Beko WMB 91442 LC User manual

Washing Machine
Перална машина
Πλυντήριο Ρούχων
WMB 91442 LC

2EN
1 Important safety instructions
This section contains safety instructions that will
help protect from risk of personal injury or property
damage. Failure to follow these instructions shall void
any warranty.
General safety
• 8yearsandolderchildrenandpeoplewith
reduced physical, sensory, and mental abilities
as well as unskilled or inexperienced persons
can use this appliance provided that they are
supervised and instructed on safe use of the
appliance as well as to the related dangers.
Children should not play or tamper with the
appliance. Cleaning and user maintenance
should never be performed by children unless
supervised by a responsible adult.
• Neverplacetheproductonacarpet-covered
floor; otherwise, lack of airflow beneath the
machine will cause electrical parts to overheat.
This will cause problems with your product.
• Donotoperatetheproductifthepowercable
/ plug is damaged. Call the Authorized Service
Agent.
• Haveaqualifiedelectricianconnecta16-Ampere
fuse to the installation location of the product.
• Iftheproducthasafailure,itshouldnotbe
operated unless it is repaired by the Authorized
Service Agent. There is the risk of electric shock!
• Thisproductisdesignedtoresumeoperating
in the event of powering on after a power
interruption.Ifyouwishtocancelthe
programme, see "Cancelling the programme"
section.
• Connecttheproducttoagroundedoutlet
protected by a fuse complying with the values
inthe"Technicalspecifications"table.Donot
neglect to have the grounding installation made
byaqualifiedelectrician.Ourcompanyshallnot
be liable for any damages that will arise when the
product is used without grounding in accordance
with the local regulations.
• Thewatersupplyanddraininghosesmustbe
securely fastened and remain undamaged.
Otherwise,thereistheriskofwaterleakage.
• Neveropentheloadingdoororremovethefilter
whilethereisstillwaterinthedrum.Otherwise,
risk of flooding and injury from hot water will
occur.
• Donotforceopenthelockedloadingdoor.
The loading door will be ready to open just a
few minutes after the washing cycle comes to
anend.Incaseofforcingtheloadingdoorto
open, the door and the lock mechanism may get
damaged.
• Unplugtheproductwhennotinuse.
• Neverwashtheproductbyspreadingorpouring
water onto it! There is the risk of electric shock!
• Nevertouchtheplugwithwethands!Never
unplug by pulling on the cable, always pull out by
grabbing the plug.
• Usedetergents,softenersandsupplements
suitable for automatic washing machines only.
• Followtheinstructionsonthetextiletagsandon
the detergent package.
• Theproductmustbeunpluggedduring
installation, maintenance, cleaning and repairing
procedures.
• Alwayshavetheinstallationandrepairing
procedures carried out by the Authorized Service
Agent. Manufacturer shall not be held liable for
damages that may arise from procedures carried
out by unauthorized persons.
Intended use
• Thisproducthasbeendesignedfordomestic
use.Itisnotsuitableforcommercialuseandit
must not be used out of its intended use.
• Theproductmustonlybeusedforwashingand
rinsing of laundry that are marked accordingly.
• Themanufacturerwaivesanyresponsibilityarisen
from incorrect usage or transportation.
Children's safety
• Electricalproductsaredangerousforthe
children. Keep children away from the product
whenitisinuse.Donotletthemtotamperwith
theproduct.Usechildlocktopreventchildren
from intervening with the product.
• Donotforgettoclosetheloadingdoorwhen
leaving the room where the product is located.
• Storealldetergentsandadditivesinasafeplace
away from the reach of the children.
2 Installation
Refer to the nearest Authorised Service Agent for
installation of the product. To make the product ready
for use, review the information in the user manual
and make sure that the electricity, tap water supply
and water drainage systems are appropriate before
callingtheAuthorizedServiceAgent.Iftheyarenot,
callaqualifiedtechnicianandplumbertohaveany
necessary arrangements carried out.
CPreparation of the location and electrical, tap
water and waste water installations at the place
of installation is under customer's responsibility.
B Installationandelectricalconnectionsofthe
product must be carried out by the Authorized
Service Agent. Manufacturer shall not be
held liable for damages that may arise from
procedures carried out by unauthorized persons.
APrior to installation, visually check if the product
hasanydefectsonit.Ifso,donothaveit
installed.Damagedproductscauserisksforyour
safety.
CMake sure that the water inlet and discharge
hoses as well as the power cable are not
folded, pinched or crushed while pushing the
product into its place after installation or cleaning
procedures.
Appropriate installation location
• Placethemachineonarigidfloor.Donotplaceit
on a long pile rug or similar surfaces.
• Totalweightofthewashingmachineandthe
dryer-withfullload-whentheyareplacedontop
ofeachotherreachestoapprox.180kilograms.
Place the product on a solid and flat floor that has
sufficient load carrying capacity!
• Donotplacetheproductonthepowercable.
• Donotinstalltheproductatplaceswhere
temperaturemayfallbelow0ºC.
• Placetheproductatleast1cmawayfromthe
edges of other furniture.

3EN
Removing packaging reinforcement
Tilt the machine backwards to remove the packaging
reinforcement. Remove the packaging reinforcement
by pulling the ribbon.
Removing the transportation locks
A Donotremovethetransportationlocksbefore
taking out the packaging reinforcement.
ARemove the transportation safety bolts before
operating the washing machine, otherwise, the
product will be damaged.
1. Loosenalltheboltswithaspanneruntilthey
rotate freely (C).
2. Remove transportation safety bolts by turning
them gently.
3. AttachtheplasticcoverssuppliedintheUser
Manual bag into the holes on the rear panel. (P)
CKeep the transportation safety bolts in a safe
place to reuse when the washing machine needs
to be moved again in the future.
CNever move the product without the
transportation safety bolts properly fixed in place!
Connecting water supply
C Thewatersupplypressurerequiredtorunthe
productisbetween1to10bars(0.1–10MPa).
Itisnecessarytohave10–80litersofwater
flowing from the fully open tap in one minute
to have your machine run smoothly. Attach a
pressure reducing valve if water pressure is
higher.
C Ifyouaregoingtousethedoublewater-inlet
productasasingle(cold)water-inletunit,you
must install the supplied stopper to the hot water
valve before operating the product. (Applies
for the products supplied with a blind stopper
group.)
C Ifyouwanttousebothwaterinletsofthe
product, connect the hot water hose after
removing the stopper and gasket group from
the hot water valve. (Applies for the products
supplied with a blind stopper group.)
AModels with a single water inlet should not be
connectedtothehotwatertap.Insuchacase
the laundry will get damaged or the product will
switch to protection mode and will not operate.
A Donotuseoldorusedwaterinlethoseson
thenewproduct.Itmaycausestainsonyour
laundry.
1. Connectthespecialhosessuppliedwiththe
product to the water inlets on the product. Red
hose(left)(max.90ºC)isforhotwaterinlet,blue
hose(right)(max.25ºC)isforcoldwaterinlet.
AEnsure that the cold and hot water connections
are made correctly when installing the product.
Otherwise,yourlaundrywillcomeouthotatthe
end of the washing process and wear out.
2. Tighten all hose nuts by hand. Never use a
wrench when tightening the nuts.
3. Openthetapscompletelyaftermakingthe
hose connection to check for water leaks at the
connectionpoints.Ifanyleaksoccur,turnoff
the tap and remove the nut. Retighten the nut
carefully after checking the seal. To prevent water
leakages and damages caused by them, keep
the taps closed when the machine is not in use.
Connecting to the drain
• Theendofthedrainhosemustbedirectly
connected to the wastewater drain or to the
washbasin.
AYour house will be flooded if the hose comes out
of its housing during water discharge. Moreover,
there is risk of scalding due to high washing
temperatures! To prevent such situations and to
ensure smooth water intake and discharge of the
machine, fix the end of the discharge hose tightly
so that it cannot come out.
• Thehoseshouldbeattachedtoaheightofat
least40cm,and100cmatmost.
• Incasethehoseiselevatedafterlayingitonthe
floorlevelorclosetotheground(lessthan40cm
above the ground), water discharge becomes
more difficult and the laundry may come out
excessively wet. Therefore, follow the heights
described in the figure.
• Topreventflowingofdirtywaterbackintothe
machine and to allow for easy discharge, do

