manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Raider
  6. •
  7. Power Screwdriver
  8. •
  9. Raider RDI-CDB01 User manual

Raider RDI-CDB01 User manual

Other Raider Power Screwdriver manuals

Raider RDP-CSCL01 User manual

Raider

Raider RDP-CSCL01 User manual

Raider RDP-CSCL03 User manual

Raider

Raider RDP-CSCL03 User manual

Raider RD-ES47 User manual

Raider

Raider RD-ES47 User manual

Raider RDP-SHG20 User manual

Raider

Raider RDP-SHG20 User manual

Raider RD-CDL33 User manual

Raider

Raider RD-CDL33 User manual

Raider RD-CDL29 User manual

Raider

Raider RD-CDL29 User manual

Raider RDP-SBCD20 Set User manual

Raider

Raider RDP-SBCD20 Set User manual

Raider RD-CDL25 User manual

Raider

Raider RD-CDL25 User manual

Raider RD-CDL28 User manual

Raider

Raider RD-CDL28 User manual

Raider RDP-CDL30 User manual

Raider

Raider RDP-CDL30 User manual

Raider RD-CSCL04 User manual

Raider

Raider RD-CSCL04 User manual

Raider RDP-CDL21 User manual

Raider

Raider RDP-CDL21 User manual

Raider RDP-CDL03L User manual

Raider

Raider RDP-CDL03L User manual

Raider RD-CDL15 User manual

Raider

Raider RD-CDL15 User manual

Raider Solo RDP-SCD20S User manual

Raider

Raider Solo RDP-SCD20S User manual

Raider Pro RDP-SBES20 User manual

Raider

Raider Pro RDP-SBES20 User manual

Raider RD-ES46 User manual

Raider

Raider RD-ES46 User manual

Raider RD-CDL26 User manual

Raider

Raider RD-CDL26 User manual

Popular Power Screwdriver manuals by other brands

Makita DFT085F instruction manual

Makita

Makita DFT085F instruction manual

Parkside 345138 2004 instructions

Parkside

Parkside 345138 2004 instructions

Makita DFL650F instruction manual

Makita

Makita DFL650F instruction manual

AEG BST 18BLX2-0 Original instructions

AEG

AEG BST 18BLX2-0 Original instructions

Ingersoll-Rand D5000 Series Product information

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand D5000 Series Product information

