Benning CFlex 1 User manual

3000 A Ø 16 cm/L 46 cm
FLEXIBLE CURRENT PROBE
CFlex 1
BENNING CFlex 1
DBedienungsanleitung
Operating manual
FNotice d‘emploi
EInstrucciones de servicio
Návod k obsluze
Εγχειρίδιο λειτουργίας του
IIstruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Kullanma Talımati

3000 A Ø 16 cm/L 46 cm
FLEXIBLE CURRENT PROBE
CFlex 1
BENNING CFlex 1
DBedienungsanleitung
Operating manual
FNotice d‘emploi
Gebruiksaanwijzing
Mehrsprachige Anleitung unter
www.benning.de
Multilingual manuals at

04/ 2019
BENNING CFlex 1
D F E I
3000 A Ø 16 cm/L 46 cm
FLEXIBLE CURRENT PROBE
CFlex 1
Bild 1: Gerätefrontseite
Fig. 1: Appliance front face
Fig. 1: Partie avant de l‘appareil
Fig. 1: Parte frontal del equipo
Obr. 1: Přední strana přístroje
Σικόνα 1: Μπροστινή όψη
Ill. 1: Lato anteriore apparecchio
Fig. 1: Voorzijde van het apparaat
Rys. 1: Panel przedni przyrządu
Рис. 1: Вид спереди
Resim 1: Cihaz önyüzü
6
7

04/ 2019
BENNING CFlex 1
D F E I
3000 A Ø 16 cm/L 46 cm
FLEXIBLE CURRENT PROBE
CFlex 1
MM 7-1
AutoV
LoZ
VoltSensor
Press 2 Sec
PEAK HOLD
ac + dc
ac + dc
ac + dc
ac + dc
Smart
HOLD
Auto
Bild 2 b: Wechselstrommessung
Fig. 2 b: Alternating current measurement
Fig. 2 b: Mesure de courant alternatif
Fig. 2 b: Medición de corriente alterna
obr. 2 b: Měření střídavého proudu
Σικόνα 2 b: Μέτρηση εναλλασσόμενης έντασης ρεύματος
ill. 2 b: Misura corrente alternata
Fig. 2 b: Meten van wisselstroom
Rys.2 b: Pomiar prądu przemiennego
Рис. 2 b: Измерение величины переменного тока
Resim 2 b: Alternatif akım ölçümü
Bild 2 a: Wechselstrommessung
Fig. 2 a: Alternating current measurement
Fig. 2 a: Mesure de courant alternative
Fig. 2 a: Medición de corriente alterna
obr. 2 a: Měření střídavého proudu
Σικόνα 2 a: Μέτρηση εναλλασσόμενης έντασης ρεύματος
ill. 2 a: Misura corrente alternata
Fig. 2 a: Meten van wisselstroom
Rys.2 a: Pomiar prądu przemiennego
Рис. 2 a: Измерение величины переменного тока
Resim 2 a: Alternatif akım ölçümü
3000 mV =300 A
10 mV/A

04/ 2019
BENNING CFlex 1
D F E I
25 mm 50 mm 75 mm
Bild 4: Batteriewechsel
Fig. 4: Battery replacement
Fig. 4: Remplacement de la pile
Fig. 4: Cambio de pila
Obr. 4: Výměna baterie
Σικόνα 4: Αντικατάσταση μπαταριών
Ill. 4: Sostituzione batterie
Fig. 4: Vervanging van de batterij
Rys. 4: Wymiana baterii
Рис. 4: Замена батареи
Resim 4: Batarya değişimi
Bild 3: Positionierungsfehler
Fig. 3: Positioning error
Fig. 3: Erreur de positionnement
Fig. 3: Error de posición
Obr. 3: Poziční chyba
Σικόνα 3: Σφάλμα θέσης
Ill. 3: Errore di posizione
Fig. 3: Positionering foutmarge
Rys. 3: Błąd położenia
Рис. 3: Погрешность позиционирования
Resim 3: Pozisyon hatası

04/ 2019
BENNING CFlex 1
1
D
Bedienungsanleitung
BENNING CFlex 1
Flexibler Stromwandler zur Wechselstrommessung
Inhaltsverzeichnis
1. Benutzerhinweise
2. Sicherheitshinweise
3. Lieferumfang
4. Gerätebeschreibung
5. Allgemeine Angaben
6. Umgebungsbedingungen
7. Elektrische Angaben
8. Messen mit dem BENNING CFlex 1
9. Instandhaltung
10. Umweltschutz
1. Benutzerhinweise
Diese Bedienungsanleitung richtet sich an
- Elektrofachkräfte und
- elektrotechnisch unterwiesene Personen
Der BENNING CFlex 1 ist zur Messung in trockener Umgebung vorgesehen. Er darf nicht in
Stromkreisen mit einer höheren Nennspannung als 600 V AC CAT III/ 1000 V AC CAT II einge-
setzt werden. (Näheres hierzu im Abschnitt 6. „Umgebungsbedingungen“).
In der Bedienungsanleitung und auf dem BENNING CFlex 1 werden folgende Symbole verwen-
det:
Anlegen um NICHTISOLIERTE GEFÄHRLICHE AKTIVE Leiter oder Abnehmen von
diesen ist nicht zugelassen.
Warnung vor elektrischer Gefahr!
Steht vor Hinweisen, die beachtet werden müssen, um Gefahren für Menschen zu
vermeiden.
Achtung Dokumentation beachten!
Das Symbol gibt an, dass die Hinweise in der Bedienungsanleitung zu beachten
sind, um Gefahren zu vermeiden.
Dieses Symbol auf dem BENNING CFlex 1 bedeutet, dass der BENNING CFlex 1
schutzisoliert (Schutzklasse II) ausgeführt ist.
Dieses Symbol auf dem BENNING CFlex 1 bedeutet, dass der BENNING CFlex 1
konform zu den EU-Richtlinien ist.
(AC) Wechsel-Spannung oder Strom.
Erde (Spannung gegen Erde).