4EN
not immerse the hose end into the dirty water or
driveitinthedrainmorethan15cm.Ifitistoo
long, cut it short.
• Theendofthehoseshouldnotbebent,itshould
not be stepped on and the hose must not be
pinched between the drain and the machine.
• Ifthelengthofthehoseistooshort,useitby
addinganoriginalextensionhose.Lengthofthe
hose may not be longer than 3.2 m. To avoid
water leak failures, the connection between the
extension hose and the drain hose of the product
must be fitted well with an appropriate clamp as
not to come off and leak.
Adjusting the feet
A Inordertoensurethattheproductoperates
moresilentandvibration-free,itmuststandlevel
and balanced on its feet. Balance the machine
byadjustingthefeet.Otherwise,theproductmay
move from its place and cause crushing and
vibration problems.
1. Loosenthelocknutsonthefeetbyhand.
2. Adjust the feet until the product stands level and
balanced.
3. Tighten all lock nuts again by hand.
A Donotuseanytoolstoloosenthelocknuts.
Otherwise,theywillgetdamaged.
Electrical connection
Connect the product to a grounded outlet protected
by a fuse complying with the values in the "Technical
specifications"table.Ourcompanyshallnotbeliable
for any damages that will arise when the product is
used without grounding in accordance with the local
regulations.
• Connectionmustcomplywithnational
regulations.
• Powercableplugmustbewithineasyreachafter
installation.
• Thevoltageandallowedfuseorbreaker
protection are specified in the “Technical
specifications”section.Ifthecurrentvalueof
thefuseorbreakerinthehouseislessthan16
Amps,haveaqualifiedelectricianinstalla16
Amp fuse.
• Thespecifiedvoltagemustbeequaltoyour
mains voltage.
• Donotmakeconnectionsviaextensioncablesor
multi-plugs.
B Damagedpowercablesmustbereplacedbythe
Authorized Service Agents.
First use
Before starting to use the product, make sure that
all preparations are made in accordance with the
instructionsinsections"Importantsafetyinstructions"
and"Installation".
To prepare the product for washing laundry, perform
firstoperationinDrumCleaningprogramme.If
yourmachineisnotfeaturedwithDrumCleaning
programme,useCottons-90programmeandselect
Additional Water or Extra Rinse auxiliary functions as
well.Beforestartingtheprogramme,putmax.100g
ofpowderanti-limescaleintothemainwashdetergent
compartment(compartmentnr.II).Iftheanti-limescale
is in tablet form, put only one tablet into compartment
nr.II.Drytheinsideofthebellowwithacleanpieceof
cloth after the programme has come to an end.
C Useananti-limescalesuitableforthewashing
machines.
CSome water might have remained in the product
duetothequalitycontrolprocessesinthe
production.Itisnotharmfulfortheproduct.
Disposing of packaging material
Packaging materials are dangerous to children. Keep
packaging materials in a safe place away from reach
of the children.
Packaging materials of the product are manufactured
fromrecyclablematerials.Disposeofthemproperly
and sort in accordance with recycled waste
instructions.Donotdisposeofthemwithnormal
domestic waste.
Transportation of the product
Unplugtheproductbeforetransportingit.Remove
waterdrainandwatersupplyconnections.Drain
the remaining water in the product completely; see,
"Drainingremainingwaterandcleaningthepump
filter".Installtransportationsafetyboltsinthereverse
order of removal procedure; see, "Removing the
transportation locks".
CNever move the product without the
transportation safety bolts properly fixed in place!
Disposing of the old product
Disposeoftheoldproductinanenvironmentally
friendly manner.
Refer to your local dealer or solid waste collection
centre in your area to learn how to dispose of your

5EN
3 Preparation
Things to be done for energy saving
Following information will help you use the product in
anecologicalandenergy-efficientmanner.
• Operatetheproductinthehighestcapacity
allowed by the programme you have selected,
but do not overload; see, "Programme and
consumption table".
• Alwaysfollowtheinstructionsonthedetergent
packaging.
• Washslightlysoiledlaundryatlowtemperatures.
• Usefasterprogrammesforsmallquantitiesof
lightly soiled laundry.
• Donotuseprewashandhightemperaturesfor
laundry that is not heavily soiled or stained.
• Ifyouplantodryyourlaundryinadryer,select
the highest spin speed recommended during
washing process.
• Donotusedetergentinexcessoftheamount
recommended on the detergent package.
Sorting the laundry
• Sortlaundryaccordingtotypeoffabric,colour,
and degree of soiling and allowable water
temperature.
• Alwaysobeytheinstructionsgivenonthe
garment tags.
Preparing laundry for washing
• Laundryitemswithmetalattachmentssuchas,
underwired bras, belt buckles or metal buttons
will damage the machine. Remove the metal
pieces or wash the clothes by putting them in a
laundry bag or pillow case.
• Takeoutallsubstancesinthepocketssuchas
coins, pens and paper clips, and turn pockets
inside out and brush. Such objects may damage
the product or cause noise problem.
• Putsmallsizeclothessuchasinfant'ssocksand
nylon stockings in a laundry bag or pillow case.
• Placecurtainsinwithoutcompressingthem.
Remove curtain attachment items.
• Fastenzippers,sewloosebuttonsandmendrips
and tears.
• Wash“machinewashable”or“handwashable”
labeled products only with an appropriate
programme.
• Donotwashcoloursandwhitestogether.New,
dark coloured cottons release a lot of dye. Wash
them separately.
• Toughstainsmustbetreatedproperlybefore
washing.Ifunsure,checkwithadrycleaner.
• Useonlydyes/colourchangersandlimescale
removers suitable for machine wash. Always
follow the instructions on the package.
• Washtrousersanddelicatelaundryturnedinside
out.
• KeeplaundryitemsmadeofAngorawoolinthe
freezer for a few hours before washing. This will
reduce pilling.
• Laundrythataresubjectedtomaterialssuchas
flour, lime dust, milk powder, etc. intensely must
be shaken off before placing into the machine.
Such dusts and powders on the laundry may
build up on the inner parts of the machine in time
and can cause damage.
Correct load capacity
The maximum load capacity depends on the type
of laundry, the degree of soiling and the washing
programme desired.
The machine automatically adjusts the amount of
water according to the weight of the loaded laundry.
AFollow the information in the “Programme
and consumption table”. When overloaded,
machine's washing performance will drop.
Moreover, noise and vibration problems may
occur.
Loading the laundry
• Opentheloadingdoor.
• Placelaundryitemslooselyintothemachine.
• Pushtheloadingdoortocloseuntilyouheara
locking sound. Ensure that no items are caught in
the door.
CThe loading door is locked while a programme
is running. The door can only be opened a while
after the programme comes to an end.
A Incaseofmisplacingthelaundry,noiseand
vibration problems may occur in the machine.
Using detergent and softener
Detergent Drawer
The detergent drawer is composed of three
compartments:
-(I)forprewash
-(II)formainwash
–(III)forsoftener
–(*)inaddition,thereissiphonpieceinthesoftener
compartment.
1
231
23
C The detergent dispenser may be in two different
types according to the model of your machine as
seen above.
Detergent, softener and other cleaning agents
• Adddetergentandsoftenerbeforestartingthe
washing programme.
• Neveropenthedetergentdrawerwhilethe
washing programme is running!
• Whenusingaprogrammewithoutprewash,
do not put any detergent into the prewash
compartment(compartmentnr.I).
• Inaprogrammewithprewash,donotput
liquiddetergentintotheprewashcompartment
(compartmentnr.I).
• Donotselectaprogrammewithprewashifyou
are using a detergent bag or dispensing ball.
Place the detergent bag or the dispensing ball
directly among the laundry in the machine.
• Ifyouareusingliquiddetergent,donotforgetto
placetheliquiddetergentcupintothemainwash
compartment(compartmentnr.II).
Choosing the detergent type
The type of detergent to be used depends on the type
and colour of the fabric.
product.
For children's safety, cut the power cable and break
the locking mechanism of the loading door so that it
will be nonfunctional before disposing of the product.

