manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bestway
  6. •
  7. Receiver
  8. •
  9. Bestway 58236 User manual

Bestway 58236 User manual

1 2 3 4
Adaptor
Washer Hose
Adaptateur
Rondelle Tuyau flexible
Adapter
Dichtungsring Schlauch
Adattatore
Rondella Tubo flessibile
Adapter
Sluitring Slang
Adaptador
Arandela Manguera
Adapter
Spændeskive Slange
Adaptador
Arruela Mangueira
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ
ΡΟΔΕΛΑ ΣΩΛHNAΣ
Переходник
Шайба Шланг
Adaptér
Podložka Hadice
Adapter
Pakning Slange
Debris screens
Grilles de protection
Schmutzsiebe
Schermo protettivo
Vuilopvangschermen
Pantallas para los desechos
Snavssier
Tela de protecção resíduos
ΗΘΜΟΙ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ
Сетка от мусора
Sítka proti nečistotám
Siler
Smutsskydd Adapter Bricka Slang
Adapteri
Aluslaatta Schlauch
Adaptér
Podložka Hadica
Złączka
Uszczelka Wąż
Csatlakoztató
Tömítőgyűrű Tömlő
Adapteris
Mazgātājs Šļūtene
Adapteris
Tarpinė Žarna
Adapter
Podložka Cev
Adaptör
Rondela Hortum
Adaptor
Șaibă Furtun
Адаптер
Шайба Маркуч
Spojnica
Brtveni prsten Crijevo
Adapter
Seib Voolik
Roskasihdit
Sitká na nečistoty
Sitka
Szűrősziták
Gružu filtrs
Sieteliai nuo nuosėdų
Zaščitna mrežica
Birikinti filtreleri
Filtre de reziduuri
Мембрани
Sita za zaustavljanje nečistoća
Prahisõelad
Pregrade za trunje Adapter Brtveni prsten Crevo
24
3
1
ADAPTOR INSTALLATION (58236)
If your pump’s hose size is 1-1/2 in. (38mm), use the provided adaptors:
1. Connect the adaptors to the pool’s inlet and outlet valves, be sure to insert the
debris screens.
2. Next connect the hoses to the adaptors.
WARNING: Read the owner’s manual.
NOTE: Make sure the washers are in right position.
INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR (58236)
Si la dimension du tuyau de votre pompe est de 1-1/2 in. (38mm), utilisez les
adaptateurs fournis:
1. Raccordez les adaptateurs aux vannes d’entrée et de sortie de la piscine, en
vérifiant d’insérer les grilles de protection.
2. Ensuite, raccordez les tuyaux aux adaptateurs.
AVERTISSEMENT: Lisez le manuel d’utilisation
REMARQUE: Contrôlez que les rondelles sont en position correcte.
INSTALLATION DER ADAPTER (58236)
Wenn Ihr Pumpenschlauch einen Durchmesser von 1-1/2 in. (38mm) hat,
benutzen Sie die mitgelieferten Adapter:
1. Schließen Sie die Adapter an die Ein-und Auslassventile des Pools an. Achten
Sie darauf, die Schmutzsiebe einzusetzen.
2. Schließen Sie dann den Schlauch an die Adapter an.
ACHTUNG: Benutzerhandbuch lesen.
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass die Dichtungsringe richtig sitzen.
INSTALLAZIONE DELL'ADATTATORE (58236)
Se il diametro del tubo flessibile della pompa è di 38 mm, utilizzare gli adattatori
forniti:
1. Collegare gli adattatori alle valvole di ingresso e uscita della piscina,
assicurandosi di aver inserito lo schermo protettivo che impedisce l'entrata di
impurità.
2. Collegare i tubi flessibili agli adattatori.
AVVERTENZA: Leggere il manuale d'istruzioni.
NOTA: Assicurarsi che le rondelle siano posizionate correttamente.
INSTALLATIE VAN ADAPTER (58236)
Gebruik de meegeleverde adapters als de slangmaat van de pomp 38 mm
(1-1/2 inch) is.
1. Bevestig de adapters op de aanvoer-en afvoerventielen. Zorg ervoor dat de
vuilopvangschermen zijn aangebracht.
2. Sluit vervolgens de slangen aan op de adapters.
WAARSCHUWING: Lees de gebruikshandleiding.
