Berger & Schroter 32188 User manual

1
Achtung! Lesen Sie diese Anleitung komplett vor Benutzung des
Fernglases mit Laserentfernungsmesser und bei Weitergabe ist diese
mitzugeben.
- Den Laserstrahl nicht auf Personen richten (auch Laser der
Klasse 1 dürfen nicht auf Personen gerichtet werden, da es durch
Blendung zu Unfällen kommen kann).
- Nicht in den direkten oder reflektierten Strahl blicken.
- Bei der Verwendung von Lasereinrichtungen der Klassen 1M und
2M dürfen keine optischen Instrumente zur Betrachtung der
Strahlungsquelle verwendet werden. Dies kann zu einer Über-
schreitung der Expositionsgrenzwerte führen.
(D) Bedienungsanleitung
Fernglas 8x42 mit Laserentfernungsmesser
bis 1200 m, Art.-Nr. 32188

2
Reichweite: 5-1.200 Meter (Baum)
Vergrößerung: 8X
Genauigkeit: ±1 M(Y)
Effektiver Ø der Objektivlinse: 21 mm
Wellenlänge: 905nm
Dioptrieneinstellbereich: ±5 Grad
Anzeige: PCLD
Austrittspupillendurchmesser: 3,3 mm
Material des Gehäuses: ABS- unststoff und Gummi
Augenabstand: 16 mm
Größe: 153x128x45 mm
Sichtfeld: 7°
Batterie: CR2-3V
Prisma: 9
Wasserbeständig: IPX 5
Fokus ausrichten: Zentrumsfokus-Einstellung
Gewicht: 525g
Beschichtung: Mehrschichtige Beschichtung
Dioptrien
Einstellung
Batteriefachdeckel
Riemenbefestigung
Stativadapter-Buchse
Drehbare
Augenmuschel
Objektivlinse
Zentrierter Fokus

3
Einstellung der Fernglasoptik
Einstellen des Pupillenabstands
Der Augenabstand ist der Abstand zwischen den Mittelpunkten der Pu-
pillen des linken und des rechten Auges. Passen Sie den Pupillenab-
stand Ihrer Augen an den des Fernglases an, damit Sie ein einziges,
schattenfreies Bild sehen.
Drehen Sie die Tuben des Fernglases nach innen oder außen, um Ihre
Augen auf die Augenlinsen auszurichten.
Einstellen der Augenmusc eln
Die Augenmuscheln lassen sich nach oben und unten drehen, so dass
jeder Betrachter das gesamte Sehfeld sehen und bequem mit oder ohne
Brille sehen kann. Sie haben die Wahl zwischen 2 Optionen.
Wenn Sie keine Brille tragen, drehen Sie die Augenmuscheln nach oben
oder lassen Sie die Augenmuscheln ganz ausgefahren. Drehen Sie die
Augenmuscheln nach unten, um die beste Sicht zu erhalten, wenn Sie
mit einer Brille arbeiten.
Pupillendistanz

4
1. Stellen Sie die mittlere Schärfe ein: Schließen Sie zunächst Ihr rech-
tes Auge oder decken Sie das rechte Objektiv mit Ihrer Hand ab. Rich-
ten Sie Ihr linkes Auge auf das Objekt und stellen Sie das mittlere
Fokusrad ein, bis das Bild scharf ist. Lassen Sie den mittleren Fokus in
dieser Position, während Sie die Dioptrien einstellen.
2. Stellen Sie die Dioptrien ein, indem Sie zunächst das linke Auge
schließen oder das linke Objektiv mit der Hand abdecken. Schauen Sie
durch Ihr rechtes Auge und stellen Sie die Dioptrien nach rechts oder
links (am rechten Okular), bis das Objekt scharfgestellt ist.
Notieren Sie sich diese Dioptrieneinstellung für den Fall, dass Sie sie er-
neut einstellen müssen. Ab diesem Zeitpunkt brauchen Sie nur noch
das mittlere Fokussierrad zur Einstellung.
Ric tiges Fokussieren des Fernglases
Die beste Sicht erhalten Sie, wenn Sie in zwei Schritten den Mittelfokus
und die Dioptrien richtig einstellen. Wählen Sie ein Objekt, das etwa 20
Meter von Ihnen entfernt ist, und bleiben Sie an derselben Stelle, bis Sie
das Fernglas auf Ihre Augen eingestellt haben.

5
Entfernungsmessung
Nachdem das Fernglas gut eingestellt ist, drücken Sie die Einschalt-
taste, um das Gerät einzuschalten.
Umsc altung von Meter und Yards, M/Y Sc alter der Entfernungs-
ein eit
Drücken Sie nach dem Einschalten des Fernglases die Einschalttaste
und richten Sie das Fernglas in einem Winkel von 90 Grad zum Boden
aus, um die Entfernungseinheit zwischen Meter (M) und Yard (Y) umzu-
schalten.
Entfernungsmessung
Richten Sie das Fadenkreuz in der Mitte aus und drücken Sie erneut die
Einschalttaste, um die Sichtlinie und die horizontale Entfernung (bogen-
kompensierte Entfernung) auf dem Bildschirm anzuzeigen.
Batterie-Symbol
Fadenkreuz
Visierent-
fernung
Horizontale
Entfernung
Neigungs-
winkel