6EN
• Usedifferentdetergentsforcolouredandwhite
laundry.
• Washyourdelicateclothesonlywithspecial
detergents(liquiddetergent,woolshampoo,etc.)
used solely for delicate clothes.
• Whenwashingdarkcolouredclothesandquilts,
itisrecommendedtouseliquiddetergent.
• Washwoolenswithspecialdetergentmade
specifically for woolens.
A Useonlydetergentsmanufacturedspecificallyfor
washing machines.
A Donotusesoappowder.
Adjusting detergent amount
The amount of washing detergent to be used
depends on the amount of laundry, the degree of
soiling and water hardness. Read the manufacturer's
instructions on the detergent package carefully and
follow the dosage values.
• Donotuseamountsexceedingthedosage
quantitiesrecommendedonthedetergent
package to avoid problems of excessive
foam, poor rinsing, financial savings and finally,
environmental protection.
• Uselesserdetergentforsmallamountsorlightly
soiled clothes.
• Useconcentrateddetergentsinthe
recommended dosage.
Using softeners
Pour the softener into the softener compartment of the
detergent drawer.
• Usethedosagesrecommendedonthepackage.
• Donotexceedthe(>max<)levelmarkinginthe
softener compartment.
• Ifthesoftenerhaslostitsfluidity,diluteitwith
water before putting it in the detergent drawer.
Using liquid detergents
If the product contains a liquid detergent cup:
• Makesurethatyouhaveplacedtheliquid
detergentcupincompartmentnr."II".
• Usethedetergentmanufacturer'smeasuringcup
and follow the instructions on the package.
• Usethedosagesrecommendedonthepackage.
• Iftheliquiddetergenthaslostitsfluidity,diluteit
with water before putting in the detergent cup.
If the product does not contain a liquid detergent
cup:
• Donotuseliquiddetergentfortheprewashina
programme with prewash.
• Usethedetergentmanufacturer'smeasuringcup
and follow the instructions on the package.
• Liquiddetergentstainsyourclotheswhenused
withDelayedStartfunction.Ifyouaregoingto
usetheDelayedStartfunction,donotuseliquid
detergent.
Using gel and tablet detergent
When using tablet, gel, etc. detergents, read the
manufacturer's instructions on the detergent package
carefullyandfollowthedosagevalues.Ifthereisnot
any instruction on the package, apply the following.
• Ifthegeldetergentthicknessisfluidaland
yourmachinedoesnotcontainaspecialliquid
detergent cup, put the gel detergent into the main
wash detergent compartment during first water
intake.Ifyourmachinecontainsaliquiddetergent
cup, fill the detergent into this cup before starting
the programme.
• Ifthegeldetergentthicknessisnotfluidalorinthe
shapeofcapsuleliquidtablet,putitdirectlyinto
the drum before washing.
• Puttabletdetergentsintothemainwash
compartment(compartmentnr.II)ordirectlyinto
the drum before washing.
CTablet detergents may leave residues in the
detergentcompartment.Ifyouencountersuch
a case, place the tablet detergent between the
laundry, close to the lower part of the drum in
future washings.
C Usethetabletorgeldetergentwithoutselecting
the prewash function.
Using starch
• Addliquidstarch,powderstarchorthedyestuff
into the softener compartment as instructed on
the package.
• Donotusesoftenerandstarchtogetherina
washing cycle.
• Wipetheinsideofthemachinewithadampand
clean cloth after using starch.
Using bleaches
• Selectaprogrammewithprewashandadd
the bleaching agent at the beginning of the
prewash.Donotputdetergentintheprewash
compartment. As an alternative application,
select a programme with extra rinse and add the
bleaching agent while the machine is taking water
from the detergent compartment during first
rinsing step.
• Donotusebleachingagentanddetergentby
mixing them.
• Usejustalittleamount(approx.50ml)of
bleaching agent and rinse the clothes very well as
itcausesskinirritation.Donotpourthebleaching
agent onto the clothes and do not use it for
coloured clothes.
• Whenusingoxygenbasedbleaches,follow
the instructions on the package and select a
programme that washes at a lower temperature.
• Oxygenbasedbleachescanbeusedtogether
with detergents; however, if its thickness is not
the same with the detergent, put the detergent
firstintothecompartmentnr."II"inthedetergent
drawer and wait until the detergent flows while
the machine is taking in water. Add the bleaching
agent from the same compartment while the
machine is still taking in water.
Using limescale remover
• Whenrequired,uselimescaleremovers
manufactured specifically for washing machines
only.
• Alwaysfollowinstructionsonthepackage.

7EN
Tips for efficient washing
Clothes
Light colours and
whites Colors Dark colors Delicates/
Woolens/Silks
(Recommended
temperature range
based on soiling level:
40-90C)
(Recommended
temperature range based
onsoilinglevel:cold-40C)
(Recommended
temperature range
based on soiling
level:cold-40C)
(Recommended
temperature range
based on soiling
level:cold-30C)
Soiling Level
Heavily Soiled
(difficult stains
such as grass,
coffee, fruits and
blood.)
Itmaybenecessary
topre-treatthe
stains of perform
prewash. Powder
andliquiddetergents
recommended
for whites can be
used at dosages
recommended for
heavily soiled clothes.
Itisrecommendedto
use powder detergents
to clean clay and soil
stains and the stains
that are sensitive to
bleaches.
Powder and
liquiddetergents
recommended for
colours can be used at
dosages recommended
for heavily soiled clothes.
Itisrecommendedtouse
powder detergents to
clean clay and soil stains
and the stains that are
sensitive to bleaches.
Usedetergentswithout
bleach.
Liquiddetergents
suitable for
colours and dark
colours can be
used at dosages
recommended
for heavily soiled
clothes.
Preferliquid
detergents
produced for
delicate clothes.
Woollen and silk
clothes must
be washed with
special woollen
detergents.
Normally Soiled
(For example,
stains caused by
body on collars
and cuffs)
Powder and
liquiddetergents
recommended for
whites can be used at
dosages recommended
for normally soiled
clothes.
Powder and
liquiddetergents
recommended for
colours can be used at
dosages recommended
for normally soiled
clothes.Usedetergents
without bleach.
Liquiddetergents
suitable for
colours and dark
colours can be
used at dosages
recommended
for normally soiled
clothes.
Preferliquid
detergents
produced for
delicate clothes.
Woollen and silk
clothes must
be washed with
special woollen
detergents.
Lightly Soiled
(No visible stains
exist.)
Powder and
liquiddetergents
recommended for
whites can be used at
dosages recommended
for lightly soiled clothes.
Powder and
liquiddetergents
recommended for
colours can be used at
dosages recommended
for lightly soiled clothes.
Usedetergentswithout
bleach.
Liquiddetergents
suitable for
colours and dark
colours can be
used at dosages
recommended
for lightly soiled
clothes.
Preferliquid
detergents
produced for
delicate clothes.
Woollen and silk
clothes must
be washed with
special woollen
detergents.

