
Armaturenwerk GmbH • Daimlerstraße 2 • D-93133 Burglengenfeld • Tel. +49 (0) 9471 / 600 93-0
www.BENKISER.de
Montage
Installation / Montage / Montagem
/
Montaż
MONTAGE und Wartung
INSTALLATION and Service / Montage et entretien
INSTRUÇÕES de montagem e utilização / MONTAŻ i pielęgnacja
Der
828er
Dichtband aufbringen
Seal the thread
Poser le produit
d’étanchéité
Colocar o espelho
Uszczelnić gwint
Montage-Vorbereitung
Preparation of Installation
Préparation de montage
Preparação para montagem
Przygotowanie do montażu
Wartung
Service / Entretien / Manutenção
/
Konserwacja
Pflege
Maintenance / Entretien
Manutenção e Limpeza
Pielęgnacja
Wasserleitung spülen
Flush the water supply-line
Rincer la conduite d’eau
Fechar o Fluxo de água
Przepłukać dopływ wody
Wasserhaupthahn absperren
Close the main
water-supply valve
Fermer le robinet d’eau principal
Fechar a torneira de segurança
Zamknąć główny dopływ wody
Verbinder in WC einsetzen
Insert connector in WC
Inserer le jonction dans le W.C.
Inserir o emboque no
saída
Umieścić łącznik w WC
Kappe von Hand
abschrauben
Unscrew cap by hand
Dévisser le capuchon à
la main
Desapertar a tampa à mão
Odkręcić górną część
spłuczki
Spüldauer einstellen
Adjust flushing time
Régler la durée de rinçage
Ajuste do tempo de descarga
Ustawić czas spłukiwania
Einstellbereich
Adjustment range
Plage de réglage
Limite de ajuste
Zakres ustawienia
Keine scharfen
Reinigungs
mittel
verwenden
Do not use sharp detergents
Ne pas utiliser de detergents agressifs
Não utilizar detergentes agressivos,
utilizar somente produtos de limpeza
suaves
Nie używać żadnych ostrych środków do
czyszczenia
Druckspüler in Wasser-
anschluss eindrehen
Screw-in flusher
into supply line
Fixer le robinet de rinçage
sur la conduite d’eau
Colocar e apertar o
fluxómetro no cano de
abastecimento de água
Spłuczkę przyciskową wkręcić
w rurę dopływową wody
Überwurfmutter abdrehen
Take off nut
Désserrer l’écrou
Retirar a porca
Odkręcić nakrętkę
Spülrohr anpassen
Adjust flush pipe
Adapter le tube de rinçage
Ajustar o tubo de ligação
Dopasować rurę spłukującą
Überwurfmutter und
Rohrstutzen auf
Spülrohr aufstecken
Push-in small pipe with
union nut on flush pipe
Placer l’écrou et la douille
de soulèvement sur le tube
de rinçage
Ligar o fluxómetro ao
tubo de saída
Wsunąć nakrętkę i króciec
na rurę spłukującą
Überwurfmutter mit
Spülrohr an den Druck-
spüler anschrauben
Screw-in nut with
flushpipe on flush valve
Serrer l’écrou avec le tube
de rinçage sur le robinet
Enroscar a porca
ao Fluxómetro
Nakrętkę z rurą spłuczkową
przykręcić do spłuczki
Spülstrom verringern
Reduce flushing volume
Réduction du débit
Diminuição do débito de água
Zmniejszyć przepływ wody
? -> www.Benkiser.de/parts ?
Tipp: