Beko WMB 51231 CS PT User manual

WMB 51031 CS PT
WMB 51231 CS PT
Washing Machine
Automatická pračka
Pralka automatyczna
Plně automatická pračka

2 - EN
1 Warnings
General Safety
• Neverplaceyourmachineonacarpet
coveredfloor.Otherwise,lackofairflowfrom
belowofyourmachinemaycauseelectrical
partstooverheat.Thismaycauseproblems
withyourwashingmachine.
• Ifthepowercableormainsplugisdamaged
youmustcallAuthorizedServiceforrepair.
• Fitthedrainhoseintothedischargehousing
securelytopreventanywaterleakageand
toallowmachinetotakeinanddischarge
waterasrequired.Itisveryimportantthat
thewaterintakeanddrainhosesarenot
folded,squeezed,orbrokenwhenthe
applianceispushedintoplaceafteritis
installedorcleaned.
• Yourwashingmachineisdesignedto
continueoperatingwhenthepowerrestores
afterapowerinterruption.Themachine
willresumeitsprogramwhenthepower
restores.Pressthe“Start/Pause/Cancel”
buttonfor3secondstocanceltheprogram
(See,CancelingaProgram)
• Theremaybesomewaterinyourmachine
whenyoureceiveit.Thisisfromthequality
controlprocessandisnormal.Itisnot
harmfultoyourmachine.
• Someproblemsyoumayencountermaybe
causedbytheinfrastructure.Press“Start/
Pause/Cancel”buttonfor3secondsto
canceltheprogramsetinyourmachine
beforecallingtheauthorizedservice.
First Use
• Carryoutyourfirstwashingprocesswithout
loadingyourmachineandwithdetergent
under“Cottons90°C”program.
• Ensurethatthecoldandhotwater
connectionsaremadecorrectlywhen
installingyourmachine.
• Ifthecurrentfuseorcircuitbreakerisless
than16Amperes,pleasehaveaqualified
electricianinstalla16Amperefuseorcircuit
breaker.
• Whileusingwithorwithoutatransformer,
donotneglecttohavethegrounding
installationlaidbyaqualifiedelectrician.Our
companyshallnotbeliableforanydamages
thatmayarisewhenthemachineisusedon
alinewithoutgrounding.
• Keepthepackagingmaterialsoutofreach
ofchildrenordisposethembyclassifying
accordingtowastedirectives.
Intended use
• Thisproducthasbeendesignedforhome
use.
• Theappliancemayonlybeusedforwashing
andrinsingoftextilesthataremarked
accordingly.
• Thisapplianceisnotintendedforuseby
persons(includingchildren)withreduced
physical,sensoryormentalcapabilities,
orlackofexperienceandknowledge,
unlesstheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheappliance
byapersonresponsiblefortheirsafety.
Safety instructions
• Thisappliancemustbeconnectedto
anearthedoutletprotectedbyafuseof
suitablecapacity.
• Thesupplyanddraininghosesmustalways
besecurelyfastenedandremaininan
undamagedstate.
• Fitthedraininghosetoawashbasinor
bathtubsecurelybeforestartingupyour
machine.Theremaybeariskofbeing
scaldedduetohighwashingtemperatures!
• Neveropentheloadingdoororremovethe
filterwhilethereisstillwaterinthedrum.
• Unplugthemachinewhenitisnotinuse.
• Neverwashdowntheappliancewitha
waterhose!Thereistheriskofelectric
shock!
• Nevertouchtheplugwithwethands.Do
notoperatethemachineifthepowercord
orplugisdamaged.
• Formalfunctionsthatcannotbesolvedby
informationintheoperatingmanual:
• Turnoffthemachine,unplugit,turnoff
thewatertapandcontactanauthorized
serviceagent.Youmayrefertoyourlocal
agentorsolidwastecollectioncenterinyour
municipalitytolearnhowtodisposeofyour
machine.
If there are children in your house...
• Keepchildrenawayfromthemachinewhen
itisoperating.Donotletthemtamperwith
themachine.
• Closetheloadingdoorwhenyouleavethe
areawherethemachineislocated.

3- EN
2 Installation
Removing packaging reinforcement
Tiltthemachinetoremovethepackaging
reinforcement.Removethepackaging
reinforcementbypullingtheribbon.
Opening the transportation locks
A
Transportationsafetyboltsmustbe
removedbeforeoperatingthewashing
machine!Otherwise,themachinewillbe
damaged!
1. Loosenalltheboltswithaspanneruntilthey
rotatefreely(“C”)
2. Removetransportationsafetyboltsby
turningthemgently.
3. Fitthecovers(suppliedinthebagwiththe
OperationManual)intotheholesontherear
panel.(“P”)
C
Keepthetransportationsafetyboltsinasafe
placetoreusewhenthewashingmachine
needstobemovedagaininthefuture.
C
Nevermovetheappliancewithoutthe
transportationsafetyboltsproperlyfixedin
place!
Adjusting the feet
A
Donotuseanytoolstoloosenthelocknuts.
Otherwise,theycanbedamaged.
1. Manually(byhand)loosenthelocknutson
thefeet.
2. Adjustthemuntilthemachinestandslevel
andfirmly.
3. Important:Tightenalllocknutsupagain.
Connecting to the water supply.
Important:
• Thewatersupplypressurerequiredtorun
themachinemustbe1-10bar(0,1–1
MPa).
• Connectthespecialhosessuppliedwiththe
machinetothewaterintakevalvesonthe
machine.
• Ifyouaregoingtouseyourdoublewater-
inletmachineasasingle(cold)water-inlet
unit,youmustinstallthestopper*,supplied
withyourmachinetothehotwatervalve.
• Ifyouwanttousebothwaterinletsofthe
product,youcanconnectthehotwater
hoseafterremovingthestopperandgasket
groupfromthehotwatervalve.
*Appliesfortheproductssuppliedwithablind
stoppergroup.
• Modelswithasinglewaterinletshouldnot
beconnectedtothehotwatertap.
Whenreturningtheappliancetoitsplaceafter
maintenanceorcleaning,careshouldbetaken
nottofold,squeezeorblockthehoses.
Connecting to the drain
Thewaterdischargehosecanbeattachedtothe
edgeofawashbasinorbathtub.Thedrainhose
shouldbefirmlyfittedintothedrainastonotget
outofitshousing.
Important:
• Theendofthedrainhosemustbedirectly
connectedtothewastewaterdrainortothe
washbasin.
• Thehoseshouldbeattachedtoaheightof
atleast40cm,and100cmatmost.
• Incasethehoseiselevatedafterlayingit
onthefloorlevelorclosetotheground
(lessthan40cmabovetheground),water
dischargebecomesmoredifficultandthe
laundrymaycomeoutwet.
• Thehoseshouldbepushedintothe
drainageformorethan15cm.Ifitistoo
longyoumayhaveitshortened.
• Themaximumlengthofthecombinedhoses
mustnotbelongerthan3.2m.
Electrical connection
Connectthemachinetoanearthedoutlet
protectedbyafuseofsuitablecapacity.
Important:
• Connectionshouldcomplywithnational
regulations.
• Thevoltageandtheallowedfuseprotection
arespecifiedinthesection“Technical
Specifications”.

