BESOA Vantor User manual

10034035
Vantor
Tisch | Table | Mesa | Table | Tavolo


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
HERSTELLER
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland
WICHTIGE HINWEISE
Sicherheit
• Überprüfen Sie nach dem Aufstellen des Tisches, ob er stabil steht.
Reinigung und Pege
• Wischen Sie ie Oberäche mit einem feuchten Lappen ab.
• Verwenden Sie keine Scheuermittel und scharfen Reiniger.
English 5
Español 7
Français 9
Italiano 11

4
DE
EINZELTEILE UND ZUSAMMENBAU
1 Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind.
2 Legen Sie die Tischplatte (A) umgedreht auf eine weiche Unterlage, damit
sie nicht verkratzt.
3 Notieren Sie sich das Typenschild auf jedem Bein (B) und legen Sie dann
das Bein in den entsprechenden beschrifteten Bereich auf der Unterseite
der Tischplatte (A), wie oben dargestellt.
4 Richten Sie die vorgebohrten Löcher in den Beinen (B) an den
vorgebohrten Löchern auf der Unterseite der Tischplatte (A) aus.
5 Schieben Sie zuerst die Unterlegscheiben (E) auf die Inbusschrauben(D).
Stecken Sie dann die Inbusschrauben (D) durch die Löcher in der
Tischplatte (A) und ziehen Sie sie zunächst leicht von Hand an. Befestigen
Sie zum die Querstrebe mit den 2 Schrauben und Muttern. Ziehen Sie die
Schrauben (D) dann mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel(E) an. Ziehen
Sie die Schrauben an, bis die Beine (B) fest sitzen, ziehen Sie sie aber nicht
zu fest an.
Tischplatte (x1)
Tischbeine (x2)
Querstrebe (x1)
Inbusschrauben (x12)
Unterlegscheiben (x12)
Inbusschlüssel (x1)
Schlüssel (x1)
Muttern & Schrauben für die
Querstrebe (x2)

5
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read
the following instructions carefully and follow them to
prevent possible damages. We assume no liability for
damage caused by disregard of the instructions and
improper use. Scan the QR code to get access to the
latest user manual and more product information.
PRODUCER
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany
IMPORTANT NOTES
Safety
• After setting up the table, check that it is stable.
Cleaning and Care
• Wipe the urface with a damp cloth.
• Do not use scouring agents or sharp cleaners.

6
EN
INDIVIDUAL PARTS AND ASSEMBLY
1 Check that all parts are present.
2 Place the table top (A) upside down on a soft surface so that it is not
scratched.
3 Make a note of the nameplate on each leg (B) and then place the leg in the
appropriate labelled area on the underside of the tabletop (A) as shown
above.
4 Align the pre-drilled holes in the legs (B) with the pre-drilled holes on the
underside of the tabletop (A).
5 First slide the washers (E) onto the Allen screws (D). Then insert the Allen
screws (D) through the holes in the table top (A) and tighten them lightly
by hand. Fasten the cross strut with the 2 screws and nuts. Then tighten
the screws (D) with the supplied Allen wrench (E). Tighten the screws until
the legs (B) are tight, but do not tighten them too tightly.
Table top (x1)
Table legs (x2)
Cross strut (x1)
Allen screws (x12)
Washers (x12)
Allen key (x1)
Spanner (x1)
Nuts & bolts for the cross
strut (x2)

7
ES
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas
para evitar posibles daños. No asumimos ninguna
responsabilidad por los daños causados por el
incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado.
Escanee el siguiente código QR para obtener acceso
a la última guía del usuario y más información sobre el
producto.
FABRICANTE
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania
INDICACIONES IMPORTANTES
Seguridad
• Una vez montada la mesa, compruebe su estabilidad.
Limpieza y cuidado
• Limpie la supercie con un paño húmedo.
• No utilice productos de limpieza abrasivos.