OPMERKING: Zorg ervoor dat de sluitringen op de juiste manier zijn
aangebracht.
INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR (58236)
Si el tamaño de la manguera de la bomba es de 38 mm (1-1/2 pulg.), use los
adaptadores incluidos:
1. Conecte los adaptadores a las válvulas de entrada y salida de la piscina,
asegúrese de introducir las pantallas de desechos.
2. A continuación, conecte las mangueras a los adaptadores.
ATENCIÓN: Lea el manual del usuario.
NOTA: Asegúrese de que las arandelas están en la posición adecuada.
MONTERING AF ADAPTER (58236)
Hvis pumpens slange er på 1-1/2 in. (38mm), skal du anvende de medfølgende
adaptere:
1. Sæt adapterne på bassinets ind-og udgangsventiler. Husk at indsætte
snavssierne.
2. Sæt derefter slangerne på de to adaptere.
ADVARSEL: Læs brugervejledningen.
BEMÆRK: Sørg for, at de øverste skiver er i rette position.
INSTALAÇÃO DO ADAPTADOR (58236)
Se o tamanho da mangueira da bomba é 1-1/2 in. (38mm), use os adaptadores
fornecidos:
1. Ligue os adaptadores às válvulas de entrada e saída da piscina, assegure-se
que introduziu a tela de protecção resíduos.
2. Em seguida, ligue as mangueiras aos adaptadores.
ATENÇÃO: Leia o manual do proprietário.
OBS.: Assegure-se que as arruelas estão na posição correcta
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ (58236)
ΕΑΝ ΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΤΟΥ ΕΥΚΑΜΠΤΟΥ ΣΩΛΗΝΑ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΣΑΣ ΕΙΝΑΙ 38
mm, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟΥΣ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟΥΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΙΣ:
1. ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟΥΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΙΣ ΣΤΙΣ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΕΙΣΟΔΟΥ ΚΑΙ ΕΞΟΔΟΥ
ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ, ΦΡΟΝΤΙΖΟΝΤΑΣ ΝΑ ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΤΟΥΣ ΗΘΜΟΥΣ
ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ.
2. ΑΚΟΛΟΥΘΩΣ ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟΥΣ ΕΥΚΑΜΠΤΟΥΣ ΣΩΛΗΝΕΣ ΣΤΟΥΣ
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΙΣ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΟΙ ΡΟΔΕΛΕΣ ΕΙΝΑΙ ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ ΘΕΣΗ.
УСТАНОВКА ПЕРЕХОДНИКА (58236)
Для насосного шланга диаметром 38 мм (1-1/2 дюйма) используйте
переходники из комплекта:
1. Подсоедините переходники к входному и выходному клапанам бассейна,
не забудьте вставить сетки для мусора.
2. Затем подсоедините шланги к переходникам.
ВНИМАНИЕ! Читайте руководство пользователя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в правильности положения шайб.
INSTALACE ADAPTÉRU (58236)
Pokud je průměr hadice 1-1/2 palce (38 mm), použijte dodané adaptéry.
1. Připojte adaptéry ke vstupnímu a výstupnímu ventilu bazénu; nezapomeňte
vložit sítka proti nečistotám.
2. Poté k adaptérům připojte hadici.
VAROVÁNÍ: Přečtěte si příručku majitele.
POZNÁMKA: Zkontrolujte, že jsou podložky ve správné poloze.
MONTERING AV ADAPTER (58236)
Hvis slangen for pumpen er 1-1/2 tommer (38mm) kan du bruke adapterne som
følger med:
1. Koble adapterne til bassengets inntaks-og utløpsventiler; pass på at du
monterer silene.
2. Så kobler du slangene til adapterne.
ADVARSEL: Se brukerhåndboken.
MERK: Sørg for at pakningene er i riktig posisjon.
INSTALLATION AV ADAPTER (58236)
