Bestron APS544S User manual

APS544S
User’s instructions electric
salt and pepper grinder
Gebruikershandleiding elektrisch
zout en pepermolen
Gebrauchsanweisung elektrisches
Salz-und Pfeffermühle
Mode d’emploi de salière et
poivrière électronique
6x AAA
v170720-02


Handleiding
3
Nederlands
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen
• Leesdegebruiksaanwijzinggoeddoorenbewaardezezorgvuldig.
• Gebruikditapparaatalleenzoalsbeschrevenindezegebruiks-
aanwijzing.
• Gebruikuitsluitendtoebehorendiedoordeleverancierworden
aanbevolen.Doorgebruikvananderetoebehorenkanerschade
optredenaanhetapparaatwaardoorgevaarvoordegebruikerkan
ontstaan.
• Kinderenmoetenindegatengehoudenwordenomerzekervante
zijndatzenietmethetapparaatspelen.
• Reinigingenonderhoudmoetennietwordengedaandoorkinderen,
behalvealszijouderdan8jaarzijnenondertoezichtstaan.
• Houdhettoestelbuitenbereikvankinderentot8jaaroud.
• Laatreparatiesuitvoerendooreengekwalificeerdemonteur.
Probeernooitzelfhetapparaatterepareren
WERKING - Algemeen
Hetapparaatisalleenbedoeldvoorhuishoudelijke
doeleinden,nietvoorprofessioneelgebruik.
1. Maalknoppen
2. Behuizing
3. Motorhuis/batterijcompartiment
4. Vulopeningen
5. Peper/zout-reservoir
6. Grofheids-instelling
WERKING - Batterijen plaatsen
1. Draaidebehuizing(2)naarrechtsomhetbatterijcompartiment(3)teopenen.
2. Plaatsdebatterijen(6xAAA)opdejuistewijze.
3. Draaidebehuizingnaarrechtsomhetbatterijcompartimenttesluiten.
Bijhetmonterenvandeverschillendeonderdelenvanhetapparataatdemarkeringenvooropenenen
sluitengoeduitlijnen!
6.
2
4.
3.
4.
5.
1.

Handleiding
4
Nederlands
WERKING - Malen
Drukopeenvandemaalknoppen(1)omdegewenstehoeveelheidzoutofpepertemalen.
• Degrofheidisintestellenmetde‘schroef’
onderin.Draaidezemetdeklokmeevoor
een fijnere maling, draai tegen de klok in
vooreengroveremaling.
• Vuldepeper/zouthouder(4)nietvoormeer
dan75%.
• Peperkorrels zijn harder dan zout. Bij het
malen van peperkorrels kan het apparaat
mindersnelwerken.
Grof: Fijn:
REINIGING EN ONDERHOUD
Reinighetapparaatmeteenvochtigedoek.Drooggoednameteendrogedoek.
• Gebruikgeenagressievereinigingsmiddelenenschuurmiddelen.
• Dompelhetapparaatnooitonderinwaterofeenanderevloeistof.
MILIEU
• Werpverpakkingsmateriaalzoalsplasticendozenindedaarvoorbestemdecontainers.
• Ditproductaanheteindvandegebruiksduurnietinleverenalsnormaalhuishoudelijkafval,maarbij
eeninzamelpuntvoorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatuur.Letophetsymbool
ophetproduct,degebruiksaanwijzingofdeverpakking.
• De materialen kunnen hergebruikt worden zoals aangegeven. Door uw hulp bij hergebruik, de
verwerkingvandematerialenofandervormenvandebenuttingvanoudeapparatuurlevertueen
belangrijkebijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.
• Informeerbijdegemeentenaarhetjuisteinzamelpuntbijuindebuurt.
GARANTIEBEPALINGEN
De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze
apparatuurtegendefectendiezijnontstaandoorfabricage-en/ofmateriaalfouten.
1. Indegenoemdegarantieperiodezullengeenkostenwordenberekendvoorarbeidsloonenmateriaal.
Deondergarantieuitgevoerdereparatieverlengtdegarantietermijnniet.
2. Defecteonderdelenofbijremplace(omruiling)dedefecteapparatenzelf,wordenautomatischeigendom
vandeimporteur.
3. Elkeaanspraakopgarantiedientvergezeldtegaanvanhetaankoopbewijsvandefirma.
4. Aansprakenopgarantiemoetenwordengedaanbijdedealerwaarhetapparaatisgekochtofbijde
importeur.
5. Degarantieisuitsluitendgeldigvoordeeerstekoperennietoverdraagbaar.
6. Degarantieisnietgeldigvoorschadedieisontstaandoor:
a. ongevallen,verkeerdgebruik,slijtageen/ofverwaarlozing;
b. foutieveinstallatieen/ofgebruikopeenmanierdieinstrijdismetdegeldendewettelijke,technische
ofveiligheidsnormen;
c. aansluitingopeenanderenetspanningdandieophettypeplaatjestaatvermeld;
d. eenongeautoriseerdewijziging;
e. eenreparatiedieisuitgevoerddoorderden;
f. eenonzorgvuldigetransportwijzezondergeschikteverpakkingrespectievelijkbescherming.
7. Opdezegarantiebepalingenzalgeenaanspraakgemaaktkunnenwordenbij:
a. verliezendiezichtijdenshettransportvoordoen;
b. hetverwijderenofwijzigenvanhetserienummervanhetapparaat.
8. Uitgezonderdvangarantiezijnsnoeren,lampenenglazenonderdelen.
9. De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging
respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld
wordenvooreventuelevervolgschadeofenigerleiandereconsequentiesdiedoorofinrelatiemetde
doorhemgeleverdeapparatuurzijnontstaan.

