Bente Munck Mini Fryer Fun User manual

Prodomus
“
“M
Mi
in
ni
i
F
Fr
ry
ye
er
r
F
Fu
un
n“
“
D
D
M
Mi
in
ni
i
F
Fr
ri
it
tt
te
eu
us
se
e
u
un
nd
d
F
Fo
on
nd
du
ue
e
G
GB
B
M
Mi
in
ni
i
d
de
ee
ep
p
f
fa
at
t
f
fr
ry
ye
er
r
a
an
nd
d
f
fo
on
nd
du
ue
e
F
F
M
Mi
in
ni
i
F
Fr
ri
it
te
eu
us
se
e
e
et
t
f
fo
on
nd
du
ue
e
T
Ty
yp
pe
e
F
FF
F
4
41
11
14
4

Prodomus
2
B
Be
es
sc
ch
hr
re
ei
ib
bu
un
ng
g
D
Beschreibung
GB
Description
1
Deckel
1
Lid
2
6 Fonduegabeln
2
6 fondue sticks
3
Gabelhaltering
3
Stick holder
4
Frittierkorb
4
Frying basket
5
Kontrollleuchte
5
Control light
6
Temperaturregler
6
Thermostat control
7
Gehäuse
7
Housing
F
Description
1
Couvercle
2
6 fourchettesà fondue
3
Anneau de maintien des fourchettes
4
Panier à friture
5
Lampe témoin
6
Thermostat
7
Habitacle
1
2
4
6
3
5
7

Prodomus
3
M
Mi
in
ni
i
F
Fr
ri
it
tt
te
eu
us
se
e
u
un
nd
d
F
Fo
on
nd
du
ue
e
F
FF
F
4
41
11
14
4
»
»M
Mi
in
ni
i
F
Fr
ry
ye
er
r
F
Fu
un
n«
«
D
D
I
In
nh
ha
al
lt
t
Beschreibung……....................………………………………………...........……………… 2
Sicherheitshinweise……....................………………………………………………………3
Lieferumfang………………………………………….……………………………………….. 5
Vor dem ersten Gebrauch……………….…………………………………………………. 5
Inbetriebnahme………………………………………………………………………………... 5
Tipps………………………………………………………………………………………….…..7
Filtern des Frittierfettes………………………………………………………………….……7
Reinigungs- und Pflegehinweise…………………………………………………………...8
Technische Daten…………………………………………………………………………….. 8
Entsorgung…………………………………………………………………………………….. 8
Garantiehinweise………………………………………………………………………………9
S
Si
ic
ch
he
er
rh
he
ei
it
ts
sh
hi
in
nw
we
ei
is
se
e
Bevor Sie Ihr Gerätin Betrieb nehmen, machen Sie sich bitte sorgfältig mit dieserBedienungsanleitung
vertraut. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung fürden späteren Gebrauch auf. Bei Weitergabedes
Gerätesgeben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung: Dieses Gerät eignet sich nur für den Gebrauch im Haushalt,
nicht für gewerbliche Zwecke oder den Gebrauch im Freien. Benutzen Sie das Gerät nur zum Frittieren
von Lebensmitteln bzw. zum Zubereiten von Fondue. Unsachgemäße Benutzung kann zu Schäden am
Gerät oder zu Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr führen. Das Gerät soll ausschließlich gemäß dieser
Anleitung verwendet werden. Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung
entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
•Prüfen Sie, bevorSie das Gerät in Gebrauch nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem
Typenschild mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Das Gerät muss stets an eine
vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiterangeschlossen werden.
•Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten
Fernwirksystem betrieben zu werden, da dies Brandgefahr verursachen kann.
•Verlegen Sie das Netzkabel so, dassniemand daran ziehen und dasses nicht zur Stolperfalle
werden kann.Verwenden Sie,falls diesnötig ist,ordnungsgemäße Verlängerungskabel,deren
technische Daten mit denen desGerätesübereinstimmen.
•Als zusätzlicher Schutz vorGefahren durch elektrischen Strom wird der Einbau einer Fehlerstrom-
schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im
Haushalts-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektro-Installateur um Rat.
•Vorsicht! Elektrische Geräte sind kein Kinderspielzeug! Lassen Sie IhrGerät niemals während
desGebrauchs unbeaufsichtigt. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/ oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.Klären Sie
Kinder überGefahren die im Zusammenhang mit elektrischen Geräten entstehen können auf:
-Gefahr durch heiße Geräteteile und bei Betrieb entweichenden heißen Dampf
-Gefahr durch elektrischen Strom