BGS technic 956 manual

BGS technic

BGS technic 956 manual

Hilti SD 6000 operating instructions

Hilti

Hilti SD 6000 operating instructions

Parkside PEPS 3 A1 Translation of the original instructions

Parkside

Parkside PEPS 3 A1 Translation of the original instructions

Festool TI 15 operating manual

Festool

Festool TI 15 operating manual

Makita DWT190 instruction manual

Makita

Makita DWT190 instruction manual

Matatakitoyo Torque Tools MTD Operation manual

Matatakitoyo Torque Tools

Matatakitoyo Torque Tools MTD Operation manual

Skil 2346 Operating/safety instructions

Skil

Skil 2346 Operating/safety instructions

DeWalt XR LI-ION DCD931 user manual

DeWalt

DeWalt XR LI-ION DCD931 user manual

Festool DWC 18-2500 operating manual

Festool

Festool DWC 18-2500 operating manual

EINHELL TE-CD 12/1 Li Series Original operating instructions

EINHELL

EINHELL TE-CD 12/1 Li Series Original operating instructions

Makita BFT043F instruction manual

Makita

Makita BFT043F instruction manual

Atlas Copco LUM12 SR Product instructions

Atlas Copco

Atlas Copco LUM12 SR Product instructions

FAR TECNUM Original manual translation

FAR

FAR TECNUM Original manual translation

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

USER’SMANUAL
RDI-CDB01
www.raider.bg
○ акумулаторна бормашина
○ cordless drill
○ bormaşină cu acumulator
○ bušilica sa akumulatorom
○ батериска бормашина
○ аккумуляторная дрель
○ akumulatorski vrtalnik
vijacnik
○ тρyπανω m συσσωpytή
○ akumulatorska bušilica-
odvijač
○ perceuse sans fil
○ trapani a batteria
○ taladros inalámbricos
○ furadeiras sem fio
Contents
2 BG схема
3 BG оригинална инструкция за
експлоатация
10 EN original instructions’ manual
16 RO instructiuni
22 SR uputstva za upotrebu
28 MK упатство за употреба
34 RU инструкция по применению
39 SL Navodila za uporabo
43 EL Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
47 HR originalne upute za rad
53 FR Mode d’emploi original
59 IT istruzioni originali per l’uso
65 ES Instrucciones de uso originales
71 PT instruções originais para uso
RAIDER
INDUSTRIAL
4Ah 20V
2www.raider.bg
Изобразени елементи:
1. Пусков прекъсвач
2. Превключвател на посоката на въртене
3. Избор на функциите
3.1. Регулиране на въртящия момент
3.2. Функция пробиване
3.3. Ударна функция
4. Бързозатягащ патронник
5. Превключвател на скоростите
6. Безчетков електродвигател
7. Акумулаторна батерия
8. Светодиодна лампа
9. USB на батерията
10. Зарядно устройство
2
3
4
1
8
7
5
6
9
10
Прочетете ръководството преди употреба!
Refer to instruction manual booklet!
Носете защитни антифони!
Always wear hearing protection!
Носете защитна маска!
Wear dust mask!
Носете защитни очила!
Wear safety glases!
Двойна изолация
Double isolation
3
Оригинална инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от най-бързоразвиващата се марка за електрически, бензинови
и пневматични машини - RAIDER.
При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и
работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза
в цялата страна.
Преди да използвате тази машина, моля, внимателно се запознайте с настоящата “Инструкция за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната й употреба, прочетете настоящите
инструкции внимателно, включително препоръките и предупрежденията в тях. За избягване на ненужни грешки и инциденти,
важно е тези инструкции да останат на разположение за бъдещи справки на всички, които ще ползват машината. Ако я
продадете на нов собственик то “Инструкцията за употреба” трябва да се предаде заедно с нея, за да може новия ползвател
да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската
марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 0700 44 155, www.raider.bg;
www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO 9001:2008 с обхват на
сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз на професионални и хоби електрически, пневматични и механични
инструменти и обща железария. Сертификатът е издаден от Moody International Certication Ltd, England.
Технически данни
параметър мерна единица стойност
Модел - RDI-CDB01
Зарядно устройство
Номинално захранващо напрежение V AC 230
Честота на променливия ток Hz 50
Изходно напрежение V DC 22
Клас на защита - II
Акумулаторна бормашина
Номинално напрежение V DC 20
Обороти на празен ход min-1 I 0-450 / II 0-2000
Диаметър на захващаните в патронника работни инструменти mm 13
