BESBEST BST-8930B User manual

COFFRET DE TOURNEVIS DE PRECISION FR
C 8930 / BST-8930B
A.CONSIGNES DE SECURITE
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instruc-
tions attentivement avant d'utiliser l'instrument et
le conserver pour une utilisation future.
Ce coffret complet se compose d'un porte embout, de 20
embouts et d'une pince de précision.
Ouvrez le coffret en poussant légèrement sur la façade
du tiroir.
1.Cet appareil est destiné à un
usage domestique uniquement.
N’utilisez l’appareil que comme
indiqué dans ce mode d’emploi.
2.Cet appareil n'est pas prévu
pour être utilisé par des perso-
nnes (y compris des enfants)
dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes
dénuées d'expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l'intermédiaire
d'une personne responsable de
leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables
concernant l'utilisation de cet appareil. Il convient de
surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
B.PRESENTATION ET UTILISATION
Sortez le porte-embout (manche de préhension) du boitier.
Sortez l’embout que vous souhaitez utiliser. Attention, les
embouts tiennent bien en place dans leurs emplacements
car le boitier est entièrement aimanté pour éviter d’éparpiller
les embouts par mégarde.
Placez l’embout sur le porte embout : celui-ci est aimanté
aussi, ainsi votre embout reste parfaitement en place lors
de son utilisation.
C 8930 / BST-8930B
Utilisez le tournevis pour tous vos bricolages ou réparations
de précision. Les pointes d'embouts sont aimantées
également, il suffit de s'approcher de la vis pour qu'elle soit
attirée.
Aidez-vous de la pince pour récupérer les vis si nécessaire.
Changez d’embout autant de fois que vous voulez.
Après chaque utilisation, rangez chaque élément dans le
boitier et refermez le en poussant à nouveau sur la façade
pour bien enclencher le tiroir dans le coffret.
Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon sec ou
légèrement humide et non pelucheux.
N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer
l’appareil.
Matières : Acier S2 dureté 56°~58°± (porte embout et
embouts) , acier inoxydable (pince), ABS (coffret)
Accessoires : 1 porte embout + 20 embouts + 1 pince
C.CONSEIL D’ENTRETIEN
D.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
PRÄZISIONS-SCHRAUBENDREHER-SATZ DE
Hinweis: Die Gebrauchsanweisung vor dem
Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen und
für spätere Einsicht aufbewahren.
A.Sicherheitshinweise
1.Dieses Gerät ist nur zum Hausgebrauch bestimmt. Das
Gerät nur gemäß den Angaben dieser Gebrauchsanweisung
benutzen.
2.Dieses Gerät darf nicht von
Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder
unerfahrenen oder
unkundigen Personen verwe-
ndet werden, es sei denn, sie
werden von Personen, die für
ihre Sicherheit verantwortlich
sind, überwacht oder haben von
ihnen Anweisungen zur Verw-
endung dieses Geräts erhalten.
Kinder sollten nicht ohne Aufs-
icht bleiben, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Ge-
rät spielen.
B.PRODUKTBESCHREIBUNG UND GEBRAUCH
Dieser Komplettsatz besteht aus einem Bithalter, 20 Bits
und einer Präzisionszange.
Drücken Sie leicht auf die Fach-Außenseite des Gehäuses,
um den Schraubendreher-Satz zu öffnen.
Nehmen Sie den Bithalter (Präzisionsgriff) aus dem
Gehäuse.
Nehmen Sie den Bit heraus, den Sie verwenden möchten.
Die Bits liegen fest in ihrem Gehäusefach, denn das
Gehäuse ist vollständig magnetisch, um ein versehentliches
Verrutschen und Vermischen der Bits zu vermeiden.
Stecken Sie den Bit auf den Bithalter: Auch dieser ist mag-
netisch, damit der Bit während der Benutzung perfekt hält.
Verwenden Sie den Schraubendreher für alle präzisen
handwerklichen Arbeiten und Reparaturen.
Die Bitspitzen sind ebenfalls magnetisch und ziehen die
Schrauben an.
Bei Bedarf hilft Ihnen die Zange dabei, die Schrauben her-
auszuziehen.
Tauschen Sie die Bits so oft aus, bis Sie den passenden Bit
gefunden haben.
Nach jeder Benutzung legen Sie den Bit in das entsprech-
ende Gehäusefach zurück. Schließen Sie den Schrauben-
dreher-Satz durch leichtes Andrücken der Außenseite, bis
das Fach wieder richtig im Gehäuse einrastet.
C.PFLEGEHINWEISE
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem trockenen oder
leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
D.TECHNISCHE DATEN
Material: Stahl S2 Härte 56°~58°± (Bithalter und Bits),
rostfreier Stahl (Zange), ABS (Gehäuse)
Zubehör: 1 Bithalter + 20 Bits + 1 Zange