4- EN
• Thespecifiedvoltagemustbeequaltoyour
mainsvoltage.
• Connectionviaextensioncordsormulti-
plugsshouldnotbemade.
B
Adamagedpowercablemustbereplaced
byaqualifiedelectrician.
B
Theappliancemustnotbeoperatedunless
itisrepaired!Thereistheriskofelectric
shock!
3 Initial preparations for washing
Preparing clothes for washing
Laundryitemswithmetalattachmentssuchas,
bras,beltbucklesandmetalbuttonswilldamage
themachine.Removemetalattachmentsor
placetheitemsinaclothingbag,pillowcase,or
somethingsimilar.
• Sortthelaundryaccordingtotypeoffabric,
color,anddegreeofsoilingandpermissible
watertemperature.Alwaysfollowtheadvice
onthegarmentlabels.
• Placesmallitemslikeinfants’socksand
nylonstockings,etc.inalaundrybag,pillow
caseorsomethingsimilar.Thiswillalsosave
yourlaundryfromgettinglost.
• Wash“machinewashable”or“hand
washable”labeledproductsonlywithan
appropriateprogram.
• Donotwashcolorsandwhitestogether.
New,darkcoloredcottonsmayreleasealot
ofdye.Washthemseparately.
• Useonlydyes/colorchangersandlime
removerssuitableformachinewash.Always
followtheinstructionsonthepackaging.
• Washtrousersanddelicateclothesturned
insideout.
Correct load capacity
C
Pleasefollowtheinformationinthe
"ProgramSelectionTable".Washing
resultswilldegradewhenthemachineis
overloaded.
Loading door
Thedoorlocksduringprogramoperationandthe
DoorLockedSymbollightsup.Thedoorcanbe
openedwhenthesymbolfadesout.
Detergents and softeners
Detergent Drawer
Thedetergentdraweriscomposedofthree
compartments:
Thedetergentdispensermaybeintwodifferent
typesaccordingtothemodelofyourmachine.
–(I)forprewash
–(II)formainwash
-(III)siphon
–( )forsoftener
Detergent, softener and other cleaning
agents
Adddetergentandsoftenerbeforestartingthe
washingprogram.
Neveropenthedetergentdispenserdrawerwhile
thewashingprogramisrunning!
Whenusingaprogramwithoutpre-wash,no
detergentshouldbeputintothepre-wash
compartment(Compartmentno.I).
Detergent quantity
Theamountofwashingdetergenttobeused
dependsontheamountoflaundry,thedegreeof
soilingandwaterhardness.
• Donotuseamountsexceedingthe
quantitiesrecommendedonthepackage
toavoidproblemsofexcessivefoam,
poorrinsing,financialsavingsandfinally,
environmentalprotection.
• Neverexceedthe(>max<)levelmarking;
otherwise,thesoftenerwillbewasted
withoutbeingused.
• Donotuseliquiddetergentifyouwantto
washusingthetimedelayfeature.

5- EN
4 Selecting a Program and Operating Your Machine
Control Panel
1-Programselectionknob(Uppermostposition
On/Off)
2-Display
3-Timedelayingbutton
4-Programfollow-upindicator
Turning the machine on
Pluginyourmachine.Turnthetaponcompletely.
Checkifthehosesareconnectedtightly.Place
thelaundryinthemachine.Adddetergentand
softener."Turntheprogramselectionknobtothe
programpositionyouwishtorun."
Program selection
Selecttheappropriateprogramfromtheprogram
tableandthefollowingwashingtemperature
tableaccordingtotype,amountandsoiling
degreeofthelaundry.
90˚C Normallysoiled,whitecottonsand
linens.(Ex.:coffeetablecovers,
tablecloths,towels,bedsheets)
60˚C
Normallysoiled,fadeproofcolored
linens,cottonsorsyntheticclothes
(Ex.:shirts,nightgowns,pajamas)and
lightlysoiledwhitelinenclothes(Ex.:
underwear)
40˚C-
30˚C-
Cold
Fordelicateclothes(Ex.:lacecurtains),
blendedclothesincludingsynthetics
andwoolens.
Selectthedesiredprogramwiththeprogram
selectionbutton.
C
Programsarelimitedwiththehighestspin
speedappropriateforthatparticulartypeof
cloth.
C
Sortthelaundryaccordingtotypeoffabric,
color,degreeofsoilingandpermissible
watertemperaturewhenchoosinga
program.
C
Alwaysselectthelowestrequired
5-Start/Pausebutton
6-Auxiliaryfunctionkeys
7-Spinspeedadjustmentbutton
8-Temperatureadjustmentbutton
1 2 3
4
5
6
8 7

6- EN
temperature.Highertemperaturemeans
higherpowerconsumption.
C
Forfurtherprogramdetails,see,"Program
SelectionTable"
Main programs
Dependingonthetypeoftextile,thefollowing
mainprogramsareavailable:
• Bavlna (Cottons)
Youcanwashyourdurableclotheswiththis
program.Yourlaundrywillbewashedwith
vigorouswashingmovementsduringalonger
washingcycle.Itisrecommendedforyourcotton
items(suchasbedsheets,duvetandpillowcase
sets,bathrobes,underclothing,etc.).
• Syntetika (Synthetics)
Youcanwashyourlessdurableclothesonthis
program.Gentlerwashingmovementsanda
shorterwashingcycleisusedcomparedto
the“Cottons”program.Itisrecommendedfor
yoursyntheticclothes(suchasshirts,blouses,
synthetic/cottonblendedgarments,etc.).For
curtainsandlace,the“Synthetic40”program
withpre-washandanti-creasingfunctions
selectedisrecommended.
• Vlna (Woollens)
Youcanwashyourmachine-washablewoolen
garmentsonthisprogram.Washbyselecting
thepropertemperatureaccordingtothelabels
ofyourclothes.Itisrecommendedtouse
appropriatedetergentsforwoolens.
Additional programs
Forspecialcases,therearealsoextraprograms
available
C
Additionalprogramsmaydifferaccordingto
themodelofyourmachine.
• Bavlna Eco (Cotton Economic)
Youmaywashyourlaundrytobewashedin
cottonsprograminlongerperiodswhichensure
verygoodwashingperformance.
C
Cottonseconomyprogramconsumes
lessenergycomparedtoothercottons
programs.
• Babycare
Increasedhygieneisprovidedbyalonger
heatingperiodandanadditionalrinsecycle.Itis
recommendedforbabyclothesandclothesworn
byallergicpeople.
• Ruční (Hand wash)
Youcanwashyourwoolen/delicateclothesthat
bear“notmachine-washable”labelsforwhich
handwashisrecommendedonthisprogram.
Itwashesthelaundrywithverytenderwashing
movementswithoutdamagingyourclothes.
• Denní praní (Daily Xpress)
Youcanusethisprogramtoquicklywashasmall
numberoflightlysoiledandunstainedcotton
garments.E.g.:bathrobes,duvetcovers,sport
wear,dailyclothesandetc.usedonlyonce.
• Tmavé prádlo (Darkcare)
Usethisprogrammetowashyourdarkcoloured
laundry,orthecolouredlaundrythatyoudonot
wantthemgetfaded.Thisprogrammewashes
yourlaundrywithlowmechanicalmovements
andatlowtemperature.Werecommendyouto
useliquiddetergentorwoolenshampoofordark
colouredlaundry.
• Mix 40
Youcanusethisprogramtowashcottonsand
syntheticstogether.Thereisnoneedtosort
them.
Special programs
Forspecificapplications,selectanyofthe
followingprograms:
• Máchání (Rinse)
Thisprogramisusedwhenyouwanttorinseor
starchseparately.
• Odstřeďování + Vypouštění (Spin + Drain)
Thisprogramisusedtoapplyanadditionalspin
cycleforthelaundryortodrainthewaterinthe
machine.
Beforeselectingthisprogram,selectthedesired
spinspedandpress"Start/Pause"button.Your
machinedrainsthewaterafterspinningattheset
spinspeed.
Ifyouonlywanttodrainthewaterwithout
spinningyourlaundry,select“SpinandPump”
program,andthenselectnospinfunctionwith
spinspeedselectionbutton.PressStart/Pause
button.
C
Usealowerspinspeedfordelicate
laundries.
Spin Speed selection
Wheneveranewprogramisselected,the
maximumspinspeedoftheselectedprogramis
displayedonthespinspeedindicator.
Todecreasethespinspeed,pressthe“Spin”
button.Spinspeeddecreasesgradually.UseNo
Spinoptioninordertodrainthewaterwithout
spinningattheendoftheprogram.
Ifthespinsettingscontaintherinseholdoption:
Ifyouarenotgoingtounloadyourclothes
immediatelyafterthecycle,youmayuserinse
holdfunctioninordertopreventyourclothes
becomewrinkledwhenthereisnowaterinthe
machine.Withthisfunction,yourlaundryiskept
inthefinalrinsingwater.Press"Start/Pause"
buttonafterthisprocessifyouwanttodrain
thewaterwithoutspinning.Programresumes.
Yourmachinedrainsthewaterandprogram
completes.Ifyouwanttospinyourlaundrythat
youleftinwater:
-Adjustthespinspeed.
-PressStart/Pausebutton.
Programresumes.Yourmachinedrainsthe
water,spinsthelaundryandprogramcompletes.

