Beyerdynamic IMPACTO UNIVERSAL User manual

IMPACTO
UNIVERSAL
––
HIGH-END CABLE
DAC & AMPLIFIER
Manual

Impacto universal – High-end cable DAC & Amplifier 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
한국어 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Impacto universal – High-end cable DAC & Amplifier
4
Thank you for your trust and for choosing the Impacto universal. To ensure an optimum listening
experience, we would like to give you a brief primer on how to use the Impacto universal. For detailed
operating instructions, please visit www.beyerdynamic.com/impacto-universal.
With the Impacto universal you can play high-resolution audio files up to 384 kHz / 32 bit (PCM) and
up to 5.6 MHz (DSD).
The Impacto universal is compatible with all headphones that provide ear cups on both sides to connect
mini jack plugs (3.5 mm) with a shaft diameter of 7.5 mm.
In combination with the T 1 (2nd Generation) and Amiron home headphones, the Impacto universal
meets the requirements of the EN 50332 European standard on Sound system equipment:
Headphones and earphones associated with personal music players – Maximum sound pressure level
measurement methodology. It is possible to connect other headphones to the two headphone
connectors, which may be louder than the limit value due to their technical specifications. Please
refer to the following section “Warning / hearing protection”.
Warning / hearing protection
We would like to point out that listening at high volumes over a long period of time may
damage your hearing irreversibly. Therefore, reduce the volume before putting into operation
and when changing the audio source, as the connected devices or reproduced audio data can
have very different output levels.
Make sure that the set volume is not too high. Rule of thumb: The higher the volume, the
shorter the time of listening. According to employer’s regulations for safety and health the noise
exposure e.g. when working should not exceed 85 dB (low volume). This is an allowed time of
listening of 8 hours at maximum. If the volume is increased by 3 dB, the allowed time of listening is
halved, i.e. with 88 dB the time of listening is 4 hours, with 91 dB 2 hours and so on.
Safety instructions
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Only clean with dry cloth. Never use solvents as these damage the surface.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
Exemption from liability
• beyerdynamic GmbH & Co. KG will not be liable if any damage, injury or accident occurs due to
negligent, incorrect or inappropriate operation of the product.
Trouble shooting and servicing
• Do not open the equipment without authorisation.
• Leave all service work to authorised expert personnel.

english
Impacto universal – High-end cable DAC & Amplifier 5
Supplied accessories
Impacto universal
Connecting cable micro-USB to USB type A
Connecting cable micro-USB to USB type C
Connecting cable micro-USB to micro-USB (OTG)
Connecting cable micro-USB to Lightning
Battery pack
Quick Start Guide
Connection
The Impacto universal is supplied with three cables to connect to computers, tablets and smartphones.
Refer to illustration 1-1. Important: Please only use the cables supplied to connect the Impacto
universal to the hardware specified above.
Driver installation
Windows PC
Before you connect the Impacto universal to your PC for the first time, please install the appropriate
Windows driver on your PC. At www.beyerdynamic.com/ impacto-universal on the product page of the
Impacto universal you can download the appropriate driver for your Windows version. Install the driver
by following the instructions on the screen and restart the computer afterwards. After the restart
connect the Impacto to the computer. Select the Impacto universal as standard audio playback device
in your operating system.
Mac
For the operation with a Mac you do not have to install a driver. The Impacto universal works per “Plug
and Play”. Please note that you have to select the Impacto universal as output device in your audio
player.
Compatibility notes
Windows: from Windows 7
Mac: from Mac OSX10.6.4 (limited to 192 kHz sample rate)
Android: Android 4.1 and higher with additional 3rd party drivers or media player
from Android 5.0 native support (up to 48 kHz)
Note: The hardware of the player must support USB On-The-Go (OTG).
iOS: from iOS 7 (only devices with a lightning connection)
micro-USB to
USB type A
micro-USB to
USB type C
micro-USB to
micro-USB (OTG)
Illustration 1-1
micro-USB to
lightning

