Bestron DSA3500A User manual

DSA3500A
DSA3500B
DSA3500P
Gebrauchsanweisung Kinderzahnbürsteset Handleiding kindertandenborstelset
EN Instruction manual kids toothbrush set
v171211-03
2x AA 1,5V (not included)
FR Mode d'emploi set de brosse à dents


Gebrauchsanweisung
3
Deutsch
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie
diesesorgfältigauf.
• VerwendenSiediesesGerätnursowieindieserBedienungsanleitung
beschrieben.
• Kinder und Personen, die das Gerät durch eine körperliche oder
geistige Behinderung nicht sicher verwenden können, dürfen das
GerätnichtohneAufsichtbenutzen.
• Lassen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker
ausführen.VersuchenSienie,dasGerätselbstzureparieren.
• Kinder unter 3 Jahren dürfen die Zahnbürste nur im Beisein von
Erwachsenenbenutzen.
• SchaltenSiedenApparatstetsaus:
- fallsStörungenwährendderBenutzungauftreten.
- vorBeginnderWartung.
- Accessoiresangebrachtoderentferntwerden.
- nachBenutzung.
FUNKTION - Allgemein
DasGerätistnurfürdenHausgebrauchvorgesehenundnichtfürdieprofessionelleVerwendung.
1. Schutzkappe
2. Ein-/Aus-Schalter
3. Becher
4. Aufsteckbürste
5. Sanduhr
6. Gehäuse
7. Halter
2
1
3
4
7
6
5

Gebrauchsanweisung
4
Deutsch
VERWENDUNG - Gebrauch
• MitHilfedesZahnputzbechers(3)solltestDuvordemPutzendenMundausspülen.
• EineAufsteckbürste(4)istamoberenEndedesMotorteilsaufdieAntriebsachseaufzustecken,sodass
sieeinrastet.
• DieZahnpastaaufdieBürstedrücken.
• EsempfiehltsichdieZahnbürsteersteinzuschalten(2)wenndudieBürsteschonimMundhast.Damit
dieZahnpastanichtdurchdieDrehbewegungenheruntergespritztwird.
• DrehenSiedieSanduhr(5)umunddrückendieEin-Schalters(2)an.
• FühredanndielaufendeBürsteandenZahnflächenunddenZahnfleischrändernlangsamentlangohne
stärkerenDruckauszuüben.
• DieRückseitederZähnenichtvergessen.
• ZurgründlichenReinigungbenötigstdumindestenszweiminuten.ZurKontrolledieserZeitdientdie
Sanduhr(5)dieSiedafürnatürlichzuBeginnumdrehenmußt.
• NachdemPutzenistdieBürsteunterfliessendemWasserzusäubern.NachherSchutzkappe(1)stellen
undderApparatzurücksetzenimHalter(7).
ZuroptimalenReinigungempfehlenwir,alle3MonatedieAufsatzbürsteauszuwechselnoderfrüher,falls
dieBürstenhaareweitauseinanderstehen.
Bei der ersten Benutzung einer elektrischen Zahnbürste kann es zu ein wenig Zahnfleischbluten
kommen.WenndasZahnfleischandieBürstegewöhntist,werdendieseBlutungenstoppen.Istdies
nichtderFall,nehmenSiebitteKontaktmitIhremZahnarztauf.
VERWENDUNG - Auswechseln der Batterien
Zur optimalen Reinigung empfehlen wir ein
Auswechseln der Batterien, sobald der Motor
merklich weniger Bewegungen macht. Öffnen
Sie hierzu das unten an der Bürste befindliche
Batteriefach (8). Tauschen Sie die Batterien aus
unddrückenSiedieKlappewiederzu.
8.Batteriefach
REINIGUNG UND WARTUNG
• DerApparatistwasserfest.SiekönnendieBürstenkopfabspülenmitWasser.AchtenSiedaraufdass
derMotorteil(C)nichtinWassereingetauchtwird.DasAntriebsteilnurmiteinemfeuchtenTuch
abwischenundanschließendmiteinemtrockenen.
• WenndieZahnbürstelängereZeitnichtgenutztwird,sinddieBatterienzuentnehmen.
• AushygienischenGründenkannderBürstenkopfvonZeitzuZeitineinehandelsübliche
Gebissreinigungsflüssigkeiteingelegtwerden.
• VerwendenSiekeineaggressivenReinigungs-undScheuermittel.
UMWELT
• WerfenSieVerpackungsmaterialwieKunststoffundKartonsindiedafürvorgesehenenContainer.
• Geben Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltsabfall ab,
sondernbeieinemSammelpunktfürdieWiederverwendungelektrischerundelektronischerGeräte.
AchtenSieaufdasSymbolaufdemProdukt,derGebrauchsanweisungoderderVerpackung.
• Die Materialien können wie angegeben wiederverwendet werden. Durch Ihre Hilfe bei der
Wiederverwendung,derVerarbeitung der Materialien oder anderen Formen der Benutzung alter
GeräteliefernSieeinenwichtigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt.
• ErkundigenSiesichbeidenStadtverwaltungennachdemrichtigenSammelpunktinIhrerNähe.
8

