть в
полиэтиленовый пакет, удаляя из пакета
весь воздух. Для улучшения вкусовых
качеств сыра, рекомендуется доставать его
из холодильника за час до употребления.
Следует - класть сырое мясо и птицу в
полиэти-леновый пакет или алюминиевую
фольгу, не заворачивая туго. Это
препятствует высушиванию.
Следует - класть рыбу и требуху в
полиэтиленовые пакеты.
Следует - заворачивать сильно пахнущие
продукты или продукты, который могут
высохнуть, в полиэтиленовые пакеты или
алюминиевую фольгу, или хранить их в
плотно закрытой посуде.
RU Инструкция по эксплуатации
13
Table of contents
Languages:
Other Beko Refrigerator manuals

Beko
Beko BCSA285K3S Instruction Manual

Beko
Beko CSA4706FFX User manual

Beko
Beko RCNA340K30ZX User manual

Beko
Beko RCSA240K30WN User manual

Beko
Beko DN 150220 X User manual

Beko
Beko GNE640E50VZP User manual

Beko
Beko BD250K2S User manual

Beko
Beko RDNE350K20B User manual

Beko
Beko GNE60020X User manual

Beko
Beko BCNE400E50SHN User manual
Popular Refrigerator manuals by other brands

Twin Eagles
Twin Eagles TEOR24-E Installation, operaton & maintenance manual

Scan Cool
Scan Cool KF 1006 E user manual

Isotherm
Isotherm Cruise Line Installation and operating instructions

minus40
minus40 MED540HD manual

essentiel b
essentiel b ERLVI 180-55b1 instruction manual

Favor.it
Favor.it CF365 Instruction booklet