Om slangen på din pump är av storleken 1-1/2 in. (38 mm) ska du använda
medföljande adaptrar:
1. Anslut adaptrarna till poolens inlopps-och utloppsventiler; var noga att sätta dit
smutsskyddet.
2. Anslut sedan slangarna till adaptern.
VARNING: Läs ägarmanualen.
OBS: Se till att brickorna sitter på rätt plats.
ADAPTERIN ASENNUS (58236)
Jos pumpun letkun koko on 38 mm (1-1/2´´), käytä toimitettuja adaptereita:
1. Liitä adapterit altaan tulo- ja poistoventtiileihin, muista laittaa roskasihdit.
2. Seuraavaksi liitä letkut adaptereihin.
VAROITUS: Lue omistajan opas.
MUISTUTUS: Varmista, että aluslaatat ovat oikeassa paikassa.
INŠTALÁCIA ADAPTÉRA (58236)
Pokiaľ je veľkosť hadice vášho čerpadla 1-1/2 palca (38 mm), použite dodané
adaptéry:
1. Adaptéry pripojte na napúšťací a vypúšťací ventil bazéna. Nezabudnite vsunúť
sitko na nečistoty.
2. Potom k adaptérom pripojte hadice.
VÝSTRAHA: Prečítajte si návod na použitie.
POZNÁMKA: Skontrolujte, či sú tesnenia v správnej polohe.
MONTAŻ ZŁĄCZKI (58236)
Jeśli wąż twojej pompy jest o średnicy 1-1/2 in. (38mm), użyj załączonych
złączek:
1. Podłącz złączki do zaworu wlotowego i wylotowego basenu, pamiętaj o
włożeniu sitek.
2. Następnie podłącz węże do złączek.
OSTRZEŻENIE: Przeczytaj instrukcję obsługi.
UWAGA: Sprawdź, czy uszczelki są we właściwej pozycji
A CSATLAKOZTATÓ FELSZERELÉSE (58236)
Ha a szivattyú tömlőjének az átmérője 1-1/2 in. (38mm), használja a mellékelt
csatlakoztatókat:
1. Csatlakoztassa a csatlakoztatókat a medence beömlő és kiömlő szelepéhez,
ne felejtse el betenni a szűrőszitákat.
2. Ezután csatlakoztassa a tömlőket a csatlakoztatókhoz.
FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el a használati utasítást.
FIGYELEM: Ellenőrizze, hogy az tömítőgyűrűk a megfelelő módon legyenek
betéve.
ADAPTERA UZSTĀDĪŠANA (58236)
Ja jūsu pumpja šļūtenes izmērs ir 1-1/2 collas (38 mm), izmantojiet pievienotos
adapterus:
1. Pievienojiet adapterus pie baseina ieplūdes un izplūdes vārstiem,
pārliecinieties, ka ievietojat gružu sietus.
2. Tālāk pievienojiet šļūtenes pie adapteriem.
BRĪDINĀJUMS: Lasiet lietotāja rokasgrāmatu.
PIEZĪME: Pārliecinieties, ka mazgātāji atrodas pareizā stāvoklī.
ADAPTERIO SUMONTAVIMAS (58236)
Jei jūsų siurblio žarnos dydis 1–1/2 col. (38 mm), naudokite tokius adapterius:
1. Prijunkite adapterius prie baseino įvesties ir išvesties vožtuvų ir būtinai
patikrinkite, kad įdėjote sietelius nuo nuosėdų.
2. Toliau prie adapterių prijunkite žarnas.
PERSPĖJIMAS: Skaitykite naudotojo instrukciją.
PASTABA: Patikrinkite, ar tarpinės yra tinkamose padėtyje.
NAMESTITEV ADAPTERJA (58236)
Če je debelina cevi vaše črpalke 1-1/2 palca (38 mm), uporabite priložene
adapterje.
1. Priključite adapterja na vhodni in izhodni ventil bazena, pri tem pa ne pozabite
vstaviti zaščitne mrežice.
2. Zatem pritrdite cevi na adapterja.
OPOZORILO: Preberite uporabniška navodila.
OPOMBA: Prepričajte se, da so podložke na pravem mestu.
ADAPTÖR KURULUMU (58236)
Pompanızın hortum boyutu 1-1/2 in. (38mm) ise temin edilen adaptörleri kullanın:
1. Adaptörleri havuzun giriş ve çıkış vanalarına bağlayın ve birikinti filtrelerini
taktığınızdan emin olun.
2. Bunun ardından hortumları adaptörlere bağlayın.
UYARI: Kullanıcı kılavuzunu okuyun.
NOT: Yıkama birimlerinin doğru konumda olduğundan emin olun.
INSTALAREA ADAPTORULUI (58236)
Dacă dimensiunea furtunului pompei dvs. este între 1 și 1/2 inci (38 mm), utilizați
