
003 006
008 009 010
#65302
002001
003 006
008 009 010
#65329; #65330
002001
011 012
004
003 005 006
008007 009 010 011
#65303
002001
006 008
009 010 011 012
#65305; #65306; #65312
002
001
004
005
007
003 006
008 009 010 011 012
#65310
002001
003 006
008 009 010
#65308
002001
011
Caractéristiques techniques
Notice d’utilisation
Attention
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez la notice et respectez les instructions relatives aux conseils de
sécurité, au montage correct et complet du produit, à la mise en service, à
l’utilisation et à l'entretien.
Pour votre sécurité, lisez toujours les conseils et mises en garde contenus
dans ces instructions. Le non-respect de ces instructions de
fonctionnement peut vous exposer à des dangers graves voire mortels.
N’utilisez le produit qu’aux endroits et dans les conditions pour lesquels il
est prévu.
Le pagayage debout est un sport dangereux. L’utilisation de ce produit
expose l’utilisateur à des risques et des dangers inattendus.
L’utilisateur doit avoir conscience de ces risques et les comprendre.
L’utilisation de ce produit implique le respect des consignes de sécurité
décrites dans la notice.
Ne dépassez pas le nombre maximal de personnes recommandé. Quel
que soit le nombre de personnes à bord, le poids total des personnes et de l’équipement ne doit jamais dépasser la
charge maximale recommandée.
N’utilisez pas ce produit lorsque vous êtes sous l’influence d’alcool, de drogues ou de médicaments.
Les dispositifs de secours comme les gilets et les bouées de sauvetage doivent être préalablement vérifiés et
utilisés à chaque fois. Portez toujours un casque quand vous utilisez ce produit.
Pagayez toujours avec un partenaire expérimenté quand vous utilisez ce produit.
Communiquez à votre partenaire votre parcours de navigation et votre planning.
Vérifiez préalablement les prévisions météo afin de connaître l’environnement marin et les conditions météo avant
de partir. Une météo et un environnement marin mauvais sont extrêmement dangereux.
N’utilisez jamais ce produit dans des conditions allant au-delà de vos capacités (comme par exemple, et sans que
cette liste soit exhaustive, grosses vagues, contre-courants, courants et rapides)
Utilisez le produit près de la rive et faites attention aux facteurs naturels comme le vent, les marées et les lames de
fond. FAITES ATTENTION AUX VENTS DE TERRE ET AUX COURANTS.
Avant toute utilisation, examinez soigneusement le produit pour vérifier s’il présente des signes d'usure ou de fuite
afin d'être certain qu'il soit en bon état. N’utilisez pas le SUP si vous vous apercevez qu’il est endommagé.
Ne surfez pas sur des plans d’eau que vous ne connaissez pas bien.
Faites attention aux effets potentiellement nocifs des liquides comme l’acide de batterie, l’huile et le pétrole. Ces
liquides peuvent endommager le produit.
Gonflez à la pression nominale indiquée sur le produit sous peine de surgonflage et/ou d’explosion.
Maintenez l’équilibre. Une distribution irrégulière des charges sur la planche peut provoquer un renversement qui
pourrait entraîner la noyade.
Apprenez à faire fonctionner ce produit. Adressez-vous à votre secteur local pour obtenir des informations et/ou une
formation en cas de besoin. Informez-vous sur les réglementations locales et les dangers liés au surf, à la navigation
et/ou à d’autres activités aquatiques.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Installation
1. Étalez la planche de surf sur un sol plan.
2. Si vous utilisez votre planche pour la première fois ou après l'avoir rangée pendant longtemps, contrôlez la vanne d'air
et serrez d’abord la vanne avec la clé fournie avec. (Fig. 1).
Attention : Ne réglez pas la vanne d’air quand vous utilisez la planche.
Attention : Ne faites pas tourner la clé dans le sens contraire des aiguilles d’une montre quand vous vérifiez le
gonflage, car cela est dangereux.
3. Gonflez la planche en dévissant le bouchon de la vanne d’air (Fig. 2 rep. 1). Vérifiez que la vanne avec ressort
intérieur n’est pas enfoncée. Si elle est enfoncée (Fig. 2 rep. 2), appuyez sur la vanne à ressort et tournez dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre afin que la vanne à ressort intérieur soit dans la bonne position (Fig. 2 rep.
3). Fixez le tuyau en position de gonflage sur la pompe à mainhaute pression. Gonflez la planche à 1,03 bar (15 psi).