D.FEATURES
Material: S2 steel hardness 56 ° ~ 58 ° ± (bit holder and end
caps), stainless steel (clip), ABS (box)
Accessories: 1 bit holder + 20 tips + 1 tweezers.
Verwijder de bithouder (handgreep) uit de behuizing.
Verwijder de bit die u wenst te gebruiken. Opgelet: de bits
zitten stevig op hun plaats door de volledig gemagnetise-
erde behuizing om zo het onopzettelijk rondslingeren van
de bits te vermijden.
Plaats de bit op de bithouder: deze is ook gemagnetiseerd
waardoor uw bit tijdens het gebruik perfect blijft zitten.
C.ONDERHOUDSTIP
Reinig het product uitsluitend met een droog of lichtjes vo-
chtig en niet-pluizend doekje.
Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen om het
product te reinigen.
D.TECHNISCHE KENMERKEN
Materialen: S2 staal hardheid 56°~58°± (bithouder en bits),
roestvrij staal (tang), ABS (koffer)
Accessoires: 1 bithouder + 20 bits + 1 tang
PRECISIE SCHROEVENDRAAIER KOFFER NL
C 8930 / BST-8930B
Place the tip on the bit holder: it is also magnetized, so your
tip remains perfectly in place during use.
Use the screwdriver for all your crafts or precision repairs.
End of tips are magnetized too, just get close to the screw
so that it is attracted.
Use the tweezers to retrieve the screws if necessary.
Change tip as many times as you want.
After each use, store each element in the box and close it
by pushing again on the front panel to snap the drawer into
the box.
C.CARE AND MAINTENANCE
Clean the product only with a dry or slightly damp, lint-free
cloth.
Do not use abrasive cleaners to clean the unit.
Waarschuwing: Lees deze handleiding aan-
dachtig vooraleer het instrument te gebruiken
en bewaar voor latere raadplegingen.
A.VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1.Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor een huishoudelijk
gebruik. Gebruik het apparaat alleen op de manier aange-
geven in deze gebruiksaanwijzingen.
2. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
(met inbegrip van kinderen) met verlaagde fysieke, senso-
rische of mentale vermogens, of met gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij zij leiding of instructies hebben ontvangen
betreffende het gebruik van het apparaat door middel van
een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is.
Kinderen moeten worden
gecontroleerd om te garanderen
dat zij niet met het apparaat
spelen.
B.OVERZICHT EN GEBRUIK
Deze volledige koffer bestaat uit
een bithouder, 20 bits en een
precisietang.
Open de koffer door zachtjes
tegen de voorkant van de lade te
duwen.
SCREWDRIVER SET EN
C 8930 / BST-8930B
Warning: Please read this instruction manual
carefully before using the instrument and keep
it for future use.
A.SAFETY INSTRUCTIONS
1.The device is intended exc-
lusively for private and not for
commercial use. Only use this
device as describe in this
instruction manual.
2.This appliance is not intended
for use by persons (incl-
uding children) with reduced
physical, sensory or mental
capacities, or by persons lacking
in experience or knowl-
edge, unless they are supervi-
sed or instructed on the use
of this apparatus by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure they do not play
with this appliance.
B.HOW TO USE IT
This screwdriver sets includes a bit holder, 20 bits and a
tweezers
Open the cabinet by pushing gently on the front of the
drawer.
.
Take out the bit holder (handle) from the case.
Take out the tip you want to use. Be careful, the end caps
hold in place in their slots because the case is magnetic to
avoid scattering the tips inadvertently.
magnetic
tweezers

A.FORHOLDSREGLER A. SIKKERHETS
1.Enheten er beregnet utelukkende for privat og ikke for
kommersiell bruk. Bruk bare denne enheten som bes-
krevet i denne bruksanvisningen.
2.Denne enheten er ikke beregnet for bruk av personer
(inkludert barn) med fysiske, sensoriske eller mentale
evner, eller manglende erfaring eller kunnskap, med
mindre de har fått av via en
person som er ansvarlig for
deres sikkerhet, tilsyn eller
tidligere instruksjoner om
bruk av denne enheten.
Det bør overvåke barn for å
sikre at de ikke leker med
enheten.
B.BRUK
Denne komplette boksen
består av en bitholder, 20
bits og en presisjonstang.
Åpne skapet ved å skyve lett på skuffens front.
Ta ut bitholderen (håndtaket) fra saken.
Ta ut tipset du vil bruke. Pass på at endekappene holdes
på plass i slissene, fordi saken er helt magnetisk for å
unngå spredning av tipsene utilsiktet.
Plasser spissen på bitholderen: den er også magnetisert,
slik at spissen forblir perfekt på plass under bruk.
Bruk skrutrekker for alle dine håndverk eller presisjon-
sreparasjoner. Tips tips er magnetisert også, bare
komme nær skruen slik at den er tiltrukket.
Bruk tangen til å hente skruene om nødvendig.
Endre tips så mange ganger du vil.
Etter hvert bruk, lagre hvert element i esken og lukk det
ved å trykke igjen på frontpanelet for å feste skuffen I
esken.
C.C. STELL OG VEDLIKEHOLD
Rengjør produktet med en tørr klut som ikke loer.
Importé par / Importiert von / Geïmporteerd door /
Imported by / Importert av:
CAPTELEC, 59170 Croix - FRANCE
Papp og papir emballasje sortering
D. TEKNISKE DETALJER
Materiale: S2 stålhardhet 56 ° ~ 58 ° ± (bitholder og
endestykker), rustfritt stål (klips), ABS (eske)
Tilbehør: 1 bit holder + 20 tips + 1 klemme
Boks av presisjonsskrivere NO
C 8930 / BST-8930B
Disclaimer: Vennligst les denne bruksanvi-
sningen nøye før du bruker apparatet, og
oppbevar den for fremtidig bruk.