Bestway 58623 User manual

58623
EN
FR
ES
PT
OWNER’S MANUAL
bestwaycorp.com/support
Visit Bestway YouTube channel
WE SUGGEST NOT TO RETURN
THE PRODUCT TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos Or
Spare Parts, Please Visit
bestwaycorp.com/support
V
i
s
i
t
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
f
o
r
h
e
l
p


3
OWNER’S MANUAL
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When installing and using
this electrical equipment,
basic safety precautions
should always be followed,
including the following:
READ AND FOLLOW
ALL INSTRUCTIONS
WARNING
- This is not a TOY. Children should be
kept out of reach from this robot and its
accessories.
- Never allow children to operate this
product.
- This robot is not intended for use by
someone with reduced physical, sensory
or mental capabilities or a lack of
experience and knowledge unless they
have been given instructions concerning
the appliance and are under supervision
of the person responsible for their safety.
- Make sure the robot is fully immersed in
the water before operation. The minimum
water level required to operate the robot
must reach above the swivel head of the
robot. Operating the robot when it is not
immersed in the water correctly could
damage the unit and void the warranty
as a result.
- Maximum operating depth in water is 3
meters (10 ft.).
- Operating water temperature: 5°C (41°F)
- 35°C (95°F).
- Only use the detachable supply unit
(external adaptor) provided with this
robot to charge the battery.
- Detachable supply unit
(external adaptor).
- This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
- Connect the external adaptor to a power
source through a residential current
device (RCD) / a ground fault circuit
interrupter (GFCI). If in doubt, consult a
qualified professional electrician.
- Do not use this robot if any damage is
detected.
- Replace damaged parts as soon as
possible. Only use parts certified by the
distributor or manufacturer.
- Turn off the robot, disconnect the
external adaptor from the power source,
and unplug the external adaptor from the
charging base, before detaching the
robot from the charging base.
- Disconnect the robot from the supply
mains and make sure the robot is power
OFF prior to servicing it such as cleaning
the filter and swivel smoothing-ring.
- The battery installed is a rechargeable
Li-ion battery pack. Never attempt to
replace it.
- The robot is only to be recharged with
external adaptor and charging base
delivered with this product.
- DO NOT handle the robot, external
adaptor and charging base while it is
charging with wet limbs and without
shoes.
- You should not operate this robot when
people/pets are present in the water.
- DO NOT use this robot without an intact
filter in place, otherwise your warranty
will be voided as a result.
- Suction entrapment hazard: This robot
generates suction. Do not allow hair,
body, and any loose parts of your
clothing to make contact with the suction
hole of the robot during its operation.
- Never insert body parts, clothing and
other objects into the openings and
moving parts of the robot.
- DO NOT use this robot to pick up any
toxic substance, flammable and
combustible liquids such as gasoline,
and in the presence of explosive or
flammable fumes.
- Under no circumstances should you
attempt to disassemble the robot and
replace the impeller, motor, and battery
by yourself.
- Never insert fingers and any object to
touch the impeller.
- This robot shall not be used by children.
- The battery must be removed from the
robot before it is scrapped.
- This robot contains a battery that are
only to be removed by skilled persons.
- The robot must be disconnected from the
supply mains as the battery is removed.
- For detail regarding battery dsiposal,
refer to the section “Battery Disposal” in
this manual.
- The battery must be disposed safely in
accordance with local ordinances or
regulations.
- The robot contains a maintenance-free,
rechargeable lithium-ion battery pack,
which must be disposed properly.
Recycling is required; please contact
your local authorities for more
Visit Bestway YouTube channel
WE SUGGEST NOT TO RETURN
THE PRODUCT TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos Or
Spare Parts, Please Visit
bestwaycorp.com/support
V
i
s
i
t
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
f
o
r
h
e
l
p
EN
information.
- External adaptor and charging base:
• Never use the external adaptor and
charging base for anything other than
charging the battery of the robot that is
supplied in the same pack.
• The external adaptor and charging
base should not be used outdoors, nor
should it be exposed to rain, humidity,
any liquid or heat.
• The transformer (or external adaptor) is
to be located outside zone 1.
• Keep the external adaptor and charging
base out of reach of children.
• Never use the external adaptor and
charging base if any damage is
detected.
• DO NOT handle the external adaptor
and charging base with wet hands.
• Keep the external adaptor
disconnected from power when it is not
in use.
• Never attempt to open the external
adaptor.
• If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or an equally-qualified
person in order to prevent hazards of
any kind.
• Make sure the robot is completely dry
before charging.
CAUTION!
- This robot is designed for underwater
use only; it is not an all-purpose vacuum
cleaner. DO NOT attempt to use it to
clean anything other than your pool.
- Use only original accessories delivered
with this product.
- DO NOT use this robot right after
pool-shocking. It is recommended to first
leave the pool circulating for at least
24-48 hours.
- If you are planning on using the robot in
a saltwater pool, make sure all salt are
dissolved before placing it into the water.
- It is not recommended to use this robot
with another automatic cleaner/cleaner
simultaneously.
- Avoid picking up hard, sharp objects with
this product which may damage the robot
and filter.
- To avoid damaging the external adaptor
and charging base, do not attempt to
carry the robot by the cable of external
adaptor or pull the cable to disconnect it
from the power source and charging
base.
- Charge the robot indoors in a clean, dry
area with good ventilation and away from
sunlight.
- DO NOT leave the robot charged for over
10 hours.
- If the robot will not be used for an
extended period, detach it from the
charging base and use a damp cloth to
clean and dry the robot and its
accessories. Make sure to charge the
robot to about 30% to 50% of the battery
capacity before it is stored. Store in a
well-ventilated area away from sunlight,
heat, ignition sources, pool chemicals,
and children. Recharge the robot every
three months.
- All actions concerning the disassembly of
the swivel head (ie. battery disposal) can
only be carried by an authorized
technician.
Above warnings and cautions are not
intended to incorporate all possible
instances for risks and / or severe
injuries. Pool / spa owners should
always exercise extra caution and
common sense when utilizing the
product.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS

4
OWNER’S MANUAL
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When installing and using
this electrical equipment,
basic safety precautions
should always be followed,
including the following:
READ AND FOLLOW
ALL INSTRUCTIONS
WARNING
- This is not a TOY. Children should be
kept out of reach from this robot and its
accessories.
- Never allow children to operate this
product.
- This robot is not intended for use by
someone with reduced physical, sensory
or mental capabilities or a lack of
experience and knowledge unless they
have been given instructions concerning
the appliance and are under supervision
of the person responsible for their safety.
- Make sure the robot is fully immersed in
the water before operation. The minimum
water level required to operate the robot
must reach above the swivel head of the
robot. Operating the robot when it is not
immersed in the water correctly could
damage the unit and void the warranty
as a result.
- Maximum operating depth in water is 3
meters (10 ft.).
- Operating water temperature: 5°C (41°F)
- 35°C (95°F).
- Only use the detachable supply unit
(external adaptor) provided with this
robot to charge the battery.
- Detachable supply unit
(external adaptor).
- This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
- Connect the external adaptor to a power
source through a residential current
device (RCD) / a ground fault circuit
interrupter (GFCI). If in doubt, consult a
qualified professional electrician.
- Do not use this robot if any damage is
detected.
- Replace damaged parts as soon as
possible. Only use parts certified by the
distributor or manufacturer.
- Turn off the robot, disconnect the
external adaptor from the power source,
and unplug the external adaptor from the
charging base, before detaching the
robot from the charging base.
- Disconnect the robot from the supply
mains and make sure the robot is power
OFF prior to servicing it such as cleaning
the filter and swivel smoothing-ring.
- The battery installed is a rechargeable
Li-ion battery pack. Never attempt to
replace it.
- The robot is only to be recharged with
external adaptor and charging base
delivered with this product.
- DO NOT handle the robot, external
adaptor and charging base while it is
charging with wet limbs and without
shoes.
- You should not operate this robot when
people/pets are present in the water.
- DO NOT use this robot without an intact
filter in place, otherwise your warranty
will be voided as a result.
- Suction entrapment hazard: This robot
generates suction. Do not allow hair,
body, and any loose parts of your
clothing to make contact with the suction
hole of the robot during its operation.
- Never insert body parts, clothing and
other objects into the openings and
moving parts of the robot.
- DO NOT use this robot to pick up any
toxic substance, flammable and
combustible liquids such as gasoline,
and in the presence of explosive or
flammable fumes.
- Under no circumstances should you
attempt to disassemble the robot and
replace the impeller, motor, and battery
by yourself.
- Never insert fingers and any object to
touch the impeller.
- This robot shall not be used by children.
- The battery must be removed from the
robot before it is scrapped.
- This robot contains a battery that are
only to be removed by skilled persons.
- The robot must be disconnected from the
supply mains as the battery is removed.
- For detail regarding battery dsiposal,
refer to the section “Battery Disposal” in
this manual.
- The battery must be disposed safely in
accordance with local ordinances or
regulations.
- The robot contains a maintenance-free,
rechargeable lithium-ion battery pack,
which must be disposed properly.
Recycling is required; please contact
your local authorities for more
information.
- External adaptor and charging base:
• Never use the external adaptor and
charging base for anything other than
charging the battery of the robot that is
supplied in the same pack.
• The external adaptor and charging
base should not be used outdoors, nor
should it be exposed to rain, humidity,
any liquid or heat.
• The transformer (or external adaptor) is
to be located outside zone 1.
• Keep the external adaptor and charging
base out of reach of children.
• Never use the external adaptor and
charging base if any damage is
detected.
• DO NOT handle the external adaptor
and charging base with wet hands.
• Keep the external adaptor
disconnected from power when it is not
in use.
• Never attempt to open the external
adaptor.
• If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or an equally-qualified
person in order to prevent hazards of
any kind.
• Make sure the robot is completely dry
before charging.
CAUTION!
- This robot is designed for underwater
use only; it is not an all-purpose vacuum
cleaner. DO NOT attempt to use it to
clean anything other than your pool.
- Use only original accessories delivered
with this product.
- DO NOT use this robot right after
pool-shocking. It is recommended to first
leave the pool circulating for at least
24-48 hours.
- If you are planning on using the robot in
a saltwater pool, make sure all salt are
dissolved before placing it into the water.
- It is not recommended to use this robot
with another automatic cleaner/cleaner
simultaneously.
- Avoid picking up hard, sharp objects with
this product which may damage the robot
and filter.
- To avoid damaging the external adaptor
and charging base, do not attempt to
carry the robot by the cable of external
adaptor or pull the cable to disconnect it
from the power source and charging
base.
- Charge the robot indoors in a clean, dry
area with good ventilation and away from
sunlight.
- DO NOT leave the robot charged for over
10 hours.
- If the robot will not be used for an
extended period, detach it from the
charging base and use a damp cloth to
clean and dry the robot and its
accessories. Make sure to charge the
robot to about 30% to 50% of the battery
capacity before it is stored. Store in a
well-ventilated area away from sunlight,
heat, ignition sources, pool chemicals,
and children. Recharge the robot every
three months.
- All actions concerning the disassembly of
the swivel head (ie. battery disposal) can
only be carried by an authorized
technician.
Above warnings and cautions are not
intended to incorporate all possible
instances for risks and / or severe
injuries. Pool / spa owners should
always exercise extra caution and
common sense when utilizing the
product.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS

5
OWNER’S MANUAL
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When installing and using
this electrical equipment,
basic safety precautions
should always be followed,
including the following:
READ AND FOLLOW
ALL INSTRUCTIONS
WARNING
- This is not a TOY. Children should be
kept out of reach from this robot and its
accessories.
- Never allow children to operate this
product.
- This robot is not intended for use by
someone with reduced physical, sensory
or mental capabilities or a lack of
experience and knowledge unless they
have been given instructions concerning
the appliance and are under supervision
of the person responsible for their safety.
- Make sure the robot is fully immersed in
the water before operation. The minimum
water level required to operate the robot
must reach above the swivel head of the
robot. Operating the robot when it is not
immersed in the water correctly could
damage the unit and void the warranty
as a result.
- Maximum operating depth in water is 3
meters (10 ft.).
- Operating water temperature: 5°C (41°F)
- 35°C (95°F).
- Only use the detachable supply unit
(external adaptor) provided with this
robot to charge the battery.
- Detachable supply unit
(external adaptor).
- This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
- Connect the external adaptor to a power
source through a residential current
device (RCD) / a ground fault circuit
interrupter (GFCI). If in doubt, consult a
qualified professional electrician.
- Do not use this robot if any damage is
detected.
- Replace damaged parts as soon as
possible. Only use parts certified by the
distributor or manufacturer.
- Turn off the robot, disconnect the
external adaptor from the power source,
and unplug the external adaptor from the
charging base, before detaching the
robot from the charging base.
- Disconnect the robot from the supply
mains and make sure the robot is power
OFF prior to servicing it such as cleaning
the filter and swivel smoothing-ring.
- The battery installed is a rechargeable
Li-ion battery pack. Never attempt to
replace it.
- The robot is only to be recharged with
external adaptor and charging base
delivered with this product.
- DO NOT handle the robot, external
adaptor and charging base while it is
charging with wet limbs and without
shoes.
- You should not operate this robot when
people/pets are present in the water.
- DO NOT use this robot without an intact
filter in place, otherwise your warranty
will be voided as a result.
- Suction entrapment hazard: This robot
generates suction. Do not allow hair,
body, and any loose parts of your
clothing to make contact with the suction
hole of the robot during its operation.
- Never insert body parts, clothing and
other objects into the openings and
moving parts of the robot.
- DO NOT use this robot to pick up any
toxic substance, flammable and
combustible liquids such as gasoline,
and in the presence of explosive or
flammable fumes.
- Under no circumstances should you
attempt to disassemble the robot and
replace the impeller, motor, and battery
by yourself.
- Never insert fingers and any object to
touch the impeller.
- This robot shall not be used by children.
- The battery must be removed from the
robot before it is scrapped.
- This robot contains a battery that are
only to be removed by skilled persons.
- The robot must be disconnected from the
supply mains as the battery is removed.
- For detail regarding battery dsiposal,
refer to the section “Battery Disposal” in
this manual.
- The battery must be disposed safely in
accordance with local ordinances or
regulations.
- The robot contains a maintenance-free,
rechargeable lithium-ion battery pack,
which must be disposed properly.
Recycling is required; please contact
your local authorities for more
The robot has a water-propelling nozzle at the bottom of
the swivel head. Water is first sucked in through the
suction mouth at the bottom of the robot, which then
goes through the filter and is discharged via the
propelling nozzle. Water jetting from the nozzle propels
the robot forward. Once the robot stops against an
obstacle such as the pool wall, its side flap sways and its
swivel head turns 180o, allowing the robot to move in the
opposite direction. The robot moves in a generally
straight pattern in one direction and in an arc pattern in
the other direction. The robot vacuums the pool bottom
as it moves, collecting debris in its compartment.
Part List
P05700
P05626
P05628
P05632
P05627
P05697
P03880
P03879
Part No. Part Code QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
information.
- External adaptor and charging base:
• Never use the external adaptor and
charging base for anything other than
charging the battery of the robot that is
supplied in the same pack.
• The external adaptor and charging
base should not be used outdoors, nor
should it be exposed to rain, humidity,
any liquid or heat.
• The transformer (or external adaptor) is
to be located outside zone 1.
• Keep the external adaptor and charging
base out of reach of children.
• Never use the external adaptor and
charging base if any damage is
detected.
• DO NOT handle the external adaptor
and charging base with wet hands.
• Keep the external adaptor
disconnected from power when it is not
in use.
• Never attempt to open the external
adaptor.
• If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or an equally-qualified
person in order to prevent hazards of
any kind.
• Make sure the robot is completely dry
before charging.
CAUTION!
- This robot is designed for underwater
use only; it is not an all-purpose vacuum
cleaner. DO NOT attempt to use it to
clean anything other than your pool.
- Use only original accessories delivered
with this product.
- DO NOT use this robot right after
pool-shocking. It is recommended to first
leave the pool circulating for at least
24-48 hours.
- If you are planning on using the robot in
a saltwater pool, make sure all salt are
dissolved before placing it into the water.
- It is not recommended to use this robot
with another automatic cleaner/cleaner
simultaneously.
- Avoid picking up hard, sharp objects with
this product which may damage the robot
and filter.
- To avoid damaging the external adaptor
and charging base, do not attempt to
carry the robot by the cable of external
adaptor or pull the cable to disconnect it
from the power source and charging
base.
- Charge the robot indoors in a clean, dry
area with good ventilation and away from
sunlight.
- DO NOT leave the robot charged for over
10 hours.
- If the robot will not be used for an
extended period, detach it from the
charging base and use a damp cloth to
clean and dry the robot and its
accessories. Make sure to charge the
robot to about 30% to 50% of the battery
capacity before it is stored. Store in a
well-ventilated area away from sunlight,
heat, ignition sources, pool chemicals,
and children. Recharge the robot every
three months.
- All actions concerning the disassembly of
the swivel head (ie. battery disposal) can
only be carried by an authorized
technician.
Above warnings and cautions are not
intended to incorporate all possible
instances for risks and / or severe
injuries. Pool / spa owners should
always exercise extra caution and
common sense when utilizing the
product.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS

RED light – Charging
GREEN light - Charged
Assembly and Operation
WARNING For Charging
•
Use only the original external adaptor and provided charging cable.
•
Make sure the robot and the charger port are clean and dry before set-up.
•
Make sure that the robot is turned off by sliding the switch to OFF position prior to charging.
•
Fully charge the robot (about 5-6 hrs) before using it for the first time
•
Power indicator light: No light - Power off / no power
Light - Power on
Blinking light - Battery power will cease within 10 minutes.
Note: Once the robot begins charging, the indicator light on the external adaptor will turn red. When the robot is almost fully charged, the indicator light will turn green.
1
2
3
4
5-6 h
1 32
4 5
OFF
1
2
3
1 3
2
6
For pools where the
shortest length is
3 meters or above
If the robot does not cover the
entire pool with either pin position
1 or 3, try this setting. If the situation
persists, deploy the robot from a
different location.
For pools where the
shortest length is 3
meters or below.
(Factory setting)
7
1. 2. 3. 4.
6
Note: Pry to detach the float cover and release the rope from the float to the depth of pool water plus about 0.5 m (19.7 in.).