adaptorii furnizați:
1. Conectaţi adaptoarele la robinetele de admisie şi de ieşire ale piscinei,
asiguraţi-vă că introduceţi filtrele pentru reziduuri.
2. Apoi conectaţi furtunurile la adaptoare.
AVERTISMENT: Citiţi manualul utilizatorului.
NOTĂ: Asiguraţi-vă că şaibele sunt în poziţia corectă.
ИНСТАЛИРАНЕ НА АДАПТЕР (58236)
Ако маркуча на Вашата помпа е с размер 1-1/2 in. (38mm), използвайте
предоставените адаптери:
1. Свържете адаптерите към входния и изходния клапан на басейна, уверете
се, че сте поставили мембраните.
2. След това свържете маркучите към адаптерите.
ВНИМАНИЕ: Прочетете ръководството на потребителя.
ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че шайбите са в правилна позиция.
POSTAVLJANJE SPOJNICE (58236)
Ako je veličina vašeg crijeva 1-1/2 inča (38 mm), upotrijebite isporučene spojnice.
1. Spojite spojnice na dovodne i odvodne ventile te ne zaboravite postaviti sita za
zaustavljanje nečistoća.
2. Zatim spojite crijeva na spojnice.
UPOZORENJE: Pročitajte korisnički priručnik.
NAPOMENA: Provjerite jesu li brtveni prstenovi pravilno postavljeni.
ADAPTERI PAIGALDAMINE (58236)
Kui pumbavooliku läbimõõt on 1-1/2 tolli (38 mm), kasutage komplektis olevaid
adaptereid, tehes järgmist.
1. Ühendage adapterid basseini sisend- ja väljundklappidele, paigaldage ka
prahisõelad.
2. Seejärel ühendage adapteritele voolikud.
HOIATUS! Juhinduge kasutusjuhendist.
MÄRKUS. Veenduge, et seibid on ettenähtud kohtadel.
INSTALACIJA ADAPTERA (58236)
Ako je crevo vaše pumpe 1-1/2 in. (38mm) koristite priložene adaptere:
1. Povežite adaptere na ventile za ulaz i izlaz bazena, pobrinite se da ste
umetnuli mrežice za trunje.
2. Zatim povežite creva sa adapterima.
UPOZORENJE: Pročitajte uputstvo za upotrebu.
NAPOMENA: Pobrinite se da su čistači na svojoj poziciji.
1S-S-003359
ADAPTOR INSTALLATION (58236)
If your pump’s hose size is 1-1/2 in. (38mm), use the provided adaptors:
1. Connect the adaptors to the pool’s inlet and outlet valves, be sure to insert the
debris screens.
2. Next connect the hoses to the adaptors.
WARNING: Read the owner’s manual.
NOTE: Make sure the washers are in right position.
INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR (58236)
Si la dimension du tuyau de votre pompe est de 1-1/2 in. (38mm), utilisez les
adaptateurs fournis:
1. Raccordez les adaptateurs aux vannes d’entrée et de sortie de la piscine, en
vérifiant d’insérer les grilles de protection.
2. Ensuite, raccordez les tuyaux aux adaptateurs.
AVERTISSEMENT: Lisez le manuel d’utilisation
REMARQUE: Contrôlez que les rondelles sont en position correcte.
INSTALLATION DER ADAPTER (58236)
Wenn Ihr Pumpenschlauch einen Durchmesser von 1-1/2 in. (38mm) hat,
benutzen Sie die mitgelieferten Adapter:
1. Schließen Sie die Adapter an die Ein-und Auslassventile des Pools an. Achten
Sie darauf, die Schmutzsiebe einzusetzen.
2. Schließen Sie dann den Schlauch an die Adapter an.
ACHTUNG: Benutzerhandbuch lesen.
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass die Dichtungsringe richtig sitzen.
INSTALLAZIONE DELL'ADATTATORE (58236)
Se il diametro del tubo flessibile della pompa è di 38 mm, utilizzare gli adattatori
forniti:
1. Collegare gli adattatori alle valvole di ingresso e uscita della piscina,
assicurandosi di aver inserito lo schermo protettivo che impedisce l'entrata di
impurità.
2. Collegare i tubi flessibili agli adattatori.
