Beper 40.913 Quick guide

• SPAZZOLINO RICARICABILE SONIC
MANUALE DI ISTRUZIONI
• RECHARGEABLE SONIC TOOTHBRUSH
USE INSTRUCTIONS
• BROSSE À DENTS RECHARGEABLE SONIC
MANUEL D’INSTRUCTIONS
• WIEDERAUFLADBARE SONICZAHNBÜRSTE
BETRIEBSANLEITUNG
• CEPILLO DENTAL RECARGABLE SÓNICO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 40.913

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
pag. 3
pag. 8
pag. 12
pag. 17
pag. 21
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit:
www.beper.com

3
Spazzolino ricaricabile Sonic Manuale di istruzioni
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per
eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
Tenete il caricabatterie lontano dall’acqua. Non appoggiateli né riponeteli vicino a vasche, lavandini,
lavabi ecc. Non immergete il caricabatterie in acqua o in altre sostanze liquide. Dopo la pulizia, as-
sicuratevi che il caricabatterie sia completamente asciutto prima di collegarlo alla presa di corrente.
Avvertenza
Prima di collegare l’apparecchio, controllate che la tensione indicata sulla parte inferiore del carica-
batterie corrisponda a quella locale.
Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Nel caso fosse danneggiato, gettate il caricabat-
terie.
Sostituite il caricabatterie esclusivamente con un adattatore originale al ne di evitare situazioni
pericolose.
Non utilizzate il caricabatterie e in esterno o in prossimità di superci calde.
In caso di danneggiamenti (testina, manico, caricabatterie), non utilizzate in nessun caso l’apparec-
chio. Questo apparecchio contiene componenti esclusi dalla garanzia. In caso di danneggiamenti
dell’apparecchio, contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese (vedere il capitolo “Garan-
zia e assistenza”).
L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali
ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’ap-
parecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
Attenzione
Non pulite la testina, il manico, il caricabatterie, il coperchio del caricabatterie nella lavastoviglie.
Se nel corso degli ultimi 2 mesi vi siete sottoposti a interventi su denti o gengive, chiedete il parere
del vostro dentista prima di utilizzare lo spazzolino.
Rivolgetevi al vostro dentista nel caso di eccessivo sanguinamento dopo l’uso dell’apparecchio o
qualora tale sanguinamento continui per più di una settimana.
Lo spazzolino Sonic è conforme alle norme di sicurezza in materia di dispositivi elettromagnetici.
In caso di portatori di pacemaker o di altro dispositivo impiantato, consultate il vostro medico o il
produttore del dispositivo prima dell’uso.
In caso di problemi orali, consultate il medico prima di utilizzare Sonic.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla pulizia di denti e gengive. Non utilizzatelo
per scopi diversi da quelli previsti. Qualora avvertiate dolore durante l’utilizzo, contattate il vostro
medico.
Lo spazzolino Sonic è un apparecchio assolutamente personale e non deve essere utilizzato da più
persone o presso studi dentistici.
Non utilizzate l’apparecchio in presenza di setole rovinate o piegate. Sostituite la testina al massimo
ogni 3 mesi o prima in presenza di segni di usura.
Utilizzate esclusivamente le testine consigliate dal produttore.
Se il dentifricio utilizzato contiene perossido, bicarbonato di sodio o bicarbonato (impiegati di solito
per i dentifrici sbiancanti), pulite accuratamente la testina con acqua e sapone dopo ogni uso, onde
evitare di danneggiare la parte in plastica.

