BENQ-SIEMENS HHB-750 User manual

l
e
f
t page
(1)
o
f
Bl
uetoot
h
S
tereo
H
ea
d
set
HHB
-
750
,
A31008
-
H2601
-
A101
-
2
-
ZC19
(14
.
02
.
2006
,
14
:
15)
©
B
en
Q
M
o
b
i
l
e
G
m
b
H
&
C
o.
O
H
G
2
0
0
5
,
C
:
\
D
o
k
umente un
d
E
i
nste
l
l
ungen
\
F
l
i
tz
i
\
D
es
k
top
\
W
or
k
\
T
i
te
l
se
i
tenentwur
f
\
H
H
B
-
V
A
R
L
anguage: --;
V
A
R
i
ssue
d
a
t
e: --
Issued by/Publié par
BenQ Mobile GmbH & Co. OHG
Haidenauplatz 1
81667 Munich
Germany
Юридический адрес изготовителя:
"БенКью Мобайл ГбмХ & Ко ОХГ"
Хайденауплатц 1
81667 Мюнхен
Германия
© BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2006
All rights reserved. Subject to availability.
Right of modification reserved.
Tous droits réservés. Sous réserve de possibilités de
livraison et de modifications techniques.
www.BenQ-Siemens.com
Ref. No.: A31008-H2601-A101-2-ZC19
(03/06)
*A5B00075832291*

Headset Bluetooth®Stereo 1
Headset Bluetooth® Stereo (en) ..................................................2
Headset Bluetooth® Stereo (de) ................................................12
Headset Bluetooth® Stereo (it) ..................................................22
Headset Bluetooth® Stereo (fr)
(Kit piéton stéréo Bluetooth®) ...................................................32
Headset Bluetooth® Stereo (es)
Auricular Bluetooth® estéreo (es) ..............................................42
Headset Bluetooth® Stereo (pt) .................................................52
Headset Bluetooth® Stereo (ru)
(Гарнитура Headset Bluetooth® Stereo) ..................................62
Headset Bluetooth® Stereo (pl)
(Zestaw słuchawkowy Bluetooth® Stereo) ................................72
Headset Bluetooth® Stereo (nl) .................................................82
Customer Care ...........................................................................92
European Directive 2002/96/EC ..................................................94
Federal Communication Commission (en) ..............................101
FCC (Federal Communication Commission) (fr) ......................102

Headset Bluetooth®Stereo (en)2
Headset Bluetooth®Stereo (en)
1
8
34562
7
=
!"
$

Headset Bluetooth®Stereo (en) 3
Contents/
Overview Compatibility
The Headset Bluetooth® Stereo
(hereafter referred to as "Head-
set") is suitable for listening to
music or making phone calls.
Listening to music
• Mobile phones with Media
Player and Bluetooth profiles
A2DP and AVRCP
• Other playback devices with
the Bluetooth profiles A2DP
and AVRCP (limited function-
ality only, p. ex. display sym-
bols will not be shown)
Making phone calls
• Mobile phones with Bluetooth
profile (handsfree profile)
Safety precautions
1Stereo earphones
2Display
3‚Rewind key
4ƒForward key
5„Stop key
6…Playback/pause key
7ˆOn/Off key/key lock
8Volume keys
‡Louder
†Quieter
9Lanyard (not shown in picture)
=‰Push to talk key (ptt key)
!Belt Clip
"Battery compartment
§Battery (not shown in picture)
$Connection socket for stereo
earphones
Please read the user guide and safety
precautions carefully before use.
Explain the content to your children
and the hazards associated with
using the Headset.
Remember to comply with
legal requirements and lo-
cal restrictions when using
the device in aeroplanes,
petrol stations, hospitalsor
while driving, for example.

Headset Bluetooth®Stereo (en)4
For additional information please
consult your mobile phone's user
guide.
Mobile phones can inter-
fere with the functioning of
medical devices such as
hearing aids or pacemak-
ers. Keep a distance of at
least 20cm/9 inches be-
tween the Headset and
pacemaker. Wear the
Headset on the ear farther
away from a heart pace-
maker during a call. For
more information consult
your doctor.
Caution! Small children
might harm themselves.
The device should there-
fore be kept out of reach of
small children.
Do not throw the device
into an open fire.
The Bluetooth Headset
must only be opened by
authorised service part-
ners. Any changes to this
device are strictly prohibit-
ed and will invalidate the
operating licence.
Dispose of used devices
and their accessories
according to the legal
regulations.
The device can interfere
with the operation of near-
by TVs, radios or PCs.
Use only original accesso-
ries. In this way, you will
avoid possible health risks
and damage to the prod-
uct, and ensure compli-
ance with all relevant
provisions.
Improper use will invalidate the
guarantee!
In some countries there may be
restrictions on the use of Bluetooth
devices. Please check with the
relevant authority.
You may not hear music in stereo
quailty while driving because it is pro-
hibited to use two earphones while
driving. You may use one of the ear-
phones for using the Headset for
making phone calls.
Manufactured by BenQ Mobile
GmbH & Co. OHG under trademark
license of Siemens AG.

Headset Bluetooth®Stereo (en) 5
Bluetooth®technology
The Headset and mobile phone
communicate using Bluetooth, a
short-range radio connection.
To enable this communication,
the Headset must be connected
(Pairing) to the phone. For more
information please read "Con-
necting to the phone for the first
time (Pairing)", page 5.
Symbols
The following symbol explains
the operation of the Headset:
Getting started
Insert the battery, see picture.
Connecting to the phone for
the first time (Pairing)
• Press the ˆkey and hold
longer than 1 second (con-
nection to a second phone:
longer than 5 seconds). The
display shows the registration
mode (pairing).
• Activate your phone's
Bluetooth interface and start
searching for Bluetooth-
activated devices within the
range of your mobile phone.
The Bluetooth®word mark and logos
are owned by the Bluetooth®SIG,
Inc. and any use of such marks
by BenQ Corp. is under license.
Other trademarks and trade names
are those of their respective owners.
b
This function varies from
service provider to service
provider. You may need to
register separately for this
service.
For details on how to set up a Blue-
tooth connection, please consult your
phone's user guide.

Headset Bluetooth®Stereo (en)6
• If your mobile phone finds
your Headset, this is shown on
the mobile phone display
beneath the device name
HHB-750.
• Enter the password (PIN) for
the Headset into your mobile
phone. This will be generated
by the Headset and shown on
the display.
The Headset is now ready for
use. The Headset and the phone
can communicate with one an-
other and recognise each other
in future.
Switching the Headset on
and off/Key lock.
• Switching on:
ˆPress for about
2 seconds. The Head-
set is switched on and
shows the device
identification number
on the display. If only
one mobile phone is
connected, this one
will get automatically
assigned.
• Switching off:
ˆHold down. The Head-
set is switched off
when the display is
extinguished.
• Key lock (in standby mode or
during playback):
ˆPress briefly to acti-
vate and hold down to
deactivate the key-
lock.
Using a second mobile
phone
The Headset can store the de-
tails of two phones, each of
which can be selected for use.
When a third phone is connect-
ed, the entry details of the
phone that has not been con-
nected for the longer period of
time are automatically deleted.
• Selecting a mobile phone:
ˆPress for about
2 seconds. The Head-
set is switched on and
shows the two con-
nected mobile
phones on the
display.
If your mobile phone does not find the
Headset within 3 minutes, activate
search mode again (repeat first step).

Headset Bluetooth®Stereo (en) 7
ƒ/ ‚
Select.
…Confirm selection.
Listening to music
Prepare your mobile phone for
playing music. For additional in-
formation please consult your
mobile phone's user guide.
After connecting the mobile
phone to the Headset you can
play the title. Use the side keys
on the Headset, see page 3.
…Playback/Pause
ƒPress briefly: Forward
to next title, hold
down: fast forward
‚Press briefly: Back to
start of title, hold
down: fast rewind
„Stops playback. Press-
ing …starts play-
back again and plays
the next track.
‡Louder.
†Quieter.
The playback ends automatically
when the playlist is terminated.
Making a phone call
The procedure described below
only applies to Siemens mobile
phones. It may be different for
other manufacturers’ mobiles.
• Switch the Headset on, see
page 6.
Making a call
‰Press briefly: Accept a
call.
‰Hold down: Reject or
end a call.
Playback is interrupted by an incom-
ing call. When the call is finished play-
back continues automatically.