Prodomus
4
•Wählen Sie den Standort des Gerätes so, dass Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben.
•Benutzen und lagern Sie dasGerät nuraußerhalb derReichweite von Kindern. Auch das Netzkabel
muss für Kinder unerreichbar sein, sie könnten das Gerät daran herunterziehen.
•Zur Sicherheit keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) für Kinder erreichbar
liegen lassen. Sie dürfen nicht mit dem Kunststoffbeutel spielen, es besteht Erstickungsgefahr!
•Vorsicht Verbrennungsgefahr! Bei Betrieb von Elektro-Wärmegeräten entstehen hohe
Temperaturen, die zu Verletzung durch Verbrennung führen können z.B. ein heißer Topf,
heißes Fett, eine heißer Heizsockel. Bei Betrieb des Gerätes entweicht heißer Dampf!
•Benutzen Sie immer die Griffe des Gerätes,fassen Sie nie heiße Teile desGerätesan. Weisen
Sie auch andere Benutzerauf die Gefahren hin.
•Vorsicht! Öl- und Fettzubereitungen können beiÜberhitzung brennen. Schalten Sie das Gerät
daher immer auus wenn es nicht benutzt wird. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während
des Gebrauchs des Gerätes.
•Vorsicht! Heißes Öl kann zur Selbstentzündung neigen. Besonders wenn es mehrmals gebraucht
und / oder verschmutzt ist. Ziehen Sie im Falle der Entstehung von Flammen sofortden Netz-
stecker.Sollte esvorkommen, dass durch Überhitzung im Kochgeschirr Flammenbildung entsteht,
versuchen Sie niemals diese mitWasser zu löschen.Wenn z. B. heißes Fett mit Wasser gelöscht
wird,kann eine Fettexplosion entstehen und schwere Verbrennungen und Schäden verur-
sachen.Decken Sie den Topf in diesem Fallmit einem Deckel ab um die Flammen zu ersticken.
•Schalten Sie das Gerät niemals ein, ehe Sie Öl einfüllt haben. Vorsicht! Gefahr von
Stichflammen und Überlaufen!Keinesfalls Wasser in heißes oder brennendes Öl gießen,
denn sonst kann eine Fettexplosion entstehen und schwere Verbrennungen und Schäden
verursachen. Alle Nahrungsmittel sollten trocken sein, wenn sie in heißes Öl getaucht werden,
um übersprudelndes Öl,Fettspritzer und Überlaufen zu vermeiden.
•Gerät nicht transportieren, wenn der Heizsockel heiß ist und/oder der Fonduetopf heißes Öl enthält.
Lassen Sie es immer zuerst abkühlen, bevor sie es bewegen. Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch
oder auf eine trockene, ebene, hitzeresistente und gegen Fettspritzer unempfindliche Fläche. Wir
empfehlen Ihnen, eine wärmeisolierte und fettunempfindliche Unterlage, um das Gerät aufzustellen.
•Achtung Hitzeentwicklung und Brandgefahr!In der unmittelbaren Umgebung dürfen sich
während des Gebrauchs keine hitzeempfindlichen oderleichtentzündbaren Materialien
befinden!Halten Sie genügend Sicherheitsabstand zu Wänden, Möbeln, Gardinen oder
Küchentüchern ein. Benutzen Sie das Gerät nicht in unmittelbarerNähe von anderen
Wärmequellen (Gasherd, Heizplatten,...).
•Hinweis: Um Hitzestau am Gerät zu vermeiden, das Gerät nicht direkt an die Wand oder unter einen
Hängeschrank o. ä.stellen. Sorgen Sie fürausreichend Freiraum und Sicherheitsabstand zu allen
leicht brennbaren oder schmelzbaren Gegenständen.
•Achten Sie darauf,dass dasNetzkabel nicht mitheißen Teilen des Gerätes in Kontakt kommt.
•Verwenden Sie den Fonduetopf nur mit dem mitgelieferten elektrischen Heizsockel. Zur Vermeidung
von Beschädigungen verwenden Sie den Fonduetopfnichtauf Gaskochern oder anderen
Wärmequellen.
•Immer den Netzstecker ziehen bei Betriebsstörungen, vor jeder Reinigung und wenn das Gerät nicht
in Gebrauch ist. Ziehen Sie zum Ausstecken nichtam Netzkabel, sondern direkt am Netzstecker.
•Vorsicht Stromschlaggefahr! Niemals das Gerät, das Netzkabel oder den Netztstecker in der
Spülmaschine reinigen, mit Flüssigkeit übergießen oder in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen, wederzurReinigung noch zu einem anderen Zweck.
-Sollte während der Benutzung Wasser oder andere Flüssigkeiten über das Gerät laufen, oder
eingedrungen sein,schalten Sie das Gerät sofort am EIN/AUS-Schalter (OFF) aus und ziehen Sie
den Netzstecker. Nehmen Sie das Gerät danach nicht mehrin Betrieb, sondern lassen Sie es erst
von einerzugelassenen Servicestelle überprüfen
-Gerät niemals benutzen, wenn Sie sich auf feuchtem Boden befinden.
-Nicht in nassen bzw. feuchten Bereichen benutzen, oder wenn Hände oder Gerät nass sind.

Prodomus
5
-Sollte das Gerät beschädigt sein, Risse am Gehäuse oder Schäden am Kabel aufweisen,dürfen
Sie es auf keinen Fall mehr verwenden, um die Risiken eines Stromschlageszu vermeiden.
-Verwenden und lagern Sie das Gerät ausschließlich in trockenen Innenräumen, an denen esvor
Feuchtigkeit, Nässe, Frost und übermäßigen Belastungen (Beispiel: Sturz, Schlag, Überhitzung,
eindringende Flüssigkeitin den Innenbereich desGerätes) geschütztist.
•Bereiten Sie nur Nahrungsmittel zu, die zum Kochen und zum Verzehrgeeignet sind. Sie sollten
die Teile desGerätes, die in direkten Kontakt mitNahrungsmitteln kommen stetssauber halten.
•Benutzen Sie das Gerätnur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung angegeben.
•Benutzen Sie das Gerätnichtim Freien und bewahren Sie esan einem trockenen Platzauf.
•Gerät niemals am elektrischen Kabel tragen. Kabel nicht knicken und nicht um das Gerät wickeln.
•Achten Sie darauf,dass dasGerätvollständig erkaltet ist, ehe Sie esreinigen oder wegräumen.
•Das Gerät nicht verwenden wenn:
-es ein beschädigtes Anschlusskabel hat
-das Gerätheruntergefallen ist und sichtbare Schäden oderFunktionsstörungen aufweist.
In diesem Fall muss das Gerät von einem Fachmann (*) überprüftund in das nächstgelegene
Servicecenter geschickt werden um jegliches Risiko zu vermeiden.
•Ein beschädigtesKabel muss von einem Fachmann (*) ausgewechseltwerden um Gefährdungen
zu vermeiden. Füralle Reparaturen wenden Sie sich an einen Fachmann (*).
(*)Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig
ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst.
L
Li
ie
ef
fe
er
ru
um
mf
fa
an
ng
g
•Fritteuse
•Deckel (abnehmbar)
•Frittierkorb mit abnehmbarem Frittierkorbgriff
•Fonduegabelring
•6 Fonduegabeln
•Bedienungsanleitung
V
Vo
or
r
d
de
em
m
e
er
rs
st
te
en
n
G
Ge
eb
br
ra
au
uc
ch
h
•Nehmen Sie dasGerät ausder Verpackung, entfernen Sie alle Schutzfolien und bewahren Sie diese
zusammen mit der Verpackung auf. Prüfen Sie das Gerät auf Vollständigkeit des Lieferumfangs.
•Vor dem ersten Gebrauch reinigen Sie bitte den Fonduetopf und die Zubehörteile wie unterAbschnitt
Reinigung und Pflege beschrieben um Produktionsrückstände zu entfernen. Beim ersten Gebrauch
kann es zu einer leichten Geruchsentwicklung kommen. Dies ist harmlos und verschwindet bald.
Sorgen Sie daherfür ausreichend Raumbelüftung.
•Das Gerät wird mit losem Deckel und losem Frittierkorbgriff geliefert. Zur Befestigung des Deckels
passen Sie diesen behutsam in die Halterung hinten am Gerät ein und klappen dann ihn fast ganz
zu. Dann können Sie ihn leichterbefestigen. Drücken Sie ihn nun behutsam in die Halterung biser
eingerastet ist. Den Frittierkorbgriff können Sie durch Zusammendrücken in den Schaft am Frittierkorb
ein- und ausklinken.
I
In
nb
be
et
tr
ri
ie
eb
bn
na
ah
hm
me
e
Vorsicht Verbrennungsgefahr! Bei Betrieb von Elektro-Wärmegeräten entstehen hohe
Temperaturen, die zu Verletzung durch Verbrennung führen können z. B. ein heißer Topf,heißes
Fett, eine heißer Heizsockel. Beim Frittieren entweicht heißer Dampf!
VorsichtBranndgefahr und Gefahrvon Überlaufen! Lassen Sie die Fritteuse während des Frittier-
vorgangs nie unbeobachtet. Transportieren Sie die Fritteuse nie imheißen Zustand.

Prodomus
6
Schalten Sie das Gerät niemals ein, ehe Sie Öl einfüllt haben. Niemals dem Öl Wasser beigeben,
denn sonst kann eine Fettexplosion entstehen und schwere Verbrennungen und Schäden
verursachen. Alle Nahrungsmittel sollten trocken sein, wenn sie in heißes Öl getaucht werden.
Vorsicht! Gefahrvon Stichflammen und Überlaufen!Keinesfalls Wasser in heißes oder
brennendes Öl gießen.
F
FR
RI
IT
TT
TE
EU
US
SE
E
•Beachten Sie alle Sicherheitshinweise bevorSie dasGerät benutzen.
Bereiten Sie die zu frittierenden Lebensmittel vor. Waschen Sie sie und tupfen sie mit einem
•Papierküchentuch trocken. Schneiden Sie die Lebensmittelin gleichmässige, mundgerechteStücke.
•Achten Sie darauf, dass das vorbereitete Frittiergut möglichst trocken ist, damit das heiße Fett beim
Einfüllen des Frittiergutesnichtzu sprudeln beginntund überläuft.
•Öffnen Sie den Deckel. Füllen Sie Öl biszurMAX-Markierung in die Fritteuse.Achten Sie darauf,
dass der Ölstand sich nicht über der Füllmarkierung MAX befindet damit beim Frittiervorgang nichts
überlaufen kann. Verwenden Sie nur Speiseöle oder -fette, die für das Frittieren geeignet sind. Zum
Beispiel Frittierfett, Sonnenblumenöl, Palmin. Achten Sie auf die Angaben auf der Verpackung beim
Kauf von Öl oder Frittierfett. Verwenden Sie keine Mischung aus verschiedenen Öl- bzw.
Fettsorten. Um hartes bzw.hartgewordenes Frittierfettzu schmelzen, stellen Sie den Temperatur-
regler für ca. 5-10 Minuten auf 150° C ein.
•Achtung: Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann die Fritteuse beschädigtwerden.
•Klinken Sie den Frittierkorbgriff in den Frittierkorb ein (siehe „Vor dem ersten Gebrauch“)und stellen
Sie den Frittierkorb in die Fritteuse.
•Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
•Schalten Sie die Fritteuse ein und stellen Sie den Temperaturreglerauf die gewünschte Temperatur.
Die Kontrolllampe „POWER“leuchtet auf. Drehen Sie den Temperaturregler über die mittlere Stufe,
leuchtet die Kontrollampe „HEAT“. Das Gerät heizt auf. Nach Erreichen dereingestellten Temperatur
erlischtdie Kontrolllampe „HEAT“. Das Thermostat hält die Temperatur konstant, die Kontrolllampe
„HEAT“ wird sich daher von Zeit zu Zeit erneut ein- und ausschalten.
•Vorsicht beim Öffnen des Deckels ! Heißer Dampf kann entweichen!
•Nach Erreichen dergewünschten Temperatur öffnen Sie vorsichtig den Deckel. Geben Sie das
Frittiergut langsam mit einem großen Löffelin den Frittierkorb.Füllen Sie den Frittierkorb möglichst
nur halbvoll. Das Frittiergut soll vollständig vom Öl bedeckt sein. DasÖl sollte ganz leicht sieden,
um das Frittiergut durchzugaren. Ist dies nicht der Fall, stellen Sie die Temperatur etwas höher ein,
bis dasÖl leicht siedet jedoch nichtzu starkbrodelt. Klinken Sie den Handgriff ausdem Frittierkorb
und schließen Sie den Deckel.
•Lassen Sie die Fritteuse während des Frittierens nie unbeobachtet. Während des
Frittiervorgangs muss der Deckel wegen Spritzgefahr immer geschlossen bleiben.
•Achten Sie darauf,dass dasFrittiergut sowohlinnen alsaußen durch frittiertist. Beachten Sie
die Garzeitangaben am Gerät und in handelsüblichen Rezepten.Sind die Lebensmittel nach Wunsch
frittiert, öffnen Sie den Deckel, klinken den Griff wieder in den Frittierkorb und heben diesen an.
Lassen Sie die frittierten Lebensmittel kurz abtropfen bevor Sie sie servieren.
•Stellen Sie nach dem Beenden des Frittiervorgangs den Temperaturregler auf Position „OFF“
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
•Lassen Sie die Fritteuse abkühlen.
•Transportieren Sie die Fritteuse auf keinen Fall mit der noch heißen Fettmasse. Bewegen
Sie die Fritteuse nicht, wenn der Deckel geöffnet ist
F
FO
ON
ND
DU
UE
E
•Beachten Sie alle Sicherheitshinweise bevorSie dasGerät benutzen.
Wenn Sie das Gerät alsFondue verwenden wollen, nehmen Sie den Frittierkorb ausdem Gerät.
Beim Fondue bleibt der Deckel geöffnet. Sie können diesen vorher abnehmen, damit er nicht stört.
Drücken Sie die Kunstoffhalterung, in der der Deckel eingehängt ist, leichtmit den Daumen nach

Prodomus
7
unten, dann können Sie den Deckel leicht abziehen.Dann legen Sie den Fonduering derwährend
des Garensdie Fonduegabeln hältoben auf das Gerät.
•Sie können den Fondue-Topf für die verschiedensten Fonduearten verwenden: als klassisches
Fleischfondue, als Käsefondue, als Schokoladefondue oder als chinesisches Fondue. Die Zutaten
für das Fondue müssen in mundgerechte, nicht zu dicke, gleichmässige Stücke geschnitten werden.
•Füllen Sie den Topf je nach gewünschter Fondueart mit - Öl, Käse, Schokolade oder Brühe.
Überfüllen Sie den Fonduetopfnicht, um Überlaufen zu vermeiden.Füllen Sie den Topf daher
nur bis zur Markierung MAX.
•Drehen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Stufe. Das Gerät heizt nun bis zum
•Erreichen der eingestellten Temperatur(Kontrolllampe leuchtet) und schaltetdann automatisch
wieder ab. Beim Erreichen der eingestellten Temperatur erlischt die Kontrollleuchte „HEAT“.
Sobald das Gerät etwas abgekühlt hat, beginnt es erneut zu heizen. Die Kontrolllampe „HEAT“
leuchtet bis die Temperatur erreicht ist und das Gerät aufhört zu heizen.
•Für das klassische Fleischfondue (mit Öl) muss der Temperaturregler auf die höchste Stufe
eingestellt werden damit das Frittiergut gar wird.
•Für das Käsefondue, daschinesische Fondue und das Schokoladefondue ist eine niedrigere Stufe
ausreichend.Je nach Art, und Konsistenzder Lebensmittel kann dies variieren,daher passen Sie die
Temperatur so an, dass der Inhalt im Fonduegerät gerade zu kochen (leicht sieden) beginnt. Käse
und Schokolade müssen langsam erhitzt werden, dabei sollte ständig gerührt werden, damit eine
glatte Masse entstehtund nichts am Topfboden anliegen kann
•Mit den farbig markierten Spießen können kleine Brot-, Fleisch- / Gemüse- / Obststückchen
aufgenommen und vorsichtig in den Fonduetopf abgesenkt werden.
•Legen Sie die Spieße zum Garen in die dafürvorgesehenen Schlitze am Fonduering.
•Drehen Sie nach Ende der Benutzung stets den Temperaturregler zurück auf die Stellung „OFF"
und ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker.
T
Ti
ip
pp
ps
s
•Trocknen Sie die zu frittierenden Lebensmittel mit Küchenpapier trocken, ehe Sie sie in die Fritteuse
geben. Bei “nasser” Nahrung spritzt das Öl und kann überlaufen. Achten Sie darauf, dass Sie den
Frittierkorb nicht überfüllen.
•Achten Sie darauf,dass die Speisestücke ungefär gleich groß sind, damit sie gleichmäßig frittiert
werden.
•Warten Sie immer bis die Fritteuse die gewünschte Temperatur erreichthat und sich die
Kontrolllampe „HEAT“ ausschaltet, ehe Sie Nahrung in die Fritteuse geben.
F
Fi
il
lt
te
er
rn
n
d
de
es
s
F
Fr
ri
it
tt
ti
ie
er
rf
fe
et
tt
te
es
s
•Frittierölund Fett kann mehrfach verwendetwerden, sofern esnach Gebrauch gefiltert wird.
•WICHTIG: Das Fett muss nach jedem Gebrauch gefiltert werden. Die Nahrungsmittelstückchen,
die sich beim Frittieren lösen, können sonst verbrennen und verderben dasFrittierfett schneller.
In diesem Fall kann sogar Brandgefahr bestehen.
•Bewahren Sie dasFrittierfett in einem verschliessbaren Gefäß im Kühlschrankauf (empfehlenswert
bei seltener Benutzung).
•Erneuern Sie das Frittierfettnach ca. 3 Frittiervorgängen.
•Bitte schütten Sie gebrauchtesFrittierfett oder Öl nicht insSpülbecken. Lassen Sie es auskühlen und
entsorgen Sie es mit dem Hausmüll (beachten Sie auch die Hinweise unter„Reinigung und Pflege“).

Prodomus
8
R
Re
ei
in
ni
ig
gu
un
ng
gs
s-
-
u
un
nd
d
P
Pf
fl
le
eg
ge
eh
hi
in
nw
we
ei
is
se
e
Achtung Stromschlaggefahr! Nach Gebrauch grundsätzlich Netzsteckerziehen und das Gerät
vor dem Reinigen ausreichend abkühlen lassen. Das Gerät niemals in Wassertauchen oder unter
fließendem Wasser reinigen. Geben Sie das Gerät nicht in eine Spülmaschine. Eindringen von
Wasser in das Geräteinnere führt zu Geräteschäden! Beachten Sie, dass elektrische Geräte vor
jeder (erneuten)Benutzung kompletttrocken sein müssen.
Vorsicht! Verbrennungsgefahr! Lassen Sie das Gerät vor derReinigung und Aufbewahrung
komplett abkühlen.
H
HI
IN
NW
WE
EI
IS
S:
:Frittierfette und Speiseöle dürfen nicht in den Ausguss gegossen werden!Küchenspüle
oder Sanitäranlagen dienen nicht zur Entsorgung von festen oder flüssigen Abfällen.Dies würde zu
unnötiger Schadstoffbelastung des Wasserkreislaufes führen. Festgewordenes Frittierfett welches nicht
mehr verwendet wird, bei mittlerer Temperatur schmelzen und in abgekühltem, jedoch nicht festem
Zustand in einen Behälter gießen. Erneut abkühlen lassen und im Hausmüll entsorgen.
R
RE
EI
IN
NI
IG
GU
UN
NG
G
•Edelstahl, Metalle, Kunststoffe oder antihaftbeschichtete Oberflächen niemals mit metallischen
Gegenständen reinigen oderSchleif- und Scheuermittel verwenden.
•Wischen Sie Restfett im Frittierbehälter mit einem Küchenpapiertuch aus.Füllen Sie dann beiBedarf
den Frittierbehälterhalb mit klarem Wasser und erhitzen diesen. Nachdem das Wasser abgekühlt ist,
entleeren Sie es. Reiben Sie den Frittierbehälter mit Küchenpapier trocken.
•Zur Reinigung des Gehäusesbenutzen Sie ein leicht feuchtesTuch. Reiben Sie dasGehäuse
anschließend gut trocken.
•Den Frittierkorb, den Frittierkorbgriff und die Frittiergabeln reinigen Sie in warmem Wasser mit etwas
Spülmittel. Reiben Sie die Zubehörteile anschließend gut trocken.
•Der Deckel ist abnehmbar, zur Reinigung ist es jedoch erforderlich zuerst den Geruchsfilter aus dem
Deckel zu entfernen, damit er nicht nass oder beschädigt wird. Heben Sie dazu das Abdeckgitter ab
und nehmen Sie den Geruchsfilterheraus.Nun können Sie den Deckelin warmemWassermitetwas
Spülmittel reinigen. Lassen Sie ihn anschließend gut trocken.
F
FI
IL
LT
TE
ER
RW
WE
EC
CH
HS
SE
EL
L
•Heben Sie das Abdeckgitter im Deckelab. Drücken Sie dazu die Auslösetaste des Abdeckgitters
etwas nach vorne. Nehmen Sie den verbrauchten Filterheraus.Die Innenseite desFilterfaches
reinigen Sie mit einem feuchten Schwamm (verwenden Sie bei Bedarfeinige Tropfen Spülmittel).
Reinigen Sie diese mit einem feuchten Tuch nach und lassen Sie sie anschließend sorgfältig
trocknen. Nun legen Sie einen neuen Filter ein und schließen das Abdeckgitter wieder. Filter zum
Austausch können im Fachhandel erworben werden.
T
Te
ec
ch
hn
ni
is
sc
ch
he
e
D
Da
at
te
en
n
220-240V~ 50Hz900W
Dieses Gerät ist GS geprüft und entspricht den CE Richtlinien.
E
En
nt
ts
so
or
rg
gu
un
ng
g
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein und entsprechend Ihrer örtlichen Müllvorschriften.
Geben Sie Karton und Papier zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern muss an einem Sammelpunktfür dasRecycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Das Symbol (Mülltonne mit Kreuz) auf dem Produkt, in der
Gebrauchsanleitung oder auf der Verpackung weist darauf hin. Fragen zur Entsorgung
beantwortet Ihre kommunale Entsorgungsstelle. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kenn-
zeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder

Prodomus
9
anderen Formen derVerwertung von Altgeräten,leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz
unsererUmwelt.Bitte fragen Sie bei IhrerGemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle
(Altgerätesammelstelle der kommunalen Entsorgungsstelle). Führen Sie das Gerät damit einer
umweltgerechten Entsorgung zu.
G
Ga
ar
ra
an
nt
ti
ie
eh
hi
in
nw
we
ei
is
se
e
Wir übernehmen für dasvon unsvertriebene Geräteine Gewährleistung von 24 Monaten. Diese beginnt
ab Kaufdatum (Kassenbon). Im Störungsfall geben Sie das komplette Gerät mitFehlerangabe und dem
Original-Kaufbeleg (Kassenbon), welcher für eine kostenlose Reparatur oder Umtausch zwingend
erforderlich ist, in der Originalverpackung an Ihren Händler.
Wir bitten Sie im Fallvon Reklamationen zuerst die Service Hotline zumOrtstarifanzurufen.
Die meisten Anfragen können schnell und einfach perTelefon gelöst werden:
Hausgeräte Kundendienst
Service Hotline Tel:(089) 3000 88-21
Service Fax: (089) 3000 88-11
Während der Zeit der Gewährleistung können defekte Geräte ausreichend frankiert an unseren
Service gesendet werden. Unfrei an uns geschickte Geräte können nicht angenommen werden.
Unser Tipp: Schicken Sie die Geräte aus Kostengründen nicht alsPäckchen.
Innerhalb der Gewährleistung beseitigen wir Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Herstellungsfehler
beruhen nach unserer Wahldurch Reparaturoder Umtausch. Diese Leistungen verlängern nicht die
Gewährleistungsfrist. Esentsteht kein Anspruch auf eine neue Gewährleistungsfrist. Weitergehende
Ansprüche, insbesondere Schadensersatz, sind ausgeschlossen.
Eine genaue Beschreibung derBeanstandung verkürzt die Bearbeitungsdauer.
Wir bitten um Verständnis, dass jegliche Kulanzansprüche ausgeschlossen sind:
-nach Ablauf der bauartbedingten Lebenszeit und für Verbrauchszubehör und Verschleißteile,
wie z.B. Aufsteckteile, Filter etc.
-bei Bruchschäden, wie z.B. Glas, Porzellan oder Kunststoff
-bei Transportschäden, Fehlgebrauch, sowie
-bei mangelnderPflege,Reinigung und Wartung und bei Nichtbeachtung von Bedienungs-
oder Montagehinweisen
-bei chemischen und/oder elektrochemischen Einwirkungen
-bei Betrieb mit falscher Stromart bzw. Stromspannung und bei Anschluss an ungeeignete
Stromquellen
-bei anormalen Umweltbedingungen und bei sachfremden Betriebsbedingungen
-sowie dann,wenn Reparaturen oder Fremdeingriffe von Personen vorgenommen werden,
die von uns hierzu nicht autorisiert sind oder
-wenn unsere Geräte mitErsatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden,
die keine Originalteile sind oder
-Berührung mit ungeeigneten Stoffen den Defekt verursacht hat
Nach Ablauf der Gewährleistungszeit besteht ebenso die Möglichkeit das Gerät ausreichend frankiert
an unseren Service zu senden.Die dann anfallenden Reparaturen sind kostenpflichtig.
Technische Änderungen vorbehalten Version 10/2011

