Bellux BX5203 User manual

HANDLEIDING ∙ MODE D’EMPLOI ∙ GEBRAUCHSANLEITUNG ∙
INSTRUCTION MANUAL
BX5203
Autostofzuiger
Aspirateur pour la voiture
Autostaubsauger
Car vacuum cleaner

GARANTIEVOORWAARDEN
Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de
distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal-
of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of
gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik,
het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie wordt verleend op basis
van het originele kassaticket. Alle onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, vallen buiten de garantie. Indien
je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar, dan mag je het toestel samen met het originele
kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het toestel hebt aangekocht.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie,
le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se réservant le
droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être
échangé. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage,
prise inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur
de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été
eectuées par des personnes non agréées. La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse original.Toutes
les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. Dans le cas
où votre appareil est défectueux pendant la période de garantie de 2 ans, vous pouvez ramener votre appareil,
ainsi que votre ticket de caisse, au magasin où vous l’avez acheté.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen Garantie
trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder Konstruktionsfehler
zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird dasGerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das
Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind. Die Garantie wird auf
der Grundlage des originalen Kassenbons gewährt. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der
Garantie eingeschlossen. Wenn Ihr Gerät innerhalb der Garantiefrist von zwei Jahren defekt ist, können Sie das
Gerät zusammen mit Ihrem Kassenbon in das Geschäft zurückbringen, in dem Sie des gekauft haben.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for any
failures that are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will be repaired
or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong
use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the original
till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty. If your device breaks down
within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you
purchased it.
Bellux ·Dompel 9 ·2200 Herentals ·BELGIUM

TYPE NR. APPARAAT
N° de modèle de l’appareil
Type nr des Gerätes BX5203
Type nr. of appliance
NAAM
Nom .................................................................................................
Name
ADRES
Adresse .................................................................................................
Address
AANKOOPDATUM
Date d’achat .................................................................................................
Kaufdatum
Date of purchase
TEL.: .................................................................................................

RECYCLAGE-INFORMATIE
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product
op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
Voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neemt u best contact op
met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du
recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement
et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de
ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.

RECYCLING INFORMATIONEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für
das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht
und führen Sie sie der Wertstosammlung zu.
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated
as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your local city oce, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat package ecologically.

Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze vervangen
worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een
gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te
voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou toute autre
personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig
geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu
verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or a similarly qualied
person in order to avoid a hazard.

7
Bellux NL
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen
vanaf 16 jaar en ouder, en door personen met
een fysieke of sensoriële beperking of mensen
met een beperkte mentale capaciteit of gebrek
aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat
deze personen toezicht krijgen of instructies
hebben gekregen over het gebruik van het
toestel op een veilige manier en dat ze ook de
gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Onderhoud en reiniging van het toestel mogen
niet gebeuren door kinderen, tenzij ze ouder
zijn dan 16 jaar en toezicht krijgen. Hou het
toestel en het snoer buiten het bereik van
kinderen jonger dan 16 jaar.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de
huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige
omgevingen zoals:
▪Keukenhoek voor personeel van winkels,
kantoren en andere gelijkaardige
professionele omgevingen
▪Boerderijen
▪Hotel- en motelkamers en andere

8
BX5203
omgevingen met een residentieel karakter
▪Gastenkamers, of gelijkaardige
Opgelet: het toestel mag niet gebruikt
worden met een externe timer of een aparte
afstandsbediening.
Wanneer u een elektrisch toestel gebruikt,
moet u altijd basisveiligheidsregels in acht
nemen om onder andere de kans op brand,
elektrocutie of verwondingen te voorkomen,
waaronder de volgende:
▪Gebruik het toestel niet buiten of op een
natte ondergrond.
▪Gebruik het toestel alleen zoals beschreven
in deze handleiding. Gebruik alleen de
toebehoren die door de fabrikant werden
aanbevolen.
▪Gebruik het toestel niet wanneer het snoer
of de stekker beschadigd zijn. Gebruik
de stofzuiger niet wanneer hij gevallen,
beschadigd of in water gevallen is of
wanneer hij buitengestaan heeft. Breng het
toestel dan terug naar uw verkoper voor
controle.
▪Gebruik het toestel of de stekker niet
wanneer u natte handen heeft.
▪Plaats geen vreemde objecten in de