7
1.
10
12
14 15
98
11
13
ON
1
2
3
4
OFF
Note: If float is too far
to be retrieved by hand, use
the provided hook. Place the
hook on the telescopic pole
(not included) and then use
the hook to retrieve the float.
2.
2.

8
Maintenance and Storage
1. Battery discharges on its own during storage. Make sure to fully-charge the robot before storage.
2. You must re-charge the battery at least once every three months when it is not in use.
• Unplug the external adaptor from the socket and then unplug the charging cable from the external adaptor and robot.
• Detach accessories from the robot. If necessary, rinse the robot and accessories with fresh water. DO NOT use detergent.
• Be sure to drain the water from the robot before storing it.
• Use a damp cloth to clean and dry the robot and its accessories.
• Store them in a well-ventilated area away from sunlight, heat, ignition sources, pool chemicals and from children. Ambient temperature for storage should be
10˚C – 25˚C (50˚F – 77˚F). NOTE: A higher storage temperature may reduce the battery life.
Flap replacement
How to remove the battery pack
Recommended tools (not included): Screwdriver.
1. Release the top cover (preassembled with the swivel head). Turn the cover up side
down and release the swivel head by turning its bottom locking plate counter-clockwise.
Remove the swivel smoothing-ring.
2. Use the screwdriver to unscrew the 4 screws located on the bottom of the head to release
the bottom plate at first. Use the screwdriver to unscrew all the screws on the base as
shown. Remove the impeller and then pry up the base and remove it to expose head inside.

9
3. Remove the battery pack to expose the PCBA. To detach the battery connection wire, press
the clip on the connector and then pull it out. NOTE: Wrap the connector immediately
with insulating tape in order to avoid short circuit caused by contact of both wire terminals.
TROUBLESHOOTING
Problem
Robot does not capture the debris
Swivel head rotates repeatedly
Robot does not cover the entire pool
Robot moves along the pool wall
Robot stopped moving in the middle
of pool but swivel head is still turning
Robot moves slowly or does not
move at all.
Robot is stopped by suction from the
main drain of pool floor
Robot stopped by obstacle or large
creases in the pool liner.
Check to see that if there is anything obstructing the cleaner.
Remove the obstacle.
For assistance, please visit the support section on our website,
www.bestwaycorp.com.
Turn off the filtration system (as instructed in filtration manual) at
least 15 minutes before robot operation.
Follow instruction to adjust locking pin setting. Make sure that
robot’s front/back faces the pool wall at beginning.
Algae renders the pool floor slippery
which results in the robot going in circles.
Debris compartment is full or filter
cover is clogged.
Position of locking pin-is not set
properly / robot facing direction
is wrong at beginning.
Moving direction is interrupted by
water circulation generated by
filtration system
Power off the robot and inspect the hole under the swivel head to
see if the impeller is jammed by large debris. For assistance, please
visit the support section on our website, www.bestwaycorp.com.
WARNING! Make sure the robot is off before the unit is
serviced.
Power off the robot and inspect the hole under the swivel head to
see if the impeller is jammed by large debris. For assistance, please
visit the support section on our website, www.bestwaycorp.com.
WARNING! Make sure the robot is off before the unit is
serviced.
Possible Cause
Battery is running out Charge the robot again.
Turn off the filtration system as instructed in manual.
Clean the debris compartment
Clean the filter compartment and recharge the robot for 6 hrs
Check and remove debris from the wheel.
Follow instruction to adjust the locking pin position.
Scrub the pool bottom and robot wheels to remove the algae
Impeller is jammed
Suction mouth is clogged
Debris compartment is full
Air trapped inside the robot
Remove clogged objects from the suction mouth.
Clean both debris compartment and filter cover.
Impeller is broken
Debris compartment is full
Operation time is shorter as expected
Wheel is jammed
Position of locking pin is not set properly.
Remove clogged objects from the suction mouthSuction mouth is clogged
Impeller is jammed
Solution
The swivel head may rotate repeatedly for a few minutes once
the robot sinks to the pool bottom.
This phenomenon will stop once the air trapped inside the robot
is gradually discharged and the robot will begin to move regularly.
Clean the debris compartment. Flush the screen with water to
remove small particles. If brush is deem necessary, use a soft
brush to clean the screen gently.
Note: make sure that the filter cover is In place before next operation

10
Debris escapes from the robot
Debris leaks outside at the filter cover
Round float sinks
Robot cannot be charged / recharged
Replace with a new filter cover.
For assistance, please visit the support section on our website,
www.bestwaycorp.com.
Detach the swivel head and smoothening-ring in accordance with
instructions of section “How to remove the battery pack” from the
manual, then:
- Remove trapped debris
- Verify the smoothening-ring and bottom plate are installed
correctly (refer to below diagrams)
- Inspect the smoothening-ring for potential damages and wear
and tear. Replace with a new one if necessary
Suction mouth’s flap ( at cleaner bottom)
is damaged
Debris clogged at suction mouth and
prevents the flap to close.
Replace with a new float.
For assistance, please visit the support section on our website,
www.bestwaycorp.com.
WARNING!
For assistance, please visit the support section on our website,
www.bestwaycorp.com.
DO NOT replace the battery by yourself. This could result in
severe or fatal injuries and the warranty will be voided as a result.
For assistance, please visit the support section on our website,
www.bestwaycorp.com.
WARNING! Using the wrong external adaptor will result
in damaging the robot / battery and voiding the warranty as a result.
Make sure that the charger base is connected with external
adaptor and robot properly and completely.
Refer to instruction manual.
Suction mouth’s flap works like a door to prevent the debris from
escaping from the debris compartment.
For assistance, please visit the support section on our website,
www.bestwaycorp.com.
Charging base is not completely
connected with external adaptor and
robot.
Swivel head does not turn or turn
noticeably slowly
Robot operation lasts shorter than
advertised
Check and remove any debris that hinders the movement of the flap.
Remove clogged debris from the suction mouth.
Charge the robot for at least 6 hrs.
Side flap does not come up.
Swivel head bottom is jammed
Filter cover net is damaged
Float is broken and water leaks in
Battery is not fully charged
Battery is damaged
External adaptor is out of order

11
V
i
s
i
t
e
z
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
p
o
u
r
o
b
t
e
n
i
r
d
e
l
’
a
i
d
e
NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS
RAMENER LE PRODUIT AU MAGASIN
DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ?
DES PIÈCES MANQUANTES ?
Pour les FAQ, les notices, les vidéos ou
les pièces détachées, veuillez visiter
bestwaycorp.com/support
NOTICE D’UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’installation et de
l’utilisation de cet équipement
électrique, vous devez
toujours suivre les consignes
de sécurité de base, y compris
les précautions suivantes :
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES
LES INSTRUCTIONS
ATTENTION
- Ceci n’est pas un JOUET. Ce robot et ses
accessoires doivent être conservés hors de
portée des enfants.
- Ne laissez jamais les enfants utiliser ce
produit.
- Ce robot n’est pas conçu pour être utilisé par
des personnes présentant des capacités
physiques sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et de
connaissances si elles ont appris à utiliser
l’appareil en toute sécurité et qu’elles sont
sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité.
- Assurez-vous que le robot est entièrement
immergé dans l’eau avant de l’utiliser. Le
niveau d’eau minimal requis pour faire
fonctionner le robot doit dépasser la tête
pivotante du robot. L’utilisation du robot
lorsqu’il n’est pas immergé correctement dans
l’eau pourrait endommager l’unité et rendre la
garantie caduque.
- La profondeur maximale de fonctionnement
dans l’eau est de 3 mètres (10 pieds).
- Température de fonctionnement de l’eau :
5 °C (41 °F) - 35 °C (95 °F).
- N’utilisez que l’alimentation amovible
(adaptateur externe) fournie avec ce robot
pour recharger la batterie.
- Alimentation amovible (adaptateur
externe).
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un
manqué d’expérience et de connaissances à
moins qu’ils soient supervisés par ou qu’ils
aient appris à utiliser l’appareil avec une
personne responsable de leur sécurité. Il faut
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
- Raccordez l’adaptateur externe à une source
d'alimentation via un dispositif différentiel à
courant résiduel (DDR) / un disjoncteur de
fuite de terre (GFCI). En cas de doute,
adressez-vous à un électricien professionnel
qualifié.
- N’utilisez pas ce robot si vous remarquez qu'il
est endommagé.
- Remplacez les pièces endommagées dans
les plus brefs délais. N’utilisez que des pièces
certifiées par le distributeur ou le fabricant.
- Mettez le robot hors tension, déconnectez
l'adaptateur externe de la source
d'alimentation, et débranchez l’adaptateur
externe de la station de charge avant de
détacher le robot de la station de charge.
- Débranchez le robot du secteur et
assurez-vous que le robot soit éteint avant
d’effectuer l’entretien, comme par exemple le
nettoyage du filtre et de l’anneau amortisseur
de pivot.
- La batterie mise en place est un bloc batterie
Li-ion rechargeable. Ne tentez jamais de
remplacer ce produit.
- Le robot ne doit être rechargé qu’avec
l’adaptateur externe et la station de charge
fournis avec ce produit.
- NE MANIPULEZ PAS le robot, l’adaptateur
externe et la station de charge avec des
membres mouillés et sans chaussures
lorsqu’il est en train de se recharger.
- Vous ne devez pas utiliser ce robot lorsque
des personnes/animaux se trouvent dans
l'eau.
- N’UTILISEZ PAS ce robot sans un filtre intact
à sa place, car cela rendrait votre garantie
caduque.
-
Risque de coincement par aspiration : Ce
robot génère une aspiration. Ne laissez pas les
cheveux, le corps et des vêtements amples à
la portée du trou d’aspiration du robot lorsqu’il
fonctionne.
- N’introduisez jamais aucune partie du corps,
ni aucun vêtement ou autre objet dans les
ouvertures et les parties mobiles du robot.
- N’UTILISEZ PAS ce robot pour récupérer des
substances toxiques, des liquides
inflammables ou combustibles tels que du
carburant, et en présence de fumées
explosives ou inflammables.
- En aucun cas vous ne devez tenter de
démonter le robot pour remplacer le rotor, le
moteur et la batterie par vous-même.
- N’insérez jamais les doigts ni des objets pour
entrer en contact avec le rotor.
- Ce robot ne doit pas être utilisé par des
enfants.
- La batterie doit être retirée du robot avant de
le jeter.
- Ce robot contient une batterie qui peut être
enlevée uniquement par des personnes
compétentes.
- Avant de retirer la batterie, le robot doit être
débranché du secteur.
- Pour de plus amples détails sur l’élimination
de la batterie, consultez le paragraphe «
Élimination de la batterie » dans ce manuel.
- La batterie doit être éliminée en toute sécurité
et conformément aux réglementations et
ordonnances locales.
- Le robot contient un bloc batterie ion-lithium,
rechargeable et exempt de maintenance, qui
doit être éliminé de manière appropriée. Le
Visitez la chaîne YouTube de Bestway
FR
recyclage est obligatoire, veuillez contacter
les autorités locales pour plus d’informations.
- Adaptateur externe et station de charge :
•
N’utilisez jamais l’adaptateur externe et la
station de charge pour toute autre chose que
la recharge de la batterie du robot fourni
dans le même kit.
•
L’adaptateur externe et la station de charge
ne doivent pas être utilisés à l’extérieur. Ils
ne doivent pas être exposés à la pluie, à
l’humidité, à tout liquide ou à la chaleur.
•
Le transformateur (ou adaptateur externe)
doit être installé en dehors de la zone 1.
•
Conservez l’adaptateur externe et la station
de charge hors de portée des enfants.
•
N’utilisez jamais l’adaptateur externe et la
station de charge si vous remarquez qu'ils
sont endommagés.
•
NE MANIPULEZ PAS l’adaptateur externe et
la station de charge avec les mains
mouillées.
•
Conservez l’adaptateur externe débranché
de l'alimentation lorsque vous ne l’utilisez
pas.
•
Ne tentez jamais d’ouvrir l'adaptateur
externe.
•
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
faites-le remplacer par le fabricant, son
représentant ou une personne qualifiée pour
éviter tout danger quel qu’il soit.
•
Vérifiez que le robot est complètement sec
avant de le recharger.
ATTENTION !
- Ce robot est conçu exclusivement pour un
usage sous l'eau. Ce n’est pas un aspirateur
multiusage. N’ESSAYEZ PAS de l'utiliser pour
nettoyer autre chose que votre piscine.
- N’utilisez que des accessoires originaux
fournis avec ce produit.
- N’UTILISEZ PAS ce robot juste après avoir
procédé au traitement choc de la piscine. Il
est recommandé de laisser d’abord l’eau
circuler dans la piscine pendant au moins
24-48 heures.
- Si vous prévoyez d’utiliser le robot dans une
piscine d’eau salée, assurez-vous que
l’ensemble du sel se soit dissous avant de
placer le robot dans l’eau.
- Il est déconseillé d’utiliser ce robot en même
temps qu’un autre nettoyeur/nettoyeur
automatique.
- Évitez de ramasser des objets durs et pointus
avec ce produit car ils peuvent endommager
le robot et le filtre.
- Pour éviter d’endommager l’adaptateur
externe et la station de charge, ne tentez pas
de porter le robot par le câble de l’adaptateur
externe ou de tirer sur le câble pour le
débrancher de la source d’alimentation et de
la station de charge.
- Rechargez le robot à l’intérieur, dans un
endroit propre et sec, disposant d’une bonne
ventilation et pas en plein soleil.
- NE LAISSEZ PAS le robot se recharger
pendant plus de 10 heures.
- Si le robot n’est pas utilisé pendant une
période prolongée, détachez-le de sa station
de charge et utilisez un chiffon humide pour le
nettoyer et le sécher ainsi que ses
accessoires. Assurez-vous de charger le robot
à environ 30 % à 50 % de la capacité de la
batterie avant de le ranger. Conservez-le dans
un endroit bien aéré, hors de portée des
rayons du soleil, de la chaleur, des sources
d’inflammation, des produits chimiques pour
piscine et des enfants. Rechargez le robot
tous les trois mois.
- Toutes les actions relatives au démontage de
la tête pivotante (c’est-à-dire, l’élimination de
la batterie) ne peuvent être effectuées que par
un technicien agréé.
Les avertissements et mises en garde
ci-dessus ne sont pas destinés à prendre en
compte tous les cas éventuels de risques
et/ou de blessures graves. Les propriétaires
de piscines/spas doivent toujours faire preuve
d’une extrême prudence et de bon sens lors de
l'utilisation du produit.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
MANUAL DEL PROPIETARIO
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Durante la instalación y el uso
de este aparato eléctrico, han
de respetarse las
precauciones de seguridad
básicas, entre las que se
incluyen las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
- Este aparato no es un JUGUETE. Este
robot y sus accesorios deben mantenerse
fuera del alcance de los niños.
- Nunca permita que los niños manipulen
este producto.
- Este robot no está diseñado para que lo
utilicen personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o sin
suficiente experiencia y conocimientos, a
menos que hayan recibido instrucciones
sobre el aparato y estén bajo la supervisión
de la persona responsable de su
seguridad.
- Asegúrese de que el robot está
completamente sumergido en agua antes
de iniciar el funcionamiento. El nivel
mínimo de agua requerido para operar el
robot debe estar por encima del cabezal
giratorio. Operar el robot cuando no está
sumergido correctamente en el agua podría
dañar la unidad y anular la garantía.
- La profundidad máxima de funcionamiento
en el agua es de 3 metros.
- Temperatura máxima del agua: 5 °C (41 °F)
- 35 °C (95 °F).
- Para cargar la batería, emplee únicamente
la unidad de suministro desmontable
(adaptador externo) proporcionada con
este robot.
- Unidad de suministro
desmontable (adaptador externo).
- Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos los niños)
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, a menos que
hayan sido supervisadas o instruidas sobre
el uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad. Los
niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
- Conecte el adaptador externo a una fuente
de alimentación mediante un interruptor
diferencial (ID) / un interruptor de circuito
por falla a tierra (GFCI por sus siglas en
inglés). En caso de duda, consulte a un
electricista profesional cualificado.
- No utilice este robot si se detecta algún
daño.
- Sustituya las partes dañadas lo antes
posible. Utilice únicamente piezas
certificadas por el distribuidor o fabricante.
- Antes de desconectar el robot de la base
de carga, apáguelo, desconecte el
adaptador externo de la fuente de
alimentación y de la base de carga.
- Desconecte el robot de la red de suministro
y asegúrese de que está apagado antes de
realizar cualquier acción, como limpiar el
filtro y el anillo de suavizado giratorio.
- La batería instalada es una batería
recargable de iones de litio. Nunca intente
reemplazar este producto.
- El robot solo debe recargarse con el
adaptador externo y la base de carga
proporcionados con este producto.
- NO manipule el robot mientras se carga
con las extremidades mojadas y sin
zapatos.
- No debe manipular el robot cuando haya
personas o mascotas en el agua.
- NO utilice el robot sin haber colocado una
bolsa del filtro intacta, ya que no hacerlo
anulará la garantía.
- Peligro de atrapamiento por succión: Este
robot genera succión. El cabello, el cuerpo
o cualquier parte suelta de la ropa no
deben tener contacto con el agujero de
succión durante su funcionamiento.
- No introduzca partes del cuerpo, ropa u
otros objetos en las aberturas y partes
móviles del robot.
- NO utilice este robot para recoger
sustancias tóxicas, líquidos inflamables o
combustibles como la gasolina, ni en
presencia de gases explosivos o
inflamables.
- Bajo ninguna circunstancia intente
desmontar el robot y sustituir el impulsor, el
motor y la batería usted mismo.
- Nunca inserte los dedos ni ningún objeto
para tocar el impulsor.
- Los niños no deben utilizar este robot.
- Es necesario retirar la batería del robot
antes de desecharla.
- Este robot contiene una batería que solo
personas expertas deben retirar.
- Antes de extraer la batería, desconecte el
robot de la toma de corriente.
- Para obtener detalles sobre la eliminación
de la batería, consulte la sección
«Eliminación de la batería» de este
manual.
- La batería se debe eliminar de manera
segura, siguiendo las ordenanzas o
normativas locales.
- La batería del robot es una batería
recargable de iones de litio que no necesita
mantenimiento y debe eliminarse
adecuadamente. Es necesario reciclarla;
póngase en contacto con las autoridades
locales para obtener más información.
- Adaptador externo y base de carga:
•
Nunca use el adaptador externo y la base
de carga para otra actividad distinta de la
carga de la batería del robot
proporcionado en el mismo paquete.
•
El adaptador externo y la base de carga
no deben usarse al aire libre, ni deben
exponerse a la lluvia, la humedad, ni a
ningún líquido o al calor.
•
El transformador (o adaptador externo)
debe estar colocado fuera de la zona 1.
•
Mantenga el adaptador externo y la base
de carga fuera del alcance de los niños.
•
Nunca use el adaptador externo y la base
de carga si se ha detectado algún daño.
•
NO manipule el adaptador externo y la
base de carga con las manos mojadas.
•
Cuando no esté en uso, mantenga el
adaptador externo desconectado de la
alimentación.
•
Nunca intente abrir el adaptador externo.
•
Si el cable de alimentación está dañado,
el fabricante, su agente de mantenimiento
o una persona de cualificación similar
debe sustituirlo para evitar cualquier
situación de peligro.
•
Antes de cargarlo, asegúrese de que el
robot esté completamente seco.
¡PRECAUCIÓN!
- Este robot está diseñado solo para usarse
bajo el agua; no es una aspiradora para
cualquier superficie. NO intente utilizarlo
para limpiar otra cosa que no sea su piscina.
- Utilice solo accesorios originales
suministrados con este producto.
- NO utilice este robot justo después de
aplicar el cloro en la piscina. Se recomienda
dejar primero la piscina en circulación
durante al menos 24-48 horas.
- Si utilizará el robot en una piscina de agua
salada, asegúrese de que toda la sal esté
disuelta antes de colocarlo en el agua.
- No se recomienda utilizar simultáneamente
este robot con otro limpiador o limpiador
automático.
- Evite recoger objetos duros y afilados con
este producto que puedan provocar daños
en el robot y el filtro.
- Para evitar daños en el adaptador externo
y en la base de carga, no intente
transportar el robot por el cable del
adaptador ni tire del cable para
desconectarlo de la fuente de alimentación
y de la base de carga.
- Cargue el robot en el interior, en un área
limpia y seca con buena ventilación y lejos
de la luz del sol.
- NO deje el robot enchufado al cargador
durante más de 10 horas.
- Si el robot no se utilizará durante un
período prolongado, asegúrese de que
está apagado y use un paño húmedo para
limpiarlo y secarlo junto con sus
accesorios. Asegúrese de cargar el robot
aproximadamente de un 30 % a un 50 %
de la capacidad de la batería antes de
guardarlo. Guárdelo en un área bien
ventilada, alejada de la luz del sol, el calor,
las fuentes de ignición, los productos
químicos de la piscina y los niños.
Recargue el robot cada tres meses.
- Solo un técnico autorizado puede realizar
todas las acciones relacionadas con el
desmontaje del cabezal giratorio (es decir,
la eliminación de la batería).
Las advertencias y precauciones
anteriores no están destinadas a
incluir todos los ejemplos de posibles
de riesgos y/o lesiones graves. Los
propietarios de una piscina/spa siempre
deberán tomar medidas de precaución
adicionales y emplear el sentido común
cuando utilicen el producto.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES

12
NOTICE D’UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’installation et de
l’utilisation de cet équipement
électrique, vous devez
toujours suivre les consignes
de sécurité de base, y compris
les précautions suivantes :
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES
LES INSTRUCTIONS
ATTENTION
- Ceci n’est pas un JOUET. Ce robot et ses
accessoires doivent être conservés hors de
portée des enfants.
- Ne laissez jamais les enfants utiliser ce
produit.
- Ce robot n’est pas conçu pour être utilisé par
des personnes présentant des capacités
physiques sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et de
connaissances si elles ont appris à utiliser
l’appareil en toute sécurité et qu’elles sont
sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité.
- Assurez-vous que le robot est entièrement
immergé dans l’eau avant de l’utiliser. Le
niveau d’eau minimal requis pour faire
fonctionner le robot doit dépasser la tête
pivotante du robot. L’utilisation du robot
lorsqu’il n’est pas immergé correctement dans
l’eau pourrait endommager l’unité et rendre la
garantie caduque.
- La profondeur maximale de fonctionnement
dans l’eau est de 3 mètres (10 pieds).
- Température de fonctionnement de l’eau :
5 °C (41 °F) - 35 °C (95 °F).
- N’utilisez que l’alimentation amovible
(adaptateur externe) fournie avec ce robot
pour recharger la batterie.
- Alimentation amovible (adaptateur
externe).
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un
manqué d’expérience et de connaissances à
moins qu’ils soient supervisés par ou qu’ils
aient appris à utiliser l’appareil avec une
personne responsable de leur sécurité. Il faut
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
- Raccordez l’adaptateur externe à une source
d'alimentation via un dispositif différentiel à
courant résiduel (DDR) / un disjoncteur de
fuite de terre (GFCI). En cas de doute,
adressez-vous à un électricien professionnel
qualifié.
- N’utilisez pas ce robot si vous remarquez qu'il
est endommagé.
- Remplacez les pièces endommagées dans
les plus brefs délais. N’utilisez que des pièces
certifiées par le distributeur ou le fabricant.
- Mettez le robot hors tension, déconnectez
l'adaptateur externe de la source
d'alimentation, et débranchez l’adaptateur
externe de la station de charge avant de
détacher le robot de la station de charge.
- Débranchez le robot du secteur et
assurez-vous que le robot soit éteint avant
d’effectuer l’entretien, comme par exemple le
nettoyage du filtre et de l’anneau amortisseur
de pivot.
- La batterie mise en place est un bloc batterie
Li-ion rechargeable. Ne tentez jamais de
remplacer ce produit.
- Le robot ne doit être rechargé qu’avec
l’adaptateur externe et la station de charge
fournis avec ce produit.
- NE MANIPULEZ PAS le robot, l’adaptateur
externe et la station de charge avec des
membres mouillés et sans chaussures
lorsqu’il est en train de se recharger.
- Vous ne devez pas utiliser ce robot lorsque
des personnes/animaux se trouvent dans
l'eau.
- N’UTILISEZ PAS ce robot sans un filtre intact
à sa place, car cela rendrait votre garantie
caduque.
-
Risque de coincement par aspiration : Ce
robot génère une aspiration. Ne laissez pas les
cheveux, le corps et des vêtements amples à
la portée du trou d’aspiration du robot lorsqu’il
fonctionne.
- N’introduisez jamais aucune partie du corps,
ni aucun vêtement ou autre objet dans les
ouvertures et les parties mobiles du robot.
- N’UTILISEZ PAS ce robot pour récupérer des
substances toxiques, des liquides
inflammables ou combustibles tels que du
carburant, et en présence de fumées
explosives ou inflammables.
- En aucun cas vous ne devez tenter de
démonter le robot pour remplacer le rotor, le
moteur et la batterie par vous-même.
- N’insérez jamais les doigts ni des objets pour
entrer en contact avec le rotor.
- Ce robot ne doit pas être utilisé par des
enfants.
- La batterie doit être retirée du robot avant de
le jeter.
- Ce robot contient une batterie qui peut être
enlevée uniquement par des personnes
compétentes.
- Avant de retirer la batterie, le robot doit être
débranché du secteur.
- Pour de plus amples détails sur l’élimination
de la batterie, consultez le paragraphe «
Élimination de la batterie » dans ce manuel.
- La batterie doit être éliminée en toute sécurité
et conformément aux réglementations et
ordonnances locales.
- Le robot contient un bloc batterie ion-lithium,
rechargeable et exempt de maintenance, qui
doit être éliminé de manière appropriée. Le
recyclage est obligatoire, veuillez contacter
les autorités locales pour plus d’informations.
- Adaptateur externe et station de charge :
•
N’utilisez jamais l’adaptateur externe et la
station de charge pour toute autre chose que
la recharge de la batterie du robot fourni
dans le même kit.
•
L’adaptateur externe et la station de charge
ne doivent pas être utilisés à l’extérieur. Ils
ne doivent pas être exposés à la pluie, à
l’humidité, à tout liquide ou à la chaleur.
•
Le transformateur (ou adaptateur externe)
doit être installé en dehors de la zone 1.
•
Conservez l’adaptateur externe et la station
de charge hors de portée des enfants.
•
N’utilisez jamais l’adaptateur externe et la
station de charge si vous remarquez qu'ils
sont endommagés.
•
NE MANIPULEZ PAS l’adaptateur externe et
la station de charge avec les mains
mouillées.
•
Conservez l’adaptateur externe débranché
de l'alimentation lorsque vous ne l’utilisez
pas.
•
Ne tentez jamais d’ouvrir l'adaptateur
externe.
•
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
faites-le remplacer par le fabricant, son
représentant ou une personne qualifiée pour
éviter tout danger quel qu’il soit.
•
Vérifiez que le robot est complètement sec
avant de le recharger.
ATTENTION !
- Ce robot est conçu exclusivement pour un
usage sous l'eau. Ce n’est pas un aspirateur
multiusage. N’ESSAYEZ PAS de l'utiliser pour
nettoyer autre chose que votre piscine.
- N’utilisez que des accessoires originaux
fournis avec ce produit.
- N’UTILISEZ PAS ce robot juste après avoir
procédé au traitement choc de la piscine. Il
est recommandé de laisser d’abord l’eau
circuler dans la piscine pendant au moins
24-48 heures.
- Si vous prévoyez d’utiliser le robot dans une
piscine d’eau salée, assurez-vous que
l’ensemble du sel se soit dissous avant de
placer le robot dans l’eau.
- Il est déconseillé d’utiliser ce robot en même
temps qu’un autre nettoyeur/nettoyeur
automatique.
- Évitez de ramasser des objets durs et pointus
avec ce produit car ils peuvent endommager
le robot et le filtre.
- Pour éviter d’endommager l’adaptateur
externe et la station de charge, ne tentez pas
de porter le robot par le câble de l’adaptateur
externe ou de tirer sur le câble pour le
débrancher de la source d’alimentation et de
la station de charge.
- Rechargez le robot à l’intérieur, dans un
endroit propre et sec, disposant d’une bonne
ventilation et pas en plein soleil.
- NE LAISSEZ PAS le robot se recharger
pendant plus de 10 heures.
- Si le robot n’est pas utilisé pendant une
période prolongée, détachez-le de sa station
de charge et utilisez un chiffon humide pour le
nettoyer et le sécher ainsi que ses
accessoires. Assurez-vous de charger le robot
à environ 30 % à 50 % de la capacité de la
batterie avant de le ranger. Conservez-le dans
un endroit bien aéré, hors de portée des
rayons du soleil, de la chaleur, des sources
d’inflammation, des produits chimiques pour
piscine et des enfants. Rechargez le robot
tous les trois mois.
- Toutes les actions relatives au démontage de
la tête pivotante (c’est-à-dire, l’élimination de
la batterie) ne peuvent être effectuées que par
un technicien agréé.
Les avertissements et mises en garde
ci-dessus ne sont pas destinés à prendre en
compte tous les cas éventuels de risques
et/ou de blessures graves. Les propriétaires
de piscines/spas doivent toujours faire preuve
d’une extrême prudence et de bon sens lors de
l'utilisation du produit.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
MANUAL DEL PROPIETARIO
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Durante la instalación y el uso
de este aparato eléctrico, han
de respetarse las
precauciones de seguridad
básicas, entre las que se
incluyen las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
- Este aparato no es un JUGUETE. Este
robot y sus accesorios deben mantenerse
fuera del alcance de los niños.
- Nunca permita que los niños manipulen
este producto.
- Este robot no está diseñado para que lo
utilicen personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o sin
suficiente experiencia y conocimientos, a
menos que hayan recibido instrucciones
sobre el aparato y estén bajo la supervisión
de la persona responsable de su
seguridad.
- Asegúrese de que el robot está
completamente sumergido en agua antes
de iniciar el funcionamiento. El nivel
mínimo de agua requerido para operar el
robot debe estar por encima del cabezal
giratorio. Operar el robot cuando no está
sumergido correctamente en el agua podría
dañar la unidad y anular la garantía.
- La profundidad máxima de funcionamiento
en el agua es de 3 metros.
- Temperatura máxima del agua: 5 °C (41 °F)
- 35 °C (95 °F).
- Para cargar la batería, emplee únicamente
la unidad de suministro desmontable
(adaptador externo) proporcionada con
este robot.
- Unidad de suministro
desmontable (adaptador externo).
- Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos los niños)
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, a menos que
hayan sido supervisadas o instruidas sobre
el uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad. Los
niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
- Conecte el adaptador externo a una fuente
de alimentación mediante un interruptor
diferencial (ID) / un interruptor de circuito
por falla a tierra (GFCI por sus siglas en
inglés). En caso de duda, consulte a un
electricista profesional cualificado.
- No utilice este robot si se detecta algún
daño.
- Sustituya las partes dañadas lo antes
posible. Utilice únicamente piezas
certificadas por el distribuidor o fabricante.
- Antes de desconectar el robot de la base
de carga, apáguelo, desconecte el
adaptador externo de la fuente de
alimentación y de la base de carga.
- Desconecte el robot de la red de suministro
y asegúrese de que está apagado antes de
realizar cualquier acción, como limpiar el
filtro y el anillo de suavizado giratorio.
- La batería instalada es una batería
recargable de iones de litio. Nunca intente
reemplazar este producto.
- El robot solo debe recargarse con el
adaptador externo y la base de carga
proporcionados con este producto.
- NO manipule el robot mientras se carga
con las extremidades mojadas y sin
zapatos.
- No debe manipular el robot cuando haya
personas o mascotas en el agua.
- NO utilice el robot sin haber colocado una
bolsa del filtro intacta, ya que no hacerlo
anulará la garantía.
- Peligro de atrapamiento por succión: Este
robot genera succión. El cabello, el cuerpo
o cualquier parte suelta de la ropa no
deben tener contacto con el agujero de
succión durante su funcionamiento.
- No introduzca partes del cuerpo, ropa u
otros objetos en las aberturas y partes
móviles del robot.
- NO utilice este robot para recoger
sustancias tóxicas, líquidos inflamables o
combustibles como la gasolina, ni en
presencia de gases explosivos o
inflamables.
- Bajo ninguna circunstancia intente
desmontar el robot y sustituir el impulsor, el
motor y la batería usted mismo.
- Nunca inserte los dedos ni ningún objeto
para tocar el impulsor.
- Los niños no deben utilizar este robot.
- Es necesario retirar la batería del robot
antes de desecharla.
- Este robot contiene una batería que solo
personas expertas deben retirar.
- Antes de extraer la batería, desconecte el
robot de la toma de corriente.
- Para obtener detalles sobre la eliminación
de la batería, consulte la sección
«Eliminación de la batería» de este
manual.
- La batería se debe eliminar de manera
segura, siguiendo las ordenanzas o
normativas locales.
- La batería del robot es una batería
recargable de iones de litio que no necesita
mantenimiento y debe eliminarse
adecuadamente. Es necesario reciclarla;
póngase en contacto con las autoridades
locales para obtener más información.
- Adaptador externo y base de carga:
•
Nunca use el adaptador externo y la base
de carga para otra actividad distinta de la
carga de la batería del robot
proporcionado en el mismo paquete.
•
El adaptador externo y la base de carga
no deben usarse al aire libre, ni deben
exponerse a la lluvia, la humedad, ni a
ningún líquido o al calor.
•
El transformador (o adaptador externo)
debe estar colocado fuera de la zona 1.
•
Mantenga el adaptador externo y la base
de carga fuera del alcance de los niños.
•
Nunca use el adaptador externo y la base
de carga si se ha detectado algún daño.
•
NO manipule el adaptador externo y la
base de carga con las manos mojadas.
•
Cuando no esté en uso, mantenga el
adaptador externo desconectado de la
alimentación.
•
Nunca intente abrir el adaptador externo.
•
Si el cable de alimentación está dañado,
el fabricante, su agente de mantenimiento
o una persona de cualificación similar
debe sustituirlo para evitar cualquier
situación de peligro.
•
Antes de cargarlo, asegúrese de que el
robot esté completamente seco.
¡PRECAUCIÓN!
- Este robot está diseñado solo para usarse
bajo el agua; no es una aspiradora para
cualquier superficie. NO intente utilizarlo
para limpiar otra cosa que no sea su piscina.
- Utilice solo accesorios originales
suministrados con este producto.
- NO utilice este robot justo después de
aplicar el cloro en la piscina. Se recomienda
dejar primero la piscina en circulación
durante al menos 24-48 horas.
- Si utilizará el robot en una piscina de agua
salada, asegúrese de que toda la sal esté
disuelta antes de colocarlo en el agua.
- No se recomienda utilizar simultáneamente
este robot con otro limpiador o limpiador
automático.
- Evite recoger objetos duros y afilados con
este producto que puedan provocar daños
en el robot y el filtro.
- Para evitar daños en el adaptador externo
y en la base de carga, no intente
transportar el robot por el cable del
adaptador ni tire del cable para
desconectarlo de la fuente de alimentación
y de la base de carga.
- Cargue el robot en el interior, en un área
limpia y seca con buena ventilación y lejos
de la luz del sol.
- NO deje el robot enchufado al cargador
durante más de 10 horas.
- Si el robot no se utilizará durante un
período prolongado, asegúrese de que
está apagado y use un paño húmedo para
limpiarlo y secarlo junto con sus
accesorios. Asegúrese de cargar el robot
aproximadamente de un 30 % a un 50 %
de la capacidad de la batería antes de
guardarlo. Guárdelo en un área bien
ventilada, alejada de la luz del sol, el calor,
las fuentes de ignición, los productos
químicos de la piscina y los niños.
Recargue el robot cada tres meses.
- Solo un técnico autorizado puede realizar
todas las acciones relacionadas con el
desmontaje del cabezal giratorio (es decir,
la eliminación de la batería).
Las advertencias y precauciones
anteriores no están destinadas a
incluir todos los ejemplos de posibles
de riesgos y/o lesiones graves. Los
propietarios de una piscina/spa siempre
deberán tomar medidas de precaución
adicionales y emplear el sentido común
cuando utilicen el producto.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES

13
Le robot a une buse à propulsion d’eau située dans la
partie inférieure de la tête pivotante. L’eau est tout d'abord
aspirée à l’aide de la bouche d'aspiration sur la partie
inférieure du robot, elle traverse ensuite le filtre puis est
évacuée par la buse à propulsion. L’eau éjectée de la buse
propulse le robot vers l'avant. Dès que le robot s’arrête
contre un obstacle comme le mur de la piscine, son ailette
latérale pivote et sa tête pivotante tourne à 180°,
permettant ainsi au robot de se déplacer dans la direction
opposée. Le robot se déplace suivant une trajectoire
généralement droite dans une direction et suivant une
trajectoire en arc dans l’autre direction. Le robot aspire le
fond de la piscine lorsqu’il se déplace, en ramassant les
débris pour les mettre dans son compartiment.
Liste de pieces
P05700
P05626
P05628
P05632
P05627
P05697
P03880
P03879
Pièce N° Code de la Q.TÉ
1
2
3
4
5
6
7
8
1
1
1
1
1
1
1
1
NOTICE D’UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’installation et de
l’utilisation de cet équipement
électrique, vous devez
toujours suivre les consignes
de sécurité de base, y compris
les précautions suivantes :
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES
LES INSTRUCTIONS
ATTENTION
- Ceci n’est pas un JOUET. Ce robot et ses
accessoires doivent être conservés hors de
portée des enfants.
- Ne laissez jamais les enfants utiliser ce
produit.
- Ce robot n’est pas conçu pour être utilisé par
des personnes présentant des capacités
physiques sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et de
connaissances si elles ont appris à utiliser
l’appareil en toute sécurité et qu’elles sont
sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité.
- Assurez-vous que le robot est entièrement
immergé dans l’eau avant de l’utiliser. Le
niveau d’eau minimal requis pour faire
fonctionner le robot doit dépasser la tête
pivotante du robot. L’utilisation du robot
lorsqu’il n’est pas immergé correctement dans
l’eau pourrait endommager l’unité et rendre la
garantie caduque.
- La profondeur maximale de fonctionnement
dans l’eau est de 3 mètres (10 pieds).
- Température de fonctionnement de l’eau :
5 °C (41 °F) - 35 °C (95 °F).
- N’utilisez que l’alimentation amovible
(adaptateur externe) fournie avec ce robot
pour recharger la batterie.
- Alimentation amovible (adaptateur
externe).
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un
manqué d’expérience et de connaissances à
moins qu’ils soient supervisés par ou qu’ils
aient appris à utiliser l’appareil avec une
personne responsable de leur sécurité. Il faut
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
- Raccordez l’adaptateur externe à une source
d'alimentation via un dispositif différentiel à
courant résiduel (DDR) / un disjoncteur de
fuite de terre (GFCI). En cas de doute,
adressez-vous à un électricien professionnel
qualifié.
- N’utilisez pas ce robot si vous remarquez qu'il
est endommagé.
- Remplacez les pièces endommagées dans
les plus brefs délais. N’utilisez que des pièces
certifiées par le distributeur ou le fabricant.
- Mettez le robot hors tension, déconnectez
l'adaptateur externe de la source
d'alimentation, et débranchez l’adaptateur
externe de la station de charge avant de
détacher le robot de la station de charge.
- Débranchez le robot du secteur et
assurez-vous que le robot soit éteint avant
d’effectuer l’entretien, comme par exemple le
nettoyage du filtre et de l’anneau amortisseur
de pivot.
- La batterie mise en place est un bloc batterie
Li-ion rechargeable. Ne tentez jamais de
remplacer ce produit.
- Le robot ne doit être rechargé qu’avec
l’adaptateur externe et la station de charge
fournis avec ce produit.
- NE MANIPULEZ PAS le robot, l’adaptateur
externe et la station de charge avec des
membres mouillés et sans chaussures
lorsqu’il est en train de se recharger.
- Vous ne devez pas utiliser ce robot lorsque
des personnes/animaux se trouvent dans
l'eau.
- N’UTILISEZ PAS ce robot sans un filtre intact
à sa place, car cela rendrait votre garantie
caduque.
-
Risque de coincement par aspiration : Ce
robot génère une aspiration. Ne laissez pas les
cheveux, le corps et des vêtements amples à
la portée du trou d’aspiration du robot lorsqu’il
fonctionne.
- N’introduisez jamais aucune partie du corps,
ni aucun vêtement ou autre objet dans les
ouvertures et les parties mobiles du robot.
- N’UTILISEZ PAS ce robot pour récupérer des
substances toxiques, des liquides
inflammables ou combustibles tels que du
carburant, et en présence de fumées
explosives ou inflammables.
- En aucun cas vous ne devez tenter de
démonter le robot pour remplacer le rotor, le
moteur et la batterie par vous-même.
- N’insérez jamais les doigts ni des objets pour
entrer en contact avec le rotor.
- Ce robot ne doit pas être utilisé par des
enfants.
- La batterie doit être retirée du robot avant de
le jeter.
- Ce robot contient une batterie qui peut être
enlevée uniquement par des personnes
compétentes.
- Avant de retirer la batterie, le robot doit être
débranché du secteur.
- Pour de plus amples détails sur l’élimination
de la batterie, consultez le paragraphe «
Élimination de la batterie » dans ce manuel.
- La batterie doit être éliminée en toute sécurité
et conformément aux réglementations et
ordonnances locales.
- Le robot contient un bloc batterie ion-lithium,
rechargeable et exempt de maintenance, qui
doit être éliminé de manière appropriée. Le
1
2
3
4
5
6
7
8
recyclage est obligatoire, veuillez contacter
les autorités locales pour plus d’informations.
- Adaptateur externe et station de charge :
•
N’utilisez jamais l’adaptateur externe et la
station de charge pour toute autre chose que
la recharge de la batterie du robot fourni
dans le même kit.
•
L’adaptateur externe et la station de charge
ne doivent pas être utilisés à l’extérieur. Ils
ne doivent pas être exposés à la pluie, à
l’humidité, à tout liquide ou à la chaleur.
•
Le transformateur (ou adaptateur externe)
doit être installé en dehors de la zone 1.
•
Conservez l’adaptateur externe et la station
de charge hors de portée des enfants.
•
N’utilisez jamais l’adaptateur externe et la
station de charge si vous remarquez qu'ils
sont endommagés.
•
NE MANIPULEZ PAS l’adaptateur externe et
la station de charge avec les mains
mouillées.
•
Conservez l’adaptateur externe débranché
de l'alimentation lorsque vous ne l’utilisez
pas.
•
Ne tentez jamais d’ouvrir l'adaptateur
externe.
•
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
faites-le remplacer par le fabricant, son
représentant ou une personne qualifiée pour
éviter tout danger quel qu’il soit.
•
Vérifiez que le robot est complètement sec
avant de le recharger.
ATTENTION !
- Ce robot est conçu exclusivement pour un
usage sous l'eau. Ce n’est pas un aspirateur
multiusage. N’ESSAYEZ PAS de l'utiliser pour
nettoyer autre chose que votre piscine.
- N’utilisez que des accessoires originaux
fournis avec ce produit.
- N’UTILISEZ PAS ce robot juste après avoir
procédé au traitement choc de la piscine. Il
est recommandé de laisser d’abord l’eau
circuler dans la piscine pendant au moins
24-48 heures.
- Si vous prévoyez d’utiliser le robot dans une
piscine d’eau salée, assurez-vous que
l’ensemble du sel se soit dissous avant de
placer le robot dans l’eau.
- Il est déconseillé d’utiliser ce robot en même
temps qu’un autre nettoyeur/nettoyeur
automatique.
- Évitez de ramasser des objets durs et pointus
avec ce produit car ils peuvent endommager
le robot et le filtre.
- Pour éviter d’endommager l’adaptateur
externe et la station de charge, ne tentez pas
de porter le robot par le câble de l’adaptateur
externe ou de tirer sur le câble pour le
débrancher de la source d’alimentation et de
la station de charge.
- Rechargez le robot à l’intérieur, dans un
endroit propre et sec, disposant d’une bonne
ventilation et pas en plein soleil.
- NE LAISSEZ PAS le robot se recharger
pendant plus de 10 heures.
- Si le robot n’est pas utilisé pendant une
période prolongée, détachez-le de sa station
de charge et utilisez un chiffon humide pour le
nettoyer et le sécher ainsi que ses
accessoires. Assurez-vous de charger le robot
à environ 30 % à 50 % de la capacité de la
batterie avant de le ranger. Conservez-le dans
un endroit bien aéré, hors de portée des
rayons du soleil, de la chaleur, des sources
d’inflammation, des produits chimiques pour
piscine et des enfants. Rechargez le robot
tous les trois mois.
- Toutes les actions relatives au démontage de
la tête pivotante (c’est-à-dire, l’élimination de
la batterie) ne peuvent être effectuées que par
un technicien agréé.
Les avertissements et mises en garde
ci-dessus ne sont pas destinés à prendre en
compte tous les cas éventuels de risques
et/ou de blessures graves. Les propriétaires
de piscines/spas doivent toujours faire preuve
d’une extrême prudence et de bon sens lors de
l'utilisation du produit.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
MANUAL DEL PROPIETARIO
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Durante la instalación y el uso
de este aparato eléctrico, han
de respetarse las
precauciones de seguridad
básicas, entre las que se
incluyen las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
- Este aparato no es un JUGUETE. Este
robot y sus accesorios deben mantenerse
fuera del alcance de los niños.
- Nunca permita que los niños manipulen
este producto.
- Este robot no está diseñado para que lo
utilicen personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o sin
suficiente experiencia y conocimientos, a
menos que hayan recibido instrucciones
sobre el aparato y estén bajo la supervisión
de la persona responsable de su
seguridad.
- Asegúrese de que el robot está
completamente sumergido en agua antes
de iniciar el funcionamiento. El nivel
mínimo de agua requerido para operar el
robot debe estar por encima del cabezal
giratorio. Operar el robot cuando no está
sumergido correctamente en el agua podría
dañar la unidad y anular la garantía.
- La profundidad máxima de funcionamiento
en el agua es de 3 metros.
- Temperatura máxima del agua: 5 °C (41 °F)
- 35 °C (95 °F).
- Para cargar la batería, emplee únicamente
la unidad de suministro desmontable
(adaptador externo) proporcionada con
este robot.
- Unidad de suministro
desmontable (adaptador externo).
- Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos los niños)
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, a menos que
hayan sido supervisadas o instruidas sobre
el uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad. Los
niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
- Conecte el adaptador externo a una fuente
de alimentación mediante un interruptor
diferencial (ID) / un interruptor de circuito
por falla a tierra (GFCI por sus siglas en
inglés). En caso de duda, consulte a un
electricista profesional cualificado.
- No utilice este robot si se detecta algún
daño.
- Sustituya las partes dañadas lo antes
posible. Utilice únicamente piezas
certificadas por el distribuidor o fabricante.
- Antes de desconectar el robot de la base
de carga, apáguelo, desconecte el
adaptador externo de la fuente de
alimentación y de la base de carga.
- Desconecte el robot de la red de suministro
y asegúrese de que está apagado antes de
realizar cualquier acción, como limpiar el
filtro y el anillo de suavizado giratorio.
- La batería instalada es una batería
recargable de iones de litio. Nunca intente
reemplazar este producto.
- El robot solo debe recargarse con el
adaptador externo y la base de carga
proporcionados con este producto.
- NO manipule el robot mientras se carga
con las extremidades mojadas y sin
zapatos.
- No debe manipular el robot cuando haya
personas o mascotas en el agua.
- NO utilice el robot sin haber colocado una
bolsa del filtro intacta, ya que no hacerlo
anulará la garantía.
- Peligro de atrapamiento por succión: Este
robot genera succión. El cabello, el cuerpo
o cualquier parte suelta de la ropa no
deben tener contacto con el agujero de
succión durante su funcionamiento.
- No introduzca partes del cuerpo, ropa u
otros objetos en las aberturas y partes
móviles del robot.
- NO utilice este robot para recoger
sustancias tóxicas, líquidos inflamables o
combustibles como la gasolina, ni en
presencia de gases explosivos o
inflamables.
- Bajo ninguna circunstancia intente
desmontar el robot y sustituir el impulsor, el
motor y la batería usted mismo.
- Nunca inserte los dedos ni ningún objeto
para tocar el impulsor.
- Los niños no deben utilizar este robot.
- Es necesario retirar la batería del robot
antes de desecharla.
- Este robot contiene una batería que solo
personas expertas deben retirar.
- Antes de extraer la batería, desconecte el
robot de la toma de corriente.
- Para obtener detalles sobre la eliminación
de la batería, consulte la sección
«Eliminación de la batería» de este
manual.
- La batería se debe eliminar de manera
segura, siguiendo las ordenanzas o
normativas locales.
- La batería del robot es una batería
recargable de iones de litio que no necesita
mantenimiento y debe eliminarse
adecuadamente. Es necesario reciclarla;
póngase en contacto con las autoridades
locales para obtener más información.
- Adaptador externo y base de carga:
•
Nunca use el adaptador externo y la base
de carga para otra actividad distinta de la
carga de la batería del robot
proporcionado en el mismo paquete.
•
El adaptador externo y la base de carga
no deben usarse al aire libre, ni deben
exponerse a la lluvia, la humedad, ni a
ningún líquido o al calor.
•
El transformador (o adaptador externo)
debe estar colocado fuera de la zona 1.
•
Mantenga el adaptador externo y la base
de carga fuera del alcance de los niños.
•
Nunca use el adaptador externo y la base
de carga si se ha detectado algún daño.
•
NO manipule el adaptador externo y la
base de carga con las manos mojadas.
•
Cuando no esté en uso, mantenga el
adaptador externo desconectado de la
alimentación.
•
Nunca intente abrir el adaptador externo.
•
Si el cable de alimentación está dañado,
el fabricante, su agente de mantenimiento
o una persona de cualificación similar
debe sustituirlo para evitar cualquier
situación de peligro.
•
Antes de cargarlo, asegúrese de que el
robot esté completamente seco.
¡PRECAUCIÓN!
- Este robot está diseñado solo para usarse
bajo el agua; no es una aspiradora para
cualquier superficie. NO intente utilizarlo
para limpiar otra cosa que no sea su piscina.
- Utilice solo accesorios originales
suministrados con este producto.
- NO utilice este robot justo después de
aplicar el cloro en la piscina. Se recomienda
dejar primero la piscina en circulación
durante al menos 24-48 horas.
- Si utilizará el robot en una piscina de agua
salada, asegúrese de que toda la sal esté
disuelta antes de colocarlo en el agua.
- No se recomienda utilizar simultáneamente
este robot con otro limpiador o limpiador
automático.
- Evite recoger objetos duros y afilados con
este producto que puedan provocar daños
en el robot y el filtro.
- Para evitar daños en el adaptador externo
y en la base de carga, no intente
transportar el robot por el cable del
adaptador ni tire del cable para
desconectarlo de la fuente de alimentación
y de la base de carga.
- Cargue el robot en el interior, en un área
limpia y seca con buena ventilación y lejos
de la luz del sol.
- NO deje el robot enchufado al cargador
durante más de 10 horas.
- Si el robot no se utilizará durante un
período prolongado, asegúrese de que
está apagado y use un paño húmedo para
limpiarlo y secarlo junto con sus
accesorios. Asegúrese de cargar el robot
aproximadamente de un 30 % a un 50 %
de la capacidad de la batería antes de
guardarlo. Guárdelo en un área bien
ventilada, alejada de la luz del sol, el calor,
las fuentes de ignición, los productos
químicos de la piscina y los niños.
Recargue el robot cada tres meses.
- Solo un técnico autorizado puede realizar
todas las acciones relacionadas con el
desmontaje del cabezal giratorio (es decir,
la eliminación de la batería).
Las advertencias y precauciones
anteriores no están destinadas a
incluir todos los ejemplos de posibles
de riesgos y/o lesiones graves. Los
propietarios de una piscina/spa siempre
deberán tomar medidas de precaución
adicionales y emplear el sentido común
cuando utilicen el producto.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES

Lumière ROUGE – En charge
Lumière VERTE - Chargée
Assemblage et fonctionnement
AVERTISSEMENT Pour la recharge
•
Utilisez uniquement l'adaptateur externe d'origine et le câble de charge fourni.
•
Assurez-vous que le robot et le port du chargeur sont propres et secs avant de procéder.
•
Assurez-vous que le robot est éteint en faisant coulisser l’interrupteur sur OFF avant de procéder à la recharge.
•
Chargez entièrement le robot (env. 5 à 6 heures) avant de l’utiliser pour la première fois.
•
Voyant indicateur d'alimentation : Éteint - État désactivé / Aucune alimentation
Allumé - État activé
Voyant clignotant - L'alimentation de la batterie s’arrêtera dans les 10 minutes.
Remarque : Une fois que le robot commence à charger, le voyant indicateur situé sur l'adaptateur externe s'allume en rouge.
Lorsque le robot est quasiment entièrement chargé, le voyant indicateur passe en vert.
1
2
3
4
5-6 h
1 32
4 5
ARRÊT
1
2
3
1 3
2
14
Pour les piscines où
la longueur la plus
courte est de 3
mètres ou plus.
Si le robot ne couvre pas
l’ensemble de la piscine avec l’une
des goupilles sur la position 1 ou
3, essayez ce réglage. Si la
situation persiste, déployez le
robot à partir d’un endroit différent.
Pour les piscines où la
longueur la plus courte
est de 3 mètres ou moins.
(Réglage d’usine)
7
1. 2. 3. 4.
6
Remarque : Forcez pour détacher la bâche du flotteur et libérez la corde du flotteur à la profondeur de l’eau de la piscine plus environ 0,5 m (19,7 po.).
MANUAL DEL PROPIETARIO
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Durante la instalación y el uso
de este aparato eléctrico, han
de respetarse las
precauciones de seguridad
básicas, entre las que se
incluyen las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
- Este aparato no es un JUGUETE. Este
robot y sus accesorios deben mantenerse
fuera del alcance de los niños.
- Nunca permita que los niños manipulen
este producto.
- Este robot no está diseñado para que lo
utilicen personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o sin
suficiente experiencia y conocimientos, a
menos que hayan recibido instrucciones
sobre el aparato y estén bajo la supervisión
de la persona responsable de su
seguridad.
- Asegúrese de que el robot está
completamente sumergido en agua antes
de iniciar el funcionamiento. El nivel
mínimo de agua requerido para operar el
robot debe estar por encima del cabezal
giratorio. Operar el robot cuando no está
sumergido correctamente en el agua podría
dañar la unidad y anular la garantía.
- La profundidad máxima de funcionamiento
en el agua es de 3 metros.
- Temperatura máxima del agua: 5 °C (41 °F)
- 35 °C (95 °F).
- Para cargar la batería, emplee únicamente
la unidad de suministro desmontable
(adaptador externo) proporcionada con
este robot.
- Unidad de suministro
desmontable (adaptador externo).
- Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos los niños)
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, a menos que
hayan sido supervisadas o instruidas sobre
el uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad. Los
niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
- Conecte el adaptador externo a una fuente
de alimentación mediante un interruptor
diferencial (ID) / un interruptor de circuito
por falla a tierra (GFCI por sus siglas en
inglés). En caso de duda, consulte a un
electricista profesional cualificado.
- No utilice este robot si se detecta algún
daño.
- Sustituya las partes dañadas lo antes
posible. Utilice únicamente piezas
certificadas por el distribuidor o fabricante.
- Antes de desconectar el robot de la base
de carga, apáguelo, desconecte el
adaptador externo de la fuente de
alimentación y de la base de carga.
- Desconecte el robot de la red de suministro
y asegúrese de que está apagado antes de
realizar cualquier acción, como limpiar el
filtro y el anillo de suavizado giratorio.
- La batería instalada es una batería
recargable de iones de litio. Nunca intente
reemplazar este producto.
- El robot solo debe recargarse con el
adaptador externo y la base de carga
proporcionados con este producto.
- NO manipule el robot mientras se carga
con las extremidades mojadas y sin
zapatos.
- No debe manipular el robot cuando haya
personas o mascotas en el agua.
- NO utilice el robot sin haber colocado una
bolsa del filtro intacta, ya que no hacerlo
anulará la garantía.
- Peligro de atrapamiento por succión: Este
robot genera succión. El cabello, el cuerpo
o cualquier parte suelta de la ropa no
deben tener contacto con el agujero de
succión durante su funcionamiento.
- No introduzca partes del cuerpo, ropa u
otros objetos en las aberturas y partes
móviles del robot.
- NO utilice este robot para recoger
sustancias tóxicas, líquidos inflamables o
combustibles como la gasolina, ni en
presencia de gases explosivos o
inflamables.
- Bajo ninguna circunstancia intente
desmontar el robot y sustituir el impulsor, el
motor y la batería usted mismo.
- Nunca inserte los dedos ni ningún objeto
para tocar el impulsor.
- Los niños no deben utilizar este robot.
- Es necesario retirar la batería del robot
antes de desecharla.
- Este robot contiene una batería que solo
personas expertas deben retirar.
- Antes de extraer la batería, desconecte el
robot de la toma de corriente.
- Para obtener detalles sobre la eliminación
de la batería, consulte la sección
«Eliminación de la batería» de este
manual.
- La batería se debe eliminar de manera
segura, siguiendo las ordenanzas o
normativas locales.
- La batería del robot es una batería
recargable de iones de litio que no necesita
mantenimiento y debe eliminarse
adecuadamente. Es necesario reciclarla;
póngase en contacto con las autoridades
locales para obtener más información.
- Adaptador externo y base de carga:
•
Nunca use el adaptador externo y la base
de carga para otra actividad distinta de la
carga de la batería del robot
proporcionado en el mismo paquete.
•
El adaptador externo y la base de carga
no deben usarse al aire libre, ni deben
exponerse a la lluvia, la humedad, ni a
ningún líquido o al calor.
•
El transformador (o adaptador externo)
debe estar colocado fuera de la zona 1.
•
Mantenga el adaptador externo y la base
de carga fuera del alcance de los niños.
•
Nunca use el adaptador externo y la base
de carga si se ha detectado algún daño.
•
NO manipule el adaptador externo y la
base de carga con las manos mojadas.
•
Cuando no esté en uso, mantenga el
adaptador externo desconectado de la
alimentación.
•
Nunca intente abrir el adaptador externo.
•
Si el cable de alimentación está dañado,
el fabricante, su agente de mantenimiento
o una persona de cualificación similar
debe sustituirlo para evitar cualquier
situación de peligro.
•
Antes de cargarlo, asegúrese de que el
robot esté completamente seco.
¡PRECAUCIÓN!
- Este robot está diseñado solo para usarse
bajo el agua; no es una aspiradora para
cualquier superficie. NO intente utilizarlo
para limpiar otra cosa que no sea su piscina.
- Utilice solo accesorios originales
suministrados con este producto.
- NO utilice este robot justo después de
aplicar el cloro en la piscina. Se recomienda
dejar primero la piscina en circulación
durante al menos 24-48 horas.
- Si utilizará el robot en una piscina de agua
salada, asegúrese de que toda la sal esté
disuelta antes de colocarlo en el agua.
- No se recomienda utilizar simultáneamente
este robot con otro limpiador o limpiador
automático.
- Evite recoger objetos duros y afilados con
este producto que puedan provocar daños
en el robot y el filtro.
- Para evitar daños en el adaptador externo
y en la base de carga, no intente
transportar el robot por el cable del
adaptador ni tire del cable para
desconectarlo de la fuente de alimentación
y de la base de carga.
- Cargue el robot en el interior, en un área
limpia y seca con buena ventilación y lejos
de la luz del sol.
- NO deje el robot enchufado al cargador
durante más de 10 horas.
- Si el robot no se utilizará durante un
período prolongado, asegúrese de que
está apagado y use un paño húmedo para
limpiarlo y secarlo junto con sus
accesorios. Asegúrese de cargar el robot
aproximadamente de un 30 % a un 50 %
de la capacidad de la batería antes de
guardarlo. Guárdelo en un área bien
ventilada, alejada de la luz del sol, el calor,
las fuentes de ignición, los productos
químicos de la piscina y los niños.
Recargue el robot cada tres meses.
- Solo un técnico autorizado puede realizar
todas las acciones relacionadas con el
desmontaje del cabezal giratorio (es decir,
la eliminación de la batería).
Las advertencias y precauciones
anteriores no están destinadas a
incluir todos los ejemplos de posibles
de riesgos y/o lesiones graves. Los
propietarios de una piscina/spa siempre
deberán tomar medidas de precaución
adicionales y emplear el sentido común
cuando utilicen el producto.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES

15
1.
10
12
14 15
98
11
13
MARCHE
1
2
3
4
ARRÊT
Remarque : Si le flotteur est
trop loin pour pouvoir le récupérer à
la main, utilisez le crochet fourni.
Placez le crochet sur le manche
télescopique (non inclus) et utilisez
le crochet pour récupérer le flotteur.
2.
2.
MANUAL DEL PROPIETARIO
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Durante la instalación y el uso
de este aparato eléctrico, han
de respetarse las
precauciones de seguridad
básicas, entre las que se
incluyen las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
- Este aparato no es un JUGUETE. Este
robot y sus accesorios deben mantenerse
fuera del alcance de los niños.
- Nunca permita que los niños manipulen
este producto.
- Este robot no está diseñado para que lo
utilicen personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o sin
suficiente experiencia y conocimientos, a
menos que hayan recibido instrucciones
sobre el aparato y estén bajo la supervisión
de la persona responsable de su
seguridad.
- Asegúrese de que el robot está
completamente sumergido en agua antes
de iniciar el funcionamiento. El nivel
mínimo de agua requerido para operar el
robot debe estar por encima del cabezal
giratorio. Operar el robot cuando no está
sumergido correctamente en el agua podría
dañar la unidad y anular la garantía.
- La profundidad máxima de funcionamiento
en el agua es de 3 metros.
- Temperatura máxima del agua: 5 °C (41 °F)
- 35 °C (95 °F).
- Para cargar la batería, emplee únicamente
la unidad de suministro desmontable
(adaptador externo) proporcionada con
este robot.
- Unidad de suministro
desmontable (adaptador externo).
- Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos los niños)
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, a menos que
hayan sido supervisadas o instruidas sobre
el uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad. Los
niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
- Conecte el adaptador externo a una fuente
de alimentación mediante un interruptor
diferencial (ID) / un interruptor de circuito
por falla a tierra (GFCI por sus siglas en
inglés). En caso de duda, consulte a un
electricista profesional cualificado.
- No utilice este robot si se detecta algún
daño.
- Sustituya las partes dañadas lo antes
posible. Utilice únicamente piezas
certificadas por el distribuidor o fabricante.
- Antes de desconectar el robot de la base
de carga, apáguelo, desconecte el
adaptador externo de la fuente de
alimentación y de la base de carga.
- Desconecte el robot de la red de suministro
y asegúrese de que está apagado antes de
realizar cualquier acción, como limpiar el
filtro y el anillo de suavizado giratorio.
- La batería instalada es una batería
recargable de iones de litio. Nunca intente
reemplazar este producto.
- El robot solo debe recargarse con el
adaptador externo y la base de carga
proporcionados con este producto.
- NO manipule el robot mientras se carga
con las extremidades mojadas y sin
zapatos.
- No debe manipular el robot cuando haya
personas o mascotas en el agua.
- NO utilice el robot sin haber colocado una
bolsa del filtro intacta, ya que no hacerlo
anulará la garantía.
- Peligro de atrapamiento por succión: Este
robot genera succión. El cabello, el cuerpo
o cualquier parte suelta de la ropa no
deben tener contacto con el agujero de
succión durante su funcionamiento.
- No introduzca partes del cuerpo, ropa u
otros objetos en las aberturas y partes
móviles del robot.
- NO utilice este robot para recoger
sustancias tóxicas, líquidos inflamables o
combustibles como la gasolina, ni en
presencia de gases explosivos o
inflamables.
- Bajo ninguna circunstancia intente
desmontar el robot y sustituir el impulsor, el
motor y la batería usted mismo.
- Nunca inserte los dedos ni ningún objeto
para tocar el impulsor.
- Los niños no deben utilizar este robot.
- Es necesario retirar la batería del robot
antes de desecharla.
- Este robot contiene una batería que solo
personas expertas deben retirar.
- Antes de extraer la batería, desconecte el
robot de la toma de corriente.
- Para obtener detalles sobre la eliminación
de la batería, consulte la sección
«Eliminación de la batería» de este
manual.
- La batería se debe eliminar de manera
segura, siguiendo las ordenanzas o
normativas locales.
- La batería del robot es una batería
recargable de iones de litio que no necesita
mantenimiento y debe eliminarse
adecuadamente. Es necesario reciclarla;
póngase en contacto con las autoridades
locales para obtener más información.
- Adaptador externo y base de carga:
•
Nunca use el adaptador externo y la base
de carga para otra actividad distinta de la
carga de la batería del robot
proporcionado en el mismo paquete.
•
El adaptador externo y la base de carga
no deben usarse al aire libre, ni deben
exponerse a la lluvia, la humedad, ni a
ningún líquido o al calor.
•
El transformador (o adaptador externo)
debe estar colocado fuera de la zona 1.
•
Mantenga el adaptador externo y la base
de carga fuera del alcance de los niños.
•
Nunca use el adaptador externo y la base
de carga si se ha detectado algún daño.
•
NO manipule el adaptador externo y la
base de carga con las manos mojadas.
•
Cuando no esté en uso, mantenga el
adaptador externo desconectado de la
alimentación.
•
Nunca intente abrir el adaptador externo.
•
Si el cable de alimentación está dañado,
el fabricante, su agente de mantenimiento
o una persona de cualificación similar
debe sustituirlo para evitar cualquier
situación de peligro.
•
Antes de cargarlo, asegúrese de que el
robot esté completamente seco.
¡PRECAUCIÓN!
- Este robot está diseñado solo para usarse
bajo el agua; no es una aspiradora para
cualquier superficie. NO intente utilizarlo
para limpiar otra cosa que no sea su piscina.
- Utilice solo accesorios originales
suministrados con este producto.
- NO utilice este robot justo después de
aplicar el cloro en la piscina. Se recomienda
dejar primero la piscina en circulación
durante al menos 24-48 horas.
- Si utilizará el robot en una piscina de agua
salada, asegúrese de que toda la sal esté
disuelta antes de colocarlo en el agua.
- No se recomienda utilizar simultáneamente
este robot con otro limpiador o limpiador
automático.
- Evite recoger objetos duros y afilados con
este producto que puedan provocar daños
en el robot y el filtro.
- Para evitar daños en el adaptador externo
y en la base de carga, no intente
transportar el robot por el cable del
adaptador ni tire del cable para
desconectarlo de la fuente de alimentación
y de la base de carga.
- Cargue el robot en el interior, en un área
limpia y seca con buena ventilación y lejos
de la luz del sol.
- NO deje el robot enchufado al cargador
durante más de 10 horas.
- Si el robot no se utilizará durante un
período prolongado, asegúrese de que
está apagado y use un paño húmedo para
limpiarlo y secarlo junto con sus
accesorios. Asegúrese de cargar el robot
aproximadamente de un 30 % a un 50 %
de la capacidad de la batería antes de
guardarlo. Guárdelo en un área bien
ventilada, alejada de la luz del sol, el calor,
las fuentes de ignición, los productos
químicos de la piscina y los niños.
Recargue el robot cada tres meses.
- Solo un técnico autorizado puede realizar
todas las acciones relacionadas con el
desmontaje del cabezal giratorio (es decir,
la eliminación de la batería).
Las advertencias y precauciones
anteriores no están destinadas a
incluir todos los ejemplos de posibles
de riesgos y/o lesiones graves. Los
propietarios de una piscina/spa siempre
deberán tomar medidas de precaución
adicionales y emplear el sentido común
cuando utilicen el producto.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES

16
Entretien et rangement
1. La batterie se décharge d’elle-même pendant le stockage. Assurez-vous de charger complètement le robot avant le stockage.
2. Vous devez recharger la batterie au moins une fois tous les trois mois lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Débranchez l’adaptateur externe de la prise et débranchez ensuite le câble de charge de l’adaptateur externe et du robot.
• Détachez les accessoires du robot. Si nécessaire, rincez le robot et les accessoires à l’eau douce. NE PAS utiliser de détergent.
• Assurez-vous de vidanger l’eau du robot avant de le ranger.
• Utilisez un chiffon humide pour nettoyer et sécher le robot et ses accessoires.
• Conserver les dans un endroit bien aéré, hors de portée des rayons du soleil, de la chaleur, des sources d’inflammation, des produits chimiques pour piscine et des
enfants. La température ambiante de stockage doit être de 10°C-25°C (50°F-77°F).
REMARQUE : Une température de stockage plus élevée peut réduire la durée de vie de la batterie.
Comment retirer le bloc batterie
Outils recommandés (non fournis) : Tournevis.
1. Libérez le couvercle supérieur (préassemblé avec la tête pivotante). Retournez le
couvercle et libérez la tête pivotante en tournant sa plaque de verrouillage inférieure
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirez l’anneau amortisseur du pivot.
2. À l'aide du tournevis, dévissez les 4 vis situées dans la partie inférieure de la tête pour libérer la
plaque inférieure en premier. À l'aide du tournevis, dévissez toutes les vis situées sur la base
comme indiqué. Retirez le rotor puis forcez sur la base et retirez-la pour exposez la tête à l’intérieur.
MANUAL DEL PROPIETARIO
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Durante la instalación y el uso
de este aparato eléctrico, han
de respetarse las
precauciones de seguridad
básicas, entre las que se
incluyen las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
- Este aparato no es un JUGUETE. Este
robot y sus accesorios deben mantenerse
fuera del alcance de los niños.
- Nunca permita que los niños manipulen
este producto.
- Este robot no está diseñado para que lo
utilicen personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o sin
suficiente experiencia y conocimientos, a
menos que hayan recibido instrucciones
sobre el aparato y estén bajo la supervisión
de la persona responsable de su
seguridad.
- Asegúrese de que el robot está
completamente sumergido en agua antes
de iniciar el funcionamiento. El nivel
mínimo de agua requerido para operar el
robot debe estar por encima del cabezal
giratorio. Operar el robot cuando no está
sumergido correctamente en el agua podría
dañar la unidad y anular la garantía.
- La profundidad máxima de funcionamiento
en el agua es de 3 metros.
- Temperatura máxima del agua: 5 °C (41 °F)
- 35 °C (95 °F).
- Para cargar la batería, emplee únicamente
la unidad de suministro desmontable
(adaptador externo) proporcionada con
este robot.
- Unidad de suministro
desmontable (adaptador externo).
- Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos los niños)
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, a menos que
hayan sido supervisadas o instruidas sobre
el uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad. Los
niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
- Conecte el adaptador externo a una fuente
de alimentación mediante un interruptor
diferencial (ID) / un interruptor de circuito
por falla a tierra (GFCI por sus siglas en
inglés). En caso de duda, consulte a un
electricista profesional cualificado.
- No utilice este robot si se detecta algún
daño.
- Sustituya las partes dañadas lo antes
posible. Utilice únicamente piezas
certificadas por el distribuidor o fabricante.
- Antes de desconectar el robot de la base
de carga, apáguelo, desconecte el
adaptador externo de la fuente de
alimentación y de la base de carga.
- Desconecte el robot de la red de suministro
y asegúrese de que está apagado antes de
realizar cualquier acción, como limpiar el
filtro y el anillo de suavizado giratorio.
- La batería instalada es una batería
recargable de iones de litio. Nunca intente
reemplazar este producto.
- El robot solo debe recargarse con el
adaptador externo y la base de carga
proporcionados con este producto.
- NO manipule el robot mientras se carga
con las extremidades mojadas y sin
zapatos.
- No debe manipular el robot cuando haya
personas o mascotas en el agua.
- NO utilice el robot sin haber colocado una
bolsa del filtro intacta, ya que no hacerlo
anulará la garantía.
- Peligro de atrapamiento por succión: Este
robot genera succión. El cabello, el cuerpo
o cualquier parte suelta de la ropa no
deben tener contacto con el agujero de
succión durante su funcionamiento.
- No introduzca partes del cuerpo, ropa u
otros objetos en las aberturas y partes
móviles del robot.
- NO utilice este robot para recoger
sustancias tóxicas, líquidos inflamables o
combustibles como la gasolina, ni en
presencia de gases explosivos o
inflamables.
- Bajo ninguna circunstancia intente
desmontar el robot y sustituir el impulsor, el
motor y la batería usted mismo.
- Nunca inserte los dedos ni ningún objeto
para tocar el impulsor.
- Los niños no deben utilizar este robot.
- Es necesario retirar la batería del robot
antes de desecharla.
- Este robot contiene una batería que solo
personas expertas deben retirar.
- Antes de extraer la batería, desconecte el
robot de la toma de corriente.
- Para obtener detalles sobre la eliminación
de la batería, consulte la sección
«Eliminación de la batería» de este
manual.
- La batería se debe eliminar de manera
segura, siguiendo las ordenanzas o
normativas locales.
- La batería del robot es una batería
recargable de iones de litio que no necesita
mantenimiento y debe eliminarse
adecuadamente. Es necesario reciclarla;
póngase en contacto con las autoridades
locales para obtener más información.
- Adaptador externo y base de carga:
•
Nunca use el adaptador externo y la base
de carga para otra actividad distinta de la
carga de la batería del robot
proporcionado en el mismo paquete.
•
El adaptador externo y la base de carga
no deben usarse al aire libre, ni deben
exponerse a la lluvia, la humedad, ni a
ningún líquido o al calor.
•
El transformador (o adaptador externo)
debe estar colocado fuera de la zona 1.
•
Mantenga el adaptador externo y la base
de carga fuera del alcance de los niños.
•
Nunca use el adaptador externo y la base
de carga si se ha detectado algún daño.
•
NO manipule el adaptador externo y la
base de carga con las manos mojadas.
•
Cuando no esté en uso, mantenga el
adaptador externo desconectado de la
alimentación.
•
Nunca intente abrir el adaptador externo.
•
Si el cable de alimentación está dañado,
el fabricante, su agente de mantenimiento
o una persona de cualificación similar
debe sustituirlo para evitar cualquier
situación de peligro.
•
Antes de cargarlo, asegúrese de que el
robot esté completamente seco.
¡PRECAUCIÓN!
- Este robot está diseñado solo para usarse
bajo el agua; no es una aspiradora para
cualquier superficie. NO intente utilizarlo
para limpiar otra cosa que no sea su piscina.
- Utilice solo accesorios originales
suministrados con este producto.
- NO utilice este robot justo después de
aplicar el cloro en la piscina. Se recomienda
dejar primero la piscina en circulación
durante al menos 24-48 horas.
- Si utilizará el robot en una piscina de agua
salada, asegúrese de que toda la sal esté
disuelta antes de colocarlo en el agua.
- No se recomienda utilizar simultáneamente
este robot con otro limpiador o limpiador
automático.
- Evite recoger objetos duros y afilados con
este producto que puedan provocar daños
en el robot y el filtro.
- Para evitar daños en el adaptador externo
y en la base de carga, no intente
transportar el robot por el cable del
adaptador ni tire del cable para
desconectarlo de la fuente de alimentación
y de la base de carga.
- Cargue el robot en el interior, en un área
limpia y seca con buena ventilación y lejos
de la luz del sol.
- NO deje el robot enchufado al cargador
durante más de 10 horas.
- Si el robot no se utilizará durante un
período prolongado, asegúrese de que
está apagado y use un paño húmedo para
limpiarlo y secarlo junto con sus
accesorios. Asegúrese de cargar el robot
aproximadamente de un 30 % a un 50 %
de la capacidad de la batería antes de
guardarlo. Guárdelo en un área bien
ventilada, alejada de la luz del sol, el calor,
las fuentes de ignición, los productos
químicos de la piscina y los niños.
Recargue el robot cada tres meses.
- Solo un técnico autorizado puede realizar
todas las acciones relacionadas con el
desmontaje del cabezal giratorio (es decir,
la eliminación de la batería).
Las advertencias y precauciones
anteriores no están destinadas a
incluir todos los ejemplos de posibles
de riesgos y/o lesiones graves. Los
propietarios de una piscina/spa siempre
deberán tomar medidas de precaución
adicionales y emplear el sentido común
cuando utilicen el producto.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Remplacement de l’ailette