Handleiding
5
Nederlands
10.Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de
mogelijkheidomhetapparaatrechtstreeksterreparatieaantebiedenaandeBestronServiceDienst.
Stuurechternooitzomaarietsop.Hetpakketkandannamelijkgeweigerdwordeneneventuelekosten
zijnvooruwrekening.NeemcontactopmetdeServiceDienstenzijzullenuvertellenhoeuhetapparaat
moetinpakkenenverzenden.
11.Hetapparaatisnietvoorprofessioneelgebruikgeschikt.
SERVICE
Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON-
servicedienst:www.bestron.com/service
CE-CONFORMITEITSVERKLARING
DitproductvoldoetaandebepalingenindevolgendeEuropeserichtlijnenophetgebiedvanveiligheid:
• EMC-richtlijn 2014/30/EU
• Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU
• RoHS–Richtlijn 2011/65/EU
R. Neyman
Quality control

Gebrauchsanweisung
6
Deutsch
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie
diesesorgfältigauf.
• VerwendenSiediesesGerätnursowieindieserBedienungsanleitung
beschrieben.
• Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdemGerät
spielen.
• Reinigung und Wartung dieses Gerät ist nicht geeignet für Kinder,
ausserfürKinderelterdann8JahrundmitAufsicht.
• BehaltetGerätnichtindeNähevonKinderunter8jahr.
• Lassen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker
ausführen.VersuchenSienie,dasGerätselbstzureparieren
FUNKTION - Allgemein
DasGerätistnurfürdenHausgebrauchvorgesehen
undnichtfürdieprofessionelleVerwendung.
1. MahlTastenSalz/Pfeffer
2. Gehäuse
3. MotorgehäuseundBatteriefach
4. FüllöffnungenSalz/Pfeffer
5. Pfeffer/Salzbehälter
6. Feinheit-Einstellung
FUNKTION - Batterien legen
1. DrehenSiedenGehäuse(2)nachrechtsumdasBatteriefach(3)zuöffnen.
2. LegenSiedieBatterien(6xAAA)richtigein.
3. DrehenSiedenGehäusenachrechtsumdasBatteriefachzuschließen.
BeimZusammensetzenaufMarkierungenaufdemGehäuse(2)undPfeffer/Salzbehälterachten!
6.
2
4.
3.
4.
5.
1.