4
Spazzolino ricaricabile Sonic Manuale di istruzioni
Spazzolino Sonic
A Cappuccio igienico da viaggio
B Testina
C Testina di ricambio
D Impugnatura morbida
E Pulsante on/off e selettore modalità vibrazione
F Indicatore di modalità di vibrazione
G Indicatore di carica
H Base Caricabatterie
Inserimento della testina
1 Allineate la testina in modo che le setole siano in corrispondenza del manico.
2 Premete saldamente la testina sulla parte metallica no all’arresto.
Come ricaricare Sonic
1 Inserite il caricabatterie nella presa di corrente.
2 Posizionate il manico sul caricabatterie.
Quando lo spazzolino è in carica, la spia della batteria è rossa, quando lo spazzolino sarà carico la
spia diventerà blu.
Modalità d’uso dello spazzolino Sonic
Istruzioni d’uso
1 Bagnate le setole e applicate una piccola quantità di dentifricio.
2 Appoggiate le setole contro i denti con una leggera angolazione rispetto
alla gengiva.
3 Premete il pulsante on/off per accendere lo spazzolino Sonic.
4 Per ottimizzare l’efcacia, esercitate solo una leggera pressione e lascia-
te che lo spazzolino Sonic lavori per voi.
5 Muovete delicatamente lo spazzolino avanti e indietro, in modo che le
setole più lunghe raggiungano lo spazio interdentale. Procedete in questo
modo per tutto il ciclo.
6 Vedi g. 2 Iniziate a pulire la sezione 1 (parte superiore esterna) per 30
secondi prima di passare alla sezione successiva (parte superiore interna).
Procedete quindi con la sezione 3 (parte inferiore esterna) e continuate per
30 secondi prima di passare alla sezione 4 (parte inferiore interna).
Ogni 30 secondi lo spazzolino fa una pausa di vibrazione per indicare di
cambiare la sezione da trattare.
7 Al termine del ciclo di pulizia, potete dedicare alcuni secondi alla super-
cie orizzontale dei denti e alle zone macchiate. Potete inoltre spazzolare
la lingua con lo spazzolino acceso o spento, a seconda delle vostre prefe-
renze.
Dopo 2 minuti di utilizzo lo spazzolino si spegne automaticamente.

5
Spazzolino ricaricabile Sonic Manuale di istruzioni
Personalizzazione dell’uso dello spazzolino
Lo spazzolino Sonic viene avviato automaticamente nella modalità di pulizia predenita.
Premendo il tasto on/off potete selezionare il programma di pulizia che desiderate in base alle vo-
stre esigenze.
Modalità normale
Modalità standard per una pulizia accurata.
Modalità denti sensibili
Pulizia delicata ma efcace per denti e gengive sensibili.
Modalità massaggio
Stimolazione delicata delle gengive.
Pulizia
Non pulite le testine, il manico, il caricabatterie da viaggio, il coperchio del caricabatterie nella
lavastoviglie.
Manico dello spazzolino
1 Rimuovete la testina e sciacquate le parte metallica con acqua calda.
Non utilizzate oggetti appuntiti sulla guarnizione in gomma intorno alla parte metallica onde evitare
danneggiamenti.
2 Passate un panno morbido sull’intera supercie del manico.
Testina
1 Risciacquate la testina e le setole dopo l’uso.
2 Rimuovete la testina dal manico e sciacquate in acqua calda l’attacco della testina almeno una
volta a settimana.
Come riporre l’apparecchio
Se pensate di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo, rimuovete il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente. Pulite l’apparecchio e riponetelo in un luogo fresco e asciutto lontano dai
raggi diretti del sole. Potete utilizzare l’avvolgicavo per riporre facilmente il cavo.
Sostituzione
Testina
Per ottenere risultati ottimali, sostituite la testina del Sonic ogni 3 mesi.
Utilizzate solo testine Sonic originali.
DATI TECNICI
Potenza 2W
Alimentazione 100-240V ~ 50/60Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.

6
Spazzolino ricaricabile Sonic Manuale di istruzioni
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti

CERTIFICATO DI GARANZIA
Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi
dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione. Lo scontrino di acquisto e il certicato
di garanzia si devono presentare assieme nel caso di reclami.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente, a patto che:
- l’apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai ni per cui è stato costruito;
- l’apparecchio sia stato riparato da esperti, cioè da persone incaricate dal fornitore;
- venga presentato lo scontrino;
- non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento.
Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura
(tra le quali lampade, batterie, resistenze) e difetti derivanti da un utilizzo non domestico dell’appa-
recchio, negligenza nell’uso o nella manutenzione, danni da trasporto e tutti quei danni non imputa-
bili direttamente al produttore.
Se entro il periodo di garanzia emerge un difetto che non può essere riparato, l’apparecchio viene
cambiato gratuitamente.
Assistenza tecnica
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