Gebrauchsanweisung
5
Deutsch
GARANTIEBESTIMMUNGEN
DerImporteurgewährtfürdiesesGerätunterdenfolgendenBedingungen60MonateGarantieabKaufdatum
aufSchäden,dieaufgrundvonHerstellungs-und/oderMaterialfehlernentstandensind.
1. InnerhalbdergenanntenGarantiefristwerdenkeineKostenfürArbeitslohnundMaterialberechnet.Die
GarantiefristwirddurchdieunterGarantieausgeführteReparaturnichtverlängert.
2. SchadhafteTeileoder,imFalleeinesUmtauschs,dieschadhaftenGeräteselbstwerdenautomatisch
EigentumdesImporteurs.
3. BeijedemGarantieanspruchmusseinKaufbelegderFirmavorgelegtwerden.
4. GarantieansprüchemüssenentwederbeimHändler,beidemdasGerätgekauftwurde,geltendgemacht
werdenoderbeimImporteur.
5. DieGarantiegiltnurfürdenerstenKäuferundistnichtübertragbar.
6. DieGarantiegiltnichtfürSchäden,dieentstandensinddurch:
a. Unfälle,verkehrteBenutzung,Abnutzungund/oderVerwahrlosung
b. falscheMontageund/oderBenutzung,diegegendieeinschlägigengesetzlichenundtechnischen
NormenodergegenSicherheitsnormenverstößt
c. AnschlussaneineandereNetzspannungalsdieaufdemTypenschildangegebene
d. eineungenehmigteVeränderung
e. eineReparatur,diedurchDritteausgeführtwurde
f. nachlässigenTransportohnegeeigneteVerpackungbzw.ohnegeeignetenSchutz
7. AufdieseGarantiebestimmungenkannkeinAnsprucherhobenwerdenimFallevon:
a. Verlusten,diewährenddesTransportsauftreten
b. EntfernungoderÄnderungderGeräteseriennummer
8. AusgenommenvonderGarantiesindKabel,LampenundGlasteile.
9. Außer einem Ersatz bzw. einer Reparatur der schadhaften Teile räumt die Garantie kein Recht
auf Erstattung eines eventuellen Schadens ein. Der Importeur kann in keinem Fall für eventuelle
Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm
gelieferteoderinVerbindungmitdemvonihmgeliefertenGerätentstandensind.
10.UmGarantieleistungeninAnspruchzunehmen,wendenSiesichtdirektanIhrenHändler.Bestronbietet
auchdieMöglichkeitdirektmitdemWerkskundendienstabzuwickeln.Voraussetzunghierfürist,dass
Siesichzunächsttelefonisch, perFaxoderMailan denWerkskundendienstwenden.Bitteschicken
Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden.
SprechenSiedaherzuerstmituns.WirsagenIhnenwieSieIhrGerätanunseinsendensollen.
11.DasGeräteignetsichnichtfürdieprofessionelleVerwendung.
KUNDENDIENST
Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in
Verbindungsetzen:www.bestron.com
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DiesesProduktentsprichtaufdemGebietderSicherheitdenBestimmungenderfolgendeneuropäischen
Richtlinien:
• EMC-Richtlinie 2014/30/EU
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
• RoHS–Richtlinie 2011/65/EU
R. Neyman
Qualitätskontrolle