Gebrauchsanweisung
7
Deutsch
FUNKTION - Mahlen
DrückenSieaufeinvondieTasten(1)umdiegewünschteMenge,SalzoderPfeffer,zuMahlen.
• Die Feinheit der gemahlenen, Salz oder
Pfeffer, kann eingestellt werden mit der
unteren ‘Schraube.’ Für feinere Gewürze
drehenSienachrechts,fürgröberedrehen
Sienachlinks.
• FüllenSiedenFüllbehälter(4)biszu75%.
• Pfefferkörner sind härter als Salz. Beim
MahlenvonPfeffer-Körner,kanndasGerät
wenigerschnellarbeiten.
Grob: Fein:
REINIGUNG UND WARTUNG
ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuch.TrockenSiediesemiteinemtrockenenTuchgründlich
nach.
• VerwendenSiekeineaggressivenReinigungs-undScheuermittel.
• TauchenSiedasGerätnieinWasseroderandereFlüssigkeiten.
UMWELT
• WerfenSieVerpackungsmaterialwieKunststoffundKartonsindiedafürvorgesehenenContainer.
• Geben Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltsabfall ab,
sondernbeieinemSammelpunktfürdieWiederverwendungelektrischerundelektronischerGeräte.
AchtenSieaufdasSymbolaufdemProdukt,derGebrauchsanweisungoderderVerpackung.
• Die Materialien können wie angegeben wiederverwendet werden. Durch Ihre Hilfe bei der
Wiederverwendung,der Verarbeitung derMaterialien oderanderen Formender Benutzungalter
GeräteliefernSieeinenwichtigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt.
• ErkundigenSiesichbeidenStadtverwaltungennachdemrichtigenSammelpunktinIhrerNähe.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
DerImporteurgewährtfürdiesesGerätunterdenfolgendenBedingungen60MonateGarantieabKaufdatum
aufSchäden,dieaufgrundvonHerstellungs-und/oderMaterialfehlernentstandensind.
1. InnerhalbdergenanntenGarantiefristwerdenkeineKostenfürArbeitslohnundMaterialberechnet.Die
GarantiefristwirddurchdieunterGarantieausgeführteReparaturnichtverlängert.
2. SchadhafteTeileoder,imFalleeinesUmtauschs,dieschadhaftenGeräteselbstwerdenautomatisch
EigentumdesImporteurs.
3. BeijedemGarantieanspruchmusseinKaufbelegderFirmavorgelegtwerden.
4. GarantieansprüchemüssenentwederbeimHändler,beidemdasGerätgekauftwurde,geltendgemacht
werdenoderbeimImporteur.
5. DieGarantiegiltnurfürdenerstenKäuferundistnichtübertragbar.
6. DieGarantiegiltnichtfürSchäden,dieentstandensinddurch:
a. Unfälle,verkehrteBenutzung,Abnutzungund/oderVerwahrlosung
b. falscheMontageund/oderBenutzung,diegegendieeinschlägigengesetzlichenundtechnischen
NormenodergegenSicherheitsnormenverstößt
c. AnschlussaneineandereNetzspannungalsdieaufdemTypenschildangegebene
d. eineungenehmigteVeränderung
e. eineReparatur,diedurchDritteausgeführtwurde
f. nachlässigenTransportohnegeeigneteVerpackungbzw.ohnegeeignetenSchutz
7. AufdieseGarantiebestimmungenkannkeinAnsprucherhobenwerdenimFallevon:
a. Verlusten,diewährenddesTransportsauftreten
b. EntfernungoderÄnderungderGeräteseriennummer
8. AusgenommenvonderGarantiesindKabel,LampenundGlasteile.
9. Außer einem Ersatz bzw. einer Reparatur der schadhaften Teile räumt die Garantie kein Recht
auf Erstattung eines eventuellen Schadens ein. Der Importeur kann in keinem Fall für eventuelle
Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm
gelieferteoderinVerbindungmitdemvonihmgeliefertenGerätentstandensind.

