Berner 206967 User manual

Bedienungsanleitung (DE)
Instruction Manual (EN)
Návod k použití (CZ)
Priruènik za upotrebu (HR)
Instrukcja obs³ugi (PL)
Instrucþiuni de operare (RO)
Manuál (SK)
Kullanma Kılavuzu (TR)
Art. 206967

Batterie
4x AA / LR06 / Micro (1,5 V DC), Artikel-Nr.: 206967
Inbetriebnahme:
Entfernen Sie die Plastikfolie und die Kabelbinder. Die Länge des Kopfgurtes ist verstellbar.
Ein- und Ausschalten / Dimm-Funktion
Für das Ein- und Ausschalten verwenden Sie den Schalterknopf an der Seite der Batteriebox. Durch das Drücken
des Knopfes an der Batteriebox können Sie die Lichtintensität verändern. Für die Verwendung im Straßenver-
kehr folgen Sie bitte den momentanen nationalen Regeln für Beleuchtung im Straßenverkehr.
Drücken Sie den Knopf 1 Mal: 100% Leuchtkraft
Drücken Sie den Knopf ein 2tes Mal: 50% Leuchtkraft
Drücken Sie den Knopf nochmals: Blinklicht
Drücken Sie den Knopf ein weiteres Mal: AUS
Klipp
Der Lampenkopf und das Batteriefach können vom Kopfgurt abgelöst und an Ihrer Kleidung getragen werden.
Fokus:
Drehen des Lampenkopfes zum fokusieren des Lichtstrahls.
Drehbarer Lampenkopf
(DE)

(DE)
Batteriewechsel
Die Batteriepackung ist, für die Verteilung des Gewichts beim Tragen der Lampe, im hinterem Teil der Lampe
befestigt. Bitte Öffnen Sie die Gummikappe der Batteriebox, wenn Sie die Batterien wechseln wollen. Wechseln
Sie immer alle Batterien auf einmal. Setzen Sie die Batterien laut Plus- und Minusmarkierung auf der Halterung
ein. Schließen Sie die Lampe indem Sie die Gummikappe wieder zurück auf die Batteriebox drücken.
Batterien
Verwenden Sie nie erneut aufgeladene, oder frische und bereits verwendete, Batterien zusammen. Wechseln
Sie immer alle Batterien auf einmal und verwenden Sie hoch-qualitative Batterien. Aufgrund von verschiedenen
elektrischen Werten ist die Verwendung von Akkus nicht erlaubt. Wenn Sie vor haben die Lampe für längere
Zeit nicht zu verwenden, nehmen Sie die Batterien raus um Beschädigungen durch undichte Batterien zu verhin-
dern. Leere Batterien müssen herausgenommen werden. Verwendete Batterien und Akkus sind umweltgefähr-
dender Müll und müssen laut nationaler Gesetzgebung entsorgt werden.
Erhaltung und Reinigung
Reinigen Sie diese Lampe und das Zubehör nur mit einem trockenen nicht flauschigem, aber weichem Tuch.
ACHTUNG!
Wenn Sie die Batterien wieder ins Batteriefach einsetzen, müssen Sie dies entsprechend der Plus- (+) und
Minus- (-) Markierungen im Inneren des Batteriefachs machen. Wenn Sie die Batterien in die falsche Richtung
einsetzen, besteht das Risiko, dass Sie die Batterien beschädigen oder sogar das Risiko einer Explosion!
Sicherheitshinweis
Sie dürfen mit dem Licht dieser Lampe niemandem in die Augen leuchten. Wenn der Lichtstrahl in die Augen ge-
langt, schließen Sie diese und drehen sie Ihren Kopf weg. Verwenden Sie keine vergrößernde Mittel, welche das
Licht konzentrieren, dieses könnte Ihre Augen schädigen!
Im Falle von Handelsbrauch muss der Verwender der Lampe der nationalen Regelung für Gesundheit und Si-
cherheit und den Regeln der Anwendung unterrichtet worden sein. Das könnte auch die Regeln für den sicheren
Gebrauch von Lasern inkludieren.
Hinweis
Die Komponenten dieser Lampe können empfindlich auf hohe elektrostatische Entladung reagieren. Das kann
solche Lichtschwankungen verursachen, dass sich die Lampe möglicherweise ausschaltet.

(EN)
Batteries
4x AA / LR06 / Micro (1,5 V DC), article no 206967
Putting into operation
Dispose the plastic foil and the cable straps. The length of the head belt is adjustable.
Turn ON and OFF/ dim function
For switching ON and OFF operate the switch button at the side the battery box. With pushing the knob on the
battery box you can change the light intensity and with flashing function. For the use in road traffic please fol-
low the current national regulations for lighting in road traffic.
Clip
The lamp head and the battery case can be detached from the headband and worn on your clothes.
Focus
Operate pull in/out the head of the lamp to focus the light beam. You can focus from wide flood to narrow spot.
Swivelling lamp head

(EN)
Change of batteries
The battery pack is mounted at the back of the lamp for even distribution of weight when wearing this lamp. For
changing the batteries please open the rubber cap of the battery box. Always change all batteries at the same
time. Fill in new batteries according to the plus and minus marks at the holder. Close the lamp by pushing the
rubber cap back on the battery box.
Batteries
Never try to recharge batteries or use fresh and used batteries together. Always change all batteries at the same
time and use high quality batteries and the same type only. Because of different electrical values the use of
accumulators is not allowed. If you intend to not use this lamp for a longer time, take the batteries out to pre-
vent damage by leaking batteries. Discharged batteries must be taken out. Used batteries and accumulators are
hazardous waste and must be disposed according to the national legislation.
Maintenance and cleaning
Clean this lamp and all accessories only dry with a non fluffy, but soft cloth.
Attention!
When you reinsert the batteries into the battery pack, you must insert them according to the plus (+) and minus
(-) marks inside the battery pack. If you insert batteries the wrong way, there may be the risk of damaged batte-
ries or maybe an explosion!
Security advice
You must not hit anybody at the eyes with the light out of this lamp. If the light beam hits your eyes close the
eyes and turn your head away. Do not use any magnifying instruments that concentrate the light can temporari-
ly dazzle your eyes.
In case of commercial usage, the user of the lamp must be instructed according to the national regulations for
health and safety and the rules of practice. This maybe can include rules for safe use of lasers.
Advice:
The components in the lamp can respond sensitively to high electrostatic discharge. That can cause light fluctu-
ations so far that the lamp may be switched off.