Rechargeable Sonic Toothbrush Use instructions
8
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
Keep the charger away from water. Do not place or store it over or near water contained in a bathtub,
washbasin, sink etc. Do not immerse the charger in water or any other liquid. After cleaning, make
sure the charger is completely dry before you connect it to the mains.
Warning
Check if the voltage indicated on the bottom of the charger correspond to the local mains voltage
before you connect the appliance.
The mains cord cannot be replaced. If the mains cord is damaged, discard the charger.
Always have the charger replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.
Do not use the charger outdoors or near heated surfaces.
If the appliance is damaged in any way (brush head, toothbrush handle, charger), stop using it. This
appliance contains no serviceable parts. If the appliance is damaged, contact the Customer
Care Centre in your country (see chapter ‘Guarantee & service’).
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Caution
Do not clean the brush head, the handle, the charger, the charger cover in the dishwasher. If you
have had oral or gum surgery in the previous 2 months, consult your dentist before you use the to-
othbrush. Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding
continues to occur after 1 week of use.
The Sonic toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices. If you have
a pacemaker or other implanted device, contact your physician or the device manufacturer of the
implanted device prior to use.
If you have medical concerns, consult your doctor before you use the Sonic.
This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it for any
other purpose. Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort
or pain.
The Sonic toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a
dental practice or institution.
Stop using a brush head with crushed or bent bristles. Replace the brush head every 3 months or
sooner if signs of wear appear.
Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer. If your toothpaste
contains peroxide, baking soda or bicarbonate (common in whitening toothpastes), thoroughly clean
the brush head with soap and water after each use. This prevents possible cracking of the plastic.

ENGLISH
Rechargeable Sonic Toothbrush Use instructions
9
The Sonic
A Hygienic travel cap
B Brush head
C Interchangeable brush head
D Handle with soft grip
E Power on/off button and mode selector
F Brushing modes indicator
G Charger indicator
H Charger base
Attaching the brush head
1 Align the brush head so the bristles face the front of the handle.
2 Firmly press the brush head down on the metal shaft until it stops.
Using the Sonic
Brushing instructions
1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste.
2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline.
3 Press the power on/off button to switch on the Sonic.
4 Apply light pressure to maximise the Sonic’s effectiveness and let the Sonic toothbrush do the
brushing for you.
5 Gently move the brush head slowly across the teeth in a small back and forth motion so the longer
bristles reach between your teeth.
Continue this motion throughout your brushing cycle.
6 Fig. 2 Begin brushing in section 1 (outside of upper teeth) and brush for
30 seconds before moving to section 2 (inside of upper teeth). Continue
brushing in section 3 (outside of lower teeth) and brush for 30 seconds
before moving to section 4 (inside of lower teeth).
Sonic make a pause every 30 seconds to moving to next section.
7 After you have completed the brushing cycle, you can spend additional
time brushing the chewing surfaces of your teeth and areas where staining
occurs. You may also brush your tongue, with the toothbrush switched on
or off, as you prefer.
After 2 minutes Sonic will auto shut off.
Brushing modes
Clean mode
Standard mode for superior teeth cleaning.
Sensitive mode
Gentle, yet thorough cleaning for sensitive gums and teeth.
Massage mode
Gentle gum stimulation.

10
Electronic kitchen scale Use instructions Rechargeable Sonic Toothbrush Use instructions
Cleaning
Do not clean brush heads, the handle, the travel charger, the charger cover and in the dishwasher.
Toothbrush handle
1 Remove the brush head and rinse the metal shaft with warm water.
Do not push on the rubber seal round the metal shaft with sharp objects, as this may cause damage.
2 Use a damp cloth to wipe the entire surface of the handle.
Brush head
1 Rinse the brush head and bristles after each use.
2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head connection at least once a week
with warm water.
Storage
If you are not going to use the appliance for a long time, remove the mains plug from the wall socket.
Then clean the appliance and store it in a cool and dry place away from direct sunlight. You can use
the cord wrap to store the mains cord neatly.
TECHNICAL DATA
Power 2W
Power supply 100-240V ~ 50/60Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product
without any notice
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separa-
tely collected.

CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT
BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com
WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month
guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee cer-
ticate must be submitted together in case of claim to guarantee.
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve
the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by
non-authorized persons will automatically void the guarantee.
Guarantee conditions
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of
guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- Repairs are professionally carried out by qualied persons who are appointed by the supplier.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consuma-
ble products (such as lamps, batteries, heating elements…) is excluded from the guarantee, and
any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or
maintenance of the appliance, damage during transport and any other damage not attributable the
supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be repla-
ced free of charge.
Technical assistance
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below
address:

Brosse à dents rechargeable Sonic Manuel d’instructions
12
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage
ultérieur.
Danger
Évitez tout contact du chargeur et/ou de l’assainisseur avec l’eau. Ne les placez pas et ne les ran-
gez pas sur ou près d’une baignoire, d’un lavabo ou d’un évier. Ne les plongez pas dans l’eau ni
dans tout autre liquide.
Après le nettoyage, assurez-vous que le chargeur sont parfaitement secs avant de les brancher sur
le secteur.
Avertissement
Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur le socle du chargeur correspond à
la tension secteur locale.
Il est impossible de remplacer le cordon d’alimentation. En cas de dommages, le chargeur devra/
devront être mis au rebut.
Remplacez systématiquement le chargeur par un chargeur de même type pour éviter tout accident.
N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur ou près de surfaces chauffantes.
Si l’appareil (tête de brosse, manche de la brosse, chargeur) est endommagé, cessez de l’utiliser.
L’appareil ne contient aucune pièce réparable. S’il est endommagé, contactez le Service Consom-
mateurs de votre pays (voir le chapitre « Garantie et service »).
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles
aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Attention
Ne mettez pas la tête de brosse, le manche, le chargeur de voyage, le couvercle du chargeur ou
l’assainisseur au lave-vaisselle.
Si vous avez reçu des soins bucco-dentaires, notamment au niveau des gencives, au cours des
deux derniers mois, consultez votre dentiste avant d’utiliser cette brosse à dents.
Consultez votre dentiste si vos gencives saignent de manière excessive après utilisation de cette
brosse à dents ou si le saignement persiste après une semaine d’utilisation.
La brosse à dents Sonic est conforme aux normes de sécurité relatives aux appareils électroma-
gnétiques. Si vous avez des questions concernant l’utilisation de la brosse à dents Sonic avec un
stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif implanté, contactez votre médecin traitant ou le fabri-
cant de ce dispositif avant utilisation.
Si vous avez des problèmes de santé, consultez votre médecin avant d’utiliser la brosse à dents
Sonic.
Cet appareil a été conçu exclusivement pour le brossage des dents, des gencives et de la langue.
Ne l’utilisez jamais à d’autres ns. Si son utilisation devait s’avérer inconfortable ou douloureuse,
cessez d’utiliser l’appareil et consultez votre médecin.
La brosse à dents Sonic est un appareil de soins personnel et n’est pas destinée à être utilisée sur
plusieurs patients dans les cabinets ou établissements dentaires.

FRANÇAIS
Brosse à dents rechargeable Sonic Manuel d’instructions
13
Cessez d’utiliser une tête de brosse dont les poils sont écrasés ou tordus. Remplacez la tête de
brosse tous les 3 mois ou plus tôt si vous constatez des signes d’usure.
N’utilisez pas d’autres têtes de brosse que celles recommandées par le fabricant.
Si votre dentifrice contient du peroxyde, du bicarbonate de soude ou du bicarbonate (couramment
utilisés dans les dentifrices blanchissants), nettoyez bien la tête de brosse avec de l’eau et du savon
après chaque utilisation a n de prévenir toute ssure éventuelle du plastique.
Sonic
A Capuchon de protection hygiénique
B Tête de brosse
C Tête de brosse interchangeable
D Manche ergonomique
E Bouton marche/arrêt et bouton de brossage
F Indicateur du mode de brossage
G Modes de brossage
H Routines de brossage
I Indicateur de charge
M Socle du chargeur
Fixation de la tête de brosse
1 Orientez la tête de brosse de sorte que les poils soient alignés avec l’avant
du manche.
2 Insérez le manche métallique au maximum dans la tête de brosse.
Instructions de brossage
1 Humidiez les poils de la tête de brosse, puis appliquez une petite quantité
de dentifrice.
2 Mettez les poils de la tête de brosse sur vos dents, en les inclinant légère-
ment vers la gencive.
3 Allumez la brosse à dents Sonic en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
4 Exercez une légère pression pour optimiser l’efacité de la brosse à dents
Sonic et laissez l’appareil brosser vos dents.
5 Déplacez lentement la tête de brosse le long de vos dents avec un léger
mouvement de va-et-vient, de sorte que les poils les plus longs atteignent
les espaces interdentaires. Continuez ainsi jusqu’à la n du
cycle de brossage.
6 Brossez chaque section pendant 30 secondes : commencez par la sec-
tion 1 (dents de la mâchoire supérieure, à l’extérieur), suivie de la section 2
(dents de la mâchoire supérieure, à l’intérieur), puis de la
section 3 (dents de la mâchoire inférieure, à l’extérieur) et enn de la section
4 (dents de la mâchoire inférieure, à l’intérieur).