04/ 2019
BENNING CFlex 1
2
D
2. Sicherheitshinweise
Das Gerät ist gemäß
DIN VDE 0411 Teil 1/ EN 61010-1
DIN VDE 0411 Teil 2-032/ EN 61010-2-032
DIN VDE 0411 Teil 031/ EN 61010-031
gebaut und geprüft und hat das Werk in einem sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand ver-
lassen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der
Anwender die Hinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Anleitung enthalten sind.
Fehlverhalten und Nichtbeachtung der Warnungen kann zu schwerwiegenden Verletzungen
oder zum Tode führen.
Extreme Vorsicht bei Arbeiten um blanke Leiter oder Hauptleitungsträger. Ein
Kontakt mit Leitern kann einen Elektroschock verursachen.
Das Gerät darf nur in Stromkreisen der Überspannungskategorie III mit max.
600 V oder Überspannungskategorie II mit max. 1000 V Leiter gegen Erde be-
nutzt werden.
Beachten Sie, dass Arbeiten an spannungsführenden Teilen und Anlagen
grundsätzlich gefährlich sind. Bereits Spannungen ab 30 V AC und 60 V DC
können für den Menschen lebensgefährlich sein.
Vor jeder Inbetriebnahme überprüfen Sie das Gerät und die Leitungen auf
Beschädigungen.
Ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, ist das Gerät außer Betrieb
zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
- wenn das Gerät oder die Messleitung sichtbare Beschädigungen aufweisen,
- wenn das Gerät nicht mehr arbeitet,
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen,
- nach schweren Transportbeanspruchungen,
- wenn das Gerät oder die Messleitung feucht sind.
3. Lieferumfang
Zum Lieferumfang des BENNING CFlex 1 gehören:
3.1 ein Stück BENNING CFlex 1 mit einer fest angeschlossenen Sicherheitsmessleitung mit
90 °-abgewinkelten 4 mm Sicherheitssteckern,
3.2 ein Stück Kompakt-Schutztasche,
3.3 zwei Stück 1,5 V-Micro-Batterien (IEC LR03/ AAA),
3.4 eine Bedienungsanleitung.
4. Geräteschreibung
Der exible Stromwandler BENNING CFlex 1 ist ein Messadapter für analoge und digitale
Multimeter und dient der Wechselstrommessung bis 3000 A.
siehe Bild 1: Gerätefrontseite
Die im Bild 1 angegebenen Bedienelemente werden wie folgt beschrieben:
Flexible Messschleife, zum Umfassen des einadrigen, wechselstromdurchflossenen
Leiters
Schließmechanismus der Messschleife
Drehschalter, zur Wahl der Messbereiche
Ausgang mit 4 mm Sicherheitsstecker, rot, schwarz, 90°-abgewinkelt
Grüne LED (Einschalt-LED), leuchtet im eingeschalteten Zustand
6Rote LED (Batterieanzeige), leuchtet bei entladener Batterie
7Batteriefachdeckel
5. Allgemeine Angaben
5.1 Allgemeine Angaben zum Stromwandler
5.1.1
Der Drehschalter dient der Anwahl der Messbereiche von 30 A, 300 A und 3000 A AC.
5.1.2 Der BENNING CFlex 1 wird durch zwei 1,5-V-Micro-Batterien gespeist (IEC LR03/ AAA).
5.1.3 Wenn die Batteriespannung unter die vorgesehene Arbeitsspannung des
BENNING CFlex 1 sinkt, leuchtet die rote LED (Batterieanzeige) 6.
5.1.4 Die Lebensdauer der Batterien beträgt etwa 120 Stunden (Alkalibatterie).
5.1.5 Temperaturkoeffizient des Messwertes:

04/ 2019
BENNING CFlex 1
3
D
0,1 x (angegebene Messgenauigkeit)/ °C < 18 °C oder > 28 °C, bezogen auf den Wert
auf Referenztemperatur von 23 °C,
5.1.6 Länge der Messschleife: ca. 46 cm
5.1.7 Kabeldurchmesser der Messschleife: ca. 8,5 mm
5.1.8 Kabellänge Messschleife - Gehäuse: ca. 1,8 m
5.1.9 Kabellänge (Gehäuse - 4 mm Sicherheitsstecker): ca. 0,5 m
5.1.10 Gehäuseabmessungen: (L x B x H) 120 x 70 x 26 mm
5.1.11 Gerätegewicht: 325 g
6. Umgebungsbedingungen
- Der BENNING CFlex 1 ist für Messungen in trockenen Umgebungen vorgesehen,
- Barometrische Höhe bei Messungen: Maximal 2000 m,
- Überspannungskategorie: IEC 60664/ IEC 61010, 600 V Kategorie III, 1000V Kategorie II
- Verschmutzungsgrad: 2 gemäß EN 61010-1,
- Schutzart: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529)
3 - erste Kennziffer: Schutz gegen Zugang zu gefährlichen Teilen und Schutz gegen feste
Fremdkörper, > 2,5 mm Durchmesser
0 - zweite Kennziffer: Kein Wasserschutz,
- Arbeitstemperatur und relative Luftfeuchte:
Bei Arbeitstemperatur von 0 °C bis 50 °C: relative Luftfeuchte kleiner 80 %, nicht konden-
sierend.
- Lagerungstemperatur: Der BENNING CFlex 1 kann bei Temperaturen von - 10 °C bis
+ 60 °C, relative Luftfeuchte kleiner 70 %, ohne Batterien gelagert werden.
7. Elektrische Angaben
Bemerkung: Die Messgenauigkeit wird angegeben als
- einem relativen Anteil des Messbereichsendwertes
Die Messgenauigkeit gilt bei einer Temperatur von 23 °C ± 5 °C und einer relativen
Luftfeuchtigkeit kleiner 80 %.
7.1 Wechselstrombereiche
Ausgangsspannung: 100 mVAC/ AAC im 30 A-Messbereich
10 mVAC/ AAC im 300 A-Messbereich
1 mVAC/ AAC im 3000 A-Messbereich
Messbereich Messwert Ausgang Messgenauigkeit*
im Frequenzbereich 45 Hz - 65 Hz
30 A 0 . . . 30 A 0 . . . 3000 mV ± (3,0 % des Messbereichsendwertes)
300 A 30 . . . 300 A 300 . . . 3000 mV ± (3,0 % des Messbereichsendwertes)
3000 A 300 A . . . 3000 A 300 . . . 3000 mV ± (3,0 % des Messbereichsendwertes)
* Die Messgenauigkeit ist spezifiziert für eine Sinuskurvenform. Die angegebene Genauigkeit
ist spezifiziert für Leiter, die mit der Messschleife mittig umfasst werden (siehe Bild 3). Für
Leiter die nicht mittig umfasst werden, muss ein zusätzlicher Fehler berücksichtigt werden.
Abstand von der Mitte Positionierungsfehler
25 mm ± (1,0 % des Messbereichsendwertes)
50 mm ± (2,0 % des Messbereichsendwertes)
75 mm ± (3,0 % des Messbereichsendwertes)
Lastimpedanz: min. 10 kΩ (Eingangswiderstand des Multimeters)
Rauschen: 0,03 A/ 0,075 A/ 0,5 A
Bandbreite (-3 dB): 10 Hz bis 10 kHz
Phasenfehler: < ± 1°
8. Messen mit dem BENNING CFlex 1
8.1 Vorbereiten der Messung
Benutzen und lagern Sie den BENNING CFlex 1 nur bei den angegebenen Lager- und
Arbeitstemperaturen, vermeiden sie dauernde Sonneneinstrahlung.
- Die zum Lieferumfang gehörende Sicherheitsmessleitung entspricht in Nennspannung
und Nennstrom dem BENNING CFlex 1. Die Sicherheitsmessleitung ist fest mit dem
BENNING CFlex 1 verbunden und nicht abnehmbar.
- Isolation der Sicherheitsmessleitung überprüfen. Wenn die Isolation beschädigt ist, ist das
BENNING CFlex 1 sofort auszusondern.
- Umfassen Sie keinen stromdurchflossenen Leiter mit der Messschleife bevor Sie nicht den

04/ 2019
BENNING CFlex 1
4
D
BENNING CFlex 1 mit einem Multimeter verbunden haben.
- Starke Störquellen in der Nähe des BENNING CFlex 1 können zu instabiler Anzeige und zu
Messfehlern führen.
- Keine Spannung an den Ausgangskontakten des BENNING CFlex 1 legen.
Maximale Spannung gegen Erdpotential beachten!
Elektrische Gefahr!
Die höchste Spannung, die an dem BENNING CFlex 1 gegenüber Erdpotential liegen darf, be-
trägt 600 V CAT III/ 1000 V CAT II.
8.2 Wechselstrommessung
- Mit dem Drehschalter den Messbereich 30 A, 300 A oder 3000 A wählen.
- Stellen Sie das Multimeter auf die Funktion Wechselspannungsmessung (V AC) und wählen
Sie einen Messbereich der Spannungen bis 3000 mV anzeigen kann.
- Den schwarzen 4 mm Sicherheitsstecker der Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse
des Multimeters kontaktieren.
- Den roten 4 mm Sicherheitsstecker der Sicherheitsmessleitung mit der Buchse für den
Spannungseingang (V) des Multimeters kontaktieren.
-
Mit der flexiblen Messschleife den einadrigen, stromdurchflossenen Leiter mittig umfassen.
- Den Spannungswert auf dem Multimeter ablesen und unter Berücksichtigung des
Umrechnungsfaktors auf den Stromwert umrechnen.
Beispiel 1: Messbereich: 30 A (100 mV/ A)
Angezeigter Spannungswert am Multimeter: 2,500 V AC = 2500 mV AC, entspricht einen
gemessenen Stromwert von 25 A AC.
Beispiel 2: Messbereich: 300 A (10 mV/ A)
Angezeigter Spannungswert am Multimeter: 2,500 V AC = 2500 mV AC, entspricht einen
gemessenen Stromwert von 250 A AC.
Beispiel 3: Messbereich: 3000 A (1 mV/ A)
Angezeigter Spannungswert am Multimeter: 2,500 V AC = 2500 mV AC, entspricht einen
gemessenen Stromwert von 2500 A AC.
siehe Bild 2 a: Wechselstrommessung
siehe Bild 2 b: Wechselstrommessung
9. Instandhaltung
Vor dem Öffnen den BENNING CFlex 1 unbedingt spannungsfrei schalten!
Elektrische Gefahr!
Die Arbeit an dem geöffneten BENNING CFlex 1 unter Spannung ist ausschließlich Elektro-
fachkräften vorbehalten, die dabei besondere Maßnahmen zur Unfallverhütung treffen
müssen.
So machen Sie den BENNING CFlex 1 spannungsfrei, bevor Sie das Gerät öffnen:
- Entfernen Sie zuerst den BENNING CFlex 1 vom Messobjekt.
- Entfernen Sie dann beide Sicherheitsstecker der Sicherheitsmessleitung von dem
Multimeter.
Der Stromwandler BENNING CFlex 1 besitzt keine Sicherung.
9.1 Sicherstellen des Gerätes
Unter bestimmten Voraussetzungen kann die Sicherheit im Umgang mit dem BENNING CFlex 1
nicht mehr gewährleistet sein, z.B. bei:
- Sichtbaren Schäden am Gehäuse,
- Fehlern bei Messungen,
- Erkennbaren Folgen von längerer Lagerung unter unzulässigen Bedingungen und
- Erkennbaren Folgen von außerordentlichen Transportbeanspruchungen.
In diesen Fällen ist der BENNING CFlex 1 sofort von der Messstelle zu entfernen und gegen
erneute Nutzung zu sichern.
9.2 Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse äußerlich mit einem sauberen und trockenen Tuch (Ausnahme
spezielle Reinigungstücher). Verwenden Sie keine Lösungs- und/ oder Scheuermittel, um das
Gerät zu reinigen. Achten Sie unbedingt darauf, dass das Batteriefach und die Batteriekontakte
nicht durch auslaufendes Batterie-Elektrolyt verunreinigt werden.