8EN
4 Operating the product
Control panel
1 - SpinSpeedAdjustmentbutton
2 - Display
3 - TemperatureAdjustmentbutton
4 - ProgrammeSelectionknob
5 - On/Offbutton
1
6 7 8
2 3 4 5
6 - DelayedStartbuttons(+/-)
7 - AuxiliaryFunctionbuttons
8 - Start/Pause/Cancelbutton
Display symbols
F1 F2 F3 F4
a - SpinSpeedindicator
b - Temperatureindicator
c - Spinsymbol
d - Temperaturesymbol
e - RemainingTimeandDelayedStart
indicator
f - ProgrammeIndicatorsymbols(Prewash/
Main Wash / Rinse / Softener / Spin)
g - Economysymbol
h - DelayedStartsymbol
i - DoorLockedsymbol
j - Startsymbol
k - Pausesymbol
l - AuxiliaryFunctionsymbols
m - NoWatersymbol
Preparing the machine
Make sure that the hoses are connected tightly. Plug
in your machine. Turn the tap on completely. Place
the laundry in the machine. Add detergent and fabric
softener.
Programme selection
1. Selecttheprogrammesuitableforthetype,
quantityandsoilingdegreeofthelaundry
in accordance with the "Programme and
consumption table" and the temperature table
below.
90˚C Heavilysoiledwhitecottonsandlinens.
(coffee table covers, tableclothes, towels,
bed sheets, etc.)
60˚C
Normally soiled, coloured, fade proof
cottons or synthetic clothes (shirt,
nightgown, pajamas, etc.) and lightly
soiled white linens (underwear, etc.)
40˚C-
30˚C-
Cold
Blended laundry including delicate
textile (veil curtains, etc.), synthetics and
woolens.
2. Select the desired programme with the
Programme Selection button.
CProgrammes are limited with the highest spin
speed appropriate for that particular type of
fabric.
CWhen selecting a programme, always consider
the type of fabric, colour, degree of soiling and
permissible water temperature.

9EN
C Alwaysselectthelowestrequiredtemperature.
Highertemperaturemeanshigherpower
consumption.
CFor further programme details, see "Programme
and consumption table".
Main programmes
Dependingonthetypeoffabric,usethefollowing
main programmes.
• Cottons
Usethisprogrammeforyourcottonlaundry(such
as bed sheets, duvet and pillowcase sets, towels,
bathrobes, underwear, etc.). Your laundry will be
washed with vigorous washing action for a longer
washing cycle.
• Synthetics
Usethisprogrammetowashyoursyntheticclothes
(shirts,blouses,synthetic/cottonblends,etc.).It
washes with a gentle action and has a shorter
washing cycle compared to the Cottons programme.
Forcurtainsandtulle,usetheSynthetic40˚C
programmewithprewashandanti-creasingfunctions
selected. As their meshed texture causes excessive
foaming, wash the veils/tulle by putting little amount of
detergentintothemainwashcompartment.Donot
put detergent in the prewash compartment.
• Woollens
Usethisprogrammetowashyourwoolenclothes.
Select the appropriate temperature complying with the
tagsofyourclothes.Useappropriatedetergentsfor
woolens.
Additional programmes
For special cases, additional programmes are available
in the machine.
CAdditional programmes may differ according to
the model of the machine.
• Cotton Economic
You may wash your normally soiled durable cotton
and linen laundry in this programme with the highest
energy and water saving compared to all other
wash programmes suitable for cottons. Actual water
temperature may differ from the declared cycle
temperature. Programme duration may automatically
be shortened during later stages of the programme
if you wash less amount (e.g. ½ capacity or less) of
laundry.Inthiscaseenergyandwaterconsumption
will be further decreased giving you the opportunity for
a more economical wash. This feature is available for
certain models having remaining time display.
• Babycare
Usethisprogrammetowashbabylaundry,andthe
laundrythatbelongstoallergicpersons.Longer
heating time and an additional rinsing step provide a
higher level of hygiene.
• Delicate
Usethisprogrammetowashyourdelicateclothes.It
washes with a gentle action without any interim spin
compared to the Synthetics programme.
• Hand wash
Usethisprogrammetowashyourwoolen/delicate
clothesthatbear“notmachine-washable”tagsand
forwhichhandwashisrecommended.Itwashes
laundry with a very gentle washing action to not to
damage clothes.
• Daily express
Usethisprogrammetowashyourlightlysoiledcotton
clothes in a short time.
• Super short express
Usethisprogrammetowashyourlittleamountof
lightly soiled cotton clothes in a short time.
• Super
Usethisprogrammetowashyourlaundryforwhich
youcannotuseCottons60°Cprogramme.Itgives
thesameresultwiththeCottons60°Cprogramme
bywashingforalongertimeat40°C,thusenabling
energy saving.
• Shirts
Usethisprogrammetowashtheshirtsmadeof
cotton, synthetic and synthetic blended fabrics
together.
• Fashioncare
You can use this program to wash your laundry that
bear “viscous and viscous blends” labels or which
areadvisedtobewashedwithdelicateprograms.It
cleans your laundry without causing any deformation
to them. E.g.: Blouses, dresses, skirts and etc.
• Sports
Usethisprogrammetowashyourgarmentsthatare
wornforashorttimesuchassportswear.Itissuitable
to wash little amount of cotton / synthetic blended
garments.
• Duvet (Bedding)
Usethisprogrammetowashyourfiberduvets
that bear "machine washable" tag. Make sure that
you have loaded the duvet correctly in order not to
damage the machine and the duvet. Remove the
duvet cover before loading the duvet into the machine.
Fold the duvet into two and load it into the machine.
Loadtheduvetintothemachinepayingattentionto
place it in a way that it will not contact the bellow.
C Donotloadmorethan1doublefibreduvet(200
x200cm).
C Donotwashyourduvets,pillowsandetc.that
contain cotton in the machine.
ADonotwashtheitemsapartfromduvetssuchas
carpets, rugs and etc. in the machine. Permanent
damage occurs in the machine.
Special programmes
For specific applications, select any of the following
programmes.
• Rinse
Usethisprogrammewhenyouwanttorinseorstarch
separately.
• Spin + Drain
Usethisprogrammetoapplyanadditionalspincycle
for your laundry or to drain the water in the machine.
Before selecting this programme, select the desired
spin speed and press Start / Pause / Cancel button.
The machine will spin the laundry with the set spin
speed and drain the water coming out of them.
Ifyouwishtodrainonlythewaterwithoutspinning
yourlaundry,selectthePump+Spinprogramme
and then select the No Spin function with the help of
Spin Speed Adjustment button. Press Start / Pause /
Cancel button.
C Usealowerspinspeedfordelicatelaundries.
Temperature selection
Whenever a new programme is selected, the
maximum temperature for the selected programme
appears on the temperature indicator.
To decrease the temperature, press the Temperature
Adjustment button. Temperature decreases with
incrementsof10°andfinally,“-”symbolindicatingthe

10 EN
cold wash option appears on the display.
C Ifyouscrolltocoldwashoptionandpress
Temperature Adjustment button again, the
recommended temperature for the selected
programme appears on the display. Press
the Temperature Adjustment button again to
decrease the temperature.
Economy symbol
Indicatestheprogrammesandtemperaturesthat
provide energy savings.
C Economy symbol can not be selected in
IntensiveandHygieneprogrammessince
washing is performed in long times and at
high temperatures in order to provide hygiene.
Similarly, Economy symbol can not be selected
inBaby,Refresh,DrumCleaning,Spinand
Rinse programmes as well.
Spin speed selection
Whenever a new programme is selected, the
recommended spin speed of the selected
programme is displayed on the spin speed indicator.
To decrease the spin speed, press the Spin Speed
Adjustment button. Spin speed decreases gradually.
Then, depending on the model of the product,
"RinseHold"and"NoSpin"optionsappearonthe
display. See "Auxiliary function selection" section for
explanations of these options.
C RinseHoldoptionisindicatedwith“ ”
symbol and No Spin option is indicated with “
” symbol.