Степени на регулиране на въртящия момент - 21+3
Mеханични скорости - 2
Максимален въртящ момент Nm 62
Тип на акумулаторните елементи на батерията -Li-ion
Капацитет на батерията Ah 4
Клас на защита - III
Брой батерии - 2
Честота на ударите min-1 I 0-6750 / II 0-30 000
1. Общи указания за безопасна работа.
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания
може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на
сигурно място.
1.1. Безопасност на работното място.
1.1.1. Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и
недостатъчното осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука.
BG
4www.raider.bg
1.1.2. Не работете с акумулаторната бормашина в среда с повишена опасност от възникване
на експлозия, в близост до лесно запалими течности, газове или прахообразни материали.
По време на работа от акумулаторната бормашина може да се отделят искри, които могат да
възпламенят прахообразни материали или пари.
1.1.3. Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние, докато работите с
акумулаторната бормашина.
Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрол над акумулаторната
бормашина.
1.2. Безопасност при работа с електрически ток.
1.2.1. Щепселът на зарядното устройство трябва да е подходящ за използвания контакт.
В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите със
занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела.
Ползването на оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар.
1.2.2. Предпазвайте акумулаторната си бормашина от дъжд и влага.
Проникването на вода в акумулаторната бормашина повишава опасността от токов удар.
1.3. Безопасен начин на работа.
1.3.1. Бъдете концентрирани, следете внимателно действията си и постъпвайте
предпазливо и разумно. Не използвайте акумулаторната бормашина, когато сте уморени или
под влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи лекарства.
Един миг разсеяност при работа с акумулаторната бормашина може да има за последствие
тежки наранявания.
1.3.2. Работете с предпазващо работно облекло и винаги с предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползваната акумулаторна бормашина и извършваната дейност
лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътно затворени обувки със стабилен
грайфер, защитна каска и шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на
трудова злополука.
1.3.3. Избягвайте опасността от включване на акумулаторната бормашина по невнимание.
Ако, когато носите акумулаторната бормашина, държите пръста си върху пусковия прекъсвач,
съществува опасност от възникване на трудова злополука.
1.3.4. Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно положение
на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще можете да контролирате
акумулаторната бормашина по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
1.3.5. Работете с подходящо облекло. Не работете с широки дрехи или украшения. Дръжте
косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на акумулаторната
бормашина. Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени
от патронника.
1.4. Грижливо отношение към акумулаторната бормашина.
1.4.1. Не претоварвайте акумулаторната бормашина. Използвайте акумулаторната
бормашина само съобразно нейното предназначение. Ще работите по-добре и по-безопасно,
когато използвате подходящата акумулаторна бормашина в зададения от производителя
диапазон на натоварване.
1.4.2. Съхранявайте акумулаторната бормашина на места, където не може да бъде
достигната от деца. Не допускайте тя да бъде използвана от лица, които не са запознати с начина
на работа с нея и не са прочели тези инструкции. Когато е в ръцете на неопитни потребители,
акумулаторната бормашина може да бъде опасна.
1.4.3. Поддържайте акумулаторната си бормашина грижливо. Проверявайте дали
подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или
повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на акумулаторната бормашина.
Преди да използвате акумулаторната бормашина, се погрижете повредените детайли да
бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се дължат на не добре поддържани
електроинструменти и уреди.
1.4.4. Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре
поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове оказват по-малко съпротивление и
5
с тях се работи по-леко.
1.4.5. Използвайте акумулаторната бормашина, допълнителните приспособления и
работните инструменти, съобразно инструкциите на производителя. При това се съобразявайте