7 - EN
Program selection and consumption table
•:Selectable
*:Automaticallyselected,notcancellable.
**:EnergyLabelprogramme(EN60456)
***Ifmaximumspinspeedofyourmachineislower,selectionmaybemadeuntilmaximumspin
speed.
C
Waterandpowerconsumptionmayvarysubjecttothechangesinwaterpressure,water
hardnessandtemperature,ambienttemperature,typeandamountoflaundry,selectionof
auxiliaryfunctionsandspinspeed,andchangesinelectricvoltage.
C
Programmedurationwillbedisplayedonthescreenofyourmachineaccordingtoyourselection.
Itisnormalthatsmalldifferencesmayoccurbetweenthetimedisplayedonthescreenandthe
actualwashingtimeduetoabovereasons.
C
Theauxiliaryfunctionsinthetablemaydifferaccordingtothemodelofyourmachine.
EN 2Auxiliaryfunctions
Programme
Max.Load(kg)
ProgrammeDuration
(~min)
WaterConsumption(l)
EnergyConsumption
(kWh)
Spinspeed(rpm)
Předpírka
Rychlépraní
RinsePlus
Anti-Creasing
RinseHold
Soaking
PETprogram
Temperature
Bavlna 90 5 147 66 2.25 max • • • • • • • Cold-90
Bavlna 60 5 118 66 1.45 max • • • • • • • Cold-90
Bavlna 40 5 98 66 0.85 max • • • • • • • Cold-90
BavlnaEco 60** 5 151 47 0.85 max • • • • • • • 40-60
Dennípraní 90 5 88 55 1.9 max*** • • Cold-90
Dennípraní 60 5 58 55 1 max*** • • Cold-90
Dennípraní 30 5 28 55 0.2 max*** • • Cold-90
Tmavéprádlo 40 2.5 107 58 0.45 800 * • Cold-40
Mix40 40 3 115 45 0.5 800 • • • • • • • Cold-40
Ruční 30 1 43 30 0.15 600 Cold-30
Vlna 40 1.5 60 40 0.3 600 • • Cold-40
Babycare 90 5 165 85 1.9 max • * • • 30-90
Syntetika 60 2.5 116 45 0.9 800 • • • • • • • Cold-60
Syntetika 40 2.5 106 45 0.42 800 • • • • • • • Cold-60

8 - EN
Auxiliary functions
Auxiliary Function Selection Buttons
Selecttherequiredauxiliaryfunctionsbefore
startingtheprogram.Furthermore,youmay
alsoselectorcancelauxiliaryfunctionsthatare
suitabletotherunningprogramwithoutpressing
the"Start/Pause"button.Toselectorcancel
theauxiliaryfunctions,themachinemustbeat
anypriorstagethantheauxiliaryfunctiontobe
selectedorcancelled.Iftheauxiliaryfunction
cannotbeselectedorcancelled,lightofthe
relevantauxiliaryfunctionwillblink3timesto
warntheuser.
C
Somecombinationscannotbeselected
together.Ex.:Pre-washandQuickWash.
Warninglightoftheselectedauxiliary
functionwilllightup.
Auxiliary function selection
Ifanauxiliaryfunctionthatisnotcompatible
withthepreviouslyselectedauxiliaryfunction
ischosen,thefunctionselectedfirstwillbe
cancelledandthelastauxiliaryfunctionselection
willremainactive.
Ex.:Ifyouwanttoselectpre-washfirstandthen
quickwash,pre-washwillbecancelledand
quickwashwillremainactive.
Auxiliaryfunctionthatisnotcompatiblewiththe
programcannotbeselected.(see,“Program
SelectionTable”)
C
Auxiliaryfunctionbuttonsmaydiffer
accordingtothemodelofyourmachine.
• Předpírka (Prewash)
Apre-washisonlyworthwhileforheavilysoiled
laundry.Withoutpre-washyousaveenergy,
water,detergentandtime.Pre-washwithout
detergentisrecommendedforlaceandcurtains.
• Rychlé praní (Quick Wash)
Thisfunctioncanbeusedfor“Cottons”and
“Synthetics”programs.Itdecreasesthewashing
timesforlightlysoiledlaundriesandalsothe
numberofrinsingsteps.
C
Recommendedloadcapacityishalfofthe
maximumloadcapacityoftheselected
program.
• Rinse Plus
Thisfunctionenablesyourmachinetomake
anotherrinsinginadditiontotheonealready
madeafterthemainwash.Thus,theriskfor
sensitiveskins(babies,allergicskinsandetc.)to
beeffectedbytheminimaldetergentremnants
onthelaundrycanbereduced.
• Anti-Creasing
Withthisfunction,drummovementwillbe
lessenedtopreventcreasingandspinningspeed
islimited.Inaddition,washingiscarriedoutata
higherwaterlevel.
• Rinse Hold
Ifyouarenotgoingtounloadyourclothes
immediatelyaftertheprogramcompletes,you
mayuserinseholdfunctionandkeepyour
laundryinthefinalrinsingwaterinorderto
preventthembecomewrinkledwhenthereis
nowaterinthemachine.Press"Start/Pause"
buttonafterthisprocessifyouwanttodrain
thewaterwithoutspinning.Programresumes.
Yourmachinedrainsthewaterandprogram
completes.
Ifyouwanttospinyourlaundrythatyouleftin
water:
-Adjustthespinspeed.
-PressStart/Pausebutton
Programresumes.Yourmachinedrainsthe
water,spinsthelaundryandprogramcompletes.
Incaseofselectingtheauxiliaryfunctionfor
soaking,yourlaundrywillbekeptindetergent
waterbeforethewashingprocessstarts.Hence,
stainsthatingrainedintothelaundrycanbe
removedbetter.
• Soaking
Incaseofselectingtheauxiliaryfunctionfor
soaking,yourlaundrywillbekeptindetergent
waterbeforethewashingprocessstarts.Hence,
stainsthatingrainedintothelaundrycanbe
removedbetter.
• PET program (Pet hair removal)
Thisfunctionhelpsyoutoremovethepethairs
thatremainonyourclothes.
Whenthisfunctionisselected,yourmachine
addspre-washandadditionalrinsingstepsto
thenormalprogramcycle.Thus,pethairsare
removedmoreeffectivelybyperformingthe
washingwithmorewater(30%).
A
Neverwashyourpetsinyourwashing
machine.
Time display
Thedisplayshowsthetimeremainingforthe
programtocompletewhileaprogramisrunning.
Timeisdisplayedinhoursandminutesas
“01:30”.
Time delay
Withthe“Timedelay”functionyoucandelaythe
programstartupupto19hours.Timedelaycan
beincreasedinone-hourincrements.
C
Donotuseliquiddetergentwhenyouset
timedelay!Thereistheriskofstainingofthe
clothes.
1. Opentheloadingdoor,placethelaundry
insideandfilldetergentdrawer.
2. Selectthewashingprogram,temperature,
spinspeedand,ifrequired,theauxiliary
functions.
3. Pres“TimeDelay”buttontoadjustthe
desiredtime.
4. Press"Start/Pause"button.Thetimedelay
willstarttocountdown.Thesettimedelay
isdisplayed.The"_"symboldisplayednear
thetimedelaystartsflickeringupanddown.