Prodomus
10
M
Mi
in
ni
i
d
de
ee
ep
p
f
fa
at
t
f
fr
ry
ye
er
r
a
an
nd
d
f
fo
on
nd
du
ue
e
F
FF
F
4
41
11
14
4
»
»M
Mi
in
ni
i
F
Fr
ry
ye
er
r
F
Fu
un
n«
«
G
GB
B
C
Co
on
nt
te
en
nt
t
Description……....................………………….................………………………………….. 2
Important safeguards……....................……………………………………………………..10
Before the first use……………….…………………………………………………….………11
Scope of delivery…………………………………….………………………………………... 12
How to use……………………………………………………………………………….………12
Filtering the oil………………………………………………………………………….………13
Cleaning and maintenance………………………………………………………….………..13
Technical data……………………………………………………………………….……....... 14
Disposal……………………………………………………………………………….…….......14
Warranty claims……………………………………………………………………….………..14
Important safeguards
To avoid damage ordanger by improper use thisinstruction manual should be followed and carefullykept.
If you give the appliance to another person also supplywith thisinstruction manual.
Intended use: Thisappliance is suited for deep frying of food and for preparing fondue.Only use the
appliance for domesticpurpose - the appliance is not suited for commercialuse. The safeguardsmust
be followed closely and the appliance hasto be used in the way indicated in thisinstruction manual.
•Connect your appliance to a grounded power socket with appropriate voltage (220-240VAC~ 50Hz).
Do not connect other electrical appliances at the same socket and do not use multiple sockets. Make
sure that the mains installation isproviding enough power to run thisappliance. See the rating plate of
the appliance to proofthis.
•The appliance is notintended to be operated by meansof an external timer orseparate remote-
control system
•Run the cord in a way that nobody can stumble over it or pullon it.Take care that the cord never
comesinto contact with sharp edges and hot objects.
•Additional protection maybe obtained byfitting an earth-leakage circuit-breaker (IF=30mA) into your
home installation. Please consult a qualified electrician.
•Caution!An electric appliance is no toy!Neverleave the appliance unsupervised when in use.
This appliance isnot intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mentalcapabilities, or lack ofexperience and knowledge, unless theyhave been given supervision
or instruction concerning use of the appliance bya person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Explain to your children
all riskswhich can be caused by electric current:
-Danger caused by hot parts ofthe appliance and exhausting hotsteam
-Danger caused by electric current
Keep the appliance at anytime outof reach of children orpersonswho can nothandle electric
appliances properly.
•Do not leave packaging components (plastic bags, cardboard, polystyrene, etc.) within the
reach of children, as it could be dangerous -danger of suffocation!
•Do not operate any appliance if:
-power cord is damaged
-In case of malfunction or if it has been dropped or damaged in anymanner.

Prodomus
11
Specialtoolsare required to repair the appliance. In any case aska (*)competentqualified electrician
to check and repair it.
•Should the cord be damaged, it mustbe replaced by a competent qualified electrician (*)to avoid
any danger caused by electric current.
(*) Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified,
approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger.
Caution! Risk of electric shock! Appliance,cord and plug should never get into contact with
water or any other liquids:
-never immerse the appliance, the cord or the plug in water or any other liquid for any reason
whatsoever
-the cord should never get wet or get in contact with humid things
-never use the appliance near a sink, orbathtub to avoid dangerof falling into water
-never touch the appliance with wet hands orstanding on a wet ground
-never place the appliance on wet ground
-never use the appliance outdoors
•Danger of burning! The appliance gets very hot during operation. Only touch the cooltouch
handle to open or close! Never touch hot grill plates or housing!
•Never move the grill while it is hot. Let the unit cool down enough before cleaning and storing.
•Fire danger! Keep special care when using oil and fat. Hot oil and fat can burn easily!
Particularly if itis used repeatedly and/or is contaminated.Never add water to hot or burning
oil this is very dangerous and might cause flames and overflow. Ensure that the food is as
dry as possible before frying.In the eventof fire, nevertry to extinguish the flames by water.
Filling watercan cause fat explosion and the risk of heavy burning and damage. Quench the
flames by closing the lid. In case of fire do not use the appliance any more.
•Alwayskeep enough distance to the walls, furniture curtain or towels.The appliance mustnot be
placed next to easilyinflammable objects. Ensure thatthe cord does not touch hot parts of the
appliance like grill plate or housing.
•Never operate the appliance without oil in it. Ensure that the oil level isalways between the mini-
mum and maximum marksinside the bowl.Neveroverfillthe appliance as hotoil might be splashing.
•Caution! Burn hazard! Do not transport the appliance when the heating base is hot and/or
the fondue potcontains hot oil.
•Make sure that the appliance is completelycooled before you clean or putit away.
•Keep the appliance clean as it is in contactwith food.
•Unplug the appliance
-after each use
-when the appliance isnot in use
-before changing accessories orcleaning the appliance
•To unplug onlypull the plug, neverpull on the cord to avoid damage.
•Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in anyway.
Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. From time to time check ifthe cord
is damaged.In this case or ifthe appliance is damaged it must not be used any more.
•A damaged cable must be replaced bya technician (*) to avoid hazards. Remove the plug from
the socket before you clean the appliance. Forrepairs please contact a technician (*).
(*)Technician: approved customer service of the supplier or the importer, who is responsible for such repairs.
For potential repairs please contact this customer service centre.
B
Be
ef
fo
or
re
e
t
th
he
e
f
fi
ir
rs
st
t
u
us
se
e
•Remove the appliance from the packaging,remove all protective films and store ittogetherwith
the packaging. Before using the appliance for the first time please clean the fondue potand the
accessories, asdescribed under the chapter“Cleaning and Maintenance”.