Headset Bluetooth®Stereo (en)8
Dialling using the mobile
phone
Dial as normal using the mobile
phone.
‰Press briefly: Make the
call using the Head-
set.
Voice dialling
(if supported by the phone)
‰Press briefly: Call up
voice dialling.
For additional information
please consult your mobile
phone's user guide.
During calls
‡Louder.
†Quieter.
‰Press briefly: Hold call.
Press briefly again:
Continue the call.
‰Hold down: End call.
Second Call b
‰Hold down: End cur-
rent call.
‰Press briefly: Hold cur-
rent call and accept
call waiting.
‰Press briefly: Swap be-
tween 2 calls.
‰Press and hold 2x: End
all calls.
Transferring a call
‰Press briefly: Accept
the call with the
Headset.
For additional information
please consult your mobile
phone's user guide.
Further settings
Reset to factory settings
ˆHold down: prepares
the Headset.
ƒHold down the key for
5seconds.
Show software version
ˆHold down: prepares
the Headset.
…& ‚
Press briefly at the
same time: Show
software version.
Attention!
This function deletes all stored data in
the Headset, e.g. address books, call
lists, etc.

Headset Bluetooth®Stereo (en) 9
Display symbols
FHJ Charge level of the battery
j<X># Login mode (Pairing)
# O Login mode (Pairing) not
successful
# X Phone is being connected
# L Phone is connected
#No phone connection
Mj GSM service is available
j O GSM service is not available
j X > Outgoing call
- - - j Engaged
X > j Incoming call
j<X>j Current call
Held call/call waiting
Held call
Active call/held call
Connection error
&Key lock
$connected to playback
devices
X >
j
j
X X
j
j
X X
j
j
< X >
j
j
j
< X
?
X >
#
.Playback/Pause
+Press briefly: Forward to
next title, hold down: fast
forward
*Press briefly: Back to start
of title, hold down: fast re-
wind
%
This is shown if there is no
information about the
music title.
p
pq
pqqq
Volume
}{ Action not possible
!@! Reset to factory settings
L @Has been reset to factory
settings
^Voice dialling active (if sup-
ported by the phone)
vw SMS/MMS

Headset Bluetooth®Stereo (en)10
Troubleshooting
Headset does not work
• If the battery is empty, you will hear a
warning tone and the display
shows F.
¢Insert new batteries.
Bluetooth connection problems
• The Bluetooth profile of your mobile
phone and your Headset are not com-
patible, see page 3.
• No mobile phone connected, see
page 5.
• You will know the call is about to drop
if the audio quality is poor.
¢Reduce the distance between the
Headset and the mobile phone.
Technical data and
approval
Declaration of conformity
FCC:
see page 101.
CE:
BenQ Mobile hereby declares
that the phone described in this
user guide is in compliance with
the essential requirements and
other relevant provisions of Eu-
ropean Directive 1999/5/EC
(R&TTE). The relevant declara-
tion of conformity (DoC) has
been signed. Please call the
company hotline if you require a
copy of the original:
www.BenQMobile.com/conformity
Within the EU this product is in-
tended for use in Austria, Bel-
gium, Denmark, Finland, France,
Germany, Greece, Ireland, Italy,
Luxembourg, The Netherlands,
Portugal, Spain, Sweden, United
If the Bluetooth connection to the
mobile phone is interrupted for
several seconds during a call, you
can only continue the call with the
mobile phone.
Power supply AAA cell, 1.5 volts
or rechargeable
AAA cell, 1.2 V,
min. 600 mAh
Playback time/
talk time up to 8 hours
(depending on
battery type)
Standby time up to 450 hours
Bluetooth
range max. 10 metres, less
in buildings
Operating
temperature –20 °C to +55 °C
Headset
output power max. 8 mW
(at least 16 Ohm)
Weight
Headset
(housing)
approx. 42 g
Weight
Earphones
(with cable)
approx. 18 g
Casing
measure-
ments
(Headset)
approx.80.88 x 36.1
x 18.7 mm (LxWxH)
Display LED backlighting

Headset Bluetooth®Stereo (en) 11
Kingdom and within EFTA in Ice-
land, Norway and Switzerland. Care
Clean the Headset with a damp
cloth or anti-static cloth. Do not
use any chemicals.
Do not use cleaning solutions,
colours or other chemical sub-
stances.
Protect the Headset from mois-
ture and knocks. Do not expose
your Headset to direct sunlight.
Accessories
Products may be obtained in
specialist shops or visit our
online shop at:
Customer Care
See Customer Care, page 92.
Original Accessories
www.BenQMobile.com/
shop