Mode d’emploi
6
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités
• Lisezsoigneusementlemoded’emploietconservez-leprécieusement.
• Utilisezcetappareiluniquementsuivantlesinstructionsdécritesdans
lemoded’emploi.
• Cetappareilnepeutêtreutilisésanssurveillancepardesenfantsou
despersonnesqui,enraisond’unhandicapphysiqueoumental,ne
peuventutiliserl’appareilentoutesécurité.
• Faiteseffectuerlesréparationsparuntechnicienqualifié.Netentez
jamaisderéparervous-mêmel’appareil.
• Pour les enfants en-dessous de 3 ans, l’utilisation de la brosse à
dentsseferauniquementsoussurveillancedesparents.
• Toujoursdébrancherl’appareil:
- encasdeperturbationspendantl’utilisation
- lorsdunettoyage
- lorsdel’ajoutoudel’enlèvementd’accessoires
- lorsquel’appareils’arrêteencoursd’utilisation.
FONCTIONNEMENT - Généralités
L’appareilestdestinéuniquementàdesfinspersonnellesetnonàunusageprofessionnel.
1. Capuchondeprotection
2. Interrupteurmarche/arrêt
3. Gobeletderinçage
4. Brossette
5. Sablier
6. Corps
7. Support
2
1
3
4
7
6
5

Mode d’emploi
7
Français
FONCTIONNEMENT - Utilisation
• Remplirlegobelet(3)avecdel’eauetrincerlabouche.
• Mettezunebrossette(4)surl’appareiljusqu’àcequ’elleclique.
• Mettezledentifricesurlabrosse.
• Mettezlabrossedanslaboucheavantmettreenmarcheavecl´interrupteurdemiseenmarche/arrêt
(2).Deprévenirvolerautourdedentifrice.
• Tournerlesablier(5)etmettezlabrosseenmarche.
• Remuerlabrosselentementsurdentsetgencives.
• Nettoyezaussial´intérieurdesdents.
• Lesabliers’arrêteauboutde2minutes,tempsminimumpourbiensenettoyerlesdents.
• Aprèschaqueutilisation,débrancherl’appareiletrincerlesousl’eau.Ensuitevousmettezuneprotection
(1)surlabrosseetremettezl’appareilàsaplace(7).
Pourobtenirunbrossageoptimal,nousvousconseillonsdechangerlesbrossestousles3moisouavant
silespoilss’écrasent.
Durantlespremièresutilisationsdelabrosseàdentsélectrique,ilpeutarriverquelesgencivessaignent
légèrement.Unefoisquelesgencivesseronthabituéesàlabrosse,lessaignementsneseproduiront
plus.Cependant,s’ilspersistent,consultezvotredentiste.
FONCTIONNEMENT - Remplacement des piles
Pour un brossage des dents optimal, nous vous
conseillonsderemplacerlespileslorsquelemoteur
présente sensiblement moins de mouvements.
Retirez les pilesusagées en ouvrant le boîtier
se trouvant au-dessous de la brosse. Remettez
les nouvelles piles dans le boîtier et refermez
fermementleclapet.`
8.Compartimentsdespiles
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Vouspouvezlaverlabrosseavecdel’eau.N’immergezjamaislelogementdemoteurdansdel’eau.
Essuyezavecunchiffonhumide,puisséchez.
• Quandvousn’utilisezpluslabrosseàdentspendantquelquestemps,ilestconseilléderetirerlespiles.
• Aupointdevuehygiènevouspouveznettoyerlabrosseavecunproduitdenettoyagedesdents.
• Netenezpasl’appareildirectementsouslerobinet.N’utilisezpasdedétergentsagressifsourécurrents.
ENVIRONNEMENT
• Jetezlematérield’emballage,telqueleplastiqueetlesboîtes,danslesconteneursprévusàcet
effet.
• Lorsquel’appareilestusé,nelemettezpasauxorduresménagères,maisportez-ledansuncentre
decollecteagréépourlesappareilsélectriquesetélectroniques.Attentionausymbolefigurantsur
leproduit,lemoded’emploioul’emballage.
• Les matériaux peuvent être recyclés selon les indications. Votre collaboration au recyclage des
appareilset/ouauretraitementdesmatériaux,sousquelleformequecesoit,estunecontribution
précieuseàlasauvegardedenotreenvironnement.
CONDITIONS DE GARANTIE
Àcompterdeladated’achatdecetappareil,l’importateurdonne,auxconditionssuivantes,60moisde
garantiecouvranttouslesdéfautsconsécutifsàdesdéfautsdepièceetmaind’œuvre.
1. Pendantlapériodede garantieaucun fraisneserafacturépourlespièces etla maind’œuvre.Les
réparationseffectuéessousgarantieneprolongentpasledélaidegarantie.
2. Encasd’échange,lespiècesdéfectueusesoulesappareilsdéfectueuxdeviennentautomatiquementla
propriétédel’importateur.
3. Toutedemandedegarantiedoitêtreassortiedelapreuved’achatdel’entreprise.
8