Gebrauchsanweisung
8
Deutsch
10.UmGarantieleistungeninAnspruchzunehmen,wendenSiesichtdirektanIhrenHändler.Bestronbietet
auchdieMöglichkeitdirektmitdemWerkskundendienstabzuwickeln.Voraussetzunghierfürist,dass
Siesichzunächsttelefonisch,perFaxoderMailanden Werkskundendienstwenden.Bitteschicken
Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden.
SprechenSiedaherzuerstmituns.WirsagenIhnenwieSieIhrGerätanunseinsendensollen.
11.DasGeräteignetsichnichtfürdieprofessionelleVerwendung.
KUNDENDIENST
Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in
Verbindungsetzen:www.bestron.com/service
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DiesesProduktentsprichtaufdemGebietderSicherheitdenBestimmungenderfolgendeneuropäischen
Richtlinien:
• EMC-Richtlinie 2014/30/EU
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
• RoHS–Richtlinie 2011/65/EU
R. Neyman
Qualitätskontrolle

Mode d’emploi
9
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités
• Lisezsoigneusementlemoded’emploietconservez-leprécieusement.
• Utilisezcetappareiluniquementsuivantlesinstructionsdécritesdans
lemoded’emploi.
• Cetappareiln’estpasunjouet.Enprésenced’enfants,ilestimportant
des’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
• Nettoyageetentretiennedoiventpasêtreeffectuésparlesenfants,
saufs’ilssontâgésdeplusde8ansetsupervisés.
• Gardezl’appareilhorsdeportéedesenfantsdemoinsde8ans.
• Faiteseffectuerlesréparationsparuntechnicienqualifié.Netentez
jamaisderéparervous-mêmel’appareil.
FONCTIONNEMENT - Généralités
L’appareil est uniquement destiné à des fins
personnellesetnonàunusageprofessionnel.
1. Boutonspourbroyen
2. Couverture
3. Compartimentmoteuretbatterie
4. Ouverturesderemplissage
5. Recipient
6. Réglagedefinesse
FONCTIONNEMENT - Placer les piles
1. Tournerlacouverture(2)versladroitepourouvrirleconteneurdespiles(3).
2. Placerlespiles(6xAAA)d’unemanièrecorrecte.
3. Tournerlacouvertureversladroitepourfermerleconteneurdespiles.
Pendantlemontagedesdifférentespiècedel’appareil,alignerbienlemarquagedel’ouvertureetla
fermeture.
6.
2
4.
3.
4.
5.
1.

Mode d’emploi
10
Français
FONCTIONNEMENT - Broyer
Appuyezsurleboutonspourbroyer(1)laquantitésouhaitédespoivre/sel.
• Lafinessedespoivre/selestréglableavec
la‘vis’danslefond.Tournerlavisversla
droite pour broyer plus fin et à la gauche
pourbroyerplusgros.
• Ne pas remplir le récipient (4) à plus de
75%.
• Grainsdepoivresontplusdifficilesquele
sel.Lorsdumeulagedesgrainsdepoivre,
l’appareilpeuttravaillermoinsrapidement.
Grossier: Fine:
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyezl’appareilavecunchiffonhumide.Séchezbienavecunchiffonsec.
• N’utilisezpasdedétergentsagressifsourécurants.
• N’immergezjamaisl’appareildansl’eauoutoutautreliquide.
ENVIRONNEMENT
• Jetezlematérield’emballage,telqueleplastiqueetlesboîtes,danslesconteneursprévusàcet
effet.
• Lorsquel’appareilestusé,nelemettezpasauxorduresménagères,maisportez-ledansuncentre
decollecteagréépourlesappareilsélectriquesetélectroniques.Attentionausymbolefigurantsur
leproduit,lemoded’emploioul’emballage.
• Les matériaux peuvent être recyclés selon les indications. Votre collaboration au recyclage des
appareilset/ouauretraitementdesmatériaux,sousquelleformequecesoit,estunecontribution
précieuseàlasauvegardedenotreenvironnement.
CONDITIONS DE GARANTIE
Àcompterdeladated’achatdecetappareil,l’importateurdonne,auxconditionssuivantes,60moisde
garantiecouvranttouslesdéfautsconsécutifsàdesdéfautsdepièceetmaind’œuvre.
1. Pendantlapériodedegarantieaucun fraisneserafacturépourlespièceset lamaind’œuvre.Les
réparationseffectuéessousgarantieneprolongentpasledélaidegarantie.
2. Encasd’échange,lespiècesdéfectueusesoulesappareilsdéfectueuxdeviennentautomatiquementla
propriétédel’importateur.
3. Toutedemandedegarantiedoitêtreassortiedelapreuved’achatdel’entreprise.
4. Toutedemandedegarantiedoitêtrefaiteauprèsdurevendeuroùl’appareilaétéachetéouauprèsde
l’importateur.
5. Lagarantieestuniquementvalablepourlepremieracheteuretnepeutêtretransférée.
6. Lagarantienecouvrepaslesdommagescauséspar:
a. lesaccidents,l’utilisationimpropre,l’usureet/oulanégligence;
b. l’installationincorrecteet/ouuneutilisationcontraireauxnormesdesécurité,auxnormestechniques
ouauxdispositionslégalesenvigueur;
c. lebranchementsurunréseaud’unetensionautrequecellefigurantsurlaplaquettetype;
d. toutemodificationnonautorisée;
e. touteréparationeffectuéepardestiers;
f. letransportsansprécautionssuffisantes,tellesquelaprotectionetl’emballageappropriés.
7. Lesprésentesconditionsdegarantienepeuventpasêtreinvoquéesdanslescassuivants:
a. pertessurvenuespendantletransport;
b. effacementoumodificationdunumérodesériedel’appareil.
8. Lescordons,ampoulesetpiècesenverrenesontpascouvertsparlagarantie.
9. La garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le
remplacementoularéparationdepiècesdéfectueuses.L’importateurnepeutêtretenuresponsable
d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un
quelconquerapportavecl’appareilqu’ilafourni.