Headset Bluetooth®Stereo (de)12
Headset Bluetooth®Stereo (de)
1
8
34562
7
=
!"
$

Headset Bluetooth®Stereo (de) 13
Lieferumfang/
Übersicht Kompatibilität
Das Headset Bluetooth® Stereo
(nachfolgend bezeichnet als
„Headset“) ist geeignet zum Mu-
sik hören und zum Telefonieren.
Musik hören
• Mobiltelefone mit Media
Player sowie den Bluetooth-
Profilen A2DP und AVRCP
• Andere Musikwiedergabege-
räte, die über die Bluetooth-
Profile A2DP und AVRCP verfü-
gen (eingeschränkte Funktio-
nalität, z. B. keine Anzeige von
Display-Symbolen)
Telefonieren
• Mobiltelefone mit Bluetooth-
Profil (Handsfree-Profil)
Sicherheitshinweise
1Stereo-Ohrhörer
2Display
3‚Rücklauf-Taste
4ƒVorlauf-Taste
5„Stopp-Taste
6…Abspielen-/Pause-Taste
7ˆEin/Aus-Taste/
Tastensperre
8Lautstärke-Tasten
‡lauter
†leiser
9Umhängeband (im Bild nicht
dargestellt)
=‰Push to talk-Taste,
(ptt-Taste)
!Gürtelclip
"Batterie-Fach
§Batterie (im Bild nicht dargestellt)
$Anschlussbuchse für Stereo-
Ohrhörer
Lesen Sie vor Gebrauch die Bedie-
nungsanleitung und die Sicherheits-
hinweise genau!
Klären Sie Ihre Kinder über deren
Inhalt und die Gefahren bei der
Benutzung des Headsets auf!
Beachten Sie bei der Be-
nutzung des Gerätes ge-
setzliche Vorschriften und
lokale Einschränkungen.
Diese können z.B. gelten
in Flugzeugen, an Tank-
stellen, in Kranken-
häusern oder beim
Autofahren.

Headset Bluetooth®Stereo (de)14
Weitere Hinweise entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung Ihres
Mobiltelefons.
Die Funktion medizini-
scher Geräte wie Hörhilfen
oder Herzschrittmacher
kann gestört werden. Hal-
ten Sie einen Mindestab-
stand von 20 cm zwischen
dem Headset und dem
Herzschrittmacher ein.
Tragen Sie während eines
Gesprächs das Headset
an dem vom Herzschritt-
macher weiter entfernten
Ohr. Wenden Sie sich für
weitere Informationen an
Ihren Arzt.
Vorsicht! Kleinkinder könn-
ten sich Schaden zufügen.
Daher muss das Gerät für
Kleinkinder unerreichbar
aufbewahrt werden.
Gerät nicht ins offene
Feuer werfen.
Das Bluetooth Headset
darf nur von autorisierten
Servicepartnern geöffnet
werden. Jede Änderung
am Gerät ist unzulässig
und führt zum Verlust der
Betriebserlaubnis.
Entsorgen Sie unbrauch-
bare Geräte und deren Zu-
behör den gesetzlichen
Bestimmungen ent-
sprechend.
Das Gerät könnte in der
Nähe von Fernsehgeräten,
Radios und PCs Störun-
gen verursachen.
Verwenden Sie nur
Original-Zubehör. So
vermeiden Sie mögliche
Gesundheits- und Sach-
schäden und stellen
sicher, dass alle relevan-
ten Bestimmungen einge-
halten werden.
Unsachgemäßer Gebrauch schließt
jegliche Gewährleistung aus!
In einigen Ländern können Be-
schränkungen bei der Nutzung von
Bluetooth-Geräten bestehen.
Erkundigen Sie sich bitte bei den
zuständigen Behörden.
Während des Autofahrens dürfen
keine zwei Ohrhörer verwendet wer-
den. Musik hören in Stereo-Qualität
ist daher während des Autofahrens
nicht möglich. Sie können das Head-
set mit einem Ohrhörer zum Telefo-
nieren verwenden.
Hergestellt von BenQ Mobile
GmbH & Co. OHG unter Lizenz der
Siemens AG.