(CZ)
Baterie
Baterie
4x AA / LR06 / Micro (1,5 V DC), Èíslo výr.: 206967
Uvedení do provozu:
Uvedení do provozu:
Odstraòte plastový obal a plastové pásky z kabelù. Délka popruhu je nastavitelná.
Zapnutí a vypnutí / Funkce stmívání
Zapnutí a vypnutí / Funkce stmívání
Pro zapnutí a vypnutí použijte vypínaè na boku akumulátoru. Stiskem tlaèítka na akumulátoru mùžete zmìnit intenzitu
svìtla. Pøi použití v silnièním provozu dodržujte prosím pøíslušné národní pøedpisy pro osvìtlení úèastníkù silnièního
provozu.
Stisknìte vypínaè jednou, 100% svítivost,
Stisknìte tlaèítko dvakrát, 50% svítivost,
Stisknìte tlaèítko znovu, blikající svìtlo
Stisknìte tlaèítko ještì jednou, vypnuto.
Spona
Spona
Hlavu svítilny a bateriové pouzdro lze od popruhu odejmout a pøipevnit je na vaše obleèení.
Nastavení ohniska:
Nastavení ohniska:
Otáèením hlavou svítilny regulujete zaostøování svìtelného paprsku
Otoèná hlava svítilny
Otoèná hlava svítilny

(CZ)
Výmìna baterie
Výmìna baterie
Bateriové pouzdro je, z dùvodu rozložení váhy pøi nošení, upevnìno na zadní èásti svítilny. Chcete-li vymìnit baterie,
otevøete prosím gumový kryt bateriového pouzdra. Mìòte vždy všechny baterie najednou. Pøi vkládání baterií dbejte na
správnou polaritu (oznaèení plus a mínus). Svítilnu zavøete tak, že gumovou krytku pøitisknete zpìt k bateriovému pouz-
dru.
Baterie
Baterie
Nikdy spoleènì nepoužívejte novì nabité nebo nové a již použité baterie. Vždy vymìòte všechny baterie najednou a
používejte pouze kvalitní baterie. Z dùvodu rùzných hodnot elektrické energie není povoleno používat akumulátory. Pokud
nebudete svítilnu delší dobu používat, vyjmìte baterie, aby nepoškodily svítilnu. Rovnìž vždy vyjmìte vybité baterie.
Použité baterie a akumulátory jsou ekologicky nebezpeèným odpadem a musejí být zlikvidovány v souladu s národními
právními pøedpisy.
Údržba a èištìní
Údržba a èištìní
Svítilnu a její pøíslušenství èistìte pouze suchým neflaušovým, ale hebkým hadøíkem.
UPOZORNÌNÍ!
UPOZORNÌNÍ!
Pøi vkládání baterií do bateriového pouzdra dbejte na správnou polaritu dle oznaèení plus (+) a mínus (-) na vnitøní stranì
bateriového pouzdra. Pokud vložíte baterie v nesprávném smìru, vystavujete se riziku poškození baterií èi dokonce riziku
exploze!
Bezpeènostní upozornìní
Bezpeènostní upozornìní
Svítilnou nesmíte nikomu svítit do oèí. Pokud svìtelný paprsek zasáhne oèi, zavøete je a pootoète hlavu stranou.
Nepoužívejte žádné zvìtšovací prostøedky, které soustøedí svìtlo, mohlo by to poškodit váš zrak!
V pøípadì komerèního použití musí být uživatel svítilny pouèen o právních pøedpisech v oblasti bezpeènosti a ochrany
zdraví pøi práci. To by mohlo zahrnovat i pøedpisy pro bezpeèné používání laserù.
Poznámka
Poznámka
Souèásti této svítilny mohou být citlivé na vysoké elektrostatické výboje. Ty mohou zpùsobit kolísání svìtla do takové
míry, že se svítilna vypne.

Baterija
Baterija
4x AA / LR06 / Micro (1,5 V DC), Artikal-br.: 206967
Uporaba:
Uporaba:
Uklonite plastiènu foliju i kabelske vezice. Dužina trake, za nošenje na glavi, može se podesiti.
Uklonite plastiènu foliju i kabelske vezice. Dužina trake, za nošenje na glavi, može se podesiti.
Paljenje i gašenje / funkcija prigušavanja svjetlosti
Paljenje i gašenje / funkcija prigušavanja svjetlosti
Za paljenje i gašenje upotrebljavajte prekidaè koji se nalazi sa strane na kuèištu za baterije. Pritiskanjem prekidaèa na
Za paljenje i gašenje upotrebljavajte prekidaè koji se nalazi sa strane na kuèištu za baterije. Pritiskanjem prekidaèa na
kuèištu za baterije, možete podešavati intenzitet svjetlosti. Za uporabu u prometu, molimo slijediti trenutne nacionalne
kuèištu za baterije, možete podešavati intenzitet svjetlosti. Za uporabu u prometu, molimo slijediti trenutne nacionalne
upute za osvjetljenje u cestovnom prometu.
upute za osvjetljenje u cestovnom prometu.
Pritisnuti 1. puta: 100% isijavanje
Pritisnuti prekidaè drugi puta: 50% isijavanja
Pritisnite prekidaè još jednom: treptajuæa svjetlost
Pritisnute zatim prekidaè još jednom: gašenje
Kopèa
Kopèa
Glava svjetiljke i kuèište za baterije mogu se skinuti sa trake za nošenje i mogu se nositi na odjeæi.
Glava svjetiljke i kuèište za baterije mogu se skinuti sa trake za nošenje i mogu se nositi na odjeæi.
Fokus:
Fokus:
Okretati glavu svjetiljke za fokusiranje zrake svjetlosti.
Okretati glavu svjetiljke za fokusiranje zrake svjetlosti.
Okretajuæa glava svjetiljke
Okretajuæa glava svjetiljke
(HR)