14
Brosse à dents rechargeable Sonic Manuel d’instructions
La brosse à dents se arrête toutes les 30 secondes pour changer la zone de brosser
7 Une fois le cycle de brossage terminé, vous pouvez consacrer du temps supplémentaire au bros-
sage de la surface de mastication des dents et insister sur les zones propices aux taches. Vous
pouvez également brosser votre langue avec la brosse à dents en marche ou arrêtée.
La brosse à dents se éteint automatiquement après 2 minutes.
Modes de brossage
Mode Clean
Mode standard pour le nettoyage des dents de la mâchoire supérieure.
Mode Sensitive
Nettoyage en douceur, mais en profondeur, des gencives et des dents sensibles.
Mode Massage
Stimulation en douceur des gencives.
Nettoyage
Ne mettez pas les têtes de brosse, le manche, le chargeur de voyage, le couvercle du chargeur au
lave-vaisselle.
Manche de la brosse à dents
1 Retirez la tête de brosse et rincez le manche métallique à l’eau chaude.
N’appuyez pas sur le système de fermeture en caoutchouc autour du manche métallique avec des
objets pointus, sous peine de l’endommager.
2 Essuyez la surface du manche à l’aide d’un chiffon humide.
Tête de brosse
1 Rincez la tête de brosse et les poils après chaque utilisation.
2 Retirez la tête de brosse du manche et rincez le raccord de la tête de brosse au moins une fois
par semaine à l’eau chaude.
Rangement
Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez le cordon d’a-
limentation de la prise secteur, nettoyez l’appareil et rangez-le dans un endroit frais et sec, à l’abri
de la lumière. Utilisez le range-cordon pour ranger correctement le cordon d’alimentation.
DONNEES TECHNIQUES
Puissance 2W
Alimentation 100-240V ~ 50/60Hz
Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit de modier ou amélio-
rer cet appareil sans préavis.

15
Brosse à dents rechargeable Sonic Manuel d’instructions
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination
des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué
au revendeur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon
les termes de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environ-
nement si détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent
être recyclées évitant ainsi toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de
préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de
façon appropriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des
déchets de votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans
ce paragraphe en répondra selon la loi en vigueur.

LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE
AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
CERTIFICAT DE GARANTIE
Cet appareil a été contrôlé en usine. La garantie est valable 24 mois à partir de la date d’achat pour
tout défaut de matériel ou de fabrication. En cas de réclamation, le ticket de caisse et la garantie
devront être présentés ensemble.
En cas de besoin et pour toute assistance technique, veuillez contacter votre revendeur ou vous
adresser à notre siège. Cela vous permettra de conserver votre appareil dans de meilleures con-
ditions et de NE PAS invalider la garantie. Toute manipulation de l’appareil par une personne non
autorisée ou non qualiée annulera automatiquement la garantie.
Conditions de garantie
Pendant la durée de garantie, si des pannes provenant d’un défaut de materiel et/ou de fabrication
apparaissent, nous assurons gratuitement la réparation aux conditions énoncées ci-dessous :
- l’appareil a été correctement utilisé et ce uniquement à l’usage pour lequel il a été fabriqué ;
- l’appareil a été réparé par des experts, c’est-à-dire par des personnes mandatées par le fournis-
seur ;
- la présentation du ticket de caisse est obligatoire;
- les pièces présentant les signes évidents d’usure ne sont pas pris en compte dans la garantie.
En conséquence, sont exclus de la garantie toutes les pièces qui auraient subi des dommages
accidentels ou présentant des signes d’usure normale (parmi lesquelles, ampoules, batteries, piles,
résistances), toutes les pièces comportant des défauts dus à la non utilisation domestique, la négli-
gence dans la manipulation et l’entretien, les dommages lors du transport et tous les dommages
non imputables directement au producteur.
Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé
gratuitement.
Assistance technique
Même après la n de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à la reparation.
Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser
directement à l’adresse ci-desous :