и с конкретните работни условия и операции, които трябва да изпълните. Използването
на акумулаторна бормашина за различни от предвидените от производителя приложения
повишава опасността от възникване на трудови злополуки.
1.5. Указания за безопасна работа, специфични за закупената от Вас акумулаторна
бормашина.
Внимание! Загубата на контрол над електроинструмента може да доведе до възникване на
трудови злополуки.
1.5.1. Не използвайте допълнителни приспособления, които не се препоръчват от
производителя специално за този електроинструмент. Фактът, че можете да закрепите към
машината определено приспособление или работен инструмент, не гарантира безопасна
работа с него.
1.5.2. Никога не поставяйте ръцете си в близост до въртящи се работни инструменти.
1.5.3. Ако изпълнявате дейности, при които съществува опасност работният инструмент
да попадне на скрити проводници под напрежение, дръжте електроинструмента само за
електроизолираните ръкохватки. При влизане на работния инструмент в контакт с проводници
под напрежение то се предава по металните детайли на акумулаторната бормашина и това
може да доведе до токов удар.
1.5.4. Използвайте подходящи прибори, за да откриете евентуално скрити под повърхността
тръбопроводи, или се обърнете към съответното местно снабдително дружество. Влизането
в съприкосновение с проводници под напрежение може да предизвика пожар и токов удар.
Увреждането на газопровод може да доведе до експлозия. Повреждането на водопровод има за
последствие големи материални щети и може да предизвика токов удар.
1.5.5. Осигурявайте обработвания детайл.
Детайл, захванат с подходящи приспособления или скоби, е застопорен по-здраво и сигурно,
отколкото, ако го държите с ръка.
1.5.6. Редовно почиствайте вентилационните отвори на Вашата акумулаторна бормашина.
1.5.7. Да се използва само препоръчвания акумулатор и зарядно устройство.
1.5.8. Акумулаторът винаги трябва да се държи далече от източници на топлина. Да не
се оставя за дълго време в среда с висока температура (на слънчеви места, в близост до
нагреватели или там, където температурата надвишава 50°C).
1.5.9. Времето за зареждане на акумулаторната батерия не трябва да надвишава 1.5 часа,
в противен случай тя може да се повреди.
1.5.10. Да се избягва зареждането на акумулаторната батерия при температури, по-ниски
от 0°C.
1.5.11. Зарядното устройство, доставяно заедно с акумулаторната бормашина, е
предназначено за работа само с нея. То не трябва да се използва за други цели.
1.5.12. Не поставяйте, каквито и да са метални предмети в зарядното устройство.
1.5.13. Не сменяйте посоката на въртене на шпиндела на акумулаторната бормашина по
време на работа. Така ще я повредите.
1.5.14. За почистване на акумулаторната бормашина използвайте мека и суха тъкан.
Никога не използвайте какъвто и да е разтворител или алкохол.
1.5.15. Преди почистване на зарядното устройство го изключете от мрежата.
1.5.16. Ако Ви предстои да зареждате батерии последователно една след друга, между
отделните зареждания правете паузи от 30 минути.
1.6. Специални условия за безопасност при работа със зарядното устройство.
Преди пристъпване към работа със зарядното устройство, трябва да се прочете цялата
отнасяща се за него и съдържаща се в настоящата инструкция информация, както и означенията
на зарядното устройство и батерията, за която то е предназначено.
1.6.1. За да се намали риска от телесни повреди и наранявания, зарядното устройство
трябва да се използва единствено за зареждане на батерии от никелово-кадмиев тип. Батериите
6www.raider.bg
от друг тип могат да избухнат, да предизвикат тежки наранявания или други материални щети.
1.6.2. Зарядното устройство да не се излага на влиянието на влага или вода.
1.6.3. Използването на присъединителни, не препоръчвани или не продавани елементи от
производителя на зарядното устройство застрашава от възникване на пожар, причиняване на
телесни повреди или токов удар.
1.6.4. Захранващият кабел не трябва да бъде настъпван. Той не трябва да се намира в
проход, където преминават хора и не трябва да бъде подложен на някаква друга опасност
(например твърде силно опъване).
1.6.5. Ако няма необходимост, да не се използва удължител. Използването на неподходящ
удължител може да предизвика пожар или токов удар. Ако използването на удължител е
необходимо, най-напред се уверете дали, контактът на удължителя съответства на щифтовете