Mijenjanje baterije
Mijenjanje baterije
Baterije su, zbog raspodjele težine kod nošenja, smještene na stražnjoj strani svjetiljke. Molimo, otvorite gumenu kapu
Baterije su, zbog raspodjele težine kod nošenja, smještene na stražnjoj strani svjetiljke. Molimo, otvorite gumenu kapu
sa kuèišta za baterije kada želite promijeniti bateriju. Mijenjajte uvijek sve baterije odjednom. Namjestiti baterije u kuèištu,
sa kuèišta za baterije kada želite promijeniti bateriju. Mijenjajte uvijek sve baterije odjednom. Namjestiti baterije u kuèištu,
pazeæi na plus i minus oznake. Zatvorite svjetiljku ponovnim vraèanjem gumene kape na kuèište za baterije.
pazeæi na plus i minus oznake. Zatvorite svjetiljku ponovnim vraèanjem gumene kape na kuèište za baterije.
Baterije
Baterije
Nikada ne upotrebljavajte zajedno, punjive baterije sa novim ili veæ upotrebljavanim baterijama. Mijenjajte sve baterije
Nikada ne upotrebljavajte zajedno, punjive baterije sa novim ili veæ upotrebljavanim baterijama. Mijenjajte sve baterije
odjednom i upotrebljavajte samo visoko kvalitetne baterije. Zbog razlièitih elektriènih vrijednosti, nije dozvoljena uporaba
odjednom i upotrebljavajte samo visoko kvalitetne baterije. Zbog razlièitih elektriènih vrijednosti, nije dozvoljena uporaba
akumulatora. Ako se svjetiljka neæe upotrebljavati duže vrijeme, izvadite baterije da bi sprijeèili ošteæenja zbog curenja
akumulatora. Ako se svjetiljka neæe upotrebljavati duže vrijeme, izvadite baterije da bi sprijeèili ošteæenja zbog curenja
baterija. Prazne baterije moraju se izvaditi. Rabljene baterije moraju se odložiti, prema važeæem nacionalnom zakonu, u
baterija. Prazne baterije moraju se izvaditi. Rabljene baterije moraju se odložiti, prema važeæem nacionalnom zakonu, u
poseban otpad koji ne ugrožava okoliš.
poseban otpad koji ne ugrožava okoliš.
Održavanje i èišæenje
Održavanje i èišæenje
Èistite svjetiljku i pribor suhom i mekom krpom, nikako paperjastom.
Èistite svjetiljku i pribor suhom i mekom krpom, nikako paperjastom.
Pažnja!
Pažnja!
Kada mijenjate baterije, morate ih umetnuti toèno prema oznakama Plus- (+) i Minus- (-) koje se nalaze u unutrašnjosti
Kada mijenjate baterije, morate ih umetnuti toèno prema oznakama Plus- (+) i Minus- (-) koje se nalaze u unutrašnjosti
kuæišta za baterije. Ako ste baterije pogrešno umetnuli, postoji moguænost od ošteæenja samih baterija ali i rizik od
kuæišta za baterije. Ako ste baterije pogrešno umetnuli, postoji moguænost od ošteæenja samih baterija ali i rizik od
eksplozije!
eksplozije!
Sigurnosne napomene
Sigurnosne napomene
Nikada ne svijetliti svjetiljkom direktno u oèi. Ako svjetlost dospije u oèi, zatvoriti ih i okrenuti glavu. Ne upotrebljavajte
Nikada ne svijetliti svjetiljkom direktno u oèi. Ako svjetlost dospije u oèi, zatvoriti ih i okrenuti glavu. Ne upotrebljavajte
nikakva sredstva za poveèavanje, koja bi mogla koncentrirati svjetlost, ona mogu oštetiti vid!
nikakva sredstva za poveèavanje, koja bi mogla koncentrirati svjetlost, ona mogu oštetiti vid!
U sluèaju komercijalne uporabe, korisnik svjetiljke mora biti obavješten o pravilima nacionalnog zakonodavstva za zdravlje
U sluèaju komercijalne uporabe, korisnik svjetiljke mora biti obavješten o pravilima nacionalnog zakonodavstva za zdravlje
i sigurnost.To bi moglo ukljuèivati pravila za sigurno korištenje lasera.
i sigurnost.To bi moglo ukljuèivati pravila za sigurno korištenje lasera.
Napomena
Napomena
Komponente ove svjetiljke mogu osjetljivo reagirati na elektrostatièka pražnjenja. To može dovesti do svjetlosnog
Komponente ove svjetiljke mogu osjetljivo reagirati na elektrostatièka pražnjenja. To može dovesti do svjetlosnog
kolebanja koja mogu ugasiti svjetiljku.
kolebanja koja mogu ugasiti svjetiljku.
(HR)