11 EN
Programme and consumption table
•:Selectable
*:Automaticallyselected,nocanceling.
**:EnergyLabelprogramme(EN60456Ed.3)
***:Ifmaximumspinspeedofthemachineislowerthenthisvalue,youcanonlyselectuptothemaximumspin
speed.
-:Seetheprogrammedescriptionformaximumload.
CThe auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine.
CWater and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and
temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin
speed, and changes in electric voltage.
C Youcanseethewashingtimeoftheprogrammeyouhaveselectedonthedisplayofthemachine.Itis
normal that small differences may occur between the time shown on the display and the real washing time.
EN 2Auxiliary functions
Programme
Max.Load(kg)
Water Consumption
(l)
Energy Consumption
(kWh)
Max.Speed***
Prewash
Quick Wash
Rinse Plus
Anti-Creasing
RinseHold
Selectable
temperature
range°C
Cottons 90 967 2.49 1600 • • • • • 90-Cold
Cottons 60 967 1.78 1600 • • • • • 90-Cold
Cottons 40 967 0.97 1600 • • • • • 90-Cold
Duvet(Bedding) 40 - 60 0.67 800 • 60-40
Babycare 90 9 94 2.7 1600 • * • 90-40
Super 40 978 1.28 1600 • 40
Super short express 30 240 0.6 1400 • • 30-Cold
Dailyexpress 90 960 2.2 1400 • • 90-Cold
Dailyexpress 60 960 1.06 1400 • • 90-Cold
Dailyexpress 30 960 0.18 1400 • • 90-Cold
Fashioncare 40 338 0.42 600 • 40
Cotton Economic 60** 961 1.25 1600 • • • • • 60-40
Cotton Economic 60** 4.5 55 1.14 1600 • • • • • 60-40
Cotton Economic 40** 4.5 55 0.73 1600 • • • • • 60-40
Cotton Economic 40 9 53 0.7 1600 • • • • • 60-40
Synthetics 60 4 52 0.1 800 • • • • • 60-Cold
Synthetics 40 4 52 0.08 800 • • • • • 60-Cold
Sports 40 466 0.55 800 • • • • • 40-Cold
Shirts 60 456 1.12 600 • • • * • 60-Cold
Delicate 40 3 54 0.31 600 • • • 40-Cold
Woollens 40 2 45 0.31 600 • • 40-Cold
Handwash 30 1.5 31 0.2 600 30-Cold
**“CottonEconomic40°CandCottonEconomic60°Carethestandardprogrammes.”Theseprogrammesare
referredtoas‘standard40°Ccottonprogramme’and‘standard60°Ccottonprogramme’

12 EN
Auxiliary function selection
Select the desired auxiliary functions before starting
the programme. Furthermore, you may also select
or cancel auxiliary functions that are suitable to the
running programme by pressing the Start / Pause /
Cancel button when the machine is operating. For
this, the machine must be in a step before the auxiliary
function you are going to select or cancel.
Dependingontheprogramme,pressa,b,cord
buttons to select the desired auxiliary function. Symbol
of the selected auxiliary function appears on the
display.
C Somefunctionscannotbeselectedtogether.If
a second auxiliary function conflicting with the
first one is selected before starting the machine,
the function selected first will be canceled and
the second auxiliary function selection will remain
active. For example, if you want to select Quick
Wash after you have selected the Prewash,
Prewash will be canceled and Quick Wash will
remain active.
CAn auxiliary function that is not compatible
with the programme cannot be selected. (See
"Programme and consumption table")
CAuxiliary Function buttons may vary according to
the model of the machine.
• Prewash
A Prewash is only worthwhile for heavily soiled laundry.
Not using the Prewash will save energy, water,
detergent and time.
F1appearsonthedisplaywhenyouselectthis
function (a).
• Quick Wash
This function can be used in Cottons and Synthetics
programmes.Itdecreasesthewashingtimesandalso
the number of rinsing steps for lightly soiled laundry.
F2 appears on the display when you select this
function.
CWhen you select this function, load your machine
with half of the maximum laundry specified in the
programme table.
• Rinse Plus
This function enables the machine to make another
rinsing in addition to the one already made after the
main wash. Thus, the risk for sensitive skins (babies,
allergic skins, etc.) to be effected by the minimal
detergent remnants on the laundry can be reduced.
F3 appears on the display when you select this
function .
• Anti-Creasing
This function creases the clothes lesser when they
arebeingwashed.Drummovementisreducedand
spinningspeedislimitedtopreventcreasing.In
addition, washing is done with a higher water level.
F4 appears on the display when you select this
function.
• Rinse Hold
Ifyouarenotgoingtounloadyourclothesimmediately
after the programme completes, you may use rinse
hold function to keep your laundry in the final rinsing
water in order to prevent them from getting wrinkled
when there is no water in the machine. Press Start /
Pause / Cancel button after this process if you want
to drain the water without spinning your laundry.
Programme will resume and complete after draining
the water.
Ifyouwanttospinthelaundryheldinwater,adjustthe
Spin Speed and press Start / Pause / Cancel button.
The programme resumes. Water is drained, laundry is
spun and the programme is completed.
The Soaking auxiliary function ensures better removal
of stains ingrained into the clothes by holding them in
the detergent water prior to startup of the programme.
Time display
Remaining time to complete the programme appears
on the display while the programme is running. Tim is
displayed as “01:30” in hours and minutes format.
CProgramme time may differ from the values in the
"Programme and consumption table" depending
on the water pressure, water hardness and
temperature, ambient temperature, amount and
the type of laundry, auxiliary functions selected
and the changes at the mains voltage.
Delayed start
WiththeDelayedStartfunctionthestartupofthe
programmemaybedelayedupto24hours.Delayed
starttimecanbeincreasedbyincrementsof30
minutes.
C Donotuseliquiddetergentswhenyouset
DelayedStart!Thereistheriskofstainingofthe
clothes.
Opentheloadingdoor,placethelaundryandput
detergent, etc. Select the washing programme,
temperature,spinspeedand,ifrequired,theauxiliary
functions. Set the desired delayed start time by
pressingtheDelayedStart+or-buttons.Delayed
Start symbol flashes. Press Start / Pause / Cancel
button.Delayedstartcountdownstarts.DelayedStart
symbol illuminates steadily. Start symbol appears.
“:” sign in the middle of the delayed start time on the
display starts flashing.
CAdditional laundry may be loaded during
the delayed start period. At the end of the
countdown,DelayedStartsymboldisappears,
washing cycle starts and the time of the selected
programme appears on the display.
Changing the delayed start period
Ifyouwanttochangethetimeduringcountdown:
Press Start / Pause / Cancel button. “:” sign in the
middle of the delayed start time on the display stops
flashing.Pausesymbolappears.DelayedStartsymbol
flashes. Start symbol disappears. Set the desired
delayedstarttimebypressingtheDelayedStart+
or-buttons.PressStart/Pause/Cancelbutton.
DelayedStartsymbolilluminatessteadily.Pause
symbol disappears. Start symbol appears. “:” sign
in the middle of the delayed start time on the display
starts flashing.
Canceling the Delayed Start function
Ifyouwanttocancelthedelayedstartcountdownand
start the programme immediately:
Press Start / Pause / Cancel button. “:” sign in the
middle of the delayed start time on the display stops
flashing. Start symbol disappears. Pause symbol and
DelayedStartsymbolflashes.Decreasethedelayed
starttimebypressingtheDelayedStart-button.
Programmedurationappearsafter30minutes.Press
Start / Pause / Cancel button to start the programme.
Starting the programme
Press Start / Pause / Cancel button to start the
programme. Start symbol showing the startup of the