AVVERTENZA: Leggere il manuale d'istruzioni.
NOTA: Assicurarsi che le rondelle siano posizionate correttamente.
INSTALLATIE VAN ADAPTER (58236)
Gebruik de meegeleverde adapters als de slangmaat van de pomp 38 mm
(1-1/2 inch) is.
1. Bevestig de adapters op de aanvoer-en afvoerventielen. Zorg ervoor dat de
vuilopvangschermen zijn aangebracht.
2. Sluit vervolgens de slangen aan op de adapters.
WAARSCHUWING: Lees de gebruikshandleiding.
OPMERKING: Zorg ervoor dat de sluitringen op de juiste manier zijn
aangebracht.
INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR (58236)
Si el tamaño de la manguera de la bomba es de 38 mm (1-1/2 pulg.), use los
adaptadores incluidos:
1. Conecte los adaptadores a las válvulas de entrada y salida de la piscina,
asegúrese de introducir las pantallas de desechos.
2. A continuación, conecte las mangueras a los adaptadores.
ATENCIÓN: Lea el manual del usuario.
NOTA: Asegúrese de que las arandelas están en la posición adecuada.
MONTERING AF ADAPTER (58236)
Hvis pumpens slange er på 1-1/2 in. (38mm), skal du anvende de medfølgende
adaptere:
1. Sæt adapterne på bassinets ind-og udgangsventiler. Husk at indsætte
snavssierne.
2. Sæt derefter slangerne på de to adaptere.
ADVARSEL: Læs brugervejledningen.
BEMÆRK: Sørg for, at de øverste skiver er i rette position.
INSTALAÇÃO DO ADAPTADOR (58236)
Se o tamanho da mangueira da bomba é 1-1/2 in. (38mm), use os adaptadores
fornecidos:
1. Ligue os adaptadores às válvulas de entrada e saída da piscina, assegure-se
que introduziu a tela de protecção resíduos.
2. Em seguida, ligue as mangueiras aos adaptadores.
ATENÇÃO: Leia o manual do proprietário.
OBS.: Assegure-se que as arruelas estão na posição correcta
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ (58236)
ΕΑΝ ΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΤΟΥ ΕΥΚΑΜΠΤΟΥ ΣΩΛΗΝΑ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΣΑΣ ΕΙΝΑΙ 38
mm, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟΥΣ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟΥΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΙΣ:
1. ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟΥΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΙΣ ΣΤΙΣ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΕΙΣΟΔΟΥ ΚΑΙ ΕΞΟΔΟΥ
ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ, ΦΡΟΝΤΙΖΟΝΤΑΣ ΝΑ ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΤΟΥΣ ΗΘΜΟΥΣ
ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ.
2. ΑΚΟΛΟΥΘΩΣ ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟΥΣ ΕΥΚΑΜΠΤΟΥΣ ΣΩΛΗΝΕΣ ΣΤΟΥΣ
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΙΣ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΟΙ ΡΟΔΕΛΕΣ ΕΙΝΑΙ ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ ΘΕΣΗ.
УСТАНОВКА ПЕРЕХОДНИКА (58236)
Для насосного шланга диаметром 38 мм (1-1/2 дюйма) используйте
переходники из комплекта:
1. Подсоедините переходники к входному и выходному клапанам бассейна,
не забудьте вставить сетки для мусора.
2. Затем подсоедините шланги к переходникам.
ВНИМАНИЕ! Читайте руководство пользователя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в правильности положения шайб.
INSTALACE ADAPTÉRU (58236)
Pokud je průměr hadice 1-1/2 palce (38 mm), použijte dodané adaptéry.
1. Připojte adaptéry ke vstupnímu a výstupnímu ventilu bazénu; nezapomeňte
vložit sítka proti nečistotám.
2. Poté k adaptérům připojte hadici.