(PL)
Baterie
Baterie
4x AA / LR06 / Micro (1,5 V DC),
4x AA / LR06 / Micro (1,5 V DC),
Uruchamianie
Uruchamianie
Usun¹æ plastikow¹ foliê i zabezpieczaj¹ce opaski kablowe.
Usun¹æ plastikow¹ foliê i zabezpieczaj¹ce opaski kablowe.
D³ugośæ opaski na g³owê jest regulowana.
D³ugośæ opaski na g³owê jest regulowana.
W³¹czanie i wy³¹czanie / Funkcja dim
W³¹czanie i wy³¹czanie / Funkcja dim
Do w³¹czania i wy³¹czania s³u¿y przycisk w obudowie akumulatora. Wciśniêcie pokrêt³a na baterii pozwala zmieniæ
Do w³¹czania i wy³¹czania s³u¿y przycisk w obudowie akumulatora. Wciśniêcie pokrêt³a na baterii pozwala zmieniæ
intensywnośæ świat³a i uruchomienie funkcji migania.
intensywnośæ świat³a i uruchomienie funkcji migania.
Aby u¿ywaæ latarki w ruchu drogowym nale¿y zapoznaæ siê z aktualnymi przepisami dotycz¹cymi prawid³owego
Aby u¿ywaæ latarki w ruchu drogowym nale¿y zapoznaæ siê z aktualnymi przepisami dotycz¹cymi prawid³owego
oświetlenia.
oświetlenia.
Naci
śniêcie w³¹cznika 1x
śniêcie w³¹cznika 1x: 100% ON
Naci
śniêcie w³¹cznika 2x
śniêcie w³¹cznika 2x: 50% ON
Naci
śniêcie w³¹cznika 3x
śniêcie w³¹cznika 3x: Miganie
Naci
śniêcie w³¹cznika 3x
śniêcie w³¹cznika 3x: OFF
Uchwyt
Uchwyt
Lampa i pojemnik na baterie mo¿na s¹ odpinane od opaski i mog¹ byæ noszone na ubraniu.
Lampa i pojemnik na baterie mo¿na s¹ odpinane od opaski i mog¹ byæ noszone na ubraniu.
Strumieñ świat³a
Strumieñ świat³a
Aby zmieniæ strumieñ świat³a (w¹ski lub szeroki) nale¿y poci¹gn¹æ lub wcisn¹æ lampkê.
Aby zmieniæ strumieñ świat³a (w¹ski lub szeroki) nale¿y poci¹gn¹æ lub wcisn¹æ lampkê.
Odchylenie lampki
Odchylenie lampki

(PL)
Zmiana baterii
Zmiana baterii
Akumulator jest zamontowany z ty³u lampy w celu równomiernego roz³o¿enia ciê¿aru podczas noszenia . W przypadku
Akumulator jest zamontowany z ty³u lampy w celu równomiernego roz³o¿enia ciê¿aru podczas noszenia . W przypadku
wymiany baterii nale¿y otworzyæ pokrywê gumow¹. Nale¿y wymieniaæ wszystkie baterie w tym samym czasie oraz
wymiany baterii nale¿y otworzyæ pokrywê gumow¹. Nale¿y wymieniaæ wszystkie baterie w tym samym czasie oraz
zgodnie z oznakowaniem plus i minus w uchwycie. Nastêpnie zamkn¹æ obudowê naciskaj¹c gumow¹ os³onê.
zgodnie z oznakowaniem plus i minus w uchwycie. Nastêpnie zamkn¹æ obudowê naciskaj¹c gumow¹ os³onê.
Baterie
Baterie
Nigdy nie nale¿y ³adowaæ baterii, lub u¿ywaæ nowych i starych baterii razem. Nale¿y zawsze wymieniaæ wszystkie baterie
Nigdy nie nale¿y ³adowaæ baterii, lub u¿ywaæ nowych i starych baterii razem. Nale¿y zawsze wymieniaæ wszystkie baterie
w tym samym czasie, u¿ywaæ wysokiej jakości baterii i tego samego typu. Zastosowanie akumulatorów jest niedozwo-
w tym samym czasie, u¿ywaæ wysokiej jakości baterii i tego samego typu. Zastosowanie akumulatorów jest niedozwo-
lone. Jeśli lampa nie bêdzie u¿ywana przez d³u¿szy czas, nale¿y wyj¹æ baterie, aby unikn¹æ uszkodzenia. Roz³adowane
lone. Jeśli lampa nie bêdzie u¿ywana przez d³u¿szy czas, nale¿y wyj¹æ baterie, aby unikn¹æ uszkodzenia. Roz³adowane
baterie powinny zostaæ wyjête. Zu¿yte baterie i akumulatory, odpady niebezpieczne i powinny zostaæ usuniête zgodnie z
baterie powinny zostaæ wyjête. Zu¿yte baterie i akumulatory, odpady niebezpieczne i powinny zostaæ usuniête zgodnie z
przepisami krajowymi.
przepisami krajowymi.
Konserwacja i czyszczenie
Konserwacja i czyszczenie
Latarkê oraz wszystkie akcesoria nale¿y czyściæ tylko miêkk¹, such¹ szmatk¹.
Latarkê oraz wszystkie akcesoria nale¿y czyściæ tylko miêkk¹, such¹ szmatk¹.
Uwaga!
Uwaga!
Wymieniaj¹c baterie nale¿y je prawid³owo w³o¿yæ wed³ug oznaczenia plus (+) i minus (-) wewn¹trz akumulatora. Jeśli
Wymieniaj¹c baterie nale¿y je prawid³owo w³o¿yæ wed³ug oznaczenia plus (+) i minus (-) wewn¹trz akumulatora. Jeśli
zostan¹ zamontowane w niew³aściwy sposób, mo¿e wyst¹piæ ryzyko uszkodzenia baterii lub grozi eksplozja!
zostan¹ zamontowane w niew³aściwy sposób, mo¿e wyst¹piæ ryzyko uszkodzenia baterii lub grozi eksplozja!
Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa
Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa
Nie wolno kierowaæ wi¹zki świat³a latarki w oczy. Je¿eli wi¹zka świat³a trafiw oczy nale¿y je zamkn¹æ i odwróciæ g³owê.
Nie wolno kierowaæ wi¹zki świat³a latarki w oczy. Je¿eli wi¹zka świat³a trafiw oczy nale¿y je zamkn¹æ i odwróciæ g³owê.
Nie nale¿y u¿ywaæ ¿adnych narzêdzi wzmacniaj¹cych strumieñ świat³a poniewa¿ mo¿e to czasowo oślepiaæ.
Nie nale¿y u¿ywaæ ¿adnych narzêdzi wzmacniaj¹cych strumieñ świat³a poniewa¿ mo¿e to czasowo oślepiaæ.
W przypadku komercyjnego wykorzystania, u¿ytkownicy lampy musz¹ zapoznaæ siê z krajowymi przepisami dotycz¹cymi
W przypadku komercyjnego wykorzystania, u¿ytkownicy lampy musz¹ zapoznaæ siê z krajowymi przepisami dotycz¹cymi
bezpieczeñstwa i higieny pracy oraz zasadami postêpowania w tym równie¿ zasady bezpiecznego korzystania z laserów.
bezpieczeñstwa i higieny pracy oraz zasadami postêpowania w tym równie¿ zasady bezpiecznego korzystania z laserów.
Porady:
Porady:
Niektóre elementy w latarce mog¹ reagowaæ na wysokie wy³adowania elektrostatyczne. To mo¿e spowodowaæ , ¿e
Niektóre elementy w latarce mog¹ reagowaæ na wysokie wy³adowania elektrostatyczne. To mo¿e spowodowaæ , ¿e
lampa wy³¹czy siê.
lampa wy³¹czy siê.