13 EN
programmewillturnon.Loadingdoorislockedand
DoorLockedsymbolappearsonthedisplay.The
symbol of the step from which the programme has
started appears on the display (Prewash, Main Wash,
Rinse, Softener and Spin).
Progress of programme
Progress of a running programme is indicated on the
display with a set of symbols.
Relevant symbol appears on the display at
the beginning of each programme step and all
symbols remain lit at the end of the programme.
The farthermost right symbol indicates the current
programme step.
Prewash
IfthePrewashauxiliaryfunctionisselected,Prewash
symbol appears on the display indicating that the
prewash step has started.
Main Wash
Main Wash symbol indicating that the main wash step
has started appears on the display.
Rinse
Rinse symbol indicating that the rinsing step has
started appears on the display.
Softener
Softener symbol indicating that the softener step has
started appears on the display.
Spin
Appears at the beginning of the final spin step
and remains lit during Spin and Pump special
programmes.
C Ifthemachinedoesnotpasstothespinning
step,RinseHoldfunctionmightbeactiveorthe
automatic unbalanced load detection system
might be activated due to the unbalanced
distribution of the laundry in the machine.
Loading door lock
There is a locking system on the loading door of the
machine that prevents opening of the door in cases
when the water level is unsuitable.
DoorLockedsymbolappearswhentheloadingdoor
is locked. This symbol will flash until the loading door
becomes ready to open when programme completes
orthemachineispaused.Donotforcetoopenthe
loading door in this step. Symbol disappears when the
door is ready to open. You can open the door when
the symbol disappears.
Changing the selections after
programme has started
Switching the machine to pause mode
Press the Start / Pause / Cancel button to switch the
machine to pause mode. Pause symbol appears on
the display indicating that the machine is paused. Start
symbol disappears.
Changing the speed and temperature settings
for auxiliary functions
Dependingonthesteptheprogrammehasreached,
you may cancel or activate the auxiliary functions; see,
"Auxiliary function selection".
You may also change the speed and temperature
settings; see, "Spin speed selection" and
"Temperature selection".
Adding or taking out laundry
Press the Start / Pause / Cancel button to switch the
machinetopausemode.Theprogrammefollow-up
light of the relevant step during which the machine
was switched into the pause mode will flash. Wait
untiltheLoadingDoorcanbeopened.Openthe
LoadingDoorandaddortakeoutthelaundry.Close
theLoadingDoor.Makechangesinauxiliaryfunctions,
temperature and speed settings if necessary. Press
Start / Pause / Cancel button to start the machine.
CThe loading door will not open if the water
temperature in the machine is high or the water
level is above the door opening.
Child Lock
UseChildLockfunctiontopreventchildrenfrom
tampering with the machine. Thus you can avoid any
changes in a running programme.
C YoucanswitchonandoffthemachinewithOn
/OffbuttonwhentheChildLockisactive.When
you switch on the machine again, programme will
resume from where it has stopped.
ToactivatetheChildLock:
Press and hold 2nd and 4th Auxiliary Function buttons
for 3 seconds. “Con” appears on the display.
CSame phrase will appear on the display if you
pressanybuttonwhenChildLockisenabled.
TodeactivatetheChildLock:
Press and hold 2nd and 4th Auxiliary Function buttons
for3seconds.“COFF”appearsonthedisplay.
C Donotforgettodisablethechildlockatthe
end of the programme if it was enabled before.
Otherwise,machinewillnotallowtoselectanew
programme.
Canceling the programme
Press and hold Start / Pause / Cancel button for 3
seconds. Start symbol flashes. Symbol of the step
at which the programme was cancelled remains lit.
"END" appears on the display and the programme is
cancelled.
C Ifyouwanttoopentheloadingdoorafteryou
have cancelled the programme but it is not
possible to open the loading door since the water
level in the machine is above the loading door
opening, then turn the Programme Selection
knobtoPump+Spinprogrammeanddischarge
the water in the machine.
Machine is in Rinse Hold mode
Spin symbol flashes and Pause symbol illuminates
whenthemachineisinRinseHoldmode.
Ifyouwanttospinyourlaundrywhenthemachineis
in this mode:
Adjust the spin speed and press Start / Pause /
Cancel button. Pause symbol disappears and Start
symbol appears. Programme resumes, discharges the
water and spins the laundry.
Ifyouonlywanttodrainthewaterwithoutspinning:
Just press Start / Pause / Cancel button. Pause
symbol disappears. Start symbol appears.
Programme resumes and discharges the water only.
End of programme
“End” appears on the display at the end of the
programme. Symbols of the programme steps remain
lit. Auxiliary function, spin speed and temperature that
were selected at the beginning of the programme
remain selected.

14 EN
Ifthemachinefailstodrainwater,thepumpfilter
is clogged. Filter must be cleaned whenever it is
clogged or in every 3 months. Water must be drained
off first to clean the pump filter.
Inaddition,priortotransportingthemachine(eg.,
when moving to another house) and in case of
freezing of the water, water may have to be drained
completely.
AForeign substances left in the pump filter may
damage your machine or may cause noise
problem.
Inordertocleanthedirtyfilteranddischargethe
water:
Unplugthemachinetocutoffthesupplypower.
ATemperature of the water inside the machine may
riseupto90ºC.Toavoidburningrisk,filtermust
be cleaned after the water in the machine cools
down.
Openthefiltercap.
Ifthefiltercapiscomposedoftwopieces,press
the tab on the filter cap downwards and pull the
piece out towards yourself.
Ifthefiltercapisonepiece,pullthecapfromboth
sides at the top to open.
CYou can remove the filter cover by slightly
pushing downwards with a thin plastic tipped
tool,throughthegapabovethefiltercover.Do
not use metal tipped tools to remove the cover.
Some of our products have emergency draining hose
and some does not have. Follow the steps below to
discharge the water.
Dischargingthewaterwhentheproducthasan
emergency draining hose:
Pull the emergency draining hose out from its seat
Placealargecontainerattheendofthehose.Drain
the water into the container by pulling out the plug at
the end of the hose. When the container is full, block
the inlet of the hose by replacing the plug. After the
container is emptied, repeat the above procedure
to drain the water in the machine completely. When
draining of water is finished, close the end by the plug
again and fix the hose in its place. Turn the pump filter
to take it out.
Dischargingthewaterwhentheproductdoesnot
have an emergency draining hose:
5 Maintenance and cleaning
Servicelifeoftheproductextendsandfrequently
faced problems decrease if cleaned at regular
intervals.
Cleaning the detergent drawer
Clean the detergent drawer at regular intervals (every
4-5washingcycles)asshownbelowinorderto
prevent accumulation of powder detergent in time.
Press the dotted point on the siphon in the softener
compartment and pull towards you until the
compartment is removed from the machine.
C Ifmorethannormalamountofwaterand
softener mixture starts to gather in the softener
compartment, the siphon must be cleaned.
Wash the detergent drawer and the siphon with plenty
of lukewarm water in a washbasin. Wear protective
gloves or use an appropriate brush to avoid touching
of the residues in the drawer with your skin when
cleaning.Insertthedrawerbackintoitsplaceafter
cleaning and make sure that it is seated well.
Cleaning the water intake filters
There is a filter at the end of each water intake valve
at the rear of the machine and also at the end of each
water intake hose where they are connected to the
tap. These filters prevent foreign substances and dirt in
the water to enter the washing machine. Filters should
be cleaned as they do get dirty.
Close the taps. Remove the nuts of the water intake
hoses to access the filters on the water intake valves.
Cleanthemwithanappropriatebrush.Ifthefiltersare
too dirty, take them out by means of pliers and clean
them. Take out the filters on the flat ends of the water
intake hoses together with the gaskets and clean
thoroughly under running water. Replace the gaskets
and filters carefully in their places and tighten the hose
nuts by hand.
Draining remaining water and
cleaning the pump filter
The filter system in your machine prevents solid items
such as buttons, coins and fabric fibers clogging the
pump impeller during discharge of washing water.
Thus, the water will be discharged without any
problem and the service life of the pump will extend.

15 EN
Place a large container in front of the filter to
catchwaterfromthefilter.Loosenpumpfilter
(anticlockwise) until water starts to flow. Fill the
flowing water into the container you have placed in
front of the filter. Always keep a piece of cloth handy
to absorb any spilled water. When the water inside
the machine is finished, take out the filter completely
by turning it. Clean any residues inside the filter
as well as fibers, if any, around the pump impeller
region.Installthefilter.
A Ifyourproducthasawaterjetfeature,besure
to fit the filter into its housing in the pump.
Never force the filter while installing it into its
housing. Seat the filter into its place completely.
Otherwise,watermayleakfromthefiltercap.
Ifthefiltercapiscomposedoftwopieces,closethe
filtercapbypressingonthetab.Ifitisonepiece,
seat the tabs in the lower part into their places first,
and then press the upper part to close.