17
DEUTSCH
Wiederauadbare Soniczahnbürste Betriebsanleitung
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und be-
wahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
Halten Sie Ladegerät von Wasser fern.
Stellen Sie sie nicht über oder nahe einer mit Wasser gefüllten Badewanne bzw. einem Waschbe-
cken ab. Tauchen Sie Ladegerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Schließen Sie das Ladegerät nach dem Reinigen erst wieder an das Stromnetz an, wenn es
vollkommen trocken ist.
Warnhinweis
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangaben auf der Unterseite des Ladegeräts bzw.
Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, entsorgen Sie
das Ladegerät.
Tauschen Sie das Ladegerät bzw. immer durch ein Original-Ersatzgerät aus, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Verwenden Sie das Ladegerät nie im Freien oder in der Nähe von heißen Ober ächen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist (Bürstenkopf, Handstück, Ladegerät). Die
Geräteteile lassen sich nicht vom Benutzer warten/reparieren. Ist das Gerät defekt,
wenden Sie sich bitte an das Beper Service-Center in Ihrem Land (siehe “Garantie und
Kundendienst”).
Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso-
rischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur
dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Be-
nutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist. Achten Sie da-
rauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Achtung
Reinigen Sie den Bürstenkopf, das Handstück, das Reise-Ladegerät, die Hülle für das
Ladegerät nicht in der Spülmaschine.
Wenn in den vergangenen 2 Monaten ein chirurgischer Eingriff an Ihren Zähnen oder am Zahn
eisch vorgenommen wurde, sollten Sie vor Benutzung der Zahnbürste Ihren Zahnarzt konsultieren.
Konsultieren Sie Ihren Zahnarzt, wenn nach Benutzung dieses Geräts übermäßiges Zahn ei-
schbluten auftritt oder Zahn eischbluten länger als eine Woche anhält.
Die Sonic-Zahnbürste entspricht den Sicherheitsstandards für elektromagnetische Geräte. Wenn
Sie als Träger eines Herzschrittmachers oder eines anderen Implantats Fragen zur Verwendung
des Geräts haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Arzt oder dem Hersteller des Schrittmachers oder
Implantats in Verbindung.
Sollten Sie Bedenken wegen Ihrer Gesundheit haben, konsultieren Sie vor Benutzung der Sonic
Ihren Arzt.
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Reinigen von Zähnen, Zahn eisch und Zunge vorgesehen und
sollte nicht für andere Zwecke benutzt werden. Sollten Sie bei Gebrauch des Geräts Unbehagen
oder Schmerzen verspüren, benutzen Sie es nicht weiter und konsultieren Sie Ihren Arzt.
Die Sonic-Zahnbürste ist ein Gerät zur individuellen Mundpege und nicht für die Verwendung von
mehreren Patienten in einer Zahnarztpraxis oder Zahnklinik geeignet.
Benutzen Sie keinen Bürstenkopf mit abgeknickten oder zerdrückten Borsten. Tauschen Sie den