04/ 2019
BENNING CFlex 1
5
D
Falls Elektrolytverunreinigungen oder weiße Ablagerungen im Bereich der Batterie oder des
Batteriegehäuses vorhanden sind, reinigen Sie auch diese mit einem trockenen Tuch.
9.3 Batteriewechsel
Vor dem Öffnen das BENNING CFlex 1 unbedingt spannungsfrei machen!
Elektrische Gefahr!
Der BENNING CFlex 1 wird von zwei 1,5-V-Microbatterien (IEC LR03/ AAA) gespeist. Ein
Batteriewechsel (siehe Bild 4) ist erforderlich, wenn die rote LED (Batterieanzeige) 6leuchtet.
So wechseln Sie die Batterien:
- Entfernen Sie den BENNING CFlex 1 vom Messobjekt.
- Entfernen Sie die beiden Sicherheitsstecker der Sicherheitsmessleitung vom Multimeter.
- Bringen Sie den Drehschalter in die Schaltstellung “OFF”.
- Legen Sie den BENNING CFlex 1 auf die Frontseite und lösen Sie die Schraube vom
Batteriedeckel 7.
- Heben Sie den Batteriedeckel (im Bereich der Gehäusevertiefungen) vom Unterteil ab.
- Ersetzen Sie die verbrauchten Batterien durch zwei neue Batterien des Typs Micro (IEC
LR03/ AAA). Achten Sie auf die polrichtige Anordnung der neuen Batterien!
- Rasten Sie den Batteriedeckel an das Unterteil an, und ziehen Sie die Schraube an.
siehe Bild 4: Batteriewechsel
Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz! Batterien dürfen nicht in den
Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll
abgegeben werden. Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Kommune.
9.4 Kalibrierung
BENNING garantiert die Einhaltung der in der Bedienungsanleitung aufgeführten technischen
Spezifikationen und Genauigkeitsangaben für das erste Jahr nach dem Auslieferungsdatum.
Um die angegebenen Genauigkeiten der Messergebnisse zu erhalten, muss das Gerät regel-
mäßig durch unseren Werksservice kalibriert werden. Wir empfehlen ein Kalibrierintervall von
einem Jahr. Senden Sie hierzu das Gerät an folgende Adresse:
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Service Center
Robert-Bosch-Str. 20
D - 46397 Bocholt
10. Umweltschutz
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehen-
den Rückgabe- und Sammelsystemen zu.

04/ 2019
BENNING CFlex 1
6
Operating Instructions
BENNING CFlex 1
Flexible AC current transformer for AC current measurement
Table of contents
1. User notes
2. Safety note
3. Scope of delivery
4. Unit description
5. General information
6. Ambient conditions
7. Electrical specifications
8. Measuring with the BENNING CFlex 1
9. Maintenance
10. Environmental note
1. User notes
These operating instructions are intended for
- qualified electricians and
- electrotechnically trained persons.
The BENNING CFlex 1 is intended for making measurements in dry environment. It must not be
used in power circuits with a nominal voltage higher than 600 V AC CAT III/ 1000 V AC CAT II
(More details in Section 6. “Ambient conditions”).
The following symbols are used in these operating instructions and on the BENNING CFlex 1:
Application around and removal from NON-INSULATED HAZARDOUS LIVE
conductors is NOT permitted.
Warning of electrical danger!
Indicates instructions which must be followed to avoid danger to persons.
Important, comply with the documentation!
The symbol indicates that the information provided in the operating instructions must
be followed with in order to avoid risks.
This symbol on the BENNING CFlex 1 means that the BENNING CFlex 1 is totally
insulated (protection class II).
This symbol on the BENNING CFlex 1 means that the BENNING CFlex 1 complies
with the EU directives.
(AC) Alternating voltage or current.
Ground (Voltage against ground).

04/ 2019
BENNING CFlex 1
7
2. Safety note
The instrument is built and tested in accordance with
DIN VDE 0411 part 1/ EN 61010-1
DIN VDE 0411 part 2-032/ EN 61010-2-032
DIN VDE 0411 part 031/ EN 61010-031
and has left the factory in perfectly safe technical condition.
To maintain this condition and to ensure safe operation of the unit, the user must observe the
notes and warnings given in these instructions at all times. Improper handling and non-obser-
vance of the warnings might involve severe injuries or danger to life.
WARNING! Be extremely careful when working with bare conductors or main
line carrier! Contact with live conductors will cause an electric shock!
The BENNING CFlex 1 may be used only in electrical circuits of over voltage
category III with a maximum voltage of 600 V or of over voltage category II with
a maximum voltage of 1000 V between the conductor and ground.
Remember that work on electrical components of all kinds is dangerous. Even
low-voltages of 30 V AC and 60 V DC may be dangerous to human life.
Before starting the unit, always check it as well as all measuring lead and
wires for signs of damage.
Should it appear that safe operation of the unit is no longer possible, it should be shut down
immediately and secured to prevent that it is switched on accidentally.
It may be assumed that safe operation is no longer possible:
- if the device or the measuring lead exhibit visible damages,
- if the unit no longer works,
- after long periods of storage under unfavourable conditions,
- after being subject to rough transportation, or
- if the device or the measuring lead are exposed to moisture.
3. Scope of delivery
The scope of delivery for the BENNING CFlex 1 comprises:
3.1 One BENNING CFlex 1 with one firmly connected safety measuring lead with 90° offset
4 mm safety plugs,
3.2 One compact protective pouch,
3.3 Two 1.5 V batteries of type AAA (IEC LR 03)
3.4 One operating manual
4. Description of AC current transformer
The flexible AC current transformer BENNING CFlex 1 is a measuring adapter for analog and
digital multimeters and is intended for AC current measurements up to 3000 A.
See figure 1: Appliance front face
The display and operator control elements specified in Fig. 1 are designated as follows:
Flexible measuring loop, for clamping the single-wire AC current-carrying (live) conductor
Closing mechanism of the measuring loop
Rotary switch, for selecting the measuring ranges
Output with 4 mm safety plugs, red, black, 90° offset
Green LED (“ON” LED), lights when the device is switched on
6Red LED (battery indication), lights in case of discharged battery
7Battery compartment cover
5. General information
5.1 General details on the AC current transformer
5.1.1 The rotary switch is intended for selecting the measuring ranges of 30 A, 300 A and
3000 A AC.
5.1.2 The BENNING CFlex 1 is supplied by means of two 1.5 V batteries of type AAA (IEC
LR03).
5.1.3 If the battery voltage falls below the specified operating voltage of the BENNING CFlex 1,
the red LED (battery indication) 6lights.
5.1.4 The battery life is approx. 120 hours (alkaline battery).
5.1.5 Temperature coefficient of the measured value:
0.1 x (stated measuring accuracy)/ °C < 18 °C or > 28 °C, related to the value for the
reference temperature of 23 °C