VAROVÁNÍ: Přečtěte si příručku majitele.
POZNÁMKA: Zkontrolujte, že jsou podložky ve správné poloze.
MONTERING AV ADAPTER (58236)
Hvis slangen for pumpen er 1-1/2 tommer (38mm) kan du bruke adapterne som
følger med:
1. Koble adapterne til bassengets inntaks-og utløpsventiler; pass på at du
monterer silene.
2. Så kobler du slangene til adapterne.
ADVARSEL: Se brukerhåndboken.
MERK: Sørg for at pakningene er i riktig posisjon.
INSTALLATION AV ADAPTER (58236)
Om slangen på din pump är av storleken 1-1/2 in. (38 mm) ska du använda
medföljande adaptrar:
1. Anslut adaptrarna till poolens inlopps-och utloppsventiler; var noga att sätta dit
smutsskyddet.
2. Anslut sedan slangarna till adaptern.
VARNING: Läs ägarmanualen.
OBS: Se till att brickorna sitter på rätt plats.
ADAPTERIN ASENNUS (58236)
Jos pumpun letkun koko on 38 mm (1-1/2´´), käytä toimitettuja adaptereita:
1. Liitä adapterit altaan tulo- ja poistoventtiileihin, muista laittaa roskasihdit.
2. Seuraavaksi liitä letkut adaptereihin.
VAROITUS: Lue omistajan opas.
MUISTUTUS: Varmista, että aluslaatat ovat oikeassa paikassa.
INŠTALÁCIA ADAPTÉRA (58236)
Pokiaľ je veľkosť hadice vášho čerpadla 1-1/2 palca (38 mm), použite dodané
adaptéry:
1. Adaptéry pripojte na napúšťací a vypúšťací ventil bazéna. Nezabudnite vsunúť
sitko na nečistoty.
2. Potom k adaptérom pripojte hadice.
VÝSTRAHA: Prečítajte si návod na použitie.
POZNÁMKA: Skontrolujte, či sú tesnenia v správnej polohe.
MONTAŻ ZŁĄCZKI (58236)
Jeśli wąż twojej pompy jest o średnicy 1-1/2 in. (38mm), użyj załączonych
złączek:
1. Podłącz złączki do zaworu wlotowego i wylotowego basenu, pamiętaj o
włożeniu sitek.
2. Następnie podłącz węże do złączek.
OSTRZEŻENIE: Przeczytaj instrukcję obsługi.
UWAGA: Sprawdź, czy uszczelki są we właściwej pozycji
A CSATLAKOZTATÓ FELSZERELÉSE (58236)
Ha a szivattyú tömlőjének az átmérője 1-1/2 in. (38mm), használja a mellékelt
csatlakoztatókat:
1. Csatlakoztassa a csatlakoztatókat a medence beömlő és kiömlő szelepéhez,
ne felejtse el betenni a szűrőszitákat.
2. Ezután csatlakoztassa a tömlőket a csatlakoztatókhoz.
FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el a használati utasítást.
FIGYELEM: Ellenőrizze, hogy az tömítőgyűrűk a megfelelő módon legyenek
betéve.
ADAPTERA UZSTĀDĪŠANA (58236)
Ja jūsu pumpja šļūtenes izmērs ir 1-1/2 collas (38 mm), izmantojiet pievienotos
adapterus:
1. Pievienojiet adapterus pie baseina ieplūdes un izplūdes vārstiem,
pārliecinieties, ka ievietojat gružu sietus.
2. Tālāk pievienojiet šļūtenes pie adapteriem.
BRĪDINĀJUMS: Lasiet lietotāja rokasgrāmatu.
PIEZĪME: Pārliecinieties, ka mazgātāji atrodas pareizā stāvoklī.
ADAPTERIO SUMONTAVIMAS (58236)
Jei jūsų siurblio žarnos dydis 1–1/2 col. (38 mm), naudokite tokius adapterius:
1. Prijunkite adapterius prie baseino įvesties ir išvesties vožtuvų ir būtinai
patikrinkite, kad įdėjote sietelius nuo nuosėdų.
2. Toliau prie adapterių prijunkite žarnas.
PERSPĖJIMAS: Skaitykite naudotojo instrukciją.
PASTABA: Patikrinkite, ar tarpinės yra tinkamose padėtyje.
NAMESTITEV ADAPTERJA (58236)
Če je debelina cevi vaše črpalke 1-1/2 palca (38 mm), uporabite priložene
adapterje.
1. Priključite adapterja na vhodni in izhodni ventil bazena, pri tem pa ne pozabite
vstaviti zaščitne mrežice.
2. Zatem pritrdite cevi na adapterja.
OPOZORILO: Preberite uporabniška navodila.
OPOMBA: Prepričajte se, da so podložke na pravem mestu.