Prodomus
12
•Please note that the lid and the handle of the frying basket are not mounted together with the
appliance. To fixthe lid pressit slightly into the holderin the back of the appliance.To remove the lid,
justpressthe holderslightlydown and pull outthe lid.The handle of the frying basket can be fixed
easily by pressing and fitting itinto the shaft ofthe frying basket.During the first use little small might
occur, this isharmless and will stop after a while.
S
Sc
co
op
pe
e
o
of
f
d
de
el
li
iv
ve
er
ry
y
•Mini deep fat fryer
•Lid (removable)
•Frying basketwith removable handle
•Fondue ring (removable)
•6 fondue forks
•Instruction manual
H
Ho
ow
w
t
to
o
u
us
se
e
Caution! Dangerof serious burns!Electric caloric appliances create hottemperatures which can
cause injury by burning.Take care notto come in contact with hot oil or hot parts of the appliance.
Caution! Hot steam can exhaust!
Caution heatand fire danger! Neverleave the appliance unattended during operation.Keep special
care when using oil and fat. Hot oil and fat can burn easily! Be extremely cautious as oil and fat
preparations might catch fire if overheated.
Fire danger! Keep special care when using oil and fat. Hot oil and fat can burn easily! Particularly
if it is used repeatedly and/or is contaminated. Never add waterto hot or burning oil - this is very
dangerous and might cause flames and overflow. Ensure that the food is as dry as possible before
frying. In the event of fire, never try to extinguish the flames by water. Filling water can cause fat
explosion and the risk ofheavy burning and damage. Quench the flames by closing the lid. In case
of fire do not use the appliance any more.
D
DE
EE
EP
P
F
FR
RY
YI
IN
NG
G
•First prepare the food. Wash and drythoroughly. Then cut into palatable pieces. Ensure that the
prepared food is asdry aspossible to avoid thatthe oil will come into a heavy boiland overflow when
you add the food.
•Open the lid. Fixthe handle at the frying basket and put the frying basket into the deep fat fryer.
•Fill oil up to the MAX markshown at the frying basket. Take care not to fill more oil. Just use oil that
is suited for deep fat frying. Follow the instructions on the packaging of the oil. Do not mix different
kind of oil or fat.
•To melt hard kind offat use temperature level150° C and letit melt for approx. 7 to 10 minutes.
•Caution: Ifyou do notfollow this instruction this can cause damage.
•Plug in and switch on the appliance. Adjust the desired temperature level.The control lamp„POWER“
will illuminate. When turning the temperature control to medium levelthe control lamp „Heat”will
illuminate and switch off when the adjusted temperature is reached. The control lamp „HEAT“ will
illuminate and switch off from time to time.This indicatesthatthe thermostatkeeps the temperature
constantly.
•Caution while opening the lid!Hot steam can exhaust!
•When the adjusted temperature is reached carefully open the lid.Add your prepared food gently into
the hot oil by using a big spoon.Fillthe frying basket half only.The food must be covered fully by oil.
The oil should simmer slightly to guarantee best result. If not you can adjust a higher level.Ensure
that the oil will not boilto heavily.Release the handle from the basket by pressing it slightly and
pulling it out of the shaft. Close the lid.

Prodomus
13
•Never letthe appliance unattended while in operation!While in operation ensure that the
lid is always closed to avoid hot oil splashing.
•Ensure that the food is welldone. Please follow the indicationson the aoappliance and in recipe
books.When the frying processisfinished, open the lid, fix the handle at the frying basketand liftit.
Let the fat drip off from the food for a while and then serve it.
•Afterfinishing the deep frying process switch OFF the appliance and pull the plug.
•Let the deep fryer cool down before cleaning and storing it.
•Never move orcarry the deep fryerif the oil inside is still hot. Nevermove the deep fryer
when filled with hot oil and the lid is open.
F
FO
ON
ND
DU
UE
E
•Before using the deep fryer asa fondue unitremove the frying basket.While preparing fondue the
lid must be open. Remove the lid before starting fondue preparing. Press the plastic holder in the
back ofthe appliance slightlydown to release the lid. Then place the fondue ring upon the upper
rim of the appliance.
•Use the fondue pot for differentkind offondue. Classic fondue with oil and meat, chinese fondue
with soup, swiss fondue with cheese orchocolate fondue (for children’s party). The ingredients for
the fondue must be cutinto palatable pieces.
•Fill the pot as you like half with oil,cheese, soup or liquid chocolate. Neveroverfill the pot to avoid
overflowing of liquid.
•Turn the temperature controlto the desired level. The appliance heats up to the adjusted level
(control lamp is illuminated) and then switches off automatically. As soon as the adjusted level is
reached the control lamp switches off.
•You need maximum temperature levelfor classicalfondue with oil and meat to ensure that the food
is well done. For cheese fondue, chinese fondue and chocolate fondue use a lowerlevel
(e. g. medium). Depending on kind and consistency this mayvary, adjust the temperature in a way
that the food inside the fondue potis simmering slightly. Cheese and chocolate have to be heated
up slowly and stirred steadily to geta smooth mixture and avoid scorching.
•Put pieces of food onto the differentcoloured forks putand immerse into the fondue pot. Place the
forks into the slots of the fonduering provided aslong asthe food needsto be welldone.
•After each use alwaysturn the temperature control to „OFF“ and unplug immediately.
F
Fi
il
lt
te
er
ri
in
ng
g
t
th
he
e
o
oi
il
l
•Let the oil cool down,then remove small pieces of food with a skimmeror a sieve. You may store
the oil or fat in separate airtight container for using it once more. Do notuse frying oil more often as
3 times. IMPORTANT: Filter the used oil after each use and having cooled down with filter paper or
a filter pot. Crumbs that break away from food tend to burn and alter the qualityof the oil more rapidly.
Burned crumbs may cause risk of fire.
•Never pour used oil into the sink. Leave it to cool down and dispose it withthe household waste
according to the local community regulations.
C
Cl
le
ea
an
ni
in
ng
g
a
an
nd
d
m
ma
ai
in
nt
te
en
na
an
nc
ce
e
Caution! Dangerof electrical shock! Unplug afteruse and before cleaning. Never immerse the
appliance into water. The connectorparts must not getwet. Neverplace the appliance into a dish-
washer. Contact of electrical parts with moisture causes short circuit and damage. Electric items
have to be completely dry before each use oruse again.
Caution! Dangerof burning! Make sure the appliance has cooled down before cleaning and storing
it. Always letthe frying oilcool down enough before emptying it.