Mode d’emploi
8
Français
4. Toutedemandedegarantiedoitêtrefaiteauprèsdurevendeuroùl’appareilaétéachetéouauprèsde
l’importateur.
5. Lagarantieestuniquementvalablepourlepremieracheteuretnepeutêtretransférée.
6. Lagarantienecouvrepaslesdommagescauséspar:
a. lesaccidents,l’utilisationimpropre,l’usureet/oulanégligence;
b. l’installationincorrecteet/ouuneutilisationcontraireauxnormesdesécurité,auxnormestechniques
ouauxdispositionslégalesenvigueur;
c. lebranchementsurunréseaud’unetensionautrequecellefigurantsurlaplaquettetype;
d. toutemodificationnonautorisée;
e. touteréparationeffectuéepardestiers;
f. letransportsansprécautionssuffisantes,tellesquelaprotectionetl’emballageappropriés.
7. Lesprésentesconditionsdegarantienepeuventpasêtreinvoquéesdanslescassuivants:
a. pertessurvenuespendantletransport;
b. effacementoumodificationdunumérodesériedel’appareil.
8. Lescordons,ampoulesetpiècesenverrenesontpascouvertsparlagarantie.
9. La garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le
remplacementoula réparationdepiècesdéfectueuses.L’importateurnepeutêtretenuresponsable
d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un
quelconquerapportavecl’appareilqu’ilafourni.
10.Pourpouvoirfaireappelàlagarantie,vouspouvezvousadresseràvotrerevendeur.Bestronoffreaussi
lapossibilitédefaire réparerl’appareildirectementparle serviceaprès-ventedeBestron.Toutefois,
n’envoyezjamaisriensansavoirreçud’instructionsaupréalable.Lecolispourraiteneffetêtrerefusé
et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous
expliqueracommentvousdevezemballeretexpédierl’appareil.
11.L’appareiln’estpasdestinéàl’usageprofessionnel.
MAINTENANCE
Si,parmalheur,unepanneseproduisait,veuillezcontacterleservicedemaintenancedeBESTRON:
www.bestron.com
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Leprésentproduitrépondauxdispositionsdesdirectiveseuropéennessuivantesenmatièredesécurité.
• DirectiveEMC 2014/30/EU
• Directivesurlabassetension 2014/35/EU
• RoHS–Directive 2011/65/EU
R. Neyman
Contrôle de la qualité

Handleiding
9
Nederlands
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen
• Leesdegebruiksaanwijzinggoeddoorenbewaardezezorgvuldig.
• Gebruikditapparaatalleenzoalsbeschrevenindezegebruiksaan-
wijzing.
• Ditapparaatmagnietzondertoezichtgebruiktwordendoorkinderen
ofdoorpersonendiedooreenlichamelijkeofgeestelijkebeperking
hetapparaatnietveiligkunnengebruiken.
• Laatreparatiesuitvoerendooreengekwalificeerdemonteur.Probeer
nooitzelfhetapparaatterepareren.
• Kinderenjongerdan3jaardienendetandenborstelalleentegebruiken
ondertoezichtvanvolwassenen.
• Schakelhetapparaataltijduitals:
- erstoringenondervondenwordentijdenshetgebruik.
- eraanhetonderhoudbegonnenwordt.
- eraccessoiresaangebrachtofverwijderdworden.
- ergestoptwordtmethetgebruik.
WERKING - Algemeen
Hetapparaatisalleenbedoeldvoorhuishoudelijkedoeleinden,nietvoorprofessioneelgebruik.
1. Beschermkap
2. Aan/uitschakelaar
3. Beker
4. Opzetborsteltje
5. Zandloper
6. Behuizing
7. Houder
2
1
3
4
7
6
5