ADAPTÖR KURULUMU (58236)
Pompanızın hortum boyutu 1-1/2 in. (38mm) ise temin edilen adaptörleri kullanın:
1. Adaptörleri havuzun giriş ve çıkış vanalarına bağlayın ve birikinti filtrelerini
taktığınızdan emin olun.
2. Bunun ardından hortumları adaptörlere bağlayın.
UYARI: Kullanıcı kılavuzunu okuyun.
NOT: Yıkama birimlerinin doğru konumda olduğundan emin olun.
INSTALAREA ADAPTORULUI (58236)
Dacă dimensiunea furtunului pompei dvs. este între 1 și 1/2 inci (38 mm), utilizați
adaptorii furnizați:
1. Conectaţi adaptoarele la robinetele de admisie şi de ieşire ale piscinei,
asiguraţi-vă că introduceţi filtrele pentru reziduuri.
2. Apoi conectaţi furtunurile la adaptoare.
AVERTISMENT: Citiţi manualul utilizatorului.
NOTĂ: Asiguraţi-vă că şaibele sunt în poziţia corectă.
ИНСТАЛИРАНЕ НА АДАПТЕР (58236)
Ако маркуча на Вашата помпа е с размер 1-1/2 in. (38mm), използвайте
предоставените адаптери:
1. Свържете адаптерите към входния и изходния клапан на басейна, уверете
се, че сте поставили мембраните.
2. След това свържете маркучите към адаптерите.
ВНИМАНИЕ: Прочетете ръководството на потребителя.
ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че шайбите са в правилна позиция.
POSTAVLJANJE SPOJNICE (58236)
Ako je veličina vašeg crijeva 1-1/2 inča (38 mm), upotrijebite isporučene spojnice.
1. Spojite spojnice na dovodne i odvodne ventile te ne zaboravite postaviti sita za
zaustavljanje nečistoća.
2. Zatim spojite crijeva na spojnice.
UPOZORENJE: Pročitajte korisnički priručnik.
NAPOMENA: Provjerite jesu li brtveni prstenovi pravilno postavljeni.
ADAPTERI PAIGALDAMINE (58236)
Kui pumbavooliku läbimõõt on 1-1/2 tolli (38 mm), kasutage komplektis olevaid
adaptereid, tehes järgmist.
1. Ühendage adapterid basseini sisend- ja väljundklappidele, paigaldage ka
prahisõelad.
2. Seejärel ühendage adapteritele voolikud.
HOIATUS! Juhinduge kasutusjuhendist.
MÄRKUS. Veenduge, et seibid on ettenähtud kohtadel.
INSTALACIJA ADAPTERA (58236)
Ako je crevo vaše pumpe 1-1/2 in. (38mm) koristite priložene adaptere:
1. Povežite adaptere na ventile za ulaz i izlaz bazena, pobrinite se da ste
umetnuli mrežice za trunje.
2. Zatim povežite creva sa adapterima.
UPOZORENJE: Pročitajte uputstvo za upotrebu.
NAPOMENA: Pobrinite se da su čistači na svojoj poziciji.
2
Bestway Global Holding Inc.
No.3065 Cao An Road,
Shanghai, 201812, China
Tel:
86 21 6913 5588
Fax: 86 21 5913 8383
E-mail: [email protected]
Shanghai
Bestway (Hong Kong) International Ltd.
Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre,
66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong
Tel:
852 2997 7169
Fax: 852 2997 7869
E-mail: [email protected]
Hong Kong
Bestway Central & South America Ltda
Salar Ascotan 1282, Parque Enea,
Pudahuel, Santiago, Chile
Tel:
562 3203 6438
Fax: 562 3203 6409
E-mail: [email protected]
Central & South America
Bestway (USA) Inc.
3249 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034,
United States of America
Tel:
1 480 838 3888
Fax: 1 480 304 3349
E-mail: [email protected]
U.S.A.
Bestway Australia Pty Limited
Unit 10/71-83 Asquith Street,
Silverwater, NSW 2128, Australia
Tel:
61 2 9037 1388
Fax: 61 2 9737 9423
E-mail: [email protected]
Australia
Bestway (Europe) S.r.l.
Via Resistenza 5,
20098 San Giuliano M.se (Mi) - Italy
Tel:
39 02 9884 881
Fax: 39 02 9884 8828
E-mail: [email protected]
Europe
www.bestway-global.com
www.bestway-service.com
S-S-003359