04/ 2019
BENNING CFlex 1
8
5.1.6 Length of the measuring loop: approx. 46 cm
5.1.7 Cable diameter of the measuring loop: approx. 8.5 mm
5.1.8 Cable length from measuring loop to housing: approx. 1.8 m
5.1.9 Cable length (housing to the 4 mm safety plugs): approx. 0.5 m
5.1.10 Housing dimensions: (L x W x H) = 120 x 70 x 26 mm
5.1.11 Weight of the device: 325 g
6. Ambient conditions
- The BENNING CFlex 1 is intended for making measurements in dry environment.
- Maximum barometric elevation for making measurements: 2000 m,
- Overvoltage category: IEC 60664/ IEC 61010 → 600 V category III, 1000 V category II
- Contamination class: 2 (EN 61010-1),
- Protection class: IP 30 (DIN VDE 0470-1, IEC/ EN 60529)
IP 30 means: Protection against access to dangerous parts and protection against solid
impurities of a diameter > 2.5 mm, (3 - first index). No protection against water, (0 - second
index).
- Operating temperature and relative humidity:
For operating temperatures from 0 °C to 50 °C: relative air humidity lower than 80 %, non-
condensing
- Storage temperature: The BENNING CFlex 1 can be stored at temperatures between
- 10 °C and + 60 °C, at a relative air humidity lower than 70 % without batteries.
7. Electrical specifications
Note: The measuring accuracy is specified as
- a relative part of the final measuring range value
This specified measuring precision is valid for temperature of 23 °C ± 5 °C and for a relative
humidity lower than 80 %.
7.1 Alternating current ranges
Output voltage: 100 mVAC / AAC in the 30 A measuring range
10 mVAC / AAC in the 300 A measuring range
1 mVAC / AAC in the 3000 A measuring range
Measuring range Measured value Output Measuring precision*
within the frequency range 45 Hz - 65 Hz
30 A 0 . . . 30 A 0 . . . 3000 mV ± (3.0 % of the final measuring range value)
300 A 30 . . . 300 A 300 . . . 3000 mV ± (3.0 % of the final measuring range value)
3000 A 300 A . . . 3000 A 300 . . . 3000 mV ± (3.0 % of the final measuring range value)
* The measuring accuracy is specified for a sinusoidal curve. The stated accuracy is specified
for conductors that are centrally clamped by means of the measuring loop (see figure 3).
For conductors that are not centrally clamped, an additional error has to be considered.
Distance from the middle Positioning error
25 mm ± (1.0 % of the final measuring range value)
50 mm ± (2.0 % of the final measuring range value)
75 mm ± (3.0 % of the final measuring range value)
Load impedance: min. 10 kΩ (input resistance of the multimeter)
Noise: 0.03 A / 0.075 A / 0.5 A
Band width (-3 dB): 10 Hz to 10 kHz
Phase error: < ± 1°
8. Measuring with the BENNING CFlex 1
8.1 Preparing the measurement
Operate and store the BENNING CFlex 1 at the specified storage and operating temperatures
only! Do not permanently expose the device to sunlight.
- Nominal voltage and nominal current of the enclosed safety measuring lead comply with the
respective values of the BENNING CFlex 1. The safety measuring lead is firmly connected
with the BENNING CFlex 1 and is not detachable.
- Check the insulation of the safety measuring lead. If the insulation is damaged, the
BENNING CFlex 1 must be scrapped immediately.
- Do not clamp a live conductor with by means of the measuring loop before the
BENNING CFlex 1 is connected with a multimeter.
- Strong sources of interference in the vicinity of the BENNING CFlex 1 might involve unsta-

04/ 2019
BENNING CFlex 1
9
ble readings and measuring errors.
- Do not apply any voltage to the output contacts of the BENNING CFlex 1.
Do not exceed the maximum permitted voltage with respect to earth potential!
Electrical danger!
The highest voltage that may be applied to the BENNING CFlex 1 with respect to earth potential
is 600 V CAT III / 1000 V CAT II.
8.2 AC current measurement
- Select the measuring range (30 A, 300 A or 3000 A) by means of the rotary switch .
- Set the multimeter to the AC current measuring function (V AC) and select a measuring
range which can display voltages up to 3000 mV.
- Connect the black 4 mm safety plug of the safety measuring lead to the COM jack of the
multimeter.
- Connect the red 4 mm safety plug of the safety measuring lead to the voltage input jack (V)
of the multimeter.
- Clamp the single-wire live conductor centrally by means of the flexible measuring loop .
- Read the voltage value on the multimeter and convert it to the respective current value
considering the conversion factor.
Example 1: Measuring range: 30 A (100 mV / A)
Voltage value displayed on the multimeter: 2.500 V AC = 2500 mV AC, corresponds to a meas-
ured current value of 25 A AC.
Example 2: Measuring range: 300 A (10 mV / A)
Voltage value displayed on the multimeter: 2.500 V AC = 2500 mV AC, corresponds to a meas-
ured current value of 250 A AC.
Example 3: Measuring range: 3000 A (1 mV / A)
Voltage value displayed on the multimeter: 2.500 V AC = 2500 mV AC, corresponds to a meas-
ured current value of 2500 A AC.
See Figure 2 a: Alternating current measurement
See Figure 2 b: Alternating current measurement
9. Maintenance
Before opening the BENNING CFlex 1, make sure that it is free of voltage!
Electrical danger!
Work on the opened BENNING CFlex 1 under voltage may be carried out only by skilled elec-
tricians with special precautions for the prevention of accidents.
Make sure that the BENNING CFlex 1 is free of voltage as described below before opening
the instrument:
- First, remove the BENNING CFlex 1 from the object to be measured.
- Then, remove both safety plugs of the safety measuring lead from the multimeter.
The BENNING CFlex 1 AC current transformer is not equipped with a fuse.
9.1 Securing the instrument
Under certain circumstances safe operation of the BENNING CFlex 1 is no longer ensured, for
example in the case of:
- Visible damage of the casing.
- Incorrect measurement results.
- Recognisable consequences of prolonged storage under improper conditions.
- Recognisable consequences of extraordinary transportation stress.
In such cases, immediately disconnect the BENNING CFlex 1 from the measuring point and
secure it against further use.
9.2 Cleaning
Clean the exterior of the housing with a clean dry cloth (exception: special cleaning wipers).
Avoid using solvents and/ or scouring agents for cleaning the instrument. It is important to
make sure that the battery compartment and battery contacts are not contaminated by leaking
electrolyte.
If electrolyte contamination or white deposits occur in the area of the batteries or battery com-
partment, clean them too with a dry cloth.

