Belux KARO-40 Quick reference guide

Montage-/Bedienungsanleitung Tischaufbauleuchte
Assembly-/operating instructions Desk-mounted luminaire
Instruction de montage/mode d’emploi Luminaire de table
Montagehandleiding/gebruiksaanwijzing Tafellamp
KARO-40/-41
belux.com/karo
1
Verpackungseinheiten
Packaging units
Quantité dans l'emballage
Verpakking

2
KARO-4x-SYM KARO-4x-ASM
KARO-4x-SYM
Symmetrische Lichtverteilung für die zentrale oder
arbeitsplatzunabhängige Platzierung.
Symmetrical light distribution for central or non-
workplace-related positioning.
Diffusion de la lumière symétrique pour installation
centrale ou non liée à un poste de travail.
Symmetrische lichtspreidingversie voor centrale of
niet-werkplekgebonden plaatsing.
KARO-4x-ASM
Asymmetrische Lichtverteilung für die Platzierung
der Leuchte neben der Arbeitsfläche.
Der Leuchtenkopf ist neigbar um auch längere
Tische auszuleuchten.
Asymmetrical light distribution for positioning next
to the workstation. The lamp head can be tilted to
illuminate longer tables.
Diffusion de la lumière asymétrique pour installation
du luminaire à côté de la surface de travail. La tête
de lampe peut être basculée pour éclairer une plus
grande surface de table.
Asymmetrische lichtspreiding voor het plaatsen van
de lamp naast het werkvlak. De lampkop kan worden
gekanteld om ook langere tafels te verlichten.
40
540
1151
Ø 30
540
Ø 30
40
1151
756
40
540
1151
Ø 30
540
Ø 30
40
1151
756

3
Lieferumfang
Scope of delivery
Contenu de la livraison
Leveringsomvang
1
KARO-40/-41
1

4
Sicherheitshinweise
– Bei Montage und Reinigungs- und Wartungs-
arbeiten immer die Stromzufuhr unterbrechen.
– Wartungsarbeiten dürfen ausschliesslich von
einer autorisierten Fachkraft ausgeführt werden.
– Im Betrieb und bis zur Auskühlung nach dem
Ausschalten besteht beim Leuchtmittel und
angrenzenden Teilen Verbrennungsgefahr.
Safety information
– Always interrupt the power supply prior to
assembly, cleaning or maintenance.
– Maintenance may only be carried out by
authorised technicians.
– Caution: Risk of burns during operation and
cooling from the light source and adjacent
parts.
Technische Hinweise
– Eingangsspannung
AC 220-240V 50/60Hz
– Schutzklasse I
– Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in
Innenräumen bestimmt
– Schutzart IP 20
– Leuchtmittel
LED 95W
Diese Leuchte enthält eingebaute LEDs.
Sie können nur vom Hersteller ausgetauscht
werden.
– Stand-by < 0.5W
– Technische Konformität gemäss EN-Richtlinien
Technical data
– Input voltage
AC 220-240V 50/60Hz
– Safety category I
– This product is intended for indoor use only.
– IP20 protection rating
– Light source
LED 95W
This luminaire contains built-in LEDs. They may
only be replaced by the producer of the
luminaire.
– Stand-by < 0.5W
– Technical conformity according to EN guidelines
Pflegehinweise
– Leuchte und Diffusor nur mit dem beigelegten
antistatischen Tuch oder handelsüblichen,
nicht aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
Alkohol, Benzol, Aceton oder Säuren können
die Oberfläche beschädigen.
Maintenance information
– Use only the supplied antistatic cloth or com-
mercially available, non-aggressive cleaning
agents for cleaning the luminaire and diffuser.
Alcohol, benzene, acetone or acids may dam-
age the surface.

5
Veiligheidsinformatie
– Voor het montage of uitvoeren van reiniging en
onderhoud dient altijd de stroomtoevoer te wor-
den afgesloten.
– Onderhoud mag alleen door bevoegde technici
worden uitgevoerd.
– Voorzichtig: gevaar voor brandwonden tijdens
het gebruik en het koelen van de lichtbron en
de aangrenzende delen.
Informations de sécurité
– L’alimentationélectriquedoittoujoursêtrecou-
péeavantl’installationoutouttravaildenet-
toyageoud’entretien.
– Les travaux d'entretien peuvent être effectués
uniquement par un spécialiste autorisé.
– Attention: risque de brûlures pendant le fonc-
tionnement et le refroidissement de la source
de lumière et les parties adjacentes.
Technische informatie
– Bedrijfsspanning
AC 220-240V 50/60Hz
– Veiligheidsklasse I
– Dit product is bestemd alleen voor gebruik
binnenshuis.
– Beschermingsgraad IP 20
– Lichtbron
LED 95W
DitarmatuurbevatingebouwdeLED’s.Zijmo-
gen alleen worden vervangen door de produ-
cent van de armatuur.
– Stand-by < 0.5W
– Technische conformiteit overeenkomstig
EN-richtlijnen
Informations techniques
– Tension de fonctionnement
AC 220-240V 50/60Hz
– Classe de sécurité I
– Ce produit est conçu pour une utilisation en
intérieur uniquement.
– Indice de protection IP 20
– Source lumineuse
LED 95W
Ce luminaire est équipé de LEDs intégrés. Les
LED intégrés dans le luminaire ne peuvent être
remplacés que par le fabricant.
– Stand-by < 0.5W
– Conformité technique conformément aux
directives EN
Onderhoudsinformatie
– Reinig de lamp en de diffuser uitsluitend met
behulp van het meegeleverde antistatische
doekje of met normale in de handel verkrijgba-
re, niet agressieve reinigingsproducten.
Alcohol, benzeen, aceton of zuren kunnen het
oppervlak aantasten.
Information d’entretien
– Nenettoyerleluminaireetlediffuseurqu’avec
le chiffon antistatique fourni ou avec des
nettoyants non agressifs en vente dans le
commerce. Alcool, benzène, acétone et acides
peuvent détériorer la surface.

6
Ø30 mm
A
B
15 – 30 mm
KARO-40

7
C

8
KARO-41 Vitra Joyn
2x2x M8x121x
A

9
KARO-41 Vitra Joyn
B
B 1
B 2

10
KARO-4x-ASM Leuchtenkopf neigen
Tilting the luminaire head
Incliner la tête du luminaire
Kantelen van de lampkop
A Der Kopf lässt sich kippen,
um auch breitere Tische aus-
zuleuchten.
The lamp head can be tilted
to illuminate longer tables.
De lampkop kan worden
gekanteld om ook langere
tafels te verlichten.
La tête de lampe peut être
basculée pour éclairer une
plus grande surface de table.
This manual suits for next models
1

