Popular Receiver manuals by other brands

Phorus PR5 Setup

Phorus

Phorus PR5 Setup

EasyDAB V-DAB+ user manual

EasyDAB

EasyDAB V-DAB+ user manual

Teac AG-L800 owner's manual

Teac

Teac AG-L800 owner's manual

Optibox Anaconda HD user manual

Optibox

Optibox Anaconda HD user manual

Bosch RE005EV2 manual

Bosch

Bosch RE005EV2 manual

Sound Associates SA1521H Operation manual

Sound Associates

Sound Associates SA1521H Operation manual

Marantz SR9600XM Specifications

Marantz

Marantz SR9600XM Specifications

Integra DTR-5.3 instruction manual

Integra

Integra DTR-5.3 instruction manual

Majestic 90 Instructions for care and operation

Majestic

Majestic 90 Instructions for care and operation

Pioneer VSX-1021-K operating instructions

Pioneer

Pioneer VSX-1021-K operating instructions

Sennheiser HDI 91 Product sheet

Sennheiser

Sennheiser HDI 91 Product sheet

JRC NTG-420 Operation manual

JRC

JRC NTG-420 Operation manual

Multiplex Rx 12 DS operating instructions

Multiplex

Multiplex Rx 12 DS operating instructions

Pioneer VSX-816-K Specifications

Pioneer

Pioneer VSX-816-K Specifications

LG LH-790HTS owner's manual

LG

LG LH-790HTS owner's manual

Pioneer VSX-918V-K Service manual

Pioneer

Pioneer VSX-918V-K Service manual

Hama 00178242 operating instructions

Hama

Hama 00178242 operating instructions

Savant PAV-AOMBAL8C Quick reference guide

Savant

Savant PAV-AOMBAL8C Quick reference guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.