9- EN
C
Additionallaundrymaybeloadedduringthe
timedelayperiod.
5. Theselectedprogramdurationisdisplayed
attheendofthecountdownprocess.
"_"symboldisappearsandtheselected
programstarts.
Changing the delay time
Ifyouwanttochangethetimeduringthe
countdown:
1. Pressthetimedelaybutton.Everytimethe
buttonispressed,thetimewillbeincreased
in1-hourincrements.
2. Ifyouwishtoshortenthetimedelay,keep
onpressingthetimedelaybuttonuntilthe
timedelayyouwouldliketosetappearson
thescreen.
Canceling the time delay
Ifyouwanttocancelthetimedelaycountdown
andstarttheprogram:
1. SettheTimeDelaytozeroorturnthe
Programselectionknobtoanyprogram.
Thus,thetimedelaywillbecancelled.The“
”(End/Cancel)lightflashescontinuously.
Then,selecttheprogramyouwishtorun
again.
2. Press"Start/Pause"buttontostartthe
program.
Starting the Program
1. Press"Start/Pause"buttontostartthe
program.
2. Programfollow-uplampshowingthestartup
oftheprogramwilllightup.
C
Ifnoprogramisstartedornokeyispressed
within1minuteduringprogramselection
process,themachinewillswitchto"Stand-
by"modeandtheilluminationlevelofthe
temperature,speedanddoorindicators
willdecrease.Otherlightsandindicators
willturnoff.Incaseofturningtheprogram
selectionknoborpressinganybutton,lights
andindicatorswillturnon.
Progress of program
Progressofarunningprogramisshownthrough
theprogramfollow-upindicator.Atthebeginning
ofeveryprogramstep,therelevantindicatorLED
willlightupandlightofthecompletedstepwill
turnoff.
Youcanchangetheauxiliaryfunctions,speed
andtemperaturesettingswithoutstoppingthe
programflowwhiletheprogramisrunning.
However,thechangetobemademustbe
compatiblewiththeprogramstepthemachine
iscurrentlyin.Ifthechangeisnotcompatible,
relevantlightswillflashfor3times.
C
Ifthemachineisnotspinning,theprogram
maybeinrinseholdmodeortheautomatic
spincorrectionsystemhasbeenactivated
duetoanexcessiveunbalanceddistribution
oflaundryinthemachine.
Changing the selections after the
program has started
Switching the machine to standby mode
Pressthe“Start/Pause”buttontoswitchthe
machinetopausemodewhileaprogramis
running.Thelightofthestepwhichthemachine
isinstartsflashingintheprogramfollow-up
indicatortoshowthatthemachinehasbeen
switchedtothepausemode.Also,whenthe
doorisreadytobeopened,"Door"lightwillalso
illuminatecontinuouslyinadditiontotheprogram
steplight.Ifnecessaryconditionstoopenthe
doorarenotmet,the"Door"lightwillremainoff.
Changing the speed and temperature set-
tings for auxiliary functions
Auxiliaryfunctionscanbecancelledorselected,
orthespinspeedandtemperaturesettingscan
bechangedinaccordancewiththestepthe
programisin.Ifthechangecannotbemade,
relevantlightwillflashfor3times.
Adding/removing laundry in pause mode
Ifthe"Door"lightflasheswhilethemachineisin
pausemode,itmeansthattheconditions(low
waterlevel,etc.)toopenthedoorhavebeen
metandtheperiodofapprox.1or2minutesto
openthedoorhasstarted.“Door”lampwilllight
upcontinuouslywhenthedoorisunlocked.Door
canbeopenedtoloadorunloadthelaundry
afterthismoment.Ifthefrontdoorcannotbe
openedbecauseofasafetyreasonafterthe
machinehasbeenswitchedtothepausemode
bypressingthe"Start/Pause"button,the"Door"
lightwillcontinuetoremainoff.Nevertheless,the
follow-uplightoftherelevantprograminwhich
themachinewastakento"Pause"modewill
flash.
Door lock
Theloadingdoorcanbeopenedoncethe
“Door”lampstopsflashingandstartslightingup
continuously.
Child-proof lock
Protecttheappliancefrombeingtamperedby
childrenbymeansofthechild-prooflock.Inthis
case,nochangecanbemadeintherunning
program.
C
Iftheprogramselectionknobisturnedwhen
thechild-prooflockisactivated,"Con"label
willbedisplayed.Inthiscase,anychangein
temperature,speedandauxiliaryfunctions
whicharealreadyselectedfortheprograms
isnotallowed.
C
Iftheprogramselectionknobisturnedto
"On/Off"positionandthenanotherprogram
isselectedwhileaprogramisrunning,the
previouslyrunningprogramwillresume
operating.
Themachineisswitchedtochild-lockby
pressingthe1stand2ndauxiliaryfunctionsfor
3sec.Whilethelightsontheauxiliaryfunction

10 - EN
buttons1and2areflashingduring3-second
pressandholdprocess,C03,C02andC01
labelswillbedisplayedrespectively.Thenthe
label"Con"willbedisplayedtoshowthatthe
child-prooflockisactivated.Thesamelabelwill
alsoappearonthescreenwhenanybuttonis
pressedorwhentheprogramselectionknobis
turnedwhilethemachineisinchild-prooflock
mode.
Furthermore,thelightsontheauxiliaryfunction
buttons1and2blink3timestoshowhowto
exitChild-proofLockmode.
Todeactivatethechildprooflock:
a) Presstheauxiliaryfunctionbuttons1
and2for3sec.whileanyprogramis
running.Whilethelightsontheauxiliary
functionbuttons1and2areflashing
during3-secondpressandholdprocess,
C03,C02andC01labelswillbedisplayed
respectively.Then,the"COF"labelwillbe
displayedtoshowthatthechild-prooflock
modehasbeendeactivated.
b) Inadditiontotheabovemethod,child-proof
lockcanalsobedeactivatedbyturningthe
programselectionknobto"On/Off"position
andselectinganotherprogramwhenno
programisrunning.Child-prooflockwill
notbedeactivatedincaseofpowerfailures
orwhenthemachineisunplugged.To
deactivatethechild-prooflock,pressthe1st
and2ndauxiliaryfunctionbuttonsfor3sec.
Ending the program through canceling
Whenanotherprogramisselectedinstead
ofarunningprogrambyturningtheprogram
selectionknob,thepreviousprogramis
cancelled.The“ ”(End/Cancel)lightflashes
continuouslytoindicatethattheprogramis
cancelled.Ifconditionstoopenthedooraremet
duringcancellation(ifwaterlevelissuitable,etc.),
the"Door"lightwillflashforabout1-2minutes.
Whenthe"Door"lightbecomessolidafter1or
2minutes,itmeansthatthedoorcannowbe
opened.
“Stand-By” mode
“Stand-By”modewillallowtosaveenergywhile
yourmachineisnotrunning.Unnecessarylights
andindicatorswillbeturnedoffinthismode.
Thus,maximumenergysavingisprovided.
5 Maintenance and cleaning
Detergent Drawer
Removeanypowderresiduebuildupinthe
drawer.Todothis;
1. Pressthedottedpointonthesiphoninthe
softenercompartmentandpulltowardsyou
untilthecompartmentisremovedfromthe
machine.
C
Ifmorethananormalamountofwater
andsoftenermixturestartstogatherinthe
softenercompartment,thesiphonmustbe
cleaned.
2. Washthedispenserdrawerandthe
siphonwithplentyoflukewarmwaterina
washbasin.
3. Replacethedrawerintoitshousingafter
cleaning.Checkifthesiphonisinitsoriginal
location.
Inlet water filters
Thereisafilterattheendofeachwaterintake
valveatthebacksideofthemachineandalso
attheendofeachwaterintakehosewherethey
areconnectedtothetap.Thesefiltersprevent
theforeignsubstancesanddirtinthewaterto
enterintothemachine.Filtersshouldbecleaned
astheygetdirty.
• Closethetaps.
• Removethenutsofthewaterintakehoses
tocleanthesurfacesofthefiltersonthe
waterintakevalveswithanappropriate
brush.
• Ifthefiltersareverydirty,youcanpullthem
outbymeansofpliersandcleanthem.
• Takeoutthefiltersontheflatendsof
thewaterintakehosestogetherwith
thegasketsandcleanthoroughlyunder
streamingwater.
• Replacethegasketsandfilterscarefullyto
theirplacesandtightenthehosenutsby
hand.