6
Zube ör
Tragetasche, Objektivabdeckungen und Umhängeband
Um ängegurt
Befestigen Sie den gepolsterten Trageriemen in 3 Schritten, wie unten
abgebildet.
1. Schieben Sie ein paar Zentimeter des Riemens durch die Riemenbe-
festigung.
2. Halten Sie die Schnalle und fädeln Sie das Ende des Gurtes durch die
Schnalle.
3. Stellen Sie die Gesamtlänge ein. Ziehen Sie es dann fest, bis das
Band in der Schnalle gesichert ist.
Pflege der Linse
Sc utz des Objektivs
Verwenden Sie die mitgelieferten Okular- und Objektivlinsenabdeckun-
gen, um die Linsen zu schützen, wenn Sie nicht damit arbeiten. Bewah-
ren Sie das Fernglas anschließend in seiner Tragetasche auf.
Reinigung der Linsen
Nehmen Sie sich die Zeit, die äußeren Linsen regelmäßig zu reinigen,
um eine möglichst klare Sicht durch das Fernglas zu erhalten:
1. Entfernen Sie jeglichen Staub von den Linsen, bevor Sie sie abwi-
schen. Verwenden Sie eine Haarbürste oder einen optischen Acrylpinsel.
2. Befreien Sie die Linsen von Flecken, Fingerabdrücken oder Wimper-
nöl. Beschlagen Sie die Linsen mit Ihrem eigenen Atem und verwenden
Sie dann ein nicht scheuerndes Linsentuch, um die Linsen zu reinigen.

7
Sicherheitshinweise
●Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial o er lagern Sie es
an einem sicheren Ort.
●Setzen Sie as Gerät keinen hohen Temperaturen o er starken Vibra-
tionen aus un vermei en Sie eine starke mechanische Beanspruchung.
●Zerlegen Sie as Gerät nicht, es enthält keine urch Sie instan zu set-
zen en Teile. Wen en Sie sich bei Fragen o er Problemen an unsere Kun-
enbetreuung, unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche.
Entsorgung:
Werter Kunde! Bitte be achten! Nach der Batte rie ver -
ordnung sind Sie verpflichtet, verbrauchte oder defekte Bat-
terien und Akkus, ohne osten für Sie, an uns
zurückzusenden
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Altgeräte
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen und z.B. bei einer
Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils abzuge-
ben. Elektroaltgeräte, die mit der durchgestrichenen Müll-
tonne gekennzeichnet sind, werden dort kostenlos
angenommen.

8
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung von Berger +
Schröter arf iese Be ienungsanleitung, auch nicht auszugsweise, in ir-
gen einer Form repro uziert wer en o er unter Verwen ung elektroni-
scher, mechanischer o er chemischer Verfahren vervielfältigt o er
verarbeitet wer en. Technische Än erungen können je erzeit ohne
Ankü n igung vorgenommen wer en. Die Be ienungsanleitung wir re-
gelmäßig korrigiert. Fü r technische un rucktechnische Fehler un ihre
Folgen übernehmen wir keine Haftung.
Copyright by:
Berger und Schröter GmbH
Am Hofe 9 - 58640 Iserlohn
Garantie: Wir gewähren auf dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten
gemäß den einschlägigen, gesetzlichen Bestimmungen, ab dem Datum
des aufs durch den Erstbenutzer.
Diese Garantie deckt alle Material- oder Herstellungsmängel ab, sie
schließt aber Folgendes nicht ein: Fehler und Mängel aus normaler Ab-
nutzung sowie an Verschleißteilen; Schäden oder Mängel durch zweck-
fremde Verwendung, durch Unfall oder durch Abänderung.
Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen,
wenn der auf nicht belegt werden kann. oder wenn das Produkt offen-
sichtlich nicht richtig gewartet bzw. gepflegt wurde. Bitte heben Sie den
aufbeleg gut auf, denn er gilt als Nachweis für das Datum des aufs.
Das Gerät ist im Garantiefall dem Händler nicht zerlegt und vollständig,
sowie gereinigt (wenn möglich in der Originalverpackung) zusammen mit
dem aufbeleg zurückzugeben.

9
Attention! Read these instructions completely before using the bi-
noculars with laser rangefinder and include them when passing
them on.
- Do not point the laser beam at people (also class 1 lasers should
not be aimed at people, as glare can cause accidents).
- Do not look into the direct or reflected beam.
- When using class 1M and 2M laser devices, optical instruments
should not be used to observe the radiation source. This may
result in exceeding the exposure limit values.
(GB) perating instructions
Binoculars 8x42 with laser rangefinder up to
1200 m, Art.-Nr. 32188

10
Range: 5-1,200 meters (tree)
Magnification: 8X
Accuracy: ±1 M(Y)
Objective lens effective Ø: 21 mm
Wavelength: 905nm
Diopter adjustable range: ±5 degree
Display: PCLD
Exit-pupil Diameter: 3.3 mm
Body material: ABS plastic and rubber
Eye Relief: 16 mm
Size: 153x128x45 mm
Field of view: 7°
Battery: CR2-3V
Prism: 9
Water Resistant: IPX 5
Alignment focus: Center focusing adjustment
Weight: 525g
Coating: Multi-layer coating
Diopter
Battery cap
Strap attachement
Tripod Adapter Socket
Twist-up eyecup
Objective lens
Center focus
Table of contents
Languages:
Other Berger & Schroter Binoculars manuals


