Mode d’emploi
11
Français
10.Pourpouvoirfaireappelàlagarantie,vouspouvezvousadresseràvotrerevendeur.Bestronoffreaussi
lapossibilitédefaireréparerl’appareildirectementparle service après-ventedeBestron.Toutefois,
n’envoyezjamaisriensansavoirreçud’instructionsaupréalable.Lecolispourraiteneffetêtrerefusé
et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous
expliqueracommentvousdevezemballeretexpédierl’appareil.
11. L’appareiln’estpasdestinéàl’usageprofessionnel.
MAINTENANCE
Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON:
www.bestron.com/service
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Leprésentproduitrépondauxdispositionsdesdirectiveseuropéennessuivantesenmatièredesécurité.
• DirectiveEMC 2014/30/EU
• Directivesurlabassetension 2014/35/EU
• RoHS–Directive 2011/65/EU
R. Neyman
Contrôle de la qualité

Instruction manual
12
English
SAFETY INSTRUCTIONS - General
• Please read these instructions carefully and retain them for future
reference.
• Usethisappliancesolelyinaccordancewiththeseinstructions.
• Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththe
appliance.
• Cleaningandmaintenancemustnotbedonebychildren,exceptif
theyareolderthan8yearsandsupervised.
• Keeptheapplianceoutofreachofchildrenunder8years.
• Haveanyrepairscarriedoutsolelybyaqualifiedelectrician.Never
trytorepairtheapplianceyourself.
OPERATION - General
Theapplianceisonlyintendedfordomesticuse,not
forprofessionaluse.
1. Grindbuttons
2. Housing
3. Motorhousingandbatterycompartment
4. Fillopenings
5. Pepper/saltcontainer
6. Coarsenesssetting
FUNCTION - Placing batteries
1. Turnthecover(2)totherighttoopenthebattery-housing(3).
2. Placethebatteries(6xAAA)inthepropermanner.
3. Turnthecovertotherighttoclosethebattery-housing.
Whenassemblingthevariouscomponentsofthelogicaldevicetoproperlyalignthemarksforopening
andclosing!
6.
2
4.
3.
4.
5.
1.