11 - EN
bypullingouttheplugattheendofthe
hose.Iftheamountofwatertobedrained
offisgreaterthanthevolumeofthe
container,replacetheplug,pourthewater
out,thenresumethedrainingprocess.
• Afterdrainingprocessiscompleted,replace
theplugintotheendofthehoseandfitthe
hosebackintoitsplace.
Ifyourproductisnotsuppliedwithanemergency
drainhose,dothefollowingasshowninthe
figurebelow:
• Placealargecontainerinfrontofthefilterto
receivewaterflowingfromthefilter.
• Loosenpumpfilter(anticlockwise)untilwater
startstoflowoutofit.Directtheflowing
waterintothecontaineryouhaveplaced
infrontofthefilter.Youcanuseapieceof
clothtoabsorbanyspilledwater.
• Whenthereisnowaterleft,turnthepump
filteruntilitiscompletelylooseandremove
it.
• Cleananyresiduesinsidethefilteraswellas
fibers,ifany,aroundthepropellerregion.
• Ifyourproducthasawaterjetfeature,be
suretofitthefilterintoitshousinginthe
pump.Neverforcethefilterwhilereplacing
itintoitshousing.Fitthefilterfullyintoits
housing;otherwise,watermayleakfromthe
filtercap.
4-Closethefiltercap.
Closethetwo-piecefiltercapofyourproductby
pushingthetabonit.
Closetheone-piecefiltercapofyourproductby
fittingthetabsonthebottomintotheirpositions
andpushingtheupperpartofit.
Draining any remaining water and
cleaning the pump filter
Yourproductisequippedwithafiltersystem
whichensuresacleanerwaterdischargethat
extendspumplifebypreventingsoliditemssuch
asbuttons,coinsandfabricfibersfromclogging
thepumppropellerduringdischargeofthe
washingwater.
• Ifyourmachinefailstodrainthewater,the
pumpfiltermaybeclogged.Youmayhave
tocleanitevery2yearsorwheneveritis
plugged.Watermustbedrainedofftoclean
thepumpfilter.
Inaddition,watermayhavetobedrainedoff
completelyinthefollowingcases:
• beforetransportingthemachine(e.g.when
movinghouse)
• whenthereisthedangeroffrost
Inordertocleanthedirtyfilteranddischargethe
water;
1-Unplugthemachinetocutoffthesupply
power.
A
Theremaybewaterat90°Cinthemachine.
Therefore,thefiltermustbecleanedonly
aftertheinsidewateriscooleddownto
avoidhazardofscalding.
2-Openthefiltercap.Thefiltercapmaybe
composedofoneortwopiecesaccordingtothe
modelofyourmachine.
Ifitiscomposedoftwopieces,pressthetabon
thefiltercapdownwardsandpullthepieceout
towardsyourself.
Ifitiscomposedofonepiece,holditfromboth
sidesandopenitbypullingout.
3-Anemergencydrainhoseissuppliedwith
someofourmodels.Othersarenotsupplied
withthisitem.
Ifyourproductissuppliedwithanemergency
drainhose,dothefollowingasshowninthe
figurebelow:
• Pulloutthepumpoutlethosefromits
housing.
• Placealargecontainerattheendofthe
hose.Drainthewateroffintothecontainer

12 - EN
6 Solution suggestions for problems
Cause Explanation / Suggestion
Programcannotbestartedorselected.
• Machinemayhaveswitchedtoself
protectionmodeduetoaninfrastructure
problem(suchaslinevoltage,water
pressure,etc.).
• Resetyourmachinebypressing“Start/Pause/
Cancel”buttonfor3seconds.(see,Canceling
aProgram)
Thereiswatercomingfromthebottomofthemachine.
• Theremightbeproblemswithhosesorthe
pumpfilter.
• Besurethesealsofthewaterinlethosesare
securelyfitted.
• Tightlyattachthedrainhosetothetap.
• Makesurethatthepumpfilteriscompletely
closed.
Machinestoppedshortlyaftertheprogramstarted.
• Machinecanstoptemporarilyduetolow
voltage. • Itwillresumeoperatingwhenthevoltageis
backtothenormallevel.
Itcontinuouslyspins.Remainingtimedoesnotcountdown.(Formodelswithadisplay)
• Theremaybeanimbalanceoflaundryin
themachine.
• Theautomaticspincorrectionsystemmight
havebeenactivatedduetotheunbalanced
distributionofthelaundryinthedrum.
• Thelaundryinthedrummaybeclustered
(bundledlaundryinabag).Laundryshouldbe
rearrangedandre-spun.
• Nospinningisperformedwhenthelaundryis
notevenlydistributedinthedrumtoprevent
anydamagetothemachineandtoits
environment.
Itcontinuouslywashes.Remainingtimedoesnotcountdown.(Formodelswithadisplay)
• Inthecaseofapausedcountdownwhiletaking
inwater:
• Timerwillnotcountdownuntilthemachineis
filledwiththecorrectamountofwater.
• Themachinewillwaituntilthereisasufficient
amountofwatertoavoidpoorwashingresultsdue
tolackofwater.Thenthetimerwillstarttocount
down.
• Inthecaseofapausedcountdownatthe
heatingstep:
• Timewillnotcountdownuntiltheselected
temperaturefortheprogramisreached
• Inthecaseofapausedcountdownatthe
spinningstep:
• Theremaybeanimbalanceoflaundryin
themachine.
• Theautomaticspincorrectionsystemmighthave
beenactivatedduetotheunbalanceddistributionof
thelaundryinthedrum.
• Thelaundryinthedrummaybeclustered(bundled
laundryinabag).Laundryshouldberearrangedand
re-spun.
• Nospinningisperformedwhenthelaundryis
notevenlydistributedinthedrumtopreventany
damagetothemachineandtoitsenvironment.
Thereisfoamingoverthedetergentdrawer
• Toomuchdetergentwasused. • Mix1tablespoonfulsoftenerand½literwater
andpourintothemainwashcompartmentofthe
detergentdrawer.