(RO)
Baterii
Baterii
4x AA / LR06 / Micro (1,5 V DC), articol nr. 206967
4x AA / LR06 / Micro (1,5 V DC), articol nr. 206967
Punerea în funcþiune
Punerea în funcþiune
Îndepartati folia de plastic ºi colierele de prindere a cablului. Lungimea curelei proiectorului este reglabilã.
Îndepartati folia de plastic ºi colierele de prindere a cablului. Lungimea curelei proiectorului este reglabilã.
Porniþi / Opriþi funcþia de atenuare gradatã
Porniþi / Opriþi funcþia de atenuare gradatã
Pentru pornire ºi oprire acþionaþi butonul de comutare de pe partea lateralã a carcasei bateriei. Apãsând butonul rotativ
Pentru pornire ºi oprire acþionaþi butonul de comutare de pe partea lateralã a carcasei bateriei. Apãsând butonul rotativ
de pe carcasa bateriei puteþi schimba intensitatea luminii ºi cu funcþia intermitentã. Pentru utilizarea în traficul rutier, vã
de pe carcasa bateriei puteþi schimba intensitatea luminii ºi cu funcþia intermitentã. Pentru utilizarea în traficul rutier, vã
rugãm sã respectaþi reglementãrile naþionale în vigoare pentru iluminarea în traficul rutier.
rugãm sã respectaþi reglementãrile naþionale în vigoare pentru iluminarea în traficul rutier.
Apãsaþi butonul o datã, 100% ON
Apãsaþi butonul de douã ori, 50% ON
Apãsaþi butonul încã o datã, Intermitent
Apãsaþi butonul prelung, OFF
Clip
Clip
Proiectorul lãmpii ºi carcasa bateriei pot fidetaºate de pe banda de susþinere ºi agãþate de haine.
Proiectorul lãmpii ºi carcasa bateriei pot fidetaºate de pe banda de susþinere ºi agãþate de haine.
Focalizare
Focalizare
Acþionaþi proiectorului lãmpii înãuntru-afarã pentru a focaliza fasciculul de luminã. Puteþi focaliza de la un flux de luminã
Acþionaþi proiectorului lãmpii înãuntru-afarã pentru a focaliza fasciculul de luminã. Puteþi focaliza de la un flux de luminã
larg la un punct îngust.
larg la un punct îngust.
Proiector rotativ lampã
Proiector rotativ lampã