Instruction manual
13
English
FUNCTION - Grinding
Pressonofthegrindingbuttons(1)togrindthepreferredamountofspices.
• The coarseness of the spices can be
adjustedwiththe‘screw’inthebottom.Turn
ittotherightforafinergrind,turnittothe
leftforacoarsergrind
• Do not fill the container (4) to more than
75%ofitscapacity.
• Peppercorns are harder than salt. When
grindingpeppergrains,thedevicecanwork
lessquickly.
Coarse: Fine:
CLEANING AND MAINTENANCE
Cleantheappliancewithadampcloth.Drythoroughlywithadrycloth.
• Don’tuseanyaggressivecleansers.
• Neverimmersetheapplianceinwaterorotherliquid.
THE ENVIRONMENT
• Disposeofpackagingmaterial,suchasplasticandboxes,intheappropriatewastecontainers.
• Whenthisproductreachestheendofitsusefullifedonotdisposeofitbyputtingitinadustbin;
handitinatacollectionpointforthereuseofelectricalandelectronicequipment.Pleaserefertothe
symbolsontheproduct,theuser’sinstructionsorthepackaging.
• Thematerialscan be re-usedasindicated.Yourhelpinthe re-use,recyclingorother means of
makinguseofoldelectricalequipmentwillmakeanimportantcontributiontotheprotectionofthe
environment.
• Contactyourmunicipalityfortheaddressoftheappropriatecollectionpointinyourneighbourhood.
GUARANTEE TERMS
Theimporterguaranteestheapplianceagainstdefectscausedbymanufacturingand/ormaterialfaultsfor
60monthsfromthedateofpurchase,subjecttothefollowingconditions.
1. Nochargeswillbemadeforlabourcostsormaterialsduringthewarrantyperiod.Anyrepairscarriedout
duringthewarrantyperioddonotextendthewarrantyperiod.
2. Theimporterautomaticallybecomestheownerofanyfaultypartsthathereplacesorafaultyappliance
(intheeventofreplacementoftheappliance).
3. Allclaimssubmittedunderwarrantymustbeaccompaniedbytheoriginalbillofsale.
4. Claimsunderwarrantymustbesubmittedtothedealerwheretheappliancewaspurchasedortothe
importer.
5. Thewarrantyisissuedsolelytothefirstpurchaserandcannotbetransferred.
6. Thewarrantydoesnotcoverdamagecausedby:
a. Accidents,incorrectuse,wearand/orneglect.
b. Faulty installation and/or use in a manner contravening the prevailing legal, technical or safety
regulations.
c. Connectiontoamainsvoltageotherthanthevoltagespecifiedonthetypeplate.
d. Unauthorizedmodifications.
e. Repairscarriedoutbythirdparties.
f. Carelesstransport,i.e.withoutsuitablepackagingmaterialsorprotection.
7. Noclaimsmaybemadeunderthiswarrantyfor:
a. Lossesincurredduringtransport.
b. Theremovalorchangingoftheappliance’sserialnumber.
8. Theguaranteedoesnotcoverpowercords,lampsorglassparts.
9. Noclaimscanbesubmittedunderthiswarrantyfordamageotherthantherepairorreplacementoffaulty
parts.Theimportercanneverbeheldresponsibleforanyconsequentiallossordamageoranyother
consequences,resultingeitherdirectlyorindirectlyfromtheappliancesuppliedbytheimporter.

Instruction manual
14
English
10.In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased.
BestronoffersyoualsothepossibilitytosendtheappliancedirectlytoourServiceDepartment.Donot
sendyourappliancewithoutconsultingus.Thepackagemayberefusedandanyanycostswillbefor
youraccount.PleasecontacttheServiceDepartmentandtheywilltellyouhowtopackandsendthe
appliance.
11. Thisapplianceisnotsuitableforprofessionaluse.
SERVICE
IfafaultshouldoccurpleasecontacttheBESTRONservicedepartment:www.bestron.com/service
CE DECLARATION OF CONFORMITY
ThisproductconformstotheessentialrequirementsofthefollowingEUsafetydirectives:
• EMCDirective 2014/30/EU
• LowVoltageDirective 2014/35/EU
• RoHS–Directive 2011/65/EU
R. Neyman
Quality control


Table of contents
Languages:
Other Bestron Grinder manuals