9
Bellux NL
openingen van uw toestel. Gebruik het
toestel niet wanneer er een opening
geblokkeerd is. Hou het toestel vrij van stof,
vuil, haar of alles wat de luchttoevoer zou
kunnen verminderen.
▪Hou haar, losse kleding, vingers en andere
lichaamsdelen weg van openingen en
bewegende onderdelen.
▪De stekker moet verwijderd worden uit
het stopcontact voor het reinigen of het
onderhoud van het toestel.
▪Gebruik het toestel niet voor het
verwijderen van brandende of rokende
dingen zoals sigaretten, lucifers of hete
assen.
▪Verwijder geen onderdelen of accessoires
wanneer het toestel in werking is.
▪Gebruik het toestel niet om ontvlambare of
explosieve vloeistoen zoals benzine op te
ruimen of in ruimtes waar deze vloeistoen
aanwezig zijn.
▪Lees en volg alle etiketten,
werkingsinstructies en opmerkingen.
▪Gebruik het toestel nooit voor andere
doeleinden dan beschreven in deze
handleiding.
▪Gebruik deze stofzuiger enkel in een
energiebron van 12 volt, zoals de aansluiting

10
BX5203
in de auto.
▪Vooraleer de stofzuiger te gebruiken: zorg
ervoor dat de auto goed geparkeerd staat,
met de handrem op. Gebruik de stofzuiger
niet langer dan 15 minuten per keer.
▪Gebruik het toestel enkel in een goed
verluchte omgeving met de ramen van de
auto open.
▪Richt de zuigopening niet naar mensen of
dieren wanneer het toestel in werking is. Dit
zou verwondingen kunnen veroorzaken.
▪Gebruik het toestel nooit zonder het
stofreservoir en de lter op hun plaats.
▪Wees voorzichtig met het snoer. Draag het
toestel nooit bij het snoer of trek de stekker
nooit bij het snoer uit het stopcontact. Trek
de stekker altijd bij de stekker zelf uit het
stopcontact.
▪Zet het toestel altijd uit vooraleer de stekker
uit het stopcontact te trekken.
▪Haal het toestel niet uit mekaar.
▪Gebruik de stofzuiger niet om water of
andere vloeistoen op te zuigen.
▪Als de zekering vervangen zou moeten
worden, mag er enkel een 10Amp-zekering
gebruikt worden.
▪Probeer het toestel nooit zelf te herstellen,

11
Bellux NL
maar breng het naar een gekwaliceerde
hersteldienst voor reparatie.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
ONDERDELEN
1. Zuigmond
2. Stofreservoir
3. Ontgrendeling stofreservoir
4. Aan-uitschakelaar
5. Handvat
6. Snoer
7. Ventilatierooster
8. Stekker voor 12V-stopcontact
9. Borstel
10. Kierenzuiger
11. Adapterstuk
GEBRUIK
Opgelet
▪Motor uit: zorg ervoor dat de auto goed geparkeerd staat, met de handrem op
▪Motor aan: zorg ervoor dat de auto goed geparkeerd staat, met de handrem op
en met alle ramen open.
▪Gebruik het toestel niet langer dan 15 minuten per keer.
1. Steek de stekker in een 12V-stopcontact (ook wel de aanstekeraansluiting van de auto
genoemd).
2. Schuif de aan-uitschakelaar naar voor om het toestel aan te zetten.
3. Je kan eventueel de bijgeleverde accessoires – borstel, adapterstuk, kierenzuiger - op de
stofzuiger monteren. Bij het monteren van de kierenzuiger: zorg ervoor dat je eerst het
adapterstuk in de zuigmond plaatst. Hierop kan je dan de kierenzuiger monteren.
1
2
345 6
8
910 11
7

12
BX5203
REINIGING EN ONDERHOUD
▪Maak na elk gebruik het stofreservoir en de lter schoon:
▪Open het stofreservoir door op de
ontgrendelingsknop te drukken.
▪Haal de lter uit het stofreservoir. Maak het
stofreservoir leeg in de vuilbak.
▪Klop de lter uit en maak hem schoon met
lauw water. Zorg ervoor dat de lter weer
volledig droog is alvorens hem terug in het
toestel te plaatsen.
▪Plaats de lter en het stofreservoir weer correct terug vooraleer het toestel
opnieuw te gebruiken. Druk op de ontgrendelingsknop om het stofreservoir weer
correct te kunnen terugplaatsen.
▪Gebruik geen oplosmiddelen of agressieve, chemische of schurende producten om het
toestel schoon te maken.
▪Maak de plastic behuizing schoon met een vochtige, zachte doek, indien nodig met wat
milde handzeep. Zorg ervoor dat er geen vloeistof in de ventilatieroosters komt.
MOGELIJKE OPLOSSINGEN BIJ PROBLEMEN
GEEN ZUIGKRACHT
▪De lter is te vuil. Maak de lter schoon.
▪De luchtinlaat is geblokkeerd. Zorg ervoor dat er weer lucht langs de zuigmond naar
binnen kan.
▪Het stofreservoir is niet goed op de stofzuiger gemonteerd.
HET TOESTEL WERKT NIET
▪Zorg ervoor dat de stekker goed in de 12V-aansluiting zit.
▪Het toestel is stuk. Breng het naar een gekwaliceerd service center voor herstelling.