на оригиналния щепсел, захранващ зарядното устройство.
1.6.6. Удължителят трябва да бъде в изправно техническо състояние.
1.6.7. Не се разрешава използването на зарядното устройство с повреден захранващ кабел
или щепсел. Повредата трябва да бъде отстранена от квалифицирано лице.
1.6.8. Не се разрешава използването на зарядното устройство, ако то е било подложено
на силен удар, падане или е било повредено по друг начин. Проверката и евентуалното му
поправяне трябва да бъде поверено на оторизиран сервиз на RAIDER.
1.6.9. Не се разрешават опити за разглобяване на зарядното устройство. Всички ремонти
трябва да бъдат поверени на оторизиран сервиз на RAIDER. Неправилно извършеният монтаж
на зарядното устройство заплашва с електрически удар или пожар.
1.6.10. Преди пристъпване към каквито и да е обслужващи дейности или почистване на
зарядното устройство, то трябва да се изключи от мрежата.
1.6.11. Зарядното устройство да се изключва от електрическата мрежа, когато не се
използва!
2. Конструкция и предназначение.
Акумулаторната бормашина е електроинструмент, захранван от акумулатор. Задвижва се от
безчетков електродвигател за постоянен ток и планетарен редуктор с цилиндрични зъбни колела.
Акумулаторната бормашина е предназначена за завиване и отвиване на винтове и болтове
в дървесина, метал и пластмаси, както и за пробиване на отвори в изброените материали.
Електроинструментите с акумулаторно, без кабелно захранване, са особено подходящи при
работи, свързани с вътрешно обзавеждане, приспособяване на помещения и други.
Не се разрешава използването на електроинструмента за дейности, различни от неговото
предназначение!
3. Данни за шума и вибрациите.
Ниво на звуковото налягане: LpA = 86.9 dB(A) K=3 dB(A)
Ниво на мощност на звука: LwA = 97.9 dB(A) K=3 dB(A)
Стойност на вибрационните ускорения: ahD = 1.480 m/s2 < 2,5 m/s2 K=1.5 m/s2.
4. Подготовка за работа.
4.1. Поставяне и изваждане на акумулаторната батерия.
Превключвателят на посоката на въртене (2) се поставя в средно междинно положение. В
това положение пусковия прекъсвач (1) е блокиран.
Притиска се бутонът и акумулаторната батерия (7) се изважда напред по посока на
патронника.
Поставете заредената акумулаторна батерия (7) на мястото и до ясното щракване на
заключващия бутон .
4.2. Зареждане на акумулаторната батерия.
Акумулаторната бормашина се доставя с частично заредена акумулаторна батерия. Преди
употреба батерията трябва да се зареди изцяло. Зареждането трябва да се извършва при
температура на околната среда в обхват от 4°C до 40°C. Една нова батерия или такава, която
не е била употребявана дълго време, придобива пълния си капацитет след около 5 цикъла на
зареждане и разреждане.
Напрежението на електрическата мрежа трябва да съответства на означеното на табелката
7
на зарядното устройство.
Преди започване на зареждането винаги най-напред трябва да се провери състоянието на
зарядното устройство и на захранващия кабел.
За зареждане на акумулатора трябва да се използва единствено зарядно устройство,
доставяно с акумулаторната бормашина.
Зарядното устройство не трябва да се подлага на действието на дъжд, влага или на заливане
с течности.
4.2.1. Превключвателят на посоката на въртене (2) се поставя в средно положение.
4.2.2. Изважда се акумулаторната батерия (7) от акумулаторната бормашина.
4.2.3. Поставя се акумулаторната батерия (7) в гнездото на зарядната станция.
4.2.4. Включва се кабела на зарядното устройство към контакта на зарядната станция.
4.2.5. Включва се зарядното устройство към мрежата (220 V).
В зависимост от степента на разреждане, акумулаторната батерия ще се зареди след около
3-5 часа.
4.2.6. Захранването трябва да се изключи преди да се извади акумулаторната батерия от
зарядната станция. Да се избягват краткотрайни зареждания едно след друго. Акумулаторната
батерия не трябва да се до зарежда след кратко използване на акумулаторната бормашина. По
време на зареждането както зарядното устройство, така и акумулаторната батерия се нагряват.
Това е съвсем нормално. Значителното намаляване на времето между отделните зареждания
свидетелства за това, че акумулаторната батерия е изхабена и трябва да бъде заменена.
5. Работа с акумулаторната бормашина. Настройки, включване и изключване.
5.1. Включване - натиска се пусковия бутон (1).
5.2. Изключване - освобождава се пусковия бутон (1).
5.3. Регулиране скоростта на въртене.