16 EN
WMB91442LC
9
84
60
59
75
230V/50Hz
10
2200
1400
1.40
0.20
6 Technical specifications
C Technicalspecificationsmaybechangedwithoutpriornoticetoimprovethequalityoftheproduct.
CFigures in this manual are schematic and may not match the product exactly.
C Valuesstatedontheproductlabelsorinthedocumentationaccompanyingitareobtainedinlaboratory
conditionsinaccordancewiththerelevantstandards.Dependingonoperationalandenvironmental
conditions of the product, these values may vary.
Models (EN)
Maximum dry laundry capacity (kg)
Height(cm)
Width (cm)
Depth(cm)
Net weight (±4 kg.)
Electricalinput(V/Hz)
Total current (A)
Total power (W)
Spin speed (rpm max.)
Stand-bymodepower(W)
Off-modepower(W)
Thisappliance’spackagingmaterialisrecyclable.Helprecycleitandprotecttheenvironment
by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose. Your appliance also
containsagreatamountofrecyclablematerial.Itismarkedwiththislabeltoindicatethe
used appliances that should not be mixed with other waste. This way, the appliance recycling
organised by your manufacturer will be done under the best possible conditions, in compliance
withEuropeanDirective2002/96/EConWasteElectricalandElectronicEquipment.Contact
your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest to your home.
We thank you doing your part to protect the environment.
Dark wash
(Darkcare)
Dark wash
(Darkcare)
Synthetics Cottons Pre-wash Main
wash
Rinse Wash Spin
Drain
(Pump)
Anti-
creasing
Duvet
(Bedding)
Child-
proof lock
Hand
Wash
Baby Cotton
Eco
Woollens
Delicate Pet hair
removal
Daily
Lingerie
expres 14
Super short
express
Daily
express
Rinse hold Start/
Pause
No spin Quick
wash
Finished Cold Self
Clean
Temperature
Mixed 40
(Mix40)
Super 40 Extra rinse
(Rinse Plus)
Freshen
up
Shirts Jeans Sport Time delay Intensive Fasion
care
mini 30
Eco Clean
Anti-
allergic
On/Off
Door Ready

17 EN
7 Troubleshooting
Programme cannot be started or selected.
• Washingmachinehasswitchedtoselfprotectionmodeduetoasupplyproblem(linevoltage,water
pressure,etc.).>>>Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory
settings. (See "Canceling the programme")
Water in the machine.
• Somewatermighthaveremainedintheproductduetothequalitycontrolprocessesintheproduction.
>>>This is not a failure; water is not harmful to the machine.
Machine vibrates or makes noise.
• Machinemightbestandingunbalanced.>>>Adjust the feet to level the machine.
• Ahardsubstancemighthaveenteredintothepumpfilter.>>>Clean the pump filter.
• Transportationsafetyboltsarenotremoved.>>>Remove the transportation safety bolts.
• Laundryquantityinthemachinemightbetoolittle.>>>Add more laundry to the machine.
• Machinemightbeoverloadedwithlaundry.>>>Take out some of the laundry from the machine or
distribute the load by hand to balance it homogenously in the machine.
• Machinemightbeleaningonarigiditem.>>>Make sure that the machine is not leaning on anything.
Machine stopped shortly after the programme started.
• Machinemighthavestoppedtemporarilyduetolowvoltage.>>>It will resume running when the
voltage restores to the normal level.
Programmetimedoesnotcountdown.(Onmodelswithdisplay)
• Timermaystopduringwaterintake.>>>Timer indicator will not countdown until the machine takes in
adequate amount of water. The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor
washing results due to lack of water. Timer indicator will resume countdown after this.
• Timermaystopduringheatingstep.>>>Timer indicator will not countdown until the machine reaches
the selected temperature.
• Timermaystopduringspinningstep.>>>Automatic unbalanced load detection system might be
activated due to the unbalanced distribution of the laundry in the drum.
CMachine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum to
preventanydamagetothemachineandtoitssurroundingenvironment.Laundryshouldberearranged
andre-spun.
Foam is overflowing from the detergent drawer.
• Toomuchdetergentisused.>>>Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water and pour into the main
wash compartment of the detergent drawer.
CPut detergent into the machine suitable for the programmes and maximum loads indicated in the
“Programme and consumption table”. When you use additional chemicals (stain removers, bleachs and
etc), reduce the amount of detergent.
Laundryremainswetattheendoftheprogramme
• Excessivefoammighthaveoccurredandautomaticfoamabsorptionsystemmighthavebeen
activatedduetotoomuchdetergentusage.>>>Use recommended amount of detergent.
CMachine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum to
preventanydamagetothemachineandtoitssurroundingenvironment.Laundryshouldberearranged
andre-spun.
A Ifyoucannoteliminatetheproblemalthoughyoufollowtheinstructionsinthissection,consultyourdealer
or the Authorized Service Agent. Never try to repair a nonfunctional product yourself.
2820522408_EN/281211.1053


19 RU
1 Правила техники безопасности
В этом разделе содержатся правила техники
безопасности, соблюдение которых позволит
избежать травмирования или материального
ущерба. При несоблюдении этих правил все
гарантийные обязательства аннулируются.
Общие правила безопасности
• Этоизделиенепредназначенодля
использованиялицамисограниченными
физическими,умственнымивозможностями
и способностями восприятия либо
необученнымиилинеопытнымилюдьми
(включаядетей),еслиониненаходятся
под присмотром лица, ответственного за
их безопасность, или не действуют по его
указаниям относительно использования
данного изделия.
• Неустанавливайтемашинунаковровом
покрытии,таккакнедостаточнаявентиляция
подднищеммашиныможетпривести
кперегревуэлектрическихдеталейи
проблемам в работе изделия.
• Непользуйтесьизделиемвслучае
повреждения кабеля питания или
штепсельнойвилки.Обратитесьвфирменный
сервисный центр.
• Установкупредохранителяна16Апоместу
подключенияэлектроприбораследует
поручитьквалифицированномуэлектрику.
• Непользуйтесьнеисправнымизделием,
так как это может привести к поражению
электрическимтоком.Обратитесьв
фирменный сервисный центр для проведения
ремонта.
• Вданномизделиипредусмотрено
возобновлении работы при восстановлении
подачиэлектроэнергиипослеперерыва.Для
отмены выполнения программы следуйте
указаниямвразделе"Отменапрограммы".
• Данноеизделиеследуетподключать
к розетке с заземлением, защищенной
предохранителем, параметры которого
соответствуют данным, приведенным в
таблице"Техническиехарактеристики".
Обязательноустановитезаземление.
Заземление должен выполнять
квалифицированный электрик. При
отсутствии заземления, выполненного
в соответствии с местными правилами,
компания-изготовитель снимает в себя
всякую ответственность по возмещению
ущерба.
• Дляпредотвращенияпротечекшлангподачи
водыисливнойшлангдолжныбытьнадежно
закреплены и не иметь повреждений.
• Неоткрывайтедверцузагрузочноголюка
и не извлекайте фильтр, если в барабане
есть вода. При несоблюдении этого условия
возникаетопасностьзатопленияиполучения
ожоговотгорячейводы.
• Непытайтесьоткрытьдверцузагрузочного
люка,когдаоназаблокирована.Дверцу
загрузочноголюкаможнооткрыватьчерез
несколькоминутпослеокончанияпрограммы
стирки. Попытка открыть заблокированную
дверцу может привести к повреждению
дверцы и замка.
• Отключайтемашинуотэлектрическойсети,
когда она не используется.
• Запрещаетсямытьмашинуструейводы.Это
можетпривестикпоражениюэлектрическим
током!
• Неприкасайтесьвлажнымирукамиквилке
шнурапитания.Извлекаявилкуизрозетки,
нетянитезашнур;беритесьтолькозавилку.
• Используйтетолькотемоющиесредства
идобавки,которыепредназначеныдля
автоматическихстиральныхмашин.
• Следуйтеуказаниямнаэтикеткаходежды
и белья, а также инструкциям на упаковке
моющих средств.
• Передвыполнениемустановки,технического
обслуживания,ремонтаилимытьямашины
обязательноотключитеееотэлектрической
сети.
• Работыпоустановкеиремонтумашины
должны выполнять только специалисты
фирменного сервисного центра. Компания-
изготовитель не несет ответственности за
ущерб,возникшийврезультатевыполнения
работ лицами, не имеющими на то права.
Назначение изделия
• Данноеизделиепредназначенодлябытового
применения. Запрещается применять изделие
вкоммерческихцелях,атакженепрямому
назначению.
• Изделиеможноиспользоватьтолькодля
стирки и полоскания одежды и белья,
имеющих соответствующую маркировку.
• Компания-изготовительненесет
ответственностизаущерб,возникшийв
результате неправильного применения или
транспортировки.
Безопасность детей
• Электроприборыпредставляютопасность
длядетей.Неподпускайтедетейк
работающеймашине.Следитезатем,чтобы
онинеповредилимашину.Используйте
блокировку от детей для предотвращения
вмешательствавработумашины.
• Уходяизпомещения,гдеустановлена
машина,обязательнозакрывайтедверцу
загрузочноголюка.
• Хранитемоющиесредстваидобавкив
безопасном месте, недоступном для детей.
2 Установка
Установкуприборадолженпроизводить
уполномоченныйспециалист.Обратитесьв
ближайшийфирменныйсервисныйцентр.При
подготовке прибора к эксплуатации, прежде
чемобращатьсявфирменныйсервисный
центр,убедитесь,чтоэлектропитание,подача
воды и система слива воды функционируют
нормально. При необходимости обратитесь к
квалифицированному электрику или сантехнику
для устранения неисправностей.
CПодготовка места для установки прибора,
втомчислеподготовкакподключению
приборакэлектрическойсети,водопроводу
и канализации, является обязанностью
покупателя.
B Установкаприбораиподключениеегок
электрическойсетидолжнывыполняться