Prodomus
14
N
NO
OT
TE
E:
:
Frying fatand oil maynot be disposed into the sink or toilet.Sink and drain isnot suited for solid
or fluid waste diposal.Disposing such matters into sink or drain pollutes the water. Dispose used frying
fat oroil into a separate container into the household waste.
C
CL
LE
EA
AN
NI
IN
NG
G
•Never clean sensitive surfaceslike plastic or non-stick coated units with metal objectsand never
use abrasives.
•Remove residues ofoil with a piece of kitchen roll. If necessaryfill the deep fryer with waterup to the
MAX mark and heatup using few drops ofdish washing liquid. Letit cool down and empty. Then fill
with clear water and repeat this process to remove residues of dish washing liquid. Let it cool down
and empty.Dryit with a piece ofkitchen roll.
•In orderto clean the housing use a drycloth or piece of kitchen roll.
•Clean the accessoriesin warm water with some washing up liquid. Wipe with a drycloth.
•The lid is removable (see „Before the first use“). Before cleaning it is absolutelynecessary to remove
the filter to avoid damaging and getting wet! Open the filter cover grid atthe lid and remove the filter.
Then clean the lid with warm water and some dish washing liquid.Rinse and dry thoroughly.
C
CH
HA
AN
NG
GI
IN
NG
G
T
TH
HE
E
F
FI
IL
LT
TE
ER
R
•Remove the cover grid of the filter which is placed on the lid. Press the release button slightly
to release. Remove the used filter. Clean the inside of the filter case with a damp cloth and dry
thoroughly.Put a new filterinside and close the cover grid. New filterscan be bought in the
specialized trade.
T
Te
ec
ch
hn
ni
ic
ca
al
l
s
sp
pe
ec
ci
if
fi
ic
ca
at
ti
io
on
ns
s
220-240V~ 50Hz900W
This appliance isGS tested and corresponds to the CE directives.
D
Di
is
sp
po
os
sa
al
l
Notice for environmental: Dispose the packaging according to the local garbage regulations.
Dispose paper and carton separatelyfrom plasticbags into the corresponding containers.
If atany time in the future you should need to dispose ofthisproductplease note thatwaste
electrical products should not be disposed of with household waste.The symbol(crossed
dustbin) on the product, the package orin the instructions for use is indicates this. Please
recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice. Dispose the
appliance at the end of its lifespan according to environmentalconsiderations. (Waste Electricaland
Electronical Equipment Directive)
W
Wa
ar
rr
ra
an
nt
ty
y
c
cl
la
ai
im
ms
s
The guarantee period for this appliance is24 months. The guarantee starts from the date ofpurchase
(cash receipt). In case of malfunction you may send the appliance to yourdealer;add information about
the malfunction and the original purchase receipt (which isobligatory for a repair free of charge)
Within the guarantee period we repair defects ofthe appliance, which are based on materialor
manufacturing faults, at our choice by repair or exchange. These obligations do not extend the period
of guarantee. No claim on a new period ofguarantee results from it.
An exactdescription of the complaintreducesthe processing time.
We apologise for any inconvenience, that any claimsof good-will are excluded:
-afterexpiry of the lifetime due to the construction and especiallyfor batteries, accumulators,
electric lamps etc.
-for consumption accessories and wear partssuch as driving belts, motor coals, tooth brushes,
grinding attachments, dough hooks, beaters, mixer attachments, round cutters etc.

Prodomus
15
-in case of breakage, as e.g. glass, porcelain or plastic
-in case of damages in transport, misuse, as well as
-in case of lack of care, cleaning and maintenance and in case of non observance of operation
or mounting instructions
-in case of chemical and/or electrochemical effects
-in case of operation with wrong type ofcurrent respectively voltage and in case of connecting
to unsuitable power sources
-in case of abnormalenvironmental conditionsand in case of strange operation conditions
-as well as then, if repairs or illegal abortions are made by persons, who are not authorised
by us or
-if our appliances are equipped with spare parts, supplementary partsor accessories,
which are not original parts or
-if contactwith unsuitable materialhave caused the damage
Subject to technical alterations Version 10/2011
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Fryer manuals by other brands

Emeril Lagasse
Emeril Lagasse FRENCH DOOR AIRFRYER 360 quick start guide

Masterbuilt
Masterbuilt MB20020120 manual

Anvil
Anvil FFA8130 Repair

Henny Penny
Henny Penny EVOLUTION ELITE EEE-182 Technical manual

Kemar Kitchenware
Kemar Kitchenware KHF-550 instruction manual

TEFAL
TEFAL FAMILY OLEOCLEAN - ANNEXE 504 manual