13 - EN
WMB51031CSPT WMB51231CSPT
5 5
84 84
60 60
45 45
60 62
230V/50Hz 230V/50Hz
10 10
2200 2200
1000 1200
7 Specifications
Specificationsofthisappliancemaychangewithoutnoticetoimprovethequalityoftheproduct.
Figuresinthismanualareschematicandmaynotmatchyourproductexactly.
Valuesstatedonthemachinelabelsorinthedocumentationaccompanyingitareobtainedin
laboratoryinaccordancewiththerelevantstandards.Dependingonoperationalandenvironmental
conditionsoftheappliance,valuesmayvary.
Models
Maximumdrylaundrycapacity(kg)
Height(cm)
Width(cm)
Depth(cm)
NetWeight(±4kg)
Electricity(V/Hz.)
TotalCurrent(A)
TotalPower(W)
Spinningcycle(rpmmax.)
Thisappliance’spackagingmaterialisrecyclable.Helprecycleitandprotecttheenvironmentby
droppingitoffinthemunicipalreceptaclesprovidedforthispurpose.Yourappliancealsocontainsa
greatamountofrecyclablematerial.Itismarkedwiththislabeltoindicatetheusedappliancesthat
shouldnotbemixedwithotherwaste.Thisway,theappliancerecyclingorganisedbyyourmanufacturer
willbedoneunderthebestpossibleconditions,incompliancewithEuropeanDirective2002/96/ECon
WasteElectricalandElectronicEquipment.Contactyourtownhalloryourretailerfortheusedappliance
collectionpointsclosesttoyourhome.Wethankyoudoingyourparttoprotecttheenvironment.
Dark wash Dark wash Synthetics Cottons Pre-wash Main
wash
Rinse Wash Spin
Drain Anti-
creasing
Duvet Child-
proof lock
Hand
Wash
Baby Cotton
Eco
Woolens
Delicates Pet hair
removal
Daily
Lingerie
expres 14
Super short
express
Daily
express
Rinse hold Start/
Pause
No spin Quick
wash
Finished Cold Self
Clean
Temperature
Mixed 40 Super 40 Extra rinse Freshen
up
Shirts Jeans Sport Time delay Intensive Fasion
care
2820521604_EN/270810.0908


15-CZ
1 Varování
Obecné bezpečnostní pokyny
• Nikdynestavtestrojnapodlahuskobercem.
Jinakbynedostatečnéprouděnívzduchu
podstrojemmohlozpůsobitpřehřívání
elektrickýchsoučástí.Tímbymohly
vzniknoutpotížesvašípračkou.
• Pokudjepoškozennapájecíkabelnebo
zástrčka,nutněpožádejteoopravu
autorizovanýservis.
• Pevnězapojteodčerpávacíhadicido
výstupníhootvoru,abynedošlokúnikuvody
astrojmohldlepotřebypřijímatavypouštět
vodu.Jenutné,abypřívodníaodčerpávací
hadicenebylypřehnuté,zmáčknuténebo
rozbité,kdyžspotřebičstěhujetenamísto
poinstalacinebočištění.
• Vašepračkabymělapokračovatvprovozu
vpřípaděvýpadkuelektrickéenergie.Po
obnovenípřívoduenergiepračkaneobnoví
svůjprogram.Chcete-lizrušitprogram,
můžetepřepnouttlačítkovolbyprogramu
dolibovolnépolohykroměaktuálního
programu.(vizUkončeníprogramu
stornováním)
• Připřijetímůžebýtvevašípračcezbytková
voda.Pocházízprocesukontrolykvality
anejdeozávadu.Nemůžetímdojítk
poškozenívašípračky.
• Některéproblémy,kterésemohou
vyskytnout,mohoubýtzpůsobeny
infrastrukturou.Stisknětetlačítko„Start/
Pauza/Storno“na3sekundyprostornování
programuvevašípračce,nežzavoláte
autorizovanýservis.
První použití
• Prvnípracícyklusproveďtebezvložení
prádla,jenspracímpráškemanaprogram
“Bavlna90°C“.
• Zajistěte,abypřipojenístudenéateplé
vodybyloprovedenosprávně,kdyžstroj
instalujete.
• Pokudjeaktuálnípojistkanebopřerušovač
obvoduméněnež16ampérů,požádejte
kvalifikovanéhoelektrikářeonainstalování
nejméně16-ampérovépojistkynebo
přerušovačeobvodu.
• Připoužívánístransformátoremnebobez
nějnezapomeňtenasprávnéuzemnění
provedenékvalifikovanýmelektrikářem.
Našespolečnostnezodpovídázaškody
vzniklépoužívánímpřístrojenavedeníbez
uzemnění.
• Skladujteobalymimodosahdětíneboje
zlikvidujtepodlepříslušnýchodpadových
směrnic.
Určené použití
• Tentoproduktbylvyrobenprodomácí
použití.
• Spotřebičlzepoužívatjennamytía
oplachovánílátekspříslušnýmoznačením.
• Tentospotřebičbynemělypoužívatosoby
(včetnědětí)sesníženýmifyzickým,
smyslovýmičiduševnímischopnostmi,
snedostatkemzkušenostíaznalostí,
pokudnemajídohlednebopokynytýkající
sepoužíváníspotřebiče,odosoby,jež
zodpovídázajejichbezpečí.
Bezpečnostní pokyny
• Tentospotřebičmusíbýtpřipojenk
uzemněnézástrčceochráněnépojistkous
vhodnoukapacitou.
• Přívodníaodčerpávacíhadicemusíbýtvždy
pevněpřipevněnéavnepoškozenémstavu.
• Předspuštěnímspotřebičepřipojtepevně
odčerpávacíhadicikumyvadlunebovaně.
Jinakhrozírizikoopařenívlivemvysokých
teplotpřipraní!
• Nikdyneotevírejtevkládacídvířkaa
nevyjímejtefiltr,kdyžjevodavbubnu.
• Odpojtestroj,kdyžjejnepoužíváte.
• Nikdyneumývejtezařízeníproudemvody!
Hrozírizikozásahuelektrickýmproudem!
• Nikdysenedotýkejtezásuvkymokrýma
rukama.Nepoužívejtestroj,pokudje
napájecíkabelnebozástrčkapoškozena.
• Závady,kterénelzevyřešitpomocíinformací
vpříručceprouživatele:
• Vypnětepračku,odpojtejizesítě,zavřete
vodníkohoutekakontaktujteautorizovaný
servis.Informaceolikvidacistrojevám
poskytnemístníprodejcenebostředisko
sběrutuhýchodpadůvevašíobci.
Pokud máte v domě děti…
• Udržujtedětimimodosahstroje,kdyžjev
provozu.Nedovoltejimhrátsisestrojem.
• Zavřetevkládacídvířka,kdyžopouštíte
místo,kdejesušičkainstalována.