Impacto universal – High-end cable DAC & Amplifier
6
PLAY / PAUSE
Connection and button functions
Reduce volume Increase volume
Cable to connect to the
left side of the headphone
Cable to connect to the
right side of the headphone
Skip to the previous track Skip to the next track
Hi-Res LED (illuminates only
with Hi-Res audio transmission
from 48 kHz)
Play / Pause
Illustration 1-2
Android smartphone or tablet
When operating with smartphones and tablets with Android, it is not necessary to install a driver. The
Impacto universal works per “Plug and Play”.
iOS devices
When operating with smartphones and tablets with iOS, it is not necessary to install a driver. The
Impacto universal works per “Plug and Play”.
Operating instructions
• Disconnect the original cables on the right and left ear cup of your headphone.
• Connect the two mini jack plugs (3.5 mm) of the headphone cable, which is attached to the Impacto
universal, to the ear cups of your headphone. Refer also to illustration 1-2.

english
Impacto universal – High-end cable DAC & Amplifier 7
• Connect the Impacto universal to your computer, tablet or smartphone by using the appropriate
cable. Make sure that you connect the connector indicating “DAC” to the bottom of the Impacto
universal (refer to illustration 1-3).
• The Impacto universal is ready for operation when the wbutton is illuminated.
• Set the volume of your player to maximum. After that you will control the volume on the Impacto
universal only.
• In order to protect your hearing, the wbutton flashes from a certain gain and the volume is not
increased further while pressing the + button. If you wish to increase the volume any further, release
the + button briefly (approx. 1 second) and press the + button again (as long as the wbutton still
flashes). Please also refer to the note on the European standard EN 50332 at the beginning of this
manual as well as the section “Warning / hearing protection”.
Note:
• For playing Hi-Res audio files you will need a suitable Hi-Res player software (PC/Mac) or a Hi-Res
player app (Android). For more information please go to www.beyerdynamic.com/impacto-universal.
• When playing a track and the Impacto universal receives audio data in a Hi-Res resolution (from
48 kHz) from the player, the LED on the Impacto universal will illuminate white. With lower
resolutions the LED will not illuminate.
• Please note that some players change the data rate by up- or downsampling so that the LED display
does not correspond to the original audio format.
• For optimum sound, please make the following settings in your playback device:
– Switch the equalizer off or set it to linear.
– Deactivate any sound profiles.
– Deactivate upsampling and downsampling.
– Set the volume to maximum.
Bottom Impacto universal
Illustration 1-3
Connect only the plug indicating “DAC” to the
Impacto universal.

Impacto essential – High-end cable DAC & Amplifier
8
Battery pack for the Impacto universal
• The battery pack is used to extend the runtime
of the mobile player.
• When operating the Impacto universal with
iOS devices the use of the battery pack is
compulsory.
• Place the battery pack and the Impacto
universal together. Make sure that the contacts
are aligned with each other (see Illustration
1-4). Both parts are held together by magnets.
Important: The magnets that are installed in
the Impacto universal do not interfere with
the permanent magnets installed in the
headphones and therefore will not have any
negative effect on the sound quality. ContactsContacts
Front of
battery pack
Back of
Impacto universal
Illustration 1-4
Charging
• Charge the battery pack before using it for the
first time.
• You can charge the battery pack by inserting
one of the cables supplied into any live USB
port (e.g. USB charger).
• You must remove the battery pack from the
Impacto universal in order to charge it.
• Connect one end of the charging cable to the
battery pack (see Illustration 1-5) and the
other end of the charging cable to the USB
port.
• The LED on the battery pack (see Illustration
1-6) displays the current charging status:
LED is red Battery pack is charging
LED is white Battery pack is fully charged
LED is not
illuminated
Battery pack is not charging
micro-USB port
for charging the battery pack
LED display for
charging status
Illustration 1-5
Illustration 1-6
Warning and notice
1. Do not dismantle, open or shred the battery pack.
2. Do not short-circuit a battery.
3. Do not expose the battery pack to heat or fire, Avoid storage in direct sunlight.
4. Do not expose the battery to mechanical shock.