Headset Bluetooth®Stereo (de) 15
Bluetooth®-Technologie
Das Headset und das Mobiltele-
fon kommunizieren mittels Blue-
tooth, einer Kurzstrecken-
funkverbindung.
Um diese Kommunikation zu er-
möglichen, müssen Headset und
Telefon miteinander verbunden
(Pairing) werden. Lesen Sie hier-
zu „Erste Verbindung mit dem
Telefon herstellen (Pairing)“,
S. 15.
Symbole
Folgendes Symbol wird zur Er-
klärung der Bedienung benutzt:
Inbetriebnahme
Legen Sie die Batterie ein, siehe
Bild.
Erste Verbindung mit dem
Telefon herstellen (Pairing)
• Drücken Sie die ˆ-Taste
länger als 1 Sekunde (Verbin-
dung mit einem weiteren Te-
lefon: länger als 5 Sekunden).
Das Display zeigt den Anmel-
demodus (Pairing) an.
• Aktivieren Sie die Bluetooth-
Schnittstelle Ihres Mobiltele-
fons und starten Sie am Mobil-
telefon die Suche nach
emfangsbereiten Bluetooth-
Geräten in der Umgebung.
Die Rechte an der Wortmarke
Bluetooth®sowie an den Bluetooth®
Logos sind im Besitz der
Bluetooth®SIG, Inc. Jedwede Ver-
wendung dieser Marken durch die
BenQ Corp. ist Gegenstand einer
Lizenz-Vereinbarung.
Die Rechte an sonstigen Markenzei-
chen und Handelsnamen sind im Be-
sitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
b
Vom Dienstanbieter abhän-
gige Funktion, erfordert evtl.
eine gesonderte
Registrierung.
Details über die Herstellung einer
Bluetooth-Verbindung lesen Sie bitte
in der Bedienungsanleitung Ihres
Telefons nach.

Headset Bluetooth®Stereo (de)16
• Findet das Mobiltelefon Ihr
Headset, wird dieses auf dem
Display des Mobiltelefons
unter dem Gerätenamen
HHB-750 angezeigt.
• Geben Sie am Mobiltelefon
das Passwort (PIN) des
Headset ein. Dieses wird vom
Headset generiert und auf
dem Display angezeigt.
Ab diesem Moment ist das Head-
set betriebsbereit. Das Headset
und das Telefon können mit-
einander kommunizieren und
werden sich künftig wieder
erkennen.
Headset ein- und
ausschalten/Tastensperre
• Einschalten:
ˆFür ca. 2 Sekunden
drücken. Das Headset
wird eingeschaltet
und zeigt im Display
die Gerätebezeich-
nung an. Wenn nur
ein Mobiltelefon ver-
bunden ist, wird die-
ses automatisch
zugewiesen.
• Ausschalten:
ˆGedrückt halten. Das
Headset ist ausge-
schaltet, wenn das
Display erloschen ist.
• Tastensperre (im Bereit-
schaftsmodus oder während
der Wiedergabe):
ˆKurz drücken zur Akti-
vierung und lang zur
Deaktivierung der
Tastensperre.
Betrieb mit einem weiteren
Mobiltelefon
Das Headset speichert die Tele-
fondaten von zwei Telefonen,
mit denen es wahlweise betrie-
ben werden kann.
Wenn ein drittes Telefon verbun-
den wird, wird der Eintrag für
das Telefon gelöscht, welches
länger nicht mehr in Verbindung
mit dem Headset genutzt
wurde.
• Mobiltelefon auswählen:
ˆFür ca. 2 Sekunden
drücken. Das Headset
wird eingeschaltet
und zeigt im Display
die beiden verbunde-
nen Mobiltelefone
an.
Wird das Headset nicht innerhalb von
3 Minuten von Ihrem Mobiltelefon
gefunden, müssen Sie den Such-
modus erneut aktivieren (ersten
Schritt wiederholen).