16-CZ
2 Instalace
Sejmutí výztuh obalů
Nakloňtestrojprosejmutívýztuhobalů.Sejměte
výztuhyobalůtak,žezatáhnetezastuhu.
Odstranění přepravních pojistek
A
Předpoužitímpračkyjetřebaodstranit
přepravnípojistky.
1. Uvolnětevšechnyšroubyklíčem,dokudjimi
nelzevolněotáčet(“C”)
2. Odstraňtepřepravníbezpečnostníšrouby
tak,žejimijemněotočíte.
3. Nasaďtekryty((dodanévsáčkusNávodem
kpoužití)dootvorůnazadnímpanelu.(“P”)
C
Uschovejtepřepravníbezpečnostníšrouby
nabezpečnémmístěprodalšípoužití,v
případěmožnéhopřemístění..
C
Nikdynepřemisťujtespotřebičbezřádně
upevněnýchbezpečnostníchpřepravních
šroubů!
Seřízení nožek
A
Nauvolněníblokovacíchmaticnepoužívejte
žádnénástroje.Jinakbysemohlypoškodit.
1. Ručněpovolteblokovacímaticenanožkách.
2. Upravujtejejichstav,dokudpřístrojnebude
vevodorovnépoloze.
3. Důležitéupozornění:Poseřízenívšechny
blokovacímaticeznovuutáhněte.
Připojení k přívodu vody.
Důležitéupozornění:
• Tlakvodynezbytnýpropoužitístrojemusí
být1-10barů(0,1–1MPa).
• Připojtezvláštníhadicedodávanéspračkou
kpřívodnímventilůmpračky.
• Abynedošlokúnikuvodyvmístěspojů,
jsoukhadicímpřipojenatěsnění(4těsnění
promodelysdvojímvstupemvodya2
těsněníproostatnímodely).Tatotěsnění
použijtenakoncíchhadicepropřipevnění
kekohoutkuvodyakpračce.Rovný
konechadicesfiltremmusíbýtpřipevněn
kekohoutkuakonecsloktempřipojen
kpračce.Pevněutáhnětematicehadice
rukou;namaticenikdynepoužívejteklíče.
• Modelysjedinýmpřívodemvody
nepřipojujtekekohoutkushorkouvodou.
Přivraceníspotřebičenamístopoúdržbě
nebočištěnídávejtepozor,abystenepřekroutili,
nezmáčklinebonezablokovalihadice.
Připojení k odpadu
Hadiciproodpadnívodulzepřipevnitkokraji
vanyneboumyvadla.Odpadovouhadicipevně
upevnětekodpadu,abynemohlavypadnoutz
krytu.
Důležitéupozornění:
• Konecodpadovéhadicepřímopřipojtek
odpadunebodovany.
• Hadicipřipevnětedovýškynejméně40cm
anejvýše100cm.
• Pokudjehadicezvednutápoté,coležela
nazeminebovjejíblízkosti(méněnež40
cmnadzemí),jeodčerpánívodyztíženoa
prádlomůžebýtpřivyjímánízpračkymokré.
• Hadicizatlačtedoodpadunejméně15cm.
Pokudjepřílišdlouhá,můžetejizkrátit.
• Maximálnídélkaspojenýchhadicnesmí
přesahovat3,2m.
Elektrické zapojení
Připojtespotřebičkuzemněnézástrčce
ochráněnépojistkousvhodnoukapacitou.
Důležitéupozornění:
• Připojeníbymělosplňovatmístnípředpisy.
• Napětíapovolenáochranapojistekjsou
uvedenyvoddíle“Technicképarametry”.
• Stanovenénapětímusíbýtshodnés
napětímvevašísíti.
• Připojenípřesprodlužovacíkabelynebo

17-CZ
rozdvojkysenedoporučuje.
B
Poškozenýnapájecíkabelmusívyměnit
kvalifikovanýelektrikář.
B
Spotřebičnesmítepoužívat,dokudnení
důkladněopraven!Hrozírizikozásahu
elektrickýmproudem!
3 Počáteční přípravy na praní
Příprava oděvů k praní
Předmětyskovovýmičástmi,jakojsou
podprsenky,sponypáskůakovovéknoflíky,
mohoupoškoditpračku.Kovovéčástiodstraňte
neboumístětepředmětydosáčku,povlakuna
polštářnebopodobnépomůcky.
• Prádloroztřiďtepodletypulátky,barvya
stupnězašpiněníapovolenéteplotyvody.
Vždydodržujtepokynyuvedenénaštítcích
oděvů.
• Maléoděvyjakodětsképonožkyanylonové
punčochyvkládejtevždydopracíhosáčku,
povlakunapolštářnebopodobnépomůcky.
Předejdetetímtakéztrátěoděvů.
• Oděvyoznačenéjako“lzeprátvpračce”
nebo“pertevruce”pertejensvyužitím
vhodnéhoprogramu.
• Nepertebarevnéabíléprádlospolečně.
Nové,tmavébavlněnéoděvymohou
pouštětbarvu.Pertejeodděleně.
• Používejtejenbarviva/měničebareva
odstraňovačevodníhokamenevhodnépro
pračky.Vždypostupujtepodlepokynůna
obalu.
• Kalhotyajemnéoděvyperteobrácené
naruby.
Správná maximální zátěž
C
Dodržujeprosímpokynyv“Tabulcepro
výběrprogramu”.Připřetíženípračkydojde
kesníženíúčinnostipraní.
Vkládací dvířka
Dvířkasezamknouběhemprogramuarozsvítí
sesymbolzamčenýchdvířek.Dvířkalzeotevřít,
jakmilesymbolzhasne.
Prací prášky a aviváže
Přihrádka na prací prášek
Přihrádkanapracíprášekseskládázetříčástí:
Přihrádkanapracíprášekmůžemítdvadruhy
podlemodeluvašípračky.
–(I)propředeprání
–(II)prohlavnípraní
-(III)sifon
–( )proaviváž
Množství prášku
Pracíprášekaavivážvložtepředspuštěním
pracíhoprogramu.
Nikdyneotevírejtepřihrádkunapracíprášek,
kdyžjeprogramspuštěný!
Pokudpoužijeteprogrambezpředepírání,
nevkládejtežádnýprášekdoprostorupro
předeprání(prostorč.I).
Množství prášku
Množstvípoužitéhopracíhopráškuzávisína
množstvíprádla,stupnizašpiněníatvrdostivody.
• Nepoužívejtemnožstvípřesahujícíhodnoty
doporučenénaobalu,abynedocházelo
kpřílišnémupěnění,nedostatečnému
vymáchání,zbytečnýmvýdajůmatakék
poškozeníživotníhoprostředí.
• Nikdynepřekračujtehodnotu(>max<);jinak
budeavivážzbytečněodplavena.
• Nepoužívejtetekutýpracíprášek,pokud
chceteprátsvyužitímfunkceodloženého
startu.

18-CZ
4 Volba programu a ovládání vašeho přístroje
Kontrolní panel
1-Tlačítkovolbyprogramu(hornípoloha
zapnuto/vypnuto)
2-Displej
3-Tlačítkoproodloženýstart
4-Ukazatelprůběhuprogramu
5-Tlačítkostart/pauza
6-Tlačítkapomocnýchfunkcí
7-Tlačítkonastavenírychlostiotáček
8-Tlačítkonastaveníteploty
Zapínání sušičky
Zapojtepračkudosítě.Zcelaotevřetekohoutek.
Zkontrolujte,zdajsouhadicepevněpřipojeny.
Vložtedospotřebičeprádlo.Přidejtepracíprášek
aaviváž.„Otočtetlačítkovolbyprogramuna
požadovanoupolohuprogramu.“
Volba programu
Zvoltevhodnýprogramztabulkyprogramů
anásledujícítabulkyteplotypranípodletypu,
množstvíastupněušpiněníprádla.
90˚C Normálněznečistěnábílábavlna
aplátno(Např.:Ubrusy,ubrousky,
ručníky,prostěradla)
60˚C
Normálněušpiněné,neblednoucí
barevnéprádlo,bavlnanebo
syntetika(např.:košile,noční
košile,pyžama)alehceušpiněné
bíléprádlo(např.:spodníprádlo)
40˚C-
30˚C
chladné
Najemnéprádlo(např.:záclony),
směsovéoděvyvčetněsyntetiky
avlny.
Tlačítkemvolbyprogramuzvoltepožadovaný
program.
C
Programyseomezujínejvyššírychlostí
máchánívhodnouprodanykonkrétnítyp
tkaniny.
C
Přivolběprogramuprádloroztřiďtepodle
typulátky,barvyastupnězašpiněnía
povolenéteplotyvody.
C
Vždyvoltenejnižšípožadovanouteplotu.
Vyššíteplotavždyznamenávyššíspotřebu
energie.
C
Dalšípodrobnostioprogramechnaleznetev
oddíle„Tabulkavolbyprogramu“
Hlavní programy
Podletyputextilujsoudostupnénásledujícíhlavní
programy.
• Bavlna
Stímtoprogramemmůžeteprátsvéodolnější
oděvy.Prádlosevyperedíkyprudkýmpracím
pohybůmběhemdelšíhopracíhocyklu.
Doporučujeseprobavlněnépředměty(jako
prostěradla,sadypovlečení,župany,spodní
oděvy,atd.).
• Syntetika
Stímtoprogramemmůžeteprátsvéméně
odolnéoděvy.Tentoprogrampoužíválehčí
1 2 3
4
5
6
8 7