Скоростта на завинтване или пробиване може да се регулира по време на работа чрез
увеличаване или намаляване натиска на пусковия бутон (1). Регулирането на скоростта дава
възможност за бавен старт, което при пробиване на отвори в гипс или в гладки и полирани
повърхности предотвратява приплъзването на свредлото, а при завиване и отвиване помага да
се контролира процеса.
5.4. Предпазен съединител. Регулиране на въртящия момент.
Поставянето на пръстена (3) в избраното положение предизвиква фиксиране на съединителя
на определена стойност на въртящия момент. След достигане на зададения момент на избраното
положение настъпва автоматично изключване на предпазния съединител. Това позволява да се
предотврати завиването на винта твърде надълбоко.
За различните винтове и различните материали се прилагат различни стойности на въртящия
момент.
Моментът е толкова по-голям, колкото по-голямо е числото, съответстващо на даденото
положение.
Пръстенът (3) се поставя на определена стойност на въртящия момент.
Препоръчваме Ви да се започвате работа с въртящ момент с по-малка стойност.
Въртящия момент трябва да се увеличава постепенно до получаване на желания резултат.
За отвинтване на винтове трябва да се избират по-големи стойности.
За пробиване на отвори трябва да се избере настройката, означена със символ на свредло.
При тази настройка акумулаторната бормашина работи при най-високата стойност на въртящия
момент.
Способността за подбиране на съответната настройка се придобива с практиката.
Установяването на пръстена в положение за пробиване предизвиква дезактивиране на
предпазния съединител.
5.6. Смяна на скоростите.
Акумулаторнта бормашина притежава превключвател на скоростите (5) даващ възможност
да се увеличи диапазона на скоростта на въртене при промяна на въртящия момент.
I Скорост: по-ниски обороти, по-голям въртящ момент;
II Скорост: по-високи обороти, по-малък въртящ момент.
8www.raider.bg
В зависимост от извършваните работи превключвателят на скоростите трябва да се постави
в съответното положение. Ако той не може да бъде преместен, трябва малко да се завърти
шпиндела.
Не променяйте положението на превключвателя на скоростите по време на работа на
акумулаторната бормашина. Това ще предизвика повреда на електроинструмента.
5.7. Поставяне на работния инструмент.
Превключвателят на посоката на въртене (2) се поставя в средно положение.
Въртейки наляво патронника (4) се получава желаното отваряне на челюстите, необходимо
за поставяне на свредло или накрайник.
Свредлото или накрайника се вкарват до край в отвора на патронника.
Завъртете патронника (4) надясно и силно затегнете.
Демонтирането на работния инструмент се извършва в последователност, обратна на
монтажа му.
При закрепване на свредлото или накрайника в патронника трябва да се обърне внимание
на правилното ориентиране на инструмента. При използване на къси накрайници за отвертки
или битове трябва да се използва допълнителен магнитен удължител.
5.8. Посока на въртене наляво-надясно.
С помощта на превключвателя на посоката на въртене (2) се извършва избор на посоката на
въртене на шпиндела.
Въртене надясно - превключвателят (2) се поставя в крайно ляво положение.
Въртене наляво - превключвателят (2) се поставя в крайно дясно положение.
Не се разрешава да се извършва промяна на посоката на въртене, когато шпиндела на
акумулаторната бормашина се върти.
5.9. Пробиване.
Когато трябва да се пробие отвор с голям диаметър, се препоръчва да първо да се пробие
по-малък отвор, който след това да бъде разпробит до желания размер. Това ще предотврати
претоварването на бормашината. Пробиването на дълбоки отвори трябва да се извършва
постепенно, като периодично се изважда свредлото от отвора, за да се отстраняват стружките
или прахта. Ако по време на пробиването свредлото се заклини в отвора, трябва веднага да
се спре бормашината. Използвайте смяната на посоката на въртене за да извадите свредлото
от отвора. Бормашината трябва да се държи съосно с пробивания отвор. В идеалния случай
свредлото трябва да се поставя перпендикулярно към повърхността на обработвания
материал. Ако условието за перпендикулярност не се спазва, по време на работа може
да се стигне до заклещване или до счупване на свредлото в отвора, както и нараняване на
потребителя. Продължителното пробиване при ниска скорост на въртене застрашава двигателя
от прегряване. Трябва да се правят периодични паузи по време на работа или да се даде