20 RU
специалистами фирменного сервисного
центра. Компания-изготовитель не несет
ответственностизаущерб,возникшийв
результате выполнения работ лицами, не
имеющими на то права.
AПеред установкой необходимо выполнить
осмотрприборананаличиедефектов.Если
таковые имеются, не устанавливайте прибор.
Поврежденные приборы могут представлять
угрозу безопасности людей.
C Недопускайтеперегибов,защемленияили
разрывовшнураэлектропитания,наливногои
сливногошланговприперемещенииизделия
наместововремяустановкииличистки.
Выбор места для установки
• Машинуследуетустанавливатьнатвердом
полу.Неустанавливайтеприборнаковровом
покрытии с длинным ворсом или подобных
поверхностях.
• Вслучаеустановкинастиральнуюмашину
сушильногоавтоматаобщийвесприборов
при полной загрузке составляет около 180 кг,
поэтому их следует устанавливать только на
ровном твердом полу, способном выдержать
такую нагрузку.
• Неставьтеприборнашнурпитания.
• Неустанавливайтеприборвпомещениях,где
температура может опускаться ниже 0ºC.
• Междуприборомидругоймебельюдолжен
оставаться зазор не менее 1 см.
Удаление элементов жесткости упаковки
Чтобы удалить элементов жесткости, наклоните
машинуназадипотянитезаленту.
Удаление транспортировочных
фиксаторов
A Неснимайтетранспортировочныефиксаторы,
пока не удалите элементы жесткости.
A
Передэксплуатациейстиральноймашины
снимитетранспортировочныеболты;
несоблюдение этого условия приведет к
поломкемашины.
1. Гаечнымключомослабьтеболтытак,чтобы
онисвободновращались(C)
2. Снимитепредохранительные
транспортировочныеболты,осторожно
поворачиваяих.
3. Закройте отверстия на задней стенке
пластиковымизаглушками,которые
находятся в пакете с руководством
пользователя.(P)
C Сохранитепредохранительные
транспортировочныеболтынаслучай,
еслистиральнуюмашинупонадобиться
перевозить.
CЗапрещается перевозить прибор, если
предохранительныетранспортировочные
болты не установлены.
Подключение к водопроводной сети
C Длянормальнойработымашинынеобходимо
подавать воду под давлением в пределах от 1
до10бар(0,1-10MПа).Приэтомрасходводы
при полностью открытом кране составит 10-
80литровводывминуту.Есливводопроводе
более высокое давление, необходимо
установить редукционный клапан.
C Еслипредполагаетсяиспользоватьприбор
сдвумяпатрубкамидляподачиводыкак
приборсоднимподводомводы(холодной),
следуетустановитьзаглушкунавпускной
клапангорячейводы(относитсякизделиям,
которыекомплектуютсязаглушкой).
CЧтобы использовать оба подвода воды,
выньтезаглушкуиуплотненияизвпускного
клапананапатрубкедлягорячейводы
иподсоединитешлангдлягорячей
воды (относится к изделиям, которые
комплектуютсязаглушкой).
A Моделисоднимпатрубкомдляподачиводы
неследуетподключатьккранугорячейводы.
Вэтомслучаелибобудетиспорченобелье,
либосработаетсистемазащитыимашина
перестанет работать.
A Неиспользуйтесновойстиральной
машинойшлангиподачиводы,ужебывшие
вупотреблении.Этоможетстатьпричиной
появления пятен на белье.
1. Подсоединитеспециальныешланги,
которые входят в комплект, к водоприемным
патрубкамстиральноймашины.Красный
шланг(слева)(макс.90ºC)подсоединяетсяк
патрубкудлягорячейводы,аголубой(справа)
(макс. 25 ºC)–кпатрубкудляхолоднойводы.
A Приустановкемашиныубедитесь,что
подсоединенияккранамхолоднойигорячей
водывыполненыправильно.Иначепо
окончаниистиркибельебудетгорячим,что
приведет к его быстрому износу.
2. Затянитевсегайкивручную.Неиспользуйте
длязатяжкигаекгаечныйключ.
3. Послеподсоединенияшланговполностью
откройте краны для проверки мест
подсоединениянаналичиепротечек.В
случаепротечкизакройтекраниотвинтите
гайку. Проверьте прокладку и тщательно
затяните гайку еще раз. Во избежание
возможныхпротечекисвязанногосэтим
ущербазакрывайтекраны,когдамашинане
используется.
Other manuals for WMB 91442 LC
1
Table of contents
Languages:
Other Beko Washer manuals

Beko
Beko WI1573 User manual

Beko
Beko WMY 70833 BIH User manual

Beko
Beko WMB 50601 Y+ User manual

Beko
Beko WY 104764 MB User manual

Beko
Beko WTV7533XS0S User manual

Beko
Beko WTK92151W User manual

Beko
Beko WM 6112W Operating instructions

Beko
Beko WMA 727 S Manual

Beko
Beko WMB71231B WMB71231S WMB71231W Manual

Beko
Beko WTE12744XWD User manual

Beko
Beko WTV7611BBW User manual

Beko
Beko WTV 9633 XS0 User manual

Beko
Beko WRE 7612 XWW User manual

Beko
Beko WMB61201CSNY User manual

Beko
Beko WTL74051W User manual

Beko
Beko WMB81445L Installation guide

Beko
Beko WTL 6019 P User manual

Beko
Beko WMY 81443LMB2 User manual

Beko
Beko WMB 71001 M+ User manual

Beko
Beko WTL92151W User manual