19-CZ
pracípohybyakratšípracícyklusnežprogram
"Bavlna".Doporučujeseprosyntetickéoděvy
(košile,halenky,syntetické/bavlněnésměsové
oděvy,atd.).Uzáclonakrajeksedoporučuje
použítprogram“Syntetické40”spředepírkoua
funkcísnadnéhožehlení.
• Vlna
Tímtoprogramemmůžetevypratvlněné
oděvy,kterélzeprátvpračce.Pertepozvolení
správnéteplotypodleštítkůnavašichoděvech.
Doporučujemepoužívatvhodnépracípráškyna
vlnu.
Další programy
Prozvláštnípřípadyjsoukdispoziciidalší
programy
C
Dalšíprogramysemohoulišitpodlemodelu
vašípračky.
• Bavlna Eco
Prádlomůžetevypratpomocíprogramunapraní
bavlnyběhemdelšídoby,cožzaručujevelmi
dobrývýsledekpraní
C
ProgramBavlnaEconomyspotřebujeméně
energienežjinéprogramynabavlnu.
• Babycare
Vyššíhygienysedosahujedelšídobouohřevu
adalšímcyklemmáchání.Doporučujesepro
dětskéoděvyaoděvyproalergiky.
• Ruční
Stímtoprogramemmůžeteprátvlněné/jemné
oděvyoznačenéjako“nepratvpračce”aproněž
jedoporučenoručnípraní.Prádlosevyperevelmi
jemnýmipohybybezpoškozeníoděvů.
• Denní praní
Tentoprogramsepoužívákrychlémuvyprání
menšíhopočtulehceušpiněnýchaneušpiněných
bavlněnýchoděvů.Např.:župany,povlečení,
sportovníoděvy,denníoděvyatd.použitéjen
jednou.
• Tmavé prádlo
Tentoprogrampoužívejtenapranítmavého
prádlanebobarevnéhoprádla,kterénemá
vyblednout.Tentoprogramvyperevašeprádlo
mírnýmimechanickýmipohybyapřinízké
replotě.Doporučujemepoužívattekutýprášek
nebopřípraveknavlnoprotmavězbarvené
prádlo.
• Mix 40
Tentoprogrammůžetepoužítnapraníbavlnya
syntetikydohromady.Nemusítejetřídit.
Zvláštní programy
Prokonkrétníaplikacemůžetepoužítjakýkoliz
následujícíchprogramů:
• Máchání
Tentoprogramsepoužívá,kdyžchcetemáchat
neboškrobitodděleně.
• Odstřeďování + Vypouštění
Tentoprogramsepoužíváprodalšícyklus
ždímáníprádlaneboproodčerpánívodyv
pračce.
Předvolboutohotoprogramuzvolte
požadovanourychlostotáčekastiskněte
tlačítko“Start/Pauza”.Pračkaodčerpávodupo
vyždímánínanastavenourychlost.
Pokudjenchceteodčerpatvodubezždímání
prádla,zvolteprogram“Ždímataodčerpat”a
pakzvoltefunkcibezždímánítlačítkemvolby
rychlosti.StisknětetlačítkoStart/Pauza.
C
Projemnéprádlopoužívejtenižšíotáčky.
Volba rychlosti zdímání
Kdykolizvolítenovıprogram,zobrazísena
ukazatelirychlostiotáčekmaximálníotáčky
ždímáníprozvolenıprogram.
Rychlostotáčeksnížítetlačítkem“Ždímání”.
Rychlostotáčeksepostupněsnižuje.Použijte
funkcibezždímání,pokudchceteodčerpatvodu
bezždímánínakonciprogramu.
Pokudnastaveníždímáníobsahujemožnost
pozastavenímáchání:
Pokudnechcetevyjmoutprádlookamžitěpo
skončenícyklu,můžetepoužítfunkcipodržet
máchání,abystezabránilipomačkánívašich
oděvůbezpřítomnostivody.Díkytétofunkci
sevašeprádloponechávevodězposledního
máchání.StisknětetlačítkoStart/Pauzapo
tomtoprocesu,pokudchcetevypustitvodubez
ždímání.Programseobnoví.Vašepračkavypustí
voduaprogramsedokončí.Pokudchcete
vyždímatprádlo,kteréjstenechalinamočenéve
vodě:
-Upravterychlostždímání.
-StisknětetlačítkoStart/Pauza.
Programseobnoví.Vašepračkavypustívodu,
vyždímáprádloaprogramsedokončí.

20-CZ
Tabulka volby programů a spotřeby
•:Lzezvolit
*:Automatickyzvoleno,nelzezrušit.
**:Energetickyprogram(EN60456)
***:Pokudjemaximálnípočetotáčekvašípračkynižší,jemožnovolitažpomaximálnírychlost
ždímání.
C
Spotřebavodyaenergiesemůželišitodúdajůvtabulcepodletlakuvody,tvrdostiateplotyvody,
teplotyokolí,typuamnožstvíprádla,volbypomocnýchfunkcíarychlostiždímáníavýkyvův
přívodnímnapětí.
C
Délkatrváníprogramusezobrazínadisplejistrojepodlevašehovýběru.Jenormální,žese
objevímalérozdílymezizobrazovanýmčasemnadisplejiaskutečnoudélkoupraní,atozvýše
uvedenýchdůvodů.
C
Pomocnéfunkcevtabulcesemohoulišitpodlemodeluvašípračky.
CZ 10 Pomocnífunkce
Program
Max.zátěž(kg)
Trváníprogramu(-min)
Spotřebavody(l)
Spotřebaenergie(kWh)
Rychlostotáčení
Předpírka
Rychlépraní
Extramáchání
Bezmačkání
Stopvevodě
Namáčení
PETprogram
Teplota
Bavlna 90 5 147 66 2.25 max • • • • • • • Chlad-90
Bavlna 60 5 118 66 1.45 max • • • • • • • Chlad-90
Bavlna 40 5 98 66 0.85 max • • • • • • • Chlad-90
BavlnaEco 60** 5 151 47 0.85 max • • • • • • • 40-60
Dennípraní 90 5 88 55 1.9 max*** • • Chlad-90
Dennípraní 60 5 58 55 1 max*** • • Chlad-90
Dennípraní 30 5 28 55 0.2 max*** • • Chlad-90
Tmavéprádlo 40 2.5 107 58 0.45 800 * • Chlad-40
Mix40 40 3 115 45 0.5 800 • • • • • • • Chlad-40
Ruční 30 1 43 30 0.15 600 Chlad-30
Vlna 40 1.5 60 40 0.3 600 • • Chlad-40
Babycare 90 5 165 85 1.9 max • * • • 30-90
Syntetika 60 2.5 116 45 0.9 800 • • • • • • • Chlad-60
Syntetika 40 2.5 106 45 0.42 800 • • • • • • • Chlad-60
Table of contents
Languages:
Other Beko Washer manuals

Beko
Beko WML 15126 P User manual

Beko
Beko WMB 81443 LA User manual

Beko
Beko WTV 8735 XC0ST User manual

Beko
Beko WMB 51031 UY User manual

Beko
Beko WTIK84121 User manual

Beko
Beko WTV8712BLW1 User manual

Beko
Beko WTL72052 User manual

Beko
Beko WMB 91442 LC User manual

Beko
Beko WTE 5511 BO User manual

Beko
Beko WTG720M2W User manual

Beko
Beko WTY81233WI User manual

Beko
Beko WRS 5512 BWW User manual

Beko
Beko WUE 7746XW0 User manual

Beko
Beko 61033PTMB3 User manual

Beko
Beko WTV 7513 BB User manual

Beko
Beko WTV 7512 XMCI2 User manual

Beko
Beko WMA 510 S Manual

Beko
Beko WTXS61232WI User manual

Beko
Beko WMD 75120 User manual

Beko
Beko WTV 8512 BW User manual