Handleiding
10
Nederlands
WERKING - Gebruik
• Vuldebeker(3)metwaterenspoelhiermeedemond.
• Plaatseenopzetborsteltje(4)ophetapparaattotdathetvastklikt.
• Doetandpastaopdeborstel.
• SteekdetandenborstelindemondvoordatuheminschakeltmetdeAAN/UITschakelaar(2).Ditomte
voorkomendatdetandpastainhetrondspat.
• Draaidezandloper(5)omenschakeldetandenborstelin(2).
• Beweegdetandenborstellangzaamlangsdetandenenhettandvlees.Uhoeftgeenzwaredrukopde
borsteluitteoefenen.
• Dezandloperisklaarnatweeminuten.Ditisdeidealetijdomuwtandengoedtepoetsen.
• Nahetpoetsenschakelt u het apparaat uit en spoelt u het af onder dekraan.Daarnaplaatstude
beschermkap(1)opdeborstelenplaatstuhetapparaatterugindehouder(7).
Omoptimaaltekunnenblijvenpoetsen,adviserenwijomiedere3maandendeopzetborsteltevervangen
ofeerderwanneerblijktdatdeborstelharenwijdgaanstaan.
De eerste paar keer dat er gepoetst wordt met een elektrische tandenborstel, kan het zijn dat het
tandvleeseenbeetjebloedt.Wanneerhettandvleesgewendisaandeborstel,zullenergeenbloedingen
meeroptreden.Wanneerdebloedingennietophouden,neemdancontactopmetuwtandarts.
WERKING - Batterijen vervangen
Omoptimaaltekunnenblijvenpoetsen,adviseren
wijomdebatterijentevervangen.Wanneerdemotor
merkbaarminderbewegingenmaakt.Haaldelege
batterijeneruitdoorhetbatterijvakje(8)onderaan
deborstelopentemaken.Plaatsdevollebatterijen
inhetbatterijenvakjeendrukhetklepjeweerstevig
dicht.
8. Batterijvakje
REINIGING EN ONDERHOUD
• Het apparaat is spatwaterbestendig. De borstelkop kan onder de kraan worden afgespoeld. De
behuizingwaardemotorisgeplaatstkannietinwaterondergedompeldworden.Maakdieschoonmet
eenvochtigedoekendrooghemdaarnameteendrogedoek.
• Wanneerudetandenborstellangeretijdnietgebruikt,adviserenwijudebatterijeneruittehalen.
• Uithygiënischoogpuntkuntudeborstelkopvantijdtottijdmeteengebitsreinigingsmiddelschoonmaken.
• Gebruikgeenagressievereinigingsmiddelenenschuurmiddelen.
MILIEU
• Werpverpakkingsmateriaalzoalsplasticendozenindedaarvoorbestemdecontainers.
• Ditproductaanheteindvandegebruiksduurnietinleverenalsnormaalhuishoudelijkafval,maarbij
eeninzamelpuntvoorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatuur.Letophetsymbool
ophetproduct,degebruiksaanwijzingofdeverpakking.
• De materialen kunnen hergebruikt worden zoals aangegeven. Door uw hulp bij hergebruik, de
verwerkingvandematerialenofandervormenvandebenuttingvanoudeapparatuurlevertueen
belangrijkebijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.
• Informeerbijdegemeentenaarhetjuisteinzamelpuntbijuindebuurt.
GARANTIEBEPALINGEN
De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze
apparatuurtegendefectendiezijnontstaandoorfabricage-en/ofmateriaalfouten.
1. Indegenoemdegarantieperiodezullengeenkostenwordenberekendvoorarbeidsloonenmateriaal.
Deondergarantieuitgevoerdereparatieverlengtdegarantietermijnniet.
2. Defecteonderdelenofbijremplace(omruiling)dedefecteapparatenzelf,wordenautomatischeigendom
8