04/ 2019
BENNING CFlex 1
10
9.3 Battery replacement
Before opening the BENNING CFlex 1, make sure that it is free of voltage!
Electrical danger!
The BENNING CFlex 1 is supplied by means of two 1.5 V batteries of type AAA (IEC LR03).
Battery replacement (see figure 4) is required, if the red LED (battery indication) 6lights.
Proceed as follows to replace the batteries:
- Remove the BENNING CFlex 1 from the object to be measured.
- Disconnect both safety plugs of the safety measuring lead from the multimeter.
- Switch the rotary switch to position “OFF”.
- Put the BENNING CFlex 1 face down and unscrew the screw of the battery compartment
cover 7.
- Lift off the battery compartment cover (in the area of the housing slots) at the bottom part of
the battery compartment.
- Replace the exhausted batteries by two new ones of type AAA (LR03). Make sure that the
new batteries are inserted with correct polarity!
- Place the battery compartment cover onto the bottom part and tighten the screw.
See figure 4: Battery replacement
Make your contribution to environmental protection!
Do not dispose of discharged batteries in the household garbage. Instead, take
them to a collecting point for discharged batteries and special waste material.
Please inform yourself in your community.
9.4 Calibration
Benning guarantees compliance with the technical and accuracy specifications stated in the
operating manual for the first 12 months after the delivery date.
To maintain the specified accuracy of the measurement results, the instrument must be recali-
brated at regular intervals by our factory service. We recommend a recalibration interval of one
year. Send the unit to the following address:
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & CO. KG
Service Centre
Robert-Bosch-Str. 20
D - 46397 Bocholt
10. Environmental note
At the end of the product’s useful life, please dispose of the device at collection points
provided in your community.

04/ 2019
BENNING CFlex 1
11
F
Notice d’emploi
BENNING CFlex 1
Transformateur de courant alternatif souple pour la mesure de courants alternatifs
Sommaire
1. Remarques à l’attention de l’utilisateur
2. Consignes de sécurité
3. Fourniture
4. Description de l’appareil
5. Indications générales
6. Conditions d’environnement
7. Indication des valeurs électriques
8. Mesure avec le BENNING CFlex 1
9. Entretien
10. Information sur l’environnement
1. Remarques à l’attention de l’utilisateur
Cette notice d’emploi s’adresse aux
- électrotechniciens et
- personnes instruites dans le domaine électrotechnique
Le BENNING CFlex 1 est conçu pour effectuer des mesures dans un environnement sec. Il
ne doit pas être utilisé dans des circuits dont la tension nominale est supérieure à 600 V CA
CAT III/ 1000 V CA CAT II (pour de plus amples informations, consulter la section «Conditions
d’environnement»).
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d’emploi et sur le BENNING CFlex 1:
Il n'est pas permis d’appliquer l’appareil autour de conducteurs dangereux NON
ISOLÉS et ACTIFS et de l’enlever de tels conducteurs.
Attention ! Danger électrique !
Se trouve devant les remarques devant être respectées afin d‘éviter tout risque
pour les personnes.
Attention ! Se conformer à la documentation !
Ce symbole indique qu‘il faut tenir compte des remarques contenues dans cette
notice d‘emploi pour éviter les risques.
Ce symbole sur le BENNING CFlex 1 signifie que le BENNING CFlex 1 est doté
d‘une isolation double (classe de protection II).
Ce symbole sur le contrôleur BENNING CFlex 1 signifie que le BENNING CFlex 1
est conforme aux directives de l'UE.
(CA) Tension alternative ou courant alternatif.
Terre (tension à la terre).

04/ 2019
BENNING CFlex 1
12
F
2. Consignes de sécurité
Cet appareil a été fabriqué et contrôlé conformément à
DIN VDE 0411 Partie 1/ EN 61010-1
DIN VDE 0411 Partie 2-032/ EN 61010-2-032
DIN VDE 0411 Partie 031/ EN 61010-031
et a quitté les ateliers de production dans un état technique parfait.
Pour conserver cet état et garantir un service sans risques, l’utilisateur doit se conformer aux
remarques et aux avertissements contenus dans cette notice d’utilisation. Un maniement incor-
rect de l‘appareil et la non observation des avertissements pourraient provoquer des blessures
graves ou danger de mort !
Soyez prudents si vous travaillez avec les conducteurs denudés ou avec
des lignes principales. Il y a le risque d‘un électrochoc très dangereux au
toucher de.
Le BENNING CFlex 1 doit être utilisé uniquement dans des circuits électriques
de la catégorie de protection contre les surtensions III avec des conducteurs
de max. 600 V ou de catégorie de protection contre les surtensions II avec des
conducteurs de max. 1000 V à la terre.
Veuillez noter que les travaux au niveau d‘éléments et d‘installations
conducteurs de tension sont toujours dangereux. Déjà les tensions de 30 V
CA et 60 V CC peuvent être mortelles.
Assurez-vous, avant chaque mise en marche, que l‘appareil et les câbles ne
sont pas détériorés.
Si l’on considère que l’utilisation sans risques n’est plus possible, il faut mettre l’appareil hors
service et le protéger contre toute utilisation involontaire.
Une utilisation sans danger n’est plus possible:
- si l’appareil ou le câble de mesure présentent des dommages visibles,
- quand l’appareil ne fonctionne plus,
- après un stockage prolongé dans de mauvaises conditions,
- après des conditions difficiles de transport,
- si l’appareil ou le câble de mesure sont mouillés,
3. Fourniture
Les composants suivants font partie de la fourniture du BENNING CFlex 1 :
3.1 Un appareil BENNING CFlex 1 avec un câble de mesure de sécurité fermement bran-
ché avec deux connecteurs de sécurité 4 mm coudé 90°,
3.2 Un étui compact de protection,
3.3 Deux piles de 1,5 V ( micro/ IEC LR03/ type AAA ),
3.4 Une notice d’emploi.
4. Description de l’appareil
Le transformateur de courant alternatif souple BENNING CFlex 1 est un adaptateur de mesure
pour les multimètres analogiques et numériques et sert à la mesure de courants alternatifs
jusqu’à 3000 A.
voir fig. 1: partie avant de l’appareil
Les éléments d’affichage et de commande représentés à la fig. 1 sont les suivants :
Boucle de mesure souple, pour pincer le conducteur unifilaire sous tension ( courant
alternatif )
Mécanisme de fermeture de la boucle de mesure
Commutateur rotatif, pour sélectionner les plages de mesure
Sortie avec deux connecteurs de sécurité 4 mm, rouge, noir, coudé 90°
LED verte ( LED « ON » ), s’allume pour signaler que l’appareil est allumé
6LED rouge ( affichage de piles ), s’allume en cas d’une pile déchargée
7Couvercle du compartiment à piles
5. Indications générales
5.1 Indications générales concernant le transformateur de courant alternatif
5.1.1 Le commutateur rotatif sert à sélectionner les plages de mesure de 30 A, 300 A ou
3000 A AC.
5.1.2 L’appareil BENNING CFlex 1 est alimenté par deux piles 1,5 V ( micro/ IEC LR03/ type
AAA ).