13
Bellux NL
HET TOESTEL MAAKT EEN GEK GELUID.
▪Er is iets mis met de ventilator. Breng het toestel naar een gekwaliceerd service center
voor herstelling.
HET STOFRESERVOIR KAN NIET GOED OP DE STOFZUIGER GEPLAATST WORDEN
▪Zorg ervoor dat de lter goed in het stofreservoir geplaatst is.
▪Houd de ontgrendelingsknop ingedrukt om het stofreservoir goed op de stofzuiger te
kunnen installeren.

14
BX5203
CONSIGNES DE SECURITÉ
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d’au moins 16 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles)
sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité leur ont été données et si les
risques encourus ont été appréhendés.
Veillez à ce que les enfants ne puissent
pas jouer avec l’appareil. L’entretien et le
nettoyage de l’appareil ne peuvent pas
s’eectuer par des enfants, à moins qu’ils aient
plus de 16 ans et qu’ils soient sous surveillance.
Gardez l’appareil et le cordon électrique hors
de la portée d’enfants de moins de 16 ans.
Cet appareil est destiné à un usage domestique
ou à d’autres usages comme:
▪Dans la cuisine du personnel dans des
magasins, des bureaux ou d’autres lieux mis
en rapport avec l’environnement de travail.
▪Dans les fermes.
▪Dans les chambres d’hôtels, de motels et
d’autres lieux avec un caractère résidentiel.

15
Bellux F
▪Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé
avec une minuterie externe ou une commande
à distance séparée.
Comme avec tout autre appareil ménager
électrique, il faut prendre certaines
précautions de base. Celles-ci incluent: Lire
toutes les instructions avant d’utiliser le
ramasse-miettes. An de réduire le risque
d’incendie, de choc électrique et de blessures:
▪Ne pas utiliser l’appareil en plein air ou sur
des surfaces mouillées.
▪N’utiliser que tel que décrit dans ce guide.
N’utiliser que les accessoires recommandés
par le fabricant.
▪Ne pas utiliser si le cordon ou la prise sont
endommagés. Ne pas utiliser l’aspirateur
s’il est tombé, endommagé, a été laissé en
plein air ou est tombé dans l’eau. Retournez-
le à votre vendeur pour le faire examiner,
réparer ou régler.
▪Ne pas manipuler la prise ou l’appareil avec
des mains mouillées.
▪Ne pas introduire d’objets dans les
ouvertures. Ne pas utiliser si des ouvertures

16
BX5203
sont obstruées. Veiller à retirer la poussière,
les peluches, les cheveux et tout autre corps
étranger qui pourraient nuire à la circulation
d’air.
▪Garder les cheveux, les vêtements amples,
les doigts et toutes autres parties du corps
éloignés des ouvertures et pièces mobiles.
▪La che doit être retiré de la prise avant le
nettoyage ou l’entretien de l’appareil.
▪Ne pas ramasser des choses qui brûlent
ou fument, tel que des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
▪N’essayez pas de changer des accessoires
pendant que l’appareil fonctionne. Ne pas
enlever des accessoires si l’appareil est en
marche.
▪Ne pas utiliser pour ramasser des liquides
inammables ou combustibles tels que
l’essence, et ne pas utiliser dans les endroits
qui en contiennent.
▪Lisez et suivez toutes les instructions
gurant sur l’étiquette et dans le mode
d’emploi, et autres instructions.
▪Ne pas utiliser à des ns autres que celles
décrites dans ce guide.
▪Cet aspirateur peut uniquement être
raccordé à une source d’énergie de 12 volts,
similaire à la prise allume-cigare d’une