18
Wiederauadbare Soniczahnbürste Betriebsanleitung
Bürstenkopf spätestens nach 3 Monaten aus oder sobald Abnutzungserscheinungen zu erkennen
sind.
Benutzen Sie nur die vom Hersteller für diese Zahnbürste empfohlenen Bürstenköpfe.
Bei Verwendung peroxid-, natron- oder bikarbonathaltiger Zahnpasta (üblich in Weißmacher-Zahn-
pasta) sollten Sie den Bürstenkopf nach jedem Gebrauch gründlich mit einem milden Reinigung-
smittel und Wasser reinigen. Dadurch werden Risse im Kunststoff verhindert.
Sonic
A Hygienische Schutzkappe
B Bürstenkopf
C Ersatzscherkopf
D Handstück mit weicher Griffäche
E Ein-/Ausschalter und Schwingungsmodus Schalter
F Indikator für den Schwingungsmodus
G Ladeanzeige
H Ladestation
Den Bürstenkopf befestigen
1 Richten Sie den Bürstenkopf so aus, dass die Borsten zur Vorderseite des
Handstücks zeigen.
2 Drücken Sie den Bürstenkopf auf den Metallschaft, bis er fest sitzt.
Putzanleitung
1 Befeuchten Sie die Borsten und tragen Sie etwas Zahnpasta auf.
2 Setzen Sie die Borsten der Zahnbürste in einem leichten Winkel zum Zahn-
eischsaum auf die Zähne.
3 Drücken Sie zum Einschalten der Sonic den Ein-/Ausschalter.
4 Für eine optimale Zahnpege putzen Sie die Zähne nur mit leichtem Druck
und überlassen der Zahnbürste die eigentliche Arbeit.
5 Führen Sie den Bürstenkopf langsam in kleinen Vorwärts- und
Rückwärtsbewegungen so über die Zähne, dass die längeren Borsten in die
Zahnzwischenräume gelangen. Verfahren Sie auf diese Weise bis zum Ende
des Putzvorgangs.
6 Abb 1 Beginnen Sie mit Abschnitt 1 (Außenseite Oberkiefer), und putzen
Sie 30 Sekunden lang. Fahren Sie danach mit Abschnitt 2 (Innenseite Ober-
kiefer), Abschnitt 3 (Außenseite Unterkiefer) und Abschnitt 4 (Innenseite Un-
terkiefer) für jeweils 30 Sekunden fort.
Alle 30 Sekunden die Zahnbürste hält inne, um Zone ändern
7 Nach Ablauf des Putzzyklus können Sie zusätzlich die Kauächen der
Zähne und Bereiche mit Verfärbungen putzen. Sie können auch die Zunge
ganz nach Belieben mit ein- oder ausgeschalteter Zahnbürste putzen.
Nach zwei Minuten schaltet die Zahnbürste automatisch ab.

19
Wiederauadbare Soniczahnbürste Betriebsanleitung
Putzmodi
Clean-Modus
Standardmodus für überragende Zahnreinigung.
Sensitive-Modus
Sanfte und doch gründliche Reinigung für emp ndliches Zahn eisch und Zähne.
Massage-Modus
Sanft anregende Zahn eischmassage.
Reinigung
Reinigen Sie die Bürstenköpfe, das Handstück, das Reise-Ladegerät, die Hülle für das Ladegerät
nicht in der Spülmaschine.
Handstück der Zahnbürste
1 Nehmen Sie den Bürstenkopf ab und spülen Sie den Metallschaft mit warmem Wasser ab.
Drücken Sie nicht mit scharfkantigen Gegenständen auf die Gummidichtung um den Metallschaft,
da dies zu Beschädigungen führen kann.
2 Wischen Sie die Oberäche des Handstücks mit einem feuchten Tuch ab.
Bürstenkopf
1 Spülen Sie Bürstenkopf und Borsten nach jedem Gebrauch unter ießendem Wasser ab.
2 Nehmen Sie einmal pro Woche den Bürstenkopf vom Handstück und spülen Sie die Verbindung
zwischen Bürstenkopf und Handstück mit warmem Wasser ab.
Aufbewahrung
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie den Netzstecker ziehen, das Gerät
reinigen und an einem kühlen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung aufbewahren. Das
Kabel kann in der Kabelaufwicklung aufbewahrt werden.
TECHNISCHE DATEN
Leistung 2W
Betriebsspannung 100-240V ~ 50/60Hz
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref-
fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch:
(Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der
zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro-
nikgeräten. Ziel ist das Vermeiden, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zu-
nehmenden Mengen an Elektronikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über
Restmüll, sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe
an die Hersteller und Importeure entsorgt werden.

GARANTIE
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum
(Kassenbon).
Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie. Ohne diesen Na-
chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung
zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Garantiebedingungen
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*,
die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen,
durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch be-
ginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie. Ohne diesen Na-
chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
*Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch
des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unsere Rufnummer.
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen,
Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern
usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen,
fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenp ichtig!
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenp ichtig vom entsprechenden
Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND
ODER POST SALES ABTEILUNG
VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD
Table of contents
Languages:
Other Beper Electric Toothbrush manuals
Popular Electric Toothbrush manuals by other brands

Concept2
Concept2 Perfect Smile ZK4000 manual

Philips
Philips Sonicar AirFloss Ultra HX8331/11 user manual

Philips
Philips Sonicare 3 Series user manual

Braun
Braun Oral-B OXYJET manual

Philips
Philips Sonicare DiamondClean Smart HX9954/55 manual

L(A)B Life + Beauty
L(A)B Life + Beauty LED TEETH WHITENING user guide