17
3. Retirez le bloc batterie pour exposer l’assemblage de cartes de circuits imprimés. Pour
détacher le câble de connexion de la batterie, appuyez sur le clip sur le connecteur et
retirezle. REMARQUE : Enroulez immédiatement le connecteur avec du ruban
isolant afin d’éviter tout court-circuit dû au contact des deux fils.
Dépannage
Problème
Le robot ne récupère pas de débris.
La tête pivotante ne cesse de
tourner
Le robot ne couvre pas l’ensemble
de la piscine
Le robot se déplace le long de la
paroi de la piscine
Le robot s’est arrêté de bouger au
milieu de la piscine, mais la tête
pivotante continue de tourner
Le robot se déplace lentement ou
ne se déplace pas du tout
Le robot est arrêté par l’aspiration
provenant de la vidange principale du
sol de la piscine
Le robot a été arrêté par un obstacle
ou de grands plis au niveau de la
bâche de la piscine Vérifiez si quelque chose obstrue le nettoyeur. Retirez l’obstacle.
Si vous avez besoin d’aide, veuillez visiter la section assistance
de notre site web, www.bestwaycorp.com.
Éteignez le système de filtration (comme cela est indiqué dans le
manuel de filtration) au moins 15 minutes avant de mettre en
marche le robot.
Suivez les instructions pour ajuster le paramètre de la goupille de
verrouillage. Assurez-vous que le devant/l’arrière du robot se
trouve face à la paroi de la piscine au début.
Les algues rendent le sol de la piscine
glissant, ce qui porte le robot à tourner
en cercle
Le compartiment à débris est plein ou
le couvercle du filtre est obstrué
La goupille de verrouillage n’est pas
correcte / l’orientation du robot n’est
pas la bonne au début
Le sens de déplacement est
interrompu par la circulation d’eau
générée par le système de filtration
Mettez hors tension le robot et inspectez le trou situé sous la tête
pivotante pour voir si le rotor est bloqué par des débris de plus
grande taille. Si vous avez besoin d’aide, veuillez visiter la
section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com.
ATTENTION ! Assurez-vous que le robot est éteint
lorsque l’unité est en maintenance.
Mettez hors tension le robot et inspectez le trou situé sous la tête
pivotante pour voir si le rotor est bloqué par des débris de plus
grande taille. Si vous avez besoin d’aide, veuillez visiter la
section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com.
ATTENTION ! Assurez-vous que le robot est éteint
lorsque l’unité est en maintenance.
Cause Possible
La batterie est presque épuisée Rechargez à nouveau le robot.
Éteignez le système de filtration comme cela est indiqué dans le
manuel.
Nettoyez le compartiment à débris
Nettoyez le compartiment du filtre et rechargez le robot pendant 6 heures
Vérifiez et éliminez les débris de la roue.
Suivez les instructions pour ajuster la position de la goupille de
verrouillage.
Frottez le fond de la piscine et les roues du robot pour éliminer
les algues
Le rotor est coincé.
La bouche d’aspiration est obstruée
Le compartiment à débris est plein
De l’air est emprisonné à l’intérieur du
robot
Ôtez les objets qui obstruent la bouche d’aspiration.
Nettoyez le compartiment à débris et le couvercle du filtre.
Le rotor est cassé
Le compartiment à débris est plein
La durée de fonctionnement est plus
courte que prévu
La roue est bloquée
La position de la goupille de
verrouillage n’est pas correcte.
Ôtez les objets qui obstruent la bouche d’aspirationLa bouche d’aspiration est obstruée
Le rotor est coincé
Solution
La tête pivotante peut tourner incessamment pendant quelques minutes
lorsque le robot plonge jusqu’au fond de la piscine. Ce phénomène
s’arrêtera dès que l’air capturé à l’intérieur du robot sera progressivement
libéré et le robot commencera alors à se déplacer normalement.
Nettoyez le compartiment à débris. Rincez la grille à l’eau pour
éliminer les petites particules. S’il est nécessaire de procéder à un
brossage, utilisez une brosse douce pour la nettoyer délicatement.
Remarque : vérifiez que le couvercle du filtre est à sa
place avant l’opération suivante
MANUAL DEL PROPIETARIO
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Durante la instalación y el uso
de este aparato eléctrico, han
de respetarse las
precauciones de seguridad
básicas, entre las que se
incluyen las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
- Este aparato no es un JUGUETE. Este
robot y sus accesorios deben mantenerse
fuera del alcance de los niños.
- Nunca permita que los niños manipulen
este producto.
- Este robot no está diseñado para que lo
utilicen personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o sin
suficiente experiencia y conocimientos, a
menos que hayan recibido instrucciones
sobre el aparato y estén bajo la supervisión
de la persona responsable de su
seguridad.
- Asegúrese de que el robot está
completamente sumergido en agua antes
de iniciar el funcionamiento. El nivel
mínimo de agua requerido para operar el
robot debe estar por encima del cabezal
giratorio. Operar el robot cuando no está
sumergido correctamente en el agua podría
dañar la unidad y anular la garantía.
- La profundidad máxima de funcionamiento
en el agua es de 3 metros.
- Temperatura máxima del agua: 5 °C (41 °F)
- 35 °C (95 °F).
- Para cargar la batería, emplee únicamente
la unidad de suministro desmontable
(adaptador externo) proporcionada con
este robot.
- Unidad de suministro
desmontable (adaptador externo).
- Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos los niños)
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, a menos que
hayan sido supervisadas o instruidas sobre
el uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad. Los
niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
- Conecte el adaptador externo a una fuente
de alimentación mediante un interruptor
diferencial (ID) / un interruptor de circuito
por falla a tierra (GFCI por sus siglas en
inglés). En caso de duda, consulte a un
electricista profesional cualificado.
- No utilice este robot si se detecta algún
daño.
- Sustituya las partes dañadas lo antes
posible. Utilice únicamente piezas
certificadas por el distribuidor o fabricante.
- Antes de desconectar el robot de la base
de carga, apáguelo, desconecte el
adaptador externo de la fuente de
alimentación y de la base de carga.
- Desconecte el robot de la red de suministro
y asegúrese de que está apagado antes de
realizar cualquier acción, como limpiar el
filtro y el anillo de suavizado giratorio.
- La batería instalada es una batería
recargable de iones de litio. Nunca intente
reemplazar este producto.
- El robot solo debe recargarse con el
adaptador externo y la base de carga
proporcionados con este producto.
- NO manipule el robot mientras se carga
con las extremidades mojadas y sin
zapatos.
- No debe manipular el robot cuando haya
personas o mascotas en el agua.
- NO utilice el robot sin haber colocado una
bolsa del filtro intacta, ya que no hacerlo
anulará la garantía.
- Peligro de atrapamiento por succión: Este
robot genera succión. El cabello, el cuerpo
o cualquier parte suelta de la ropa no
deben tener contacto con el agujero de
succión durante su funcionamiento.
- No introduzca partes del cuerpo, ropa u
otros objetos en las aberturas y partes
móviles del robot.
- NO utilice este robot para recoger
sustancias tóxicas, líquidos inflamables o
combustibles como la gasolina, ni en
presencia de gases explosivos o
inflamables.
- Bajo ninguna circunstancia intente
desmontar el robot y sustituir el impulsor, el
motor y la batería usted mismo.
- Nunca inserte los dedos ni ningún objeto
para tocar el impulsor.
- Los niños no deben utilizar este robot.
- Es necesario retirar la batería del robot
antes de desecharla.
- Este robot contiene una batería que solo
personas expertas deben retirar.
- Antes de extraer la batería, desconecte el
robot de la toma de corriente.
- Para obtener detalles sobre la eliminación
de la batería, consulte la sección
«Eliminación de la batería» de este
manual.
- La batería se debe eliminar de manera
segura, siguiendo las ordenanzas o
normativas locales.
- La batería del robot es una batería
recargable de iones de litio que no necesita
mantenimiento y debe eliminarse
adecuadamente. Es necesario reciclarla;
póngase en contacto con las autoridades
locales para obtener más información.
- Adaptador externo y base de carga:
•
Nunca use el adaptador externo y la base
de carga para otra actividad distinta de la
carga de la batería del robot
proporcionado en el mismo paquete.
•
El adaptador externo y la base de carga
no deben usarse al aire libre, ni deben
exponerse a la lluvia, la humedad, ni a
ningún líquido o al calor.
•
El transformador (o adaptador externo)
debe estar colocado fuera de la zona 1.
•
Mantenga el adaptador externo y la base
de carga fuera del alcance de los niños.
•
Nunca use el adaptador externo y la base
de carga si se ha detectado algún daño.
•
NO manipule el adaptador externo y la
base de carga con las manos mojadas.
•
Cuando no esté en uso, mantenga el
adaptador externo desconectado de la
alimentación.
•
Nunca intente abrir el adaptador externo.
•
Si el cable de alimentación está dañado,
el fabricante, su agente de mantenimiento
o una persona de cualificación similar
debe sustituirlo para evitar cualquier
situación de peligro.
•
Antes de cargarlo, asegúrese de que el
robot esté completamente seco.
¡PRECAUCIÓN!
- Este robot está diseñado solo para usarse
bajo el agua; no es una aspiradora para
cualquier superficie. NO intente utilizarlo
para limpiar otra cosa que no sea su piscina.
- Utilice solo accesorios originales
suministrados con este producto.
- NO utilice este robot justo después de
aplicar el cloro en la piscina. Se recomienda
dejar primero la piscina en circulación
durante al menos 24-48 horas.
- Si utilizará el robot en una piscina de agua
salada, asegúrese de que toda la sal esté
disuelta antes de colocarlo en el agua.
- No se recomienda utilizar simultáneamente
este robot con otro limpiador o limpiador
automático.
- Evite recoger objetos duros y afilados con
este producto que puedan provocar daños
en el robot y el filtro.
- Para evitar daños en el adaptador externo
y en la base de carga, no intente
transportar el robot por el cable del
adaptador ni tire del cable para
desconectarlo de la fuente de alimentación
y de la base de carga.
- Cargue el robot en el interior, en un área
limpia y seca con buena ventilación y lejos
de la luz del sol.
- NO deje el robot enchufado al cargador
durante más de 10 horas.
- Si el robot no se utilizará durante un
período prolongado, asegúrese de que
está apagado y use un paño húmedo para
limpiarlo y secarlo junto con sus
accesorios. Asegúrese de cargar el robot
aproximadamente de un 30 % a un 50 %
de la capacidad de la batería antes de
guardarlo. Guárdelo en un área bien
ventilada, alejada de la luz del sol, el calor,
las fuentes de ignición, los productos
químicos de la piscina y los niños.
Recargue el robot cada tres meses.
- Solo un técnico autorizado puede realizar
todas las acciones relacionadas con el
desmontaje del cabezal giratorio (es decir,
la eliminación de la batería).
Las advertencias y precauciones
anteriores no están destinadas a
incluir todos los ejemplos de posibles
de riesgos y/o lesiones graves. Los
propietarios de una piscina/spa siempre
deberán tomar medidas de precaución
adicionales y emplear el sentido común
cuando utilicen el producto.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES

18
Des débris s’échappent du robot
Des débris s'échappent au niveau du
couvercle du filtre
Le flotteur rond coule
Le robot ne parvient pas être chargé /
rechargé
Remplacez-le par un autre couvercle de filtre.
Si vous avez besoin d’aide, veuillez visiter la section assistance
de notre site web, www.bestwaycorp.com.
Détachez la tête pivotante et l’anneau amortisseur conformément
aux instructions du paragraphe « Comment retirer le bloc batterie »
dans le manuel, puis :
- Ôtez les débris coincés
- Vérifiez que l’anneau amortisseur et la plaque du fond sont
installés correctement (reportez-vous aux schémas ci-dessous)
- Examinez l’anneau amortisseur pour voir s’il est abîmé ou usé.
Remplacez-le par un neuf si nécessaire
Le clapet de la bouche d’aspiration (sur
la partie inférieure du robot) est
endommagé
Débris obstruant la bouche d’aspiration
et empêchant la fermeture du clapet
Remplacez-le par un nouveau flotteur. Si vous avez besoin
d’aide, veuillez visiter la section assistance de notre site web,
www.bestwaycorp.com.
Si vous avez besoin d’aide, veuillez visiter la section assistance de
notre site web, www.bestwaycorp.com.
ATTENTION ! NE REMPLACEZ la batterie par
vous-même. Cela pourrait entraîner des blessures graves voire
mortelles et cela aurait pour conséquence l’annulation de la garantie.
Si vous avez besoin d’aide, veuillez visiter la section assistance
de notre site web, www.bestwaycorp.com.
ATTENTION ! Si vous utilisez le mauvais adaptateur
externe, cela aura pour conséquence une détérioration du
robot/de la batterie et une annulation de la garantie.
Assurez-vous que la base de charge est branchée avec
l'adaptateur externe et le robot de manière correcte et complète.
Reportez-vous au manuel d’instructions.
Le clapet de la bouche d'aspiration fonctionne comme une porte
pour empêcher que les débris ne s'échappent du compartiment à
débris. Si vous avez besoin d’aide, veuillez visiter la section
assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com.
La station de charge n’est pas
totalement raccordée à l’adaptateur
externe et au robot
La tête pivotante ne tourne pas ou
tourne lentement de manière
notable
Le fonctionnement du robot dure
moins longtemps que ce qui est
indiqué
Vérifiez et éliminez tout débris qui empêche le mouvement de l’ailette.
Ôtez les débris qui obstruent la bouche d’aspiration.
Rechargez le robot pendant au moins 6 heures.
L’ailette latérale ne remonte pas
La partie inférieure de la tête pivotante
est bloquée
Le filet du couvercle du filtre est
endommagé
Le flotteur est cassé et de l’eau s’y
introduit
La batterie n’est pas entièrement
chargée
La batterie est endommagée
L'adaptateur externe est hors d’usage
MANUAL DEL PROPIETARIO
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Durante la instalación y el uso
de este aparato eléctrico, han
de respetarse las
precauciones de seguridad
básicas, entre las que se
incluyen las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
- Este aparato no es un JUGUETE. Este
robot y sus accesorios deben mantenerse
fuera del alcance de los niños.
- Nunca permita que los niños manipulen
este producto.
- Este robot no está diseñado para que lo
utilicen personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o sin
suficiente experiencia y conocimientos, a
menos que hayan recibido instrucciones
sobre el aparato y estén bajo la supervisión
de la persona responsable de su
seguridad.
- Asegúrese de que el robot está
completamente sumergido en agua antes
de iniciar el funcionamiento. El nivel
mínimo de agua requerido para operar el
robot debe estar por encima del cabezal
giratorio. Operar el robot cuando no está
sumergido correctamente en el agua podría
dañar la unidad y anular la garantía.
- La profundidad máxima de funcionamiento
en el agua es de 3 metros.
- Temperatura máxima del agua: 5 °C (41 °F)
- 35 °C (95 °F).
- Para cargar la batería, emplee únicamente
la unidad de suministro desmontable
(adaptador externo) proporcionada con
este robot.
- Unidad de suministro
desmontable (adaptador externo).
- Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos los niños)
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, a menos que
hayan sido supervisadas o instruidas sobre
el uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad. Los
niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
- Conecte el adaptador externo a una fuente
de alimentación mediante un interruptor
diferencial (ID) / un interruptor de circuito
por falla a tierra (GFCI por sus siglas en
inglés). En caso de duda, consulte a un
electricista profesional cualificado.
- No utilice este robot si se detecta algún
daño.
- Sustituya las partes dañadas lo antes
posible. Utilice únicamente piezas
certificadas por el distribuidor o fabricante.
- Antes de desconectar el robot de la base
de carga, apáguelo, desconecte el
adaptador externo de la fuente de
alimentación y de la base de carga.
- Desconecte el robot de la red de suministro
y asegúrese de que está apagado antes de
realizar cualquier acción, como limpiar el
filtro y el anillo de suavizado giratorio.
- La batería instalada es una batería
recargable de iones de litio. Nunca intente
reemplazar este producto.
- El robot solo debe recargarse con el
adaptador externo y la base de carga
proporcionados con este producto.
- NO manipule el robot mientras se carga
con las extremidades mojadas y sin
zapatos.
- No debe manipular el robot cuando haya
personas o mascotas en el agua.
- NO utilice el robot sin haber colocado una
bolsa del filtro intacta, ya que no hacerlo
anulará la garantía.
- Peligro de atrapamiento por succión: Este
robot genera succión. El cabello, el cuerpo
o cualquier parte suelta de la ropa no
deben tener contacto con el agujero de
succión durante su funcionamiento.
- No introduzca partes del cuerpo, ropa u
otros objetos en las aberturas y partes
móviles del robot.
- NO utilice este robot para recoger
sustancias tóxicas, líquidos inflamables o
combustibles como la gasolina, ni en
presencia de gases explosivos o
inflamables.
- Bajo ninguna circunstancia intente
desmontar el robot y sustituir el impulsor, el
motor y la batería usted mismo.
- Nunca inserte los dedos ni ningún objeto
para tocar el impulsor.
- Los niños no deben utilizar este robot.
- Es necesario retirar la batería del robot
antes de desecharla.
- Este robot contiene una batería que solo
personas expertas deben retirar.
- Antes de extraer la batería, desconecte el
robot de la toma de corriente.
- Para obtener detalles sobre la eliminación
de la batería, consulte la sección
«Eliminación de la batería» de este
manual.
- La batería se debe eliminar de manera
segura, siguiendo las ordenanzas o
normativas locales.
- La batería del robot es una batería
recargable de iones de litio que no necesita
mantenimiento y debe eliminarse
adecuadamente. Es necesario reciclarla;
póngase en contacto con las autoridades
locales para obtener más información.
- Adaptador externo y base de carga:
•
Nunca use el adaptador externo y la base
de carga para otra actividad distinta de la
carga de la batería del robot
proporcionado en el mismo paquete.
•
El adaptador externo y la base de carga
no deben usarse al aire libre, ni deben
exponerse a la lluvia, la humedad, ni a
ningún líquido o al calor.
•
El transformador (o adaptador externo)
debe estar colocado fuera de la zona 1.
•
Mantenga el adaptador externo y la base
de carga fuera del alcance de los niños.
•
Nunca use el adaptador externo y la base
de carga si se ha detectado algún daño.
•
NO manipule el adaptador externo y la
base de carga con las manos mojadas.
•
Cuando no esté en uso, mantenga el
adaptador externo desconectado de la
alimentación.
•
Nunca intente abrir el adaptador externo.
•
Si el cable de alimentación está dañado,
el fabricante, su agente de mantenimiento
o una persona de cualificación similar
debe sustituirlo para evitar cualquier
situación de peligro.
•
Antes de cargarlo, asegúrese de que el
robot esté completamente seco.
¡PRECAUCIÓN!
- Este robot está diseñado solo para usarse
bajo el agua; no es una aspiradora para
cualquier superficie. NO intente utilizarlo
para limpiar otra cosa que no sea su piscina.
- Utilice solo accesorios originales
suministrados con este producto.
- NO utilice este robot justo después de
aplicar el cloro en la piscina. Se recomienda
dejar primero la piscina en circulación
durante al menos 24-48 horas.
- Si utilizará el robot en una piscina de agua
salada, asegúrese de que toda la sal esté
disuelta antes de colocarlo en el agua.
- No se recomienda utilizar simultáneamente
este robot con otro limpiador o limpiador
automático.
- Evite recoger objetos duros y afilados con
este producto que puedan provocar daños
en el robot y el filtro.
- Para evitar daños en el adaptador externo
y en la base de carga, no intente
transportar el robot por el cable del
adaptador ni tire del cable para
desconectarlo de la fuente de alimentación
y de la base de carga.
- Cargue el robot en el interior, en un área
limpia y seca con buena ventilación y lejos
de la luz del sol.
- NO deje el robot enchufado al cargador
durante más de 10 horas.
- Si el robot no se utilizará durante un
período prolongado, asegúrese de que
está apagado y use un paño húmedo para
limpiarlo y secarlo junto con sus
accesorios. Asegúrese de cargar el robot
aproximadamente de un 30 % a un 50 %
de la capacidad de la batería antes de
guardarlo. Guárdelo en un área bien
ventilada, alejada de la luz del sol, el calor,
las fuentes de ignición, los productos
químicos de la piscina y los niños.
Recargue el robot cada tres meses.
- Solo un técnico autorizado puede realizar
todas las acciones relacionadas con el
desmontaje del cabezal giratorio (es decir,
la eliminación de la batería).
Las advertencias y precauciones
anteriores no están destinadas a
incluir todos los ejemplos de posibles
de riesgos y/o lesiones graves. Los
propietarios de una piscina/spa siempre
deberán tomar medidas de precaución
adicionales y emplear el sentido común
cuando utilicen el producto.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES

RECOMENDAMOS NO DEVOLVER
EL PRODUCTO A LA TIENDA
¿Dudas? ¿Problemas?
¿Faltan piezas?
Para FAQ, manuals, videos o piezas
de repuesto, por favor visita
bestwaycorp.com/support
S
i
n
e
c
e
s
i
t
a
s
a
y
u
d
a
v
i
s
i
t
e
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
19
MANUAL DEL PROPIETARIO
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Durante la instalación y el uso
de este aparato eléctrico, han
de respetarse las
precauciones de seguridad
básicas, entre las que se
incluyen las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
- Este aparato no es un JUGUETE. Este
robot y sus accesorios deben mantenerse
fuera del alcance de los niños.
- Nunca permita que los niños manipulen
este producto.
- Este robot no está diseñado para que lo
utilicen personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o sin
suficiente experiencia y conocimientos, a
menos que hayan recibido instrucciones
sobre el aparato y estén bajo la supervisión
de la persona responsable de su
seguridad.
- Asegúrese de que el robot está
completamente sumergido en agua antes
de iniciar el funcionamiento. El nivel
mínimo de agua requerido para operar el
robot debe estar por encima del cabezal
giratorio. Operar el robot cuando no está
sumergido correctamente en el agua podría
dañar la unidad y anular la garantía.
- La profundidad máxima de funcionamiento
en el agua es de 3 metros.
- Temperatura máxima del agua: 5 °C (41 °F)
- 35 °C (95 °F).
- Para cargar la batería, emplee únicamente
la unidad de suministro desmontable
(adaptador externo) proporcionada con
este robot.
- Unidad de suministro
desmontable (adaptador externo).
- Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos los niños)
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, a menos que
hayan sido supervisadas o instruidas sobre
el uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad. Los
niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
- Conecte el adaptador externo a una fuente
de alimentación mediante un interruptor
diferencial (ID) / un interruptor de circuito
por falla a tierra (GFCI por sus siglas en
inglés). En caso de duda, consulte a un
electricista profesional cualificado.
- No utilice este robot si se detecta algún
daño.
- Sustituya las partes dañadas lo antes
posible. Utilice únicamente piezas
certificadas por el distribuidor o fabricante.
- Antes de desconectar el robot de la base
de carga, apáguelo, desconecte el
adaptador externo de la fuente de
alimentación y de la base de carga.
- Desconecte el robot de la red de suministro
y asegúrese de que está apagado antes de
realizar cualquier acción, como limpiar el
filtro y el anillo de suavizado giratorio.
- La batería instalada es una batería
recargable de iones de litio. Nunca intente
reemplazar este producto.
- El robot solo debe recargarse con el
adaptador externo y la base de carga
proporcionados con este producto.
- NO manipule el robot mientras se carga
con las extremidades mojadas y sin
zapatos.
- No debe manipular el robot cuando haya
personas o mascotas en el agua.
- NO utilice el robot sin haber colocado una
bolsa del filtro intacta, ya que no hacerlo
anulará la garantía.
- Peligro de atrapamiento por succión: Este
robot genera succión. El cabello, el cuerpo
o cualquier parte suelta de la ropa no
deben tener contacto con el agujero de
succión durante su funcionamiento.
- No introduzca partes del cuerpo, ropa u
otros objetos en las aberturas y partes
móviles del robot.
- NO utilice este robot para recoger
sustancias tóxicas, líquidos inflamables o
combustibles como la gasolina, ni en
presencia de gases explosivos o
inflamables.
- Bajo ninguna circunstancia intente
desmontar el robot y sustituir el impulsor, el
motor y la batería usted mismo.
- Nunca inserte los dedos ni ningún objeto
para tocar el impulsor.
- Los niños no deben utilizar este robot.
- Es necesario retirar la batería del robot
antes de desecharla.
- Este robot contiene una batería que solo
personas expertas deben retirar.
- Antes de extraer la batería, desconecte el
robot de la toma de corriente.
- Para obtener detalles sobre la eliminación
de la batería, consulte la sección
«Eliminación de la batería» de este
manual.
- La batería se debe eliminar de manera
segura, siguiendo las ordenanzas o
normativas locales.
- La batería del robot es una batería
recargable de iones de litio que no necesita
mantenimiento y debe eliminarse
adecuadamente. Es necesario reciclarla;
Visite el canal de YouTube de Bestway
ES
póngase en contacto con las autoridades
locales para obtener más información.
- Adaptador externo y base de carga:
•
Nunca use el adaptador externo y la base
de carga para otra actividad distinta de la
carga de la batería del robot
proporcionado en el mismo paquete.
•
El adaptador externo y la base de carga
no deben usarse al aire libre, ni deben
exponerse a la lluvia, la humedad, ni a
ningún líquido o al calor.
•
El transformador (o adaptador externo)
debe estar colocado fuera de la zona 1.
•
Mantenga el adaptador externo y la base
de carga fuera del alcance de los niños.
•
Nunca use el adaptador externo y la base
de carga si se ha detectado algún daño.
•
NO manipule el adaptador externo y la
base de carga con las manos mojadas.
•
Cuando no esté en uso, mantenga el
adaptador externo desconectado de la
alimentación.
•
Nunca intente abrir el adaptador externo.
•
Si el cable de alimentación está dañado,
el fabricante, su agente de mantenimiento
o una persona de cualificación similar
debe sustituirlo para evitar cualquier
situación de peligro.
•
Antes de cargarlo, asegúrese de que el
robot esté completamente seco.
¡PRECAUCIÓN!
- Este robot está diseñado solo para usarse
bajo el agua; no es una aspiradora para
cualquier superficie. NO intente utilizarlo
para limpiar otra cosa que no sea su piscina.
- Utilice solo accesorios originales
suministrados con este producto.
- NO utilice este robot justo después de
aplicar el cloro en la piscina. Se recomienda
dejar primero la piscina en circulación
durante al menos 24-48 horas.
- Si utilizará el robot en una piscina de agua
salada, asegúrese de que toda la sal esté
disuelta antes de colocarlo en el agua.
- No se recomienda utilizar simultáneamente
este robot con otro limpiador o limpiador
automático.
- Evite recoger objetos duros y afilados con
este producto que puedan provocar daños
en el robot y el filtro.
- Para evitar daños en el adaptador externo
y en la base de carga, no intente
transportar el robot por el cable del
adaptador ni tire del cable para
desconectarlo de la fuente de alimentación
y de la base de carga.
- Cargue el robot en el interior, en un área
limpia y seca con buena ventilación y lejos
de la luz del sol.
- NO deje el robot enchufado al cargador
durante más de 10 horas.
- Si el robot no se utilizará durante un
período prolongado, asegúrese de que
está apagado y use un paño húmedo para
limpiarlo y secarlo junto con sus
accesorios. Asegúrese de cargar el robot
aproximadamente de un 30 % a un 50 %
de la capacidad de la batería antes de
guardarlo. Guárdelo en un área bien
ventilada, alejada de la luz del sol, el calor,
las fuentes de ignición, los productos
químicos de la piscina y los niños.
Recargue el robot cada tres meses.
- Solo un técnico autorizado puede realizar
todas las acciones relacionadas con el
desmontaje del cabezal giratorio (es decir,
la eliminación de la batería).
Las advertencias y precauciones
anteriores no están destinadas a
incluir todos los ejemplos de posibles
de riesgos y/o lesiones graves. Los
propietarios de una piscina/spa siempre
deberán tomar medidas de precaución
adicionales y emplear el sentido común
cuando utilicen el producto.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES

20
MANUAL DEL PROPIETARIO
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Durante la instalación y el uso
de este aparato eléctrico, han
de respetarse las
precauciones de seguridad
básicas, entre las que se
incluyen las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
- Este aparato no es un JUGUETE. Este
robot y sus accesorios deben mantenerse
fuera del alcance de los niños.
- Nunca permita que los niños manipulen
este producto.
- Este robot no está diseñado para que lo
utilicen personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o sin
suficiente experiencia y conocimientos, a
menos que hayan recibido instrucciones
sobre el aparato y estén bajo la supervisión
de la persona responsable de su
seguridad.
- Asegúrese de que el robot está
completamente sumergido en agua antes
de iniciar el funcionamiento. El nivel
mínimo de agua requerido para operar el
robot debe estar por encima del cabezal
giratorio. Operar el robot cuando no está
sumergido correctamente en el agua podría
dañar la unidad y anular la garantía.
- La profundidad máxima de funcionamiento
en el agua es de 3 metros.
- Temperatura máxima del agua: 5 °C (41 °F)
- 35 °C (95 °F).
- Para cargar la batería, emplee únicamente
la unidad de suministro desmontable
(adaptador externo) proporcionada con
este robot.
- Unidad de suministro
desmontable (adaptador externo).
- Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos los niños)
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, a menos que
hayan sido supervisadas o instruidas sobre
el uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad. Los
niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
- Conecte el adaptador externo a una fuente
de alimentación mediante un interruptor
diferencial (ID) / un interruptor de circuito
por falla a tierra (GFCI por sus siglas en
inglés). En caso de duda, consulte a un
electricista profesional cualificado.
- No utilice este robot si se detecta algún
daño.
- Sustituya las partes dañadas lo antes
posible. Utilice únicamente piezas
certificadas por el distribuidor o fabricante.
- Antes de desconectar el robot de la base
de carga, apáguelo, desconecte el
adaptador externo de la fuente de
alimentación y de la base de carga.
- Desconecte el robot de la red de suministro
y asegúrese de que está apagado antes de
realizar cualquier acción, como limpiar el
filtro y el anillo de suavizado giratorio.
- La batería instalada es una batería
recargable de iones de litio. Nunca intente
reemplazar este producto.
- El robot solo debe recargarse con el
adaptador externo y la base de carga
proporcionados con este producto.
- NO manipule el robot mientras se carga
con las extremidades mojadas y sin
zapatos.
- No debe manipular el robot cuando haya
personas o mascotas en el agua.
- NO utilice el robot sin haber colocado una
bolsa del filtro intacta, ya que no hacerlo
anulará la garantía.
- Peligro de atrapamiento por succión: Este
robot genera succión. El cabello, el cuerpo
o cualquier parte suelta de la ropa no
deben tener contacto con el agujero de
succión durante su funcionamiento.
- No introduzca partes del cuerpo, ropa u
otros objetos en las aberturas y partes
móviles del robot.
- NO utilice este robot para recoger
sustancias tóxicas, líquidos inflamables o
combustibles como la gasolina, ni en
presencia de gases explosivos o
inflamables.
- Bajo ninguna circunstancia intente
desmontar el robot y sustituir el impulsor, el
motor y la batería usted mismo.
- Nunca inserte los dedos ni ningún objeto
para tocar el impulsor.
- Los niños no deben utilizar este robot.
- Es necesario retirar la batería del robot
antes de desecharla.
- Este robot contiene una batería que solo
personas expertas deben retirar.
- Antes de extraer la batería, desconecte el
robot de la toma de corriente.
- Para obtener detalles sobre la eliminación
de la batería, consulte la sección
«Eliminación de la batería» de este
manual.
- La batería se debe eliminar de manera
segura, siguiendo las ordenanzas o
normativas locales.
- La batería del robot es una batería
recargable de iones de litio que no necesita
mantenimiento y debe eliminarse
adecuadamente. Es necesario reciclarla;
póngase en contacto con las autoridades
locales para obtener más información.
- Adaptador externo y base de carga:
•
Nunca use el adaptador externo y la base
de carga para otra actividad distinta de la
carga de la batería del robot
proporcionado en el mismo paquete.
•
El adaptador externo y la base de carga
no deben usarse al aire libre, ni deben
exponerse a la lluvia, la humedad, ni a
ningún líquido o al calor.
•
El transformador (o adaptador externo)
debe estar colocado fuera de la zona 1.
•
Mantenga el adaptador externo y la base
de carga fuera del alcance de los niños.
•
Nunca use el adaptador externo y la base
de carga si se ha detectado algún daño.
•
NO manipule el adaptador externo y la
base de carga con las manos mojadas.
•
Cuando no esté en uso, mantenga el
adaptador externo desconectado de la
alimentación.
•
Nunca intente abrir el adaptador externo.
•
Si el cable de alimentación está dañado,
el fabricante, su agente de mantenimiento
o una persona de cualificación similar
debe sustituirlo para evitar cualquier
situación de peligro.
•
Antes de cargarlo, asegúrese de que el
robot esté completamente seco.
¡PRECAUCIÓN!
- Este robot está diseñado solo para usarse
bajo el agua; no es una aspiradora para
cualquier superficie. NO intente utilizarlo
para limpiar otra cosa que no sea su piscina.
- Utilice solo accesorios originales
suministrados con este producto.
- NO utilice este robot justo después de
aplicar el cloro en la piscina. Se recomienda
dejar primero la piscina en circulación
durante al menos 24-48 horas.
- Si utilizará el robot en una piscina de agua
salada, asegúrese de que toda la sal esté
disuelta antes de colocarlo en el agua.
- No se recomienda utilizar simultáneamente
este robot con otro limpiador o limpiador
automático.
- Evite recoger objetos duros y afilados con
este producto que puedan provocar daños
en el robot y el filtro.
- Para evitar daños en el adaptador externo
y en la base de carga, no intente
transportar el robot por el cable del
adaptador ni tire del cable para
desconectarlo de la fuente de alimentación
y de la base de carga.
- Cargue el robot en el interior, en un área
limpia y seca con buena ventilación y lejos
de la luz del sol.
- NO deje el robot enchufado al cargador
durante más de 10 horas.
- Si el robot no se utilizará durante un
período prolongado, asegúrese de que
está apagado y use un paño húmedo para
limpiarlo y secarlo junto con sus
accesorios. Asegúrese de cargar el robot
aproximadamente de un 30 % a un 50 %
de la capacidad de la batería antes de
guardarlo. Guárdelo en un área bien
ventilada, alejada de la luz del sol, el calor,
las fuentes de ignición, los productos
químicos de la piscina y los niños.
Recargue el robot cada tres meses.
- Solo un técnico autorizado puede realizar
todas las acciones relacionadas con el
desmontaje del cabezal giratorio (es decir,
la eliminación de la batería).
Las advertencias y precauciones
anteriores no están destinadas a
incluir todos los ejemplos de posibles
de riesgos y/o lesiones graves. Los
propietarios de una piscina/spa siempre
deberán tomar medidas de precaución
adicionales y emplear el sentido común
cuando utilicen el producto.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Table of contents
Languages:
Other Bestway Vacuum Cleaner manuals