Après avoir gonflé, vissez le bouchon de la vanne d’air (Fig. 2 rep. 4)
REMARQUE: En cas de surgonflage, appuyez sur la vanne à ressort pour libérer de l’air jusqu’à un niveau acceptable
et serrez bien la vanne d’air.
REMARQUE: Si la planche n’est pas utilisée et qu’elle reste en plein soleil, elle peut subir une sur-expansion et
s’abîmer. Vérifiez la pression et dégonflez légèrement jusqu’à l’obtention de la bonne pression.
REMARQUE: Le manomètre n’est prévu que pour le gonflage et la valeur du manomètre sert uniquement de
référence, il ne faut pas l’utiliser comme instrument de précision.
4
Fig. 1 Fig. 2
1 2 3 4
1
.
0
3
B
A
R
(
1
5
P
S
I
)
Article Taille gonflé Pression de service
recommandée
Capacité de
charge maximale
Nombre de personnes
au maximum
65302
65303
65305; 65329
65306
65308
65310
65312; 65330
2.74m x 76cm x 15cm (9' x 30" x 6")
3.05m x 84cm x 15cm (10' x 33" x 6")
3.20m x 76cm x 15cm (10'6" x 30" x 6")
3.81m x 76cm x 15cm (12'6" x 30" x 6")
3.10m x 86cm x 15cm (10'2" x 34" x 6")
3.40m x 89cm x 15cm (11'2" x 35" x 6")
3.05m x 84cm x 15cm (10' x 33" x 6")
1.03bar (15psi)
1.03bar (15psi)
1.03bar (15psi)
1.03bar (15psi)
1.03bar (15psi)
1.03bar (15psi)
1.03bar (15psi)
110kg (242lb)
130kg (287lb)
120kg (265lb)
120kg (265lb)
140kg (309lb)
160kg (353lb)
140kg (309lb)
1 adulte
1 adulte
1 adulte
1 adulte
1 adulte
1 adulte
1 adulte
Pièce N° Description Q.TÉ
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
PIÈCE DÉTACHÉE
N° (#65302)
P04483
P04481
P04491
/
/
P04490
/
F6H189ASS16
/
P04024
/
/
PIÈCE DÉTACHÉE
N° (#65303)
P04484
P04481
P04492
P5C499ASS16
F6C211ASS16
P04490
F6C336ASS18
F6H189ASS16
/
P04024
P03797
/
PIÈCE DÉTACHÉE
N° (#65305)
P04485
P04481
/
/
/
P04497
/
F6H189ASS16
/
F6669ASS18
P03797
F3C197ASS18
PIÈCE DÉTACHÉE
N° (#65306)
P04486
P04481
/
/
/
P04497
/
F6H189ASS16
/
F6669ASS18
P03797
F3C197ASS18
Planche de surf
Pompe à main haute pression
Pagaie
Tube du repose-pieds
Mousse du repose-pieds
Corde de sécurité
Siège
Clé anglaise
Rustine à 3 épaisseurs en polyester
Sac
Cordon élastique
Aileron
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
Pièce N° Description Q.TÉ
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Planche de surf
Pompe à main haute pression
Pagaie
Tube du repose-pieds
Mousse du repose-pieds
Corde de sécurité
Siège
Clé anglaise
Rustine à 3 épaisseurs en polyester
Sac
Cordon élastique
Aileron
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
PIÈCE DÉTACHÉE
N° (#65312) PIÈCE DÉTACHÉE
N° (#65329) PIÈCE DÉTACHÉE
N° (#65330)
P04489
P04481
/
/
/
P04497
/
F6H189ASS16
/
F6669ASS18
P03797
F3C197ASS18
P04485
P04481
P04491
/
/
P04497
/
F6H189ASS16
/
F6669ASS18
P03797
F3C197ASS18
P04489
P04481
P04491
/
/
P04497
/
F6H189ASS16
/
F6669ASS18
P03797
F3C197ASS18
PIÈCE DÉTACHÉE
N° (#65308)
P04487
P04481
P04491
/
/
P04490
/
F6H189ASS16
/
P04024
P04285
/
PIÈCE DÉTACHÉE
N° (#65310)
P04488
P04481
P04492
P5C499ASS16
F6C211ASS16
P04497
F6C336ASS18
F6H189ASS16
/
P04025
P03798
F3C197ASS18
DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ?
DES PIÈCES MANQUANTES ?
Pour les FAQ, manuels, vidéos ou
pièces détachées, veuillez visiter
bestwaycorp.com/support
AU MAGASIN
303021211239_21x28.5cm_20季SUP冲浪板说明书65302,65303,65305,65306,65308,65310,65312,65329,65330-法