17
Bellux F
voiture.
▪Avant d’utiliser l’aspirateur : assurez-vous
que la voiture est bien stationnée, et que
le frein à main est actionné. Ne passez pas
l’aspirateur plus de 15 minutes en continu.
▪Utilisez toujours l’appareil dans un endroit
bien aéré, avec les vitres de la voiture
baissées.
▪Ne dirigez pas l’ouverture d’aspiration vers
des êtres humains ou des animaux lorsque
l’appareil fonctionne.Vous pourriez les
blesser.
▪N’utilisez pas l’appareil sans avoir mis le
réservoir à poussière et le ltre à leur place.
▪Manipulez soigneusement le cordon. Ne
vous servez pas du cordon pour porter
l’appareil, et ne tirez jamais sur le câble
d’alimentation pour retirer la che de la
prise. Débranchez toujours l’appareil en
tirant sur la che elle-même.
▪Éteignez d’abord l’appareil avant de tirer la
che hors de la prise de courant.
▪Ne démontez pas l’appareil.
▪N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer de
l’eau ou d’autres liquides.
▪Si vous devez remplacer le fusible, prenez-
en un de 10 A.

18
BX5203
▪Ne tentez jamais de réparer l’appareil vous-
même, mais conez-le plutôt à un service de
dépannage agréé pour réparation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ÉLÉMENTS
1. Embout d’aspiration
2. Réservoir à poussière
3. Déverrouillage du
réservoir à poussière
4. Interrupteur marche/arrêt
5. Poignée
6. Cordon
7. Grille de ventilation
8. Fiche pour prise de courant
de 12 V
9. Brosse
10. Suceur plat
11. Adaptateur
UTILISATION
Attention
▪Si le moteur est éteint : assurez-vous que la voiture est bien stationnée, et que le
frein à main est actionné.
▪Si le moteur tourne : assurez-vous que la voiture est bien stationnée, que le frein à
main est actionné, et que toutes les vitres sont baissées.
▪Ne passez pas l’aspirateur plus de 15 minutes en continu.
1. Branchez la che dans une prise de 12 V (également appelée prise allume-cigare dans une
voiture).
1
2
345 6
8
910 11
7

19
Bellux F
2. Allumez l’appareil en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt.
3. Vous pouvez éventuellement placer les accessoires fournis (brosse, adaptateur, suceur
plat) sur l’aspirateur. Si vous souhaitez installer le suceur plat, veillez à d’abord mettre
l’adaptateur dans l’embout d’aspiration. Vous pourrez ensuite y xer le suceur plat.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Après chaque utilisation, nettoyez le réservoir à poussière et le ltre selon les instructions
suivantes :
▪Ouvrez le réservoir à poussière en appuyant sur le bouton de déverrouillage.
▪Retirez le ltre du réservoir à poussière. Jetez
le contenu du réservoir à poussière dans la
poubelle.
▪Secouez le ltre, puis nettoyez-le à
l’eau tiède. Assurez-vous que le ltre est
complètement sec avant de le replacer dans
l’appareil.
▪Repositionnez correctement le ltre et le réservoir à poussière avant de réutiliser
l’appareil. Appuyez sur le bouton de déverrouillage an de remettre le réservoir à
poussière à sa place.
▪N’utilisez pas de dissolvant ni de produits agressifs, chimiques ou abrasifs pour nettoyer
l’appareil.
▪Nettoyez le corps en plastique à l’aide d’un chion doux et humide, et, si nécessaire,
avec un peu de savon doux. Assurez-vous qu’aucun liquide ne coule à travers les grilles de
ventilation.
SOLUTIONS POSSIBLES EN CAS DE PROBLÈMES
PAS DE PUISSANCE D’ASPIRATION
▪Le ltre est trop sale. Nettoyez-le.
▪L’arrivée d’air est bloquée. Assurez-vous que l’air passe à nouveau dans l’embout
d’aspiration.

20
BX5203
▪Le réservoir à poussière n’est pas bien xé sur l’aspirateur.
L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS
▪Assurez-vous que la che est bien enfoncée dans la prise de 12 V.
▪L’appareil est cassé. Conez-le à un service de dépannage agréé pour réparation.
L’APPAREIL FAIT UN DRÔLE DE BRUIT
▪Il y a un problème avec le ventilateur. Conez l’appareil à un service de dépannage agréé
pour réparation.
LE RÉSERVOIR À POUSSIÈRE NE SE PLACE PAS CORRECTEMENT SUR
L’ASPIRATEUR
▪Assurez-vous que le ltre est bien mis dans le réservoir à poussière.
▪Maintenez le bouton de déverrouillage enfoncé an de pouvoir installer correctement le
réservoir à poussière sur l’aspirateur.
Table of contents
Languages:
Other Bellux Vacuum Cleaner manuals