Handleiding
11
Nederlands
vandeimporteur.
3. Elkeaanspraakopgarantiedientvergezeldtegaanvanhetaankoopbewijsvandefirma.
4. Aansprakenopgarantiemoetenwordengedaanbijdedealerwaarhetapparaatisgekochtofbijde
importeur.
5. Degarantieisuitsluitendgeldigvoordeeerstekoperennietoverdraagbaar.
6. Degarantieisnietgeldigvoorschadedieisontstaandoor:
a. ongevallen,verkeerdgebruik,slijtageen/ofverwaarlozing;
b. foutieveinstallatieen/ofgebruikopeenmanierdieinstrijdismetdegeldendewettelijke,technische
ofveiligheidsnormen;
c. aansluitingopeenanderenetspanningdandieophettypeplaatjestaatvermeld;
d. eenongeautoriseerdewijziging;
e. eenreparatiedieisuitgevoerddoorderden;
f. eenonzorgvuldigetransportwijzezondergeschikteverpakkingrespectievelijkbescherming.
7. Opdezegarantiebepalingenzalgeenaanspraakgemaaktkunnenwordenbij:
a. verliezendiezichtijdenshettransportvoordoen;
b. hetverwijderenofwijzigenvanhetserienummervanhetapparaat.
8. Uitgezonderdvangarantiezijnsnoeren,lampenenglazenonderdelen.
9. De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging
respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld
wordenvooreventuelevervolgschadeofenigerleiandereconsequentiesdiedoorofinrelatiemetde
doorhemgeleverdeapparatuurzijnontstaan.
10.Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de
mogelijkheidomhetapparaatrechtstreeksterreparatieaantebiedenaandeBestronServiceDienst.
Stuurechternooitzomaarietsop.Hetpakketkandannamelijkgeweigerdwordeneneventuelekosten
zijnvooruwrekening.NeemcontactopmetdeServiceDienstenzijzullenuvertellenhoeuhetapparaat
moetinpakkenenverzenden.
11.Hetapparaatisnietvoorprofessioneelgebruikgeschikt.
SERVICE
Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON
servicedienst:www.bestron.com
CE-CONFORMITEITSVERKLARING
DitproductvoldoetaandebepalingenindevolgendeEuropeserichtlijnenophetgebiedvanveiligheid:
• EMC-richtlijn 2014/30/EU
• Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU
• RoHS–Richtlijn 2011/65/EU
R. Neyman
Quality control

Instruction manual
12
English
SAFETY INSTRUCTIONS - General
• Pleasereadtheseinstructionscarefullyandretainthemforreference.
• Usethisappliancesolelyinaccordancewiththeseinstructions.
• Withoutsupervision thisappliance maynot beused bychildren or
personswhohaveaphysicalormentalrestrictionandthereforeare
notabletousetheappliancesafely.
• Haveanyrepairscarriedoutsolelybyaqualifiedelectrician.Nevertry
torepairtheapplianceyourself.
• Childrenyoungerthan3yearsshouldnotusethistoothbrushwithout
adultsupervision.
• Alwaysswitchtheapplianceoffif:
- Itmalfunctionswhileyouareusingit.
- Beforeyoustartmaintenance.
- Youfitorremoveaccessories.
- Youhavefinishedusingtheappliance.
OPERATION - General
Yourtoothbrushsetisintendedonlyfordomesticuse.
1. Protectivecover
2. On/Offswitch
3. Cup
4. Brush
5. Sandglass
6. Housing
7. Holder
2
1
3
4
7
6
5