(RO)
Schimbarea bateriilor
Schimbarea bateriilor
Compartimentul pentru baterii este montat în partea din spate a lãmpii pentru o distribuþie uniformã a greutãþii atunci
Compartimentul pentru baterii este montat în partea din spate a lãmpii pentru o distribuþie uniformã a greutãþii atunci
când purtaþi aceastã lampã. Pentru schimbarea bateriilor, vã rugãm sã deschideþi capacul de cauciuc al cutiei pentru ba-
când purtaþi aceastã lampã. Pentru schimbarea bateriilor, vã rugãm sã deschideþi capacul de cauciuc al cutiei pentru ba-
terii. Schimbaþi întotdeauna toate bateriile în acelaºi timp. Introduceþi baterii noi conform semnelor de plus i minus de pe
terii. Schimbaþi întotdeauna toate bateriile în acelaºi timp. Introduceþi baterii noi conform semnelor de plus i minus de pe
suport. Închideþi lampa, împingând capacul de cauciuc înapoi în cutia bateriei.
suport. Închideþi lampa, împingând capacul de cauciuc înapoi în cutia bateriei.
Baterii
Baterii
Nu încercaþi niciodatã sã reîncãrcaþi bateriile sau sã folosiþi un amestec de baterii noi ºi baterii utilizate. Schimbaþi întot-
Nu încercaþi niciodatã sã reîncãrcaþi bateriile sau sã folosiþi un amestec de baterii noi ºi baterii utilizate. Schimbaþi întot-
deauna toate bateriile în acelaºi timp ºi folosiþi baterii de înaltã calitate ºi numai de acelaºi tip. Din cauza valorilor electri-
deauna toate bateriile în acelaºi timp ºi folosiþi baterii de înaltã calitate ºi numai de acelaºi tip. Din cauza valorilor electri-
ce diferite nu este permisã utilizarea de acumulatori. Dacã nu intenþionaþi sã utilizaþi aceastã lampã pentru un timp mai
ce diferite nu este permisã utilizarea de acumulatori. Dacã nu intenþionaþi sã utilizaþi aceastã lampã pentru un timp mai
îndelungat, îndepãrtaþi bateriile pentru a evita deteriorarea prin scurgerea acestora. Bateriile descãrcate trebuie înlãturate.
îndelungat, îndepãrtaþi bateriile pentru a evita deteriorarea prin scurgerea acestora. Bateriile descãrcate trebuie înlãturate.
Bateriile ºi acumulatorii uzaþi reprezintã deºeuri periculoase ºi trebuie reciclate în conformitate cu legislaþia naþionalã.
Bateriile ºi acumulatorii uzaþi reprezintã deºeuri periculoase ºi trebuie reciclate în conformitate cu legislaþia naþionalã.
Întreþinere ºi curãþare
Întreþinere ºi curãþare
Curãþaþi aceastã lampã ºi toate accesoriile doar cu o cârpã uscatã moale care sã nu fie pufoasã.
Curãþaþi aceastã lampã ºi toate accesoriile doar cu o cârpã uscatã moale care sã nu fie pufoasã.
Atenþie!
Atenþie!
Atunci când reintroduceþi bateriile în compartimentul pentru baterii, trebuie sã le introduceþi conform semnelor plus (+) ºi
Atunci când reintroduceþi bateriile în compartimentul pentru baterii, trebuie sã le introduceþi conform semnelor plus (+) ºi
minus (-) din interiorul compartimentului pentru baterii. Dacã introduceþi bateriile în direcþia greºitã, poate apãrea riscul de
minus (-) din interiorul compartimentului pentru baterii. Dacã introduceþi bateriile în direcþia greºitã, poate apãrea riscul de
deteriorare a bateriilor sau al unei explozii.
deteriorare a bateriilor sau al unei explozii.
Sfaturi pentru siguranþã
Sfaturi pentru siguranþã
Nu trebuie sã îndreptaþi lumina acestei lãmpi cãtre ochii cuiva. În cazul în care fasciculul de luminã ajunge în dreptul ochi-
Nu trebuie sã îndreptaþi lumina acestei lãmpi cãtre ochii cuiva. În cazul în care fasciculul de luminã ajunge în dreptul ochi-
lor dvs., închideþi ochii ºi întoarceþi capul într-o altã direcþie. Nu utilizaþi instrumente de mãrire care concentreazã lumina ºi
lor dvs., închideþi ochii ºi întoarceþi capul într-o altã direcþie. Nu utilizaþi instrumente de mãrire care concentreazã lumina ºi
vã pot orbi temporar ochii.
vã pot orbi temporar ochii.
În cazul utilizãrii comerciale, utilizatorul lãmpii trebuie sã fie instruit în conformitate cu reglementãrile naþionale privind
În cazul utilizãrii comerciale, utilizatorul lãmpii trebuie sã fie instruit în conformitate cu reglementãrile naþionale privind
sãnãtatea ºi siguranþa, precum ºi normele de practicã. Aceasta poate include reguli pentru utilizarea în siguranþã a lasere-
sãnãtatea ºi siguranþa, precum ºi normele de practicã. Aceasta poate include reguli pentru utilizarea în siguranþã a lasere-
lor.
lor.
Recomandare:
Recomandare:
Componentele lãmpii pot reacþiona în mod sensibil la descãrcãri electrostatice mari. Aceasta poate provoca fluctuaþii
Componentele lãmpii pot reacþiona în mod sensibil la descãrcãri electrostatice mari. Aceasta poate provoca fluctuaþii
uºoare, astfel încât lampa poate sa se stinga.
uºoare, astfel încât lampa poate sa se stinga.

(SK)
Batérie
Batérie
4x AA / LR06 / Micro (1,5 V DC), artikel è. 206967
4x AA / LR06 / Micro (1,5 V DC), artikel è. 206967
Uvedenie do èinnosti
Uvedenie do èinnosti
Odstráòte plastovú fóliu a káblové pásiky. Dåžka pásky na hlavu je nastavite¾ná.
Odstráòte plastovú fóliu a káblové pásiky. Dåžka pásky na hlavu je nastavite¾ná.
Zapnutie a vypnutie/ prepínacia funkcia
Zapnutie a vypnutie/ prepínacia funkcia
Zapnutie a vypnutie sa ovláda prepínacím gombíkom na boku skrinky s batériami. Zatlaèením gombíka na skrinke s baté-
Zapnutie a vypnutie sa ovláda prepínacím gombíkom na boku skrinky s batériami. Zatlaèením gombíka na skrinke s baté-
riami môžete zmeniťintenzitu svetla a môžete prepnúťna funkciu blikania. V cestnej doprave dodržujte platné predpisy
riami môžete zmeniťintenzitu svetla a môžete prepnúťna funkciu blikania. V cestnej doprave dodržujte platné predpisy
štátu pre svietenie v cestnej doprave.
štátu pre svietenie v cestnej doprave.
Stlaète prepínaè raz, 100% Zap
Slaète prepínaè dvakrát, 50% Zap
Stlaète prepínaè znovu, Blikanie
Stlaète prepínaè opäť, Vyp
Príchytka
Príchytka
Èelovka a puzdro batérií sa dá oddeliťod pásky na hlavu a môže sa nosiťna šatoch.
Èelovka a puzdro batérií sa dá oddeliťod pásky na hlavu a môže sa nosiťna šatoch.
Zaostrenie
Zaostrenie
Lúè svetla môžete zaostriťvtiahnutím/vytiahnutím lampy. Zaostrovaťmôžete od širokého svetla po úzky bod.
Lúè svetla môžete zaostriťvtiahnutím/vytiahnutím lampy. Zaostrovaťmôžete od širokého svetla po úzky bod.
Natáèanie èelovky
Natáèanie èelovky