8
ES
PIEZAS INDIVIDUALES Y MONTAJE
1 Compruebe que dispone de todas las piezas.
2 Coloque la tabla de la mesa (A) del revés sobre una supercie blanda para
que no se raye.
3 Preste atención a la placa en cada pata (B). Posicione la pata en el área
etiquetada apropiada en la parte inferior del tablero de la mesa (A), como
se ilustra en la imagen anterior.
4 Alinee los oricios pretaladrados en las patas (B) con los oricios
pretaladrados en la parte inferior del tablero de la mesa (A).
5 Inserte las arandelas (E) en los tornillos hexagonales (D). A continuación,
introduzca los tornillos hexagonales (D) en los oricios del tablero de
la mesa (A) y atorníllelos ligeramente con la mano. Fije el elemento
transversal con los 2 tornillos y tuercas. Luego, apriete los tornillos (D)
con la llave Allen (E) suministrada. Apriete todos los tornillos hasta que las
patas estén bien atornilladas (B), pero no demasiado tensas.
Tablero de la mesa (x1)
Patas de la mesa (x2)
Elemento
transversal (x1)
Tornillos hexagonales (x12)
Arandelas (x12)
Llave Allen (x1)
Llave (x1)
Tuercas y tornillos para el
elemento transversal (x2)

9
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les
instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels
dommages.Nousnesaurionsêtretenuspourresponsables
des dommages dus au non-respect des consignes et à la
mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code
pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des
informations supplémentaires concernant le produit.
FABRICANT
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne
REMARQUES IMPORTANTES
Sécurité
• Après avoir installé la table, vériez qu’elle est stable.
Nettoyage et entretien
• Essuyez la surface avec un chiffon humide.
• N‘utilisez aucun abrasif ni nettoyant puissant.

10
FR
PIÈCES DÉTACHÉES ET ASSEMBLAGE
1 Vériez que toutes les pièces sont présentes.
2 Posez le plateau de table (A) à l‘envers sur une surface douce pour éviter
les rayures.
3 Prenez note de la plaque signalétique sur chaque pied (B), puis placez le
pied dans la zone étiquetée appropriée sur la face inférieure du plateau de
la table (A), comme indiqué ci-dessus.
4 Alignez les trous pré-percés dans les pieds (B) avec les trous pré-percés
sur la face inférieure du plateau de la table (A).
5 Commencez par faire glisser les rondelles (E) sur les vis Allen (D).
Ensuite, insérez les vis Allen(D) dans les trous du plateau de la table (A) et
commencez par serrer doucement à la main. Fixez à la barre transversale
avec les 2 vis et les écrous. Serrez ensuite les vis (D) avec la clé Allen
fournie (E). Serrez les vis jusqu’à ce que les pieds (B)tiennent mais ne
soient pas trop serrés.
Plateau de table (x1)
Pieds de table (x2)
Traverse (x1)
Vis Allen (x12)
Rondelles (x12)
Clé Allen (x1)
Clé plate (x1)
Ecrous et vis pour
la traverse (x2)

11
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da
una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza
e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il
codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più
attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
PRODUTTORE
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germania
AVVERTENZE IMPORTANTI
Sicurezza
• Dopo aver posizionato il tavolo, assicurarsi che sia stabile.
Pulizia e manutenzione
• Pulire la supercie con un panno umido.
• Non utilizzare prodotti abrasivi e detergenti aggressivi.

12
IT
COMPONENTI SINGOLI E ASSEMBLAGGIO
1 Controllare che ci siano tutti i componenti.
2 Poggiare il piano del tavolo rovesciato su un fondo morbido, in modo da
non grafarlo.
3 Annotarsi la targhetta del nome su ogni gamba (B) e inserire poi la nella
zona appositamente marcata sul lato inferiore del piano del tavolo (A),
come mostrato in immagine.
4 Posizionare i fori nelle gambe (B) in corrispondenza dei fori sul lato
inferiore del piano del tavolo (A).
5 Inserire prima le rondelle (A) sulle viti a brugola (D). Inserire poi le viti
a brugola (D) nei fori sul piano del tavolo (A) e stringerle leggermente
con la mano. Fissare la barra trasversale con le 2 viti e i dadi. Procedere
ora a stringere le viti (D) con la chiave a brugola (E) inclusa in consegna.
Stringere le viti, no a quando le gambe (B) sono ben ssate, ma senza
esagerare.
Piano del tavolo (x1)
Gambe del tavolo (x2)
Barra trasversale (x1)
Viti a brugola (x12)
Rondelle (x12)
Chiave a brugola (x1)
Chiave inglese (x1)
Dadi e viti per la barra
trasversale (x2)




This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BESOA Indoor Furnishing manuals

BESOA
BESOA Svenson 10034069 User manual

BESOA
BESOA Roger 10034143 User manual

BESOA
BESOA Hagersten Class 20 User manual

BESOA
BESOA Volos T100 User manual

BESOA
BESOA Black Onyx I 10034020 User manual

BESOA
BESOA White Pearl I User manual

BESOA
BESOA Black Onyx I User manual

BESOA
BESOA Salma 10034054 User manual

BESOA
BESOA Round Pearl 10034018 User manual