Instruction manual
13
English
OPERATION - Use
• Fillthebeaker(3)withwaterandwashyourmouthwithit.
• Placeabrush(4)ontheappliancetillitfastens.
• Puttoothpastenthebrush.
• Putthebrushinyour mouth before you switch on the appliance to prevent the toothpaste splatters
around.
• Turnthesandtimer(5)enswitchontheappliance(2).
• Movethebrushalongyourteethandgum.Thereisnoneedfortoomuchpressure.
• Alsobrushtheothersideofyourteeth.
• Thesandtimerisattheendaftertwominutes.Thisistheminimumtimetobrushyourteethright.
• Afterbrushingswitchofftheapplianceandrinseitunderthetap.Afterthatputthecover(1)onthebrush
andplacetheapplianceinthebase(7).
Foroptimalbrushing,weadviseyoutochangethebrushheadeverythreemonthsorsoonerifthebrush
hairsbeginstowiden.Thebrushheadiseasytochangebypullingitoffthetoothbrush.Thenewbrush
headcanbeattachedveryeasilybypushingitonthetoothbrush.Newbrushheadscanbepurchasedat
theservicecenter.
Thefirstfewtimesyoubrushwithanelectricaltoothbrush,youcansuffersomebleedinggums.After
yourgunisusedtothetoothbrush,thiswillstop.Whenthebleedingkeepscomingback,pleasecontact
yourdentist.
OPERATION - Changing batteries
For optimal brushing, we advise you to change
thebatterieswhenthemotorrotatesslowerthanit
normallydoes.Removetheemptybatteriesbyopen
thebatterycompartmentatthebottomofthebrush.
Placethefullbatteriesinthebatterycompartment
andclosethelid.
8.Batterycompartment
CLEANING AND MAINTENANCE
• For optimal brushing, we advise you to change the batteries when the motor rotates slower than it
normallydoes.Removetheemptybatteriesbyopenthebatterycompartmentatthebottomofthebrush.
Placethefullbatteriesinthebatterycompartmentandclosethelid.
• Whennotusingthetoothbrushforallongerperiod,youshouldremovethebatteries.
• Fromahygienicpointofviewfromtimetotimeyoucancleanthebrushwithtoothcleanerfluid.
• Don’tuseanyaggressivecleansers.
THE ENVIRONMENT
• Disposeofpackagingmaterial,suchasplasticandboxes,intheappropriatewastecontainers.
• Whenthisproductreachestheendofitsusefullifedonotdisposeofitbyputtingitinadustbin;
handitinatacollectionpointforthereuseofelectricalandelectronicequipment.Pleaserefertothe
symbolsontheproduct,theuser’sinstructionsorthepackaging.
• Thematerialscanbe re-usedasindicated.Yourhelpinthe re-use,recyclingor othermeansof
makinguseofoldelectricalequipmentwillmakeanimportantcontributiontotheprotectionofthe
environment.
• Contactyourmunicipalityfortheaddressoftheappropriatecollectionpointinyourneighbourhood.
GUARANTEE TERMS
Theimporterguaranteestheapplianceagainstdefectscausedbymanufacturingand/ormaterialfaultsfor
60monthsfromthedateofpurchase,subjecttothefollowingconditions.
1. Nochargeswillbemadeforlabourcostsormaterialsduringthewarrantyperiod.Anyrepairscarriedout
duringthewarrantyperioddonotextendthewarrantyperiod.
8

Instruction manual
14
English
2. Theimporterautomaticallybecomestheownerofanyfaultypartsthathereplacesorafaultyappliance
(intheeventofreplacementoftheappliance).
3. Allclaimssubmittedunderwarrantymustbeaccompaniedbytheoriginalbillofsale.
4. Claimsunderwarrantymustbesubmittedtothedealerwheretheappliancewaspurchasedortothe
importer.
5. Thewarrantyisissuedsolelytothefirstpurchaserandcannotbetransferred.
6. Thewarrantydoesnotcoverdamagecausedby:
a. Accidents,incorrectuse,wearand/orneglect.
b. Faulty installation and/or use in a manner contravening the prevailing legal, technical or safety
regulations.
c. Connectiontoamainsvoltageotherthanthevoltagespecifiedonthetypeplate.
d. Unauthorizedmodifications.
e. Repairscarriedoutbythirdparties.
f. Carelesstransport,i.e.withoutsuitablepackagingmaterialsorprotection.
7. Noclaimsmaybemadeunderthiswarrantyfor:
a. Lossesincurredduringtransport.
b. Theremovalorchangingoftheappliance’sserialnumber.
8. Theguaranteedoesnotcoverpowercords,lampsorglassparts.
9. Noclaimscanbesubmittedunderthiswarrantyfordamageotherthantherepairorreplacementoffaulty
parts.Theimportercanneverbeheldresponsibleforanyconsequentiallossordamageoranyother
consequences,resultingeitherdirectlyorindirectlyfromtheappliancesuppliedbytheimporter.
10.In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased.
Bestronoffersyou also thepossibility to send the appliance directly to ourService Department. Do
notsendyourappliancewithoutconsultingus.Thepackagemayberefusedandanycostswillbefor
youraccount.PleasecontacttheServiceDepartmentandtheywilltellyouhowtopackandsendthe
appliance.
11.Thisapplianceisnotsuitableforprofessionaluse.
SERVICE
IfafaultshouldoccurpleasecontacttheBESTRONservicedepartment:www.bestron.com
CE DECLARATION OF CONFORMITY
ThisproductconformstotheessentialrequirementsofthefollowingEUsafetydirectives:
• EMCDirective 2014/30/EU
• LowVoltageDirective 2014/35/EU
• RoHS–Directive 2011/65/EU
R. Neyman
Quality control


Bestron Customer
Service WhatsApp
bestron.com/whatsapp
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Bestron Electric Toothbrush manuals