(SK)
Výmena batérií
Výmena batérií
Puzdro na batérie je na zadnej strane lampy z dôvodu rovnomerného rozloženia váhy pri nosení lampy. Pri výmene batérií
Puzdro na batérie je na zadnej strane lampy z dôvodu rovnomerného rozloženia váhy pri nosení lampy. Pri výmene batérií
otvorte gumený uzáver skrinky batérií. Vždy vymieòajte všetky batérie súèasne. Nové batérie založte pod¾a oznaèenia
otvorte gumený uzáver skrinky batérií. Vždy vymieòajte všetky batérie súèasne. Nové batérie založte pod¾a oznaèenia
plus a mínus na držiaku. Lampu zatvoríte zatlaèením gumeného uzáveru späťdo skrinky batérií.
plus a mínus na držiaku. Lampu zatvoríte zatlaèením gumeného uzáveru späťdo skrinky batérií.
Batérie
Batérie
Nikdy sa nepokúšajte batérie dobíjaťalebo spolu použiťnové a použité batérie. Vždy vymieòajte všetky batérie súèasne a
Nikdy sa nepokúšajte batérie dobíjaťalebo spolu použiťnové a použité batérie. Vždy vymieòajte všetky batérie súèasne a
používajte len kvalitné batérie rovnakého typu. Použitie akumulátorov nie je povolené z dôvodu odlišných elektrických ho-
používajte len kvalitné batérie rovnakého typu. Použitie akumulátorov nie je povolené z dôvodu odlišných elektrických ho-
dnôt. Ak máte v úmysle nepoužívaťtúto lampu dlhší èas, batérie vyberte èím zabránite škodám spôsobeným vyteèením
dnôt. Ak máte v úmysle nepoužívaťtúto lampu dlhší èas, batérie vyberte èím zabránite škodám spôsobeným vyteèením
batérií. Vybité batérie treba vybrať. Použité batérie a akumulátory sú nebezpeèným odpadom a treba s nimi zaobchádzať
batérií. Vybité batérie treba vybrať. Použité batérie a akumulátory sú nebezpeèným odpadom a treba s nimi zaobchádzať
pod¾a právnych predpisov štátu.
pod¾a právnych predpisov štátu.
Údržba a èistenie
Údržba a èistenie
Èistite túto lampu a všetko príslušenstvo len mäkkou suchou handrou bez chåpkov.
Èistite túto lampu a všetko príslušenstvo len mäkkou suchou handrou bez chåpkov.
Upozornenie!
Upozornenie!
Keï batérie vkladáte do puzdra, musíte ich vložiťpod¾a oznaèenia plus (+) a mínus (-) vo vnútri puzdra batérií. Ak by ste
Keï batérie vkladáte do puzdra, musíte ich vložiťpod¾a oznaèenia plus (+) a mínus (-) vo vnútri puzdra batérií. Ak by ste
vložili batérie nesprávne môže dôjsťk poškodeniu alebo k explózii batérií!
vložili batérie nesprávne môže dôjsťk poškodeniu alebo k explózii batérií!
Bezpeènosť
Bezpeènosť
Svetlom tejto lampy nesmiete svietiťnikomu do oèí. Ak vám svetelný lúè zasiahne oèi zatvorte ich a otoète hlavu.
Svetlom tejto lampy nesmiete svietiťnikomu do oèí. Ak vám svetelný lúè zasiahne oèi zatvorte ich a otoète hlavu.
Nepoužívajte žiadne zosilòujúce pomôcky, ktoré by mohli koncentrovaným svetlom doèasne oslepiťvaše oèi.
Nepoužívajte žiadne zosilòujúce pomôcky, ktoré by mohli koncentrovaným svetlom doèasne oslepiťvaše oèi.
Pri komerènom používaní musí byťužívate¾ lampy pouèený o vnútroštátnych predpisoch týkajúcich sa zdravia a
Pri komerènom používaní musí byťužívate¾ lampy pouèený o vnútroštátnych predpisoch týkajúcich sa zdravia a
bezpeènosti a o vykonávacích predpisoch. V tom môžu byťzahrnuté aj predpisy pre bezpeèné používanie laserov.
bezpeènosti a o vykonávacích predpisoch. V tom môžu byťzahrnuté aj predpisy pre bezpeèné používanie laserov.
Rada:
Rada:
Komponenty lampy môžu reagovaťcitlivo na silné elektrostatické výboje. Môže to spôsobiťkolísanie svetla a to dokonca
Komponenty lampy môžu reagovaťcitlivo na silné elektrostatické výboje. Môže to spôsobiťkolísanie svetla a to dokonca
aj vtedy ak je lampa vypnutá.
aj vtedy ak je lampa vypnutá.

(TR)
Piller
Piller
4x AA / LR06 / Micro (1,5 V DC), artikel no 206967
4x AA / LR06 / Micro (1,5 V DC), artikel no 206967
Çalıºma sırasında
Çalıºma sırasında
Plastik folyo ve kablo askılarıatın. Baº bandıuzunluğu ayarlanabilir.
Plastik folyo ve kablo askılarıatın. Baº bandıuzunluğu ayarlanabilir.
Açma/Kapama dim Fonksiyonu
Açma/Kapama dim Fonksiyonu
Açma/kapama iºlemi için pil kutusu üzerindeki tuºa basın.
Açma/kapama iºlemi için pil kutusu üzerindeki tuºa basın.
Pil kutusu üzerindeki düğmeye basarak, ıºık yoğunluğu ve yanıp sönme fonskiyonunu değiºtirebilirsiniz. Trafikte kullanım
Pil kutusu üzerindeki düğmeye basarak, ıºık yoğunluğu ve yanıp sönme fonskiyonunu değiºtirebilirsiniz. Trafikte kullanım
için güncel trafik aydınlatma yönetmeliklerini takip edin.
için güncel trafik aydınlatma yönetmeliklerini takip edin.
Klips
Klips
Lamba baºıve pil kılıfıbanttan çıkarılabilir ve kıyafetinize takılabilir
Lamba baºıve pil kılıfıbanttan çıkarılabilir ve kıyafetinize takılabilir
Odak
Odak
Iºınıodaklamak için lambanın baºınıitin/çekin. Geniºten dar noktaya doğru odaklayabilirsiniz.
Iºınıodaklamak için lambanın baºınıitin/çekin. Geniºten dar noktaya doğru odaklayabilirsiniz.
Döner baºlılamba
Döner baºlılamba