възможност на бормашината да поработи на максимални обороти без натоварване за около
3 минути. Да не се закриват отворите в корпуса служещи за вентилация на електродвигателя.
5.10. Правете периодични паузи в работата.
5.11. Съхранявайте и се отнасяйте към допълнителните принадлежности грижливо.
5.12. Не хвърляйте инструмента, не го претоварвайте, не го потапяйте във вода и в други
течности, не го употребявайте за смесване на лепилни и бетонни разтвори.
6. Обслужване и поддръжка.
Корпусът на бормашината трябва да се избърсва с парче мека тъкан. Не бива да се използва
каквото и да е почистващо средство, тъй като то може да предизвика повреда на корпуса на
бормашината.
6.1. Смяна на патронника.
Бързозатягащия патронник е завинтен на шпиндела на бормашината и допълнително
осигурен с винт.
Поставете превключвателя на посоката на въртене (2) в средно положение.
Отворете челюстите на патронника.
Отвинтете затягащия винт с помощта на кръстата отвертка, въртейки отвертката надясно
(лява резба). Закрепете шестостенния ключ в патронника. Ударете леко по другия край на
9
шестостенния ключ. Развинтете патронника.
Монтирането на патронника се извършва в последователност, обратна на неговото
демонтиране.
6.2. Акумулаторната бормашината е снабдена с безчетков електродвигател.
6.3. Всички видове неизправности трябва да бъдат отстранявани в оторизирани сервизи
на RAIDER.
6.4. Ремонтът на Вашите електроинструменти е най-добре да се извършва само
от квалифицирани специалисти. По този начин се гарантира безопасната работа на
електроинструментите.
7. Опазване на околната среда.
7.1. С оглед опазване на околната среда електроинструментът и опаковката трябва да
бъдат подложени на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в
тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци! Съгласно Директивата
на Европейския съюз 2012/19/EC относно излезли от употреба електрически и електронни
устройства и утвърждаването и като национален закон електроинструментите, които не могат
да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща
преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях ценни суровини.
7.2. Акумулаторна батерия.
Литиево-йонна батерия (Li-ion).
Не изхвърляйте батерии при битовите отпадъци или във водохранилища! Не ги изгаряйте!
Акумулаторните батерии трябва да бъдат събирани, рециклирани или унищожавани по
екологичен начин.
Съгласно Директива 2006/66/EC дефектни или изхабени акумулаторни или обикновени
батерии трябва да бъдат рециклирани.
10 www.raider.bg
Original instructions’ manual
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER.
When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real
pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the country.
Before using this machine, please carefully acquainted with these “instructions for use.
In the interest of your safety and to ensure proper use and read these instructions carefully, including the recommendations
and warnings in them. To avoid unnecessary errors and accidents, it is important that these instructions will remain available
for future reference to all who will use the machine. If you sell it to a new owner “Instructions for Use” must be submitted along
with it to enable new users to become familiar with relevant safety and operating instructions.
Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER.
Adress: Soa City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel +359 700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.
com; e-mail: [email protected].
Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001:2008 with scope of certication: Trade,
import, export and servicing of hobby and professional electrical, mechanical and pneumatic tools and general hardware. The
certicate was issued by Moody International Certication Ltd, England.
TECHNICAL DATA
Parameter Units of
measurement Value
Type of model -RDI-CDB01
Charger
Input voltage V AC 230
Frequency Hz 50
Output voltage V DC 22
Protection class - II
Cordless drill
Rated voltage V DC 20
No-load speed min-1 I 0-450 / II 0-2000
Chuck size mm 13
Torque control range - 21+3
Мanual gearbox - 2
Max. torque force Nm 62
Type of battery cells -Li-ion
Capacity of the battery Ah 4
Protection class - III
Number of batteries - 2
Impact frequency min-1 I 0-6750 / II 0-30 000
Description of drawing on page 2:
1. On/O󰀨 switch.
2. Rotational direction switch.
3. Select the functions
3.1. Torque control
EN