04/ 2019
BENNING CFlex 1
13
F
5.1.3 Quand la tension de pile tombe au-dessous de la tension de service prévue de l’appa-
reil BENNING CFlex 1, la LED rouge ( affichage de piles ) 6s’allume.
5.1.4 La durée de vie des piles est de 120 heures environ ( pile alcaline ).
5.1.5 Coefficient de température de la valeur mesurée :
0,1 x ( précision de mesure indiquée ) / °C < 18 °C ou > 28 °C, par rapport à la valeur
d’une température de référence de 23 °C
5.1.6 Longueur de la boucle de mesure : 46 cm environ
5.1.7 Diamètre de câble de la boucle de mesure : 8,5 mm environ
5.1.8 Longueur de câble de la boucle de mesure au boîtier : 1,8 m environ
5.1.9 Longueur de câble ( du boîtier aux connecteurs de sécurité 4 mm ) : 0,5 m environ
5.1.10 Dimensions du boîtier : (long. x larg. x haut.) = 120 x 70 x 26 mm
5.1.11 Poids de l’appareil : 325 g
6. Conditions d’environnement
- Le BENNING CFlex 1 est conçu pour procéder à la mesure dans des environnements secs,
- Hauteur barométrique pour les mesures : maximum 2000 m,
- Catégorie de surtension : IEC 60664/ IEC 61010 → 600 V catégorie III, 1000 V catégorie II,
- Degré d’encrassement : 2 (EN 61010-1),
- Type de protection : IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529),
IP 30 signifie: protection contre l’accès aux composants dangereux et protection contre
les impuretés solides > 2,5 mm de diamètre, (3 - premier indice). Aucune protection contre
l’eau, (0 - second indice).
- Température de travail et humidité relative de l’air:
Pour une température de service entre 0 °C et 50 °C : humidité relative de l’air inférieure à
80 %, sans condensation
- Température de stockage : L’appareil BENNING CFlex 1 peut être stocké à des tempéra-
tures de - 10 °C à + 60 °C, avec une humidité relative de l’air inférieure à 70 %, sans piles.
7. Indications électriques
Remarque : La précision de mesure est spécifiée comme
- une part relative de la valeur finale de la plage de mesure
Cette précision de mesure est valable pour des températures entre 23 °C ± 5 °C et pour une
humidité relative de l’air inférieure à 80 %.
7.1 Plages de courant alternatif
Tension de sortie : 100 mVAC/ AAC pour la plage de mesure de 30 A
10 mVAC/ AAC pour la plage de mesure de 300 A
1 mVAC/ AAC pour la plage de mesure de 3000 A
Plage de mesure Valeur mesurée Sortie Précision de mesure *
dans la plage de fréquence de 45 Hz à 65 Hz
30 A 0 . . . 30 A 0 . . . 3000 mV ± (3,0 % de la valeur finale de la plage de
mesure)
300 A 30 . . . 300 A 300 . . . 3000 mV ± (3,0 % de la valeur finale de la plage de
mesure)
3000 A 300 A . . . 3000 A 300 . . . 3000 mV ± (3,0 % de la valeur finale de la plage de
mesure)
* La précision de mesure est spécifiée pour une courbe sinusoïdale. La précision de mesure
indiquée est spécifiée pour les conducteurs devant être pincés au centre au moyen de la
boucle de mesure ( voir figure 3 ). Pour les conducteurs qui ne peuvent pas être pincés
au centre, il faut tenir compte d’une erreur supplémentaire.
Distance du centre Erreur de positionnement
25 mm ± ( 1,0 % de la valeur finale de la plage de mesure )
50 mm ± ( 2,0 % de la valeur finale de la plage de mesure )
75 mm ± ( 3,0 % de la valeur finale de la plage de mesure )
Impédance en charge :
au moins 10 MΩ ( résistance d’entrée du multimètre )
Bruit : 0,03 A / 0,075 A / 0,5 A
Largeur de bande ( - 3 dB ) : 10 Hz à 10 kHz
Erreur de phase : < ± 1°