(TR)
Pillerin Değiºimi
Pillerin Değiºimi
Lamba takıldığında, pil takımıağırlık dağılımısebebiyle lambanın arkasına yerleºtirilmiºtir. Pilleri değiºtirmek için
Lamba takıldığında, pil takımıağırlık dağılımısebebiyle lambanın arkasına yerleºtirilmiºtir. Pilleri değiºtirmek için
Değiºtirmek için pil kutusunun plastic kapağınıaçın. Her zaman tüm pilleri aynıanda değiºtirin. Pilleri + ve – iºaretlere
Değiºtirmek için pil kutusunun plastic kapağınıaçın. Her zaman tüm pilleri aynıanda değiºtirin. Pilleri + ve – iºaretlere
gore yerleºtirin. Pil kutusu üzerindeki lastik kapağıiterek lambayıkapatın.
gore yerleºtirin. Pil kutusu üzerindeki lastik kapağıiterek lambayıkapatın.
Piller
Piller
Yeni ve yeniden ºarj edilmiº pilleri bir arada kullanmayın. Her zaman tüm pilleri aynıanda değiºtirin ve yüksek kaliteli
Yeni ve yeniden ºarj edilmiº pilleri bir arada kullanmayın. Her zaman tüm pilleri aynıanda değiºtirin ve yüksek kaliteli
ve aynıtip pil kullanın. Farklıelektrik değerleri sebebiyle akümülatör kullanımıuygun değildir. Eğer lambayıuzun sureli
ve aynıtip pil kullanın. Farklıelektrik değerleri sebebiyle akümülatör kullanımıuygun değildir. Eğer lambayıuzun sureli
kullanmayacaksanız, pillerin akmamasıve tehlikeyi önlemek için pilleri çıkarın. Bitmiº piller çıkarılmalıdır. Kullanılmıº piller
kullanmayacaksanız, pillerin akmamasıve tehlikeyi önlemek için pilleri çıkarın. Bitmiº piller çıkarılmalıdır. Kullanılmıº piller
ve akümülatörler yerel yasalara uygun ºekilde atıklaºtırılmalıdır.
ve akümülatörler yerel yasalara uygun ºekilde atıklaºtırılmalıdır.
Temizlik ve bakım
Temizlik ve bakım
Lambayıve aksesuarlarıtüylü olmayan , kuru ve yumuºak bezlerle silin.
Lambayıve aksesuarlarıtüylü olmayan , kuru ve yumuºak bezlerle silin.
Dikkat!
Dikkat!
Pilleri takarken artı(+) ve eksi (-)‘ye göre takmanız gerekir. Eğer piller yanlıº takılırsa piller hasar görebilir ya da patlama
Pilleri takarken artı(+) ve eksi (-)‘ye göre takmanız gerekir. Eğer piller yanlıº takılırsa piller hasar görebilir ya da patlama
riski ortaya çıkabilir!
riski ortaya çıkabilir!
Güvenlik Tavsiyesi
Güvenlik Tavsiyesi
Lambadan çıkan ıºığıkimsenin gözüne tutmayın. Eğer çıkan ıºın gözünüze gelirse, gözünüzü kapayın ya da baºınızıbaºka
Lambadan çıkan ıºığıkimsenin gözüne tutmayın. Eğer çıkan ıºın gözünüze gelirse, gözünüzü kapayın ya da baºınızıbaºka
yöne çevirin. Büyüteçlli ekipmanlar kullanmayın, gözünüz geçici olarak kamaºabilir.
yöne çevirin. Büyüteçlli ekipmanlar kullanmayın, gözünüz geçici olarak kamaºabilir.
Ticari kullanım halinde kullanıcılar, lamba ve kullanıcısağlığı, güvenliği ve uygulama kurallarıiçin ulusal kurallara uygun
Ticari kullanım halinde kullanıcılar, lamba ve kullanıcısağlığı, güvenliği ve uygulama kurallarıiçin ulusal kurallara uygun
bilgilendirilmelidir. Bu kurallar lazerlerin güvenli kullanımıiçin önemlidir.
bilgilendirilmelidir. Bu kurallar lazerlerin güvenli kullanımıiçin önemlidir.
Tavsiye:
Tavsiye:
Lamba bileºenleri yüksek elektrostatik boºalma için hassas yanıt verebilir. Bu ºimdiye kadar lamba kapalıolabilir ıºık dal-
Lamba bileºenleri yüksek elektrostatik boºalma için hassas yanıt verebilir. Bu ºimdiye kadar lamba kapalıolabilir ıºık dal-
galanmalara neden olabilir. Bu durum, ıºıl dalgalanmalarına sebep olabilir ve lamba kapanabilir.
galanmalara neden olabilir. Bu durum, ıºıl dalgalanmalarına sebep olabilir ve lamba kapanabilir.

Berner Trading Holding GmbH
Bernerstraße 6
D-74653 Künzelsau
T +49 (0) 7940 121-0
F +49 (0) 7940 121-203
info@berner.eu
www.berner.eu
LS/14.10.2013 – Irrtum, Satz- und Druckfehler vorbehalten.
Table of contents
Languages:
Other Berner Headlamp manuals