Headset Bluetooth®Stereo (de) 17
ƒ/ ‚
Auswählen.
…Auswahl bestätigen.
Musik hören
Bereiten Sie Ihr Mobiltelefon auf
die Wiedergabe der Musik vor.
Weitere Hinweise entnehmen
Sie bitte der Bedienungsanlei-
tung Ihres Mobiltelefons.
Nach dem Verbinden des Mobil-
telefons mit dem Headset kön-
nen Sie die Titel abspielen. Nut-
zen Sie dazu die Tasten seitlich
am Headset, siehe S. 13.
…Abspielen/Pause
ƒKurz drücken: Vorlauf
zum nächsten Titel,
lang drücken: Schnel-
ler Vorlauf
‚Kurz drücken: Rück-
lauf zum Titelbeginn,
lang drücken: Schnel-
ler Rücklauf
„Wiedergabebeenden.
Mit …wird das Ab-
spielen mit dem
nächsten Titel fort-
gesetzt.
‡Lauter.
†Leiser.
Wenn die Playliste vollständig
abgespielt wurde, wird die Wie-
dergabe automatisch beendet.
Telefonieren
Die im Folgenden beschriebe-
nen Bedienabläufe gelten nur
für Siemens Mobiltelefone. Bei
Mobiltelefonen anderer Herstel-
ler können sich andere Abläufe
ergeben.
• Schalten Sie das Headset ein,
siehe S. 16.
Anrufen
‰Kurz drücken: Anruf
annehmen.
‰Lang drücken: Anruf
ablehnen, bzw. Ge-
spräch beenden.
Durch einen eingehenden Anruf wird
die Wiedergabe unterbrochen. Nach
Beendigung des Telefonats wird die
Wiedergabe automatisch fortgesetzt.

Headset Bluetooth®Stereo (de)18
Wahl über das Mobiltelefon
Wählen Sie wie gewohnt am
Mobiltelefon.
‰Kurz drücken:
Gespräch über das
Headset führen.
Sprachwahl
(falls vom Telefon unterstützt)
‰Kurz drücken: Sprach-
wahl des Telefons
aufrufen.
Weitere Hinweise entnehmen
Sie bitte der Bedienungsanlei-
tung Ihres Mobiltelefons.
Im Gespräch
‡Lauter.
†Leiser.
‰Kurz drücken: Anruf
halten. Erneut kurz
drücken: Gespräch
fortsetzen.
‰Lang drücken: Anruf
beenden.
Zweiter Anruf b
‰Lang drücken: Aktives
Gespräch beenden.
‰Kurz drücken: Aktives
Gespräch halten und
anklopfenden Anruf
annehmen.
‰Kurz drücken: Zwi-
schen zwei Gesprä-
chen makeln.
‰2 x lang drücken: alle
Gespräche beenden.
Gesprächsübergabe
‰Kurz drücken: Aktives
Gespräch durch das
Headset über-
nehmen.
Weitere Hinweise entnehmen
Sie bitte der Bedienungsanlei-
tung Ihres Mobiltelefons.
Weitere Einstellungen
In die Werkseinstellung zurück-
setzen
ˆLang drücken: Das
Headset wird vor-
bereitet.
ƒHalten Sie die Taste
5 Sekunden gedrückt.
Software-Version anzeigen
ˆLang drücken: Das
Headset wird vor-
bereitet.
…& ‚
Gleichzeitig kurz
drücken: Software-
Version anzeigen.
Achtung!
Diese Funktion löscht alle gespeicher-
ten Daten im Headset, z. B. Adress-
bücher, Ruflisten, etc.

Headset Bluetooth®Stereo (de) 19
Display-Symbole
FHJ Ladezustand Batterie
j<X># Anmeldemodus (Pairing)
# O Anmeldemodus (Pairing)
nicht erfolgreich durch-
geführt
# X Telefon wird verbunden
# L Telefon ist verbunden
#Kein Telefon verbunden
Mj GSM-Service verfügbar
j O GSM-Service nicht ver-
fügbar
j X > Abgehender Anruf
- - - j Besetzt
X > j Eingehender Anruf
j<X>j Aktives Gespräch
Gehaltenes Gespräch/
anklopfender Anruf
Gehaltenes Gespräch
Aktives Gespräch/
gehaltenes Gespräch
Verbindungsfehler
&Tastensperre
$Mit Musikwiedergabegerät
verbunden
X >
j
j
X X
j
j
X X
j
j
< X >
j
j
j
< X
?
X >
#
.Abspielen/Pause
+Kurz drücken: Vorlauf zum
nächsten Titel, lang drü-
cken: Schneller Vorlauf
*Kurzdrücken:Rücklaufzum
Titelbeginn, lang drücken:
Schneller Rücklauf
%
Wird angezeigt, wenn keine
Information zum Musiktitel
vorhanden ist.
p
pq
pqqq
Lautstärke
}{ Aktion nicht möglich
!@! In die Werkseinstellung
zurücksetzen
L @In die Werkseinstellung
zurückgesetzt
^Sprachwahl aktiv (falls vom
Telefon unterstützt)
vw SMS/MMS
Table of contents
Languages:
Other BENQ-SIEMENS Headset manuals