04/ 2019
BENNING CFlex 1
14
F
8. Mesurer avec le BENNING CFlex 1
8.1 Préparer la mesure
N’utilisez et ne stockez l’appareil BENNING CFlex 1 qu’aux températures de stockage et de
service indiquées et évitez de l’exposer au rayonnement de soleil en permanence.
- Le câble de mesure de sécurité fourni correspond à la tension nominale et au courant
nominal de l’appareil BENNING CFlex 1. Le câble de mesure de sécurité est fermement
branché à l’appareil BENNING CFlex 1 et ne peut pas être détaché.
- Contrôlez l’isolation du câble de mesure de sécurité. Au cas où l’isolation serait endomma-
gée, il faut mettre au rebut l’appareil BENNING CFlex 1 immédiatement.
- Ne pincez jamais un conducteur sous tension au moyen de la boucle de mesure avant
d’avoir raccordé l’appareil BENNING CFlex 1 à un multimètre.
- Toutes sources de parasites fortes à proximité de l’appareil BENNING CFlex 1 pourraient
entraîner un affichage instable ainsi que des erreurs de mesure.
- N’appliquez jamais une tension aux contacts de sortie de l’appareil BENNING CFlex 1.
Tenir compte de la tension maximale par rapport au potentiel terrestre !
Danger électrique !
La tension la plus haute qui peut être appliquée à l’appareil BENNING CFlex 1 par rapport au
potentiel terrestre est de 600 V CAT III / 1000 V CAT II.
8.2 Mesure du courant alternatif
- Sélectionnez la plage de mesure de 30 A, 300 A ou de 3000 A au moyen du commutateur
rotatif .
- Sélectionnez la fonction de mesure de tension alternative ( V AC ) du multimètre et sélec-
tionnez une plage de mesure pouvant afficher des tensions jusqu’à 3000 mV.
- Mettez en contact le connecteur de sécurité 4 mm noir du câble de mesure de sécurité avec
la douille « COM » du multimètre.
- Mettez en contact le connecteur de sécurité 4 mm rouge du câble de mesure de sécurité
avec la douille d’entrée de tension ( V ) du multimètre.
- Pincez le conducteur unifilaire sous tension au centre au moyen de la boucle de mesure
souple .
- Lisez la valeur de tension sur le multimètre et convertissez-la en la valeur de courant en
considérant le facteur de conversion.
Exemple 1 : Plage de mesure : 30 A ( 100 mV / A )
Valeur de tension affichée au multimètre : 2,500 V AC = 2500 mV AC, correspond à une valeur
de courant de 25 A AC
Exemple 2 : Plage de mesure : 300 A ( 10 mV / A )
Valeur de tension affichée au multimètre : 2,500 V AC = 2500 mV AC, correspond à une valeur
de courant de 250 A AC
Exemple 3 : Plage de mesure : 3000 A ( 1 mV / A )
Valeur de tension affichée au multimètre : 2,500 V AC = 2500 mV AC, correspond à une valeur
de courant de 2500 A AC
voir fig. 2 a : mesure de courant alternative
voir fig. 2 b : mesure de courant alternative
9. Entretien
Il faut absolument mettre le BENNING CFlex 1 hors tension avant de l‘ouvrir !
Danger électrique !
Seuls des électrotechniciens devant prendre des mesures particulières pour éviter les
accidents sont autorisés à procéder à des travaux sur le BENNING CFlex 1 ouvert sous
tension.
Procédure à suivre pour mettre le BENNING CFlex 1 hors tension avant de l‘ouvrir :
- D’abord, déconnectez l’appareil BENNING CFlex 1 de l’objet à mesurer.
- Après, déconnectez les deux connecteurs de sécurité du câble de mesure de sécurité du
multimètre.
Le transformateur de courant alternatif BENNING CFlex 1 n’est pas pourvu d’un fusible.
9.1 Rangement sûr de l’appareil
Dans certaines conditions, la sécurité de travail avec le BENNING CFlex 1 peut ne plus être
garantie ; par exemple dans les cas suivants :
- dommages visibles sur le boîtier,

04/ 2019
BENNING CFlex 1
15
F
- erreurs lors des mesures,
- conséquences visibles d’un stockage prolongé dans des conditions inadéquates,
- conséquences visibles de conditions difficiles de transport.
Dans de tels cas, il faut immédiatement déconnecter l’appareil BENNING CFlex 1 du point de
mesure et le protéger contre toute utilisation.
9.2 Nettoyage
Nettoyez l’extérieur du boîtier avec un chiffon propre et sec (seule exception : les chiffons
de nettoyage spéciaux). N’utilisez ni solvants ni produit de récurage pour nettoyer l’appareil.
Veiller absolument à ce que le logement et les contacts des piles ne soient pas souillés par de
l’électrolyte de pile.
Dans ce cas ou en cas de dépôts blancs à proximité des piles ou dans le logement, nettoyez-les
également avec un chiffon sec.
9.3 Remplacement de la pile
Il faut absolument mettre le BENNING CFlex 1 hors tension avant de l‘ouvrir
! Danger électrique !
L’appareil BENNING CFlex 1 est alimenté par deux piles 1,5V ( micro/ IEC LR03/ type AAA ). Il
est nécessaire de remplacer les piles ( voir figure 4 ) quand la LED rouge ( affichage de piles )
6est allumée.
Procédez comme suit pour remplacer les piles :
- Déconnectez l’appareil BENNING CFlex 1 de l’objet à mesurer.
- Déconnectez les deux connecteurs de sécurité du câble de mesure de sécurité du multi-
mètre.
- Mettez le commutateur rotatif en position « OFF ».
- Posez l’appareil BENNING CFlex 1 sur la face avant et dévissez la vis du couvercle du
compartiment à piles 7.
- Soulevez le couvercle du compartiment à piles ( au niveau des cavités du boîtier ) de la
partie inférieure de l’appareil.
- Remplacez les piles usées par deux nouvelles piles du type AAA ( IEC LR03 ). Veillez
toujours à ce que les piles soient insérées en respectant la polarité correcte !
- Introduisez le couvercle des piles dans la partie inférieure et serrez la vis.
voir fig. 4: Remplacement de la pile
Apportez votre contribution à la protection de l‘environnement ! Ne jetez pas
les piles dans les ordures ménagères.
Vous pouvez les remettre à un point de récupération de pile usées ou des
déchets spéciaux. Veuillez vous informer auprès de votre commune.
9.4 Étalonnage
Benning garantie la conformité aux spécifications techniques et indications de précision figurant
dans ce mode d’emploi pendant la première année à partir de la date de livraison.
Pour conserver la précision spécifiée des résultats de mesure, il faut faire étalonner régulière-
ment l’appareil par notre service clients. Nous conseillons de respecter un intervalle d’étalon-
nage d’un an. Envoyez, pour cela, l’appareil à l’adresse suivante:
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & CO. KG
Service Center
Robert-Bosch-Str. 20
D - 46397 Bocholt
10. Information sur l’environnement
Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage
approprié.
Other manuals for CFlex 1
2
Table of contents
Languages:
Other Benning Transformer manuals
Popular Transformer manuals by other brands

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT SNG-1000-OC operating instructions

Sifam Tinsley
Sifam Tinsley Omega Xmer 10 operating manual

Delta Electronics
Delta Electronics Planar DC/DC Transformer EQ/EQ(Plate) 25 Specification sheet

Universal
Universal ECO Series Installation instructions manual

Charles
Charles Isotransformer 93-IXFMR3/6-A Installation instructions & owner's manual

Mountz
Mountz ET-30D Operation instructions