english
Impacto essential – High-end cable DAC & Amplifier 9
5. In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come into contact with the skin or eyes. If
contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical
advice.
6. Keep the battery pack clean and dry.
7. Wipe the battery terminals with a clean dry cloth if they become dirty.
8. Batteries need to be charged before use. Always refer to user instructions and use the correct
charging procedure.
9. Batteries give their best performance when they are operated at normal room temperature.
Information on battery life for Li-ion batteries
• High temperatures, particularly in association with a high charging status, result in irrevers-ible
damage.
• If you are not intending to use the battery for an extended period or are planning to put
it into storage, it is advisable to lower the battery's charging level to around 40 to 60 per cent and
to store it at temperatures of between 0 and 15 °C.
Care
• Only use a soft, dry cloth or a cloth that has been slightly moistened with water to clean the Impacto.
• Never use cleaning agents that contain solvents, as these damage the surface.
Troubleshooting
Problem Cause Solution
The Impacto is not working;
no audio data is being trans-
mitted and/or the Play/Pause
button is not illuminated.
The playback device has no
USB OTG function or the USB
OTG function has not been
activated.
The connecting cable between
the Impacto and playback
device is defective.
Use a playback device with
USB OTG function or activate
the USB OTG function on your
playback device.
Replace the cable.
Playback not possible on
Windows PCs or notebooks.
The driver has not been
installed or the Impacto has
not been selected as the
playback device.
Download the driver from
www.beyerdynamic.com and
install it on your Windows PC
or notebook, or select the
Impacto as the playback
device under Control
Panel/Sound/Playback and set
it as the default.

Impacto universal – High-end cable DAC & Amplifier
10
Problem Cause Solution
Music playback interrupted,
music playback not possible.
Error during USB signal
transmission.
Disconnect the USB cable
from the Impacto and then
reconnect it. Make sure that
the processing power of the
playback device is sufficient
for playing back the Hi-Res
files.
Playback is too quiet. The maximum volume has
not been set on the playback
device.
Set the volume on the
playback device to maximum.
Hi-Res LED is illuminated
permanently even though no
Hi-Res files are being played
back.
The playback device is
performing upsampling to
Hi-Res format.
Deactivate upsampling in your
playback device.
Hi-Res LED is not illuminated
even though Hi-Res files are
being played back.
The playback device only plays
audio data that is below
48 kHz, e.g. by means of
downsampling.
If possible, adjust the setting
on the playback device. You
will find relevant information
in the instructions for the
playback device.
No Hi-Res files can be played
back.
No Hi-Res player app or
software is present on the
playback device.
Download a suitable Hi-Res
player app or piece of software
to the playback device and
install the app or software.
The Play/Pause and Skip to
the previous/next track buttons
are not working.
The playback device is not
accepting the control com-
mands or is not compatible.
Set the required function on
the playback device instead of
on the Impacto.
The volume buttons are not
working.
The Impacto is not working
properly.
Disconnect the USB cable
from the Impacto and then
reconnect it.
Use with iOS devices:
The Impacto does not work
and the Hi-Res LED is-
illuminated red.
The battery is completely
empty.
Recharge the battery.

english
Impacto universal – High-end cable DAC & Amplifier 11
Accessory
Battery pack for the Impacto universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order no. 717.827
Firmware
•No firmware updates are necessary or available for the Impacto universal.
Spare parts
• Spare parts for the Impacto universal can be found on the Internet at www.beyerdynamic.com on
the “Service” tab.
Product registration
• You can register your Impacto universal by entering the serial number online at
www.beyerdynamic.com.
Guarantee terms/warranty
• You can find the current guarantee/warranty terms on the Internet at www.beyerdynamic.com.
Technical specifications
Operating / charging temperature range. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 to 35 °C
Detailed technical specifications can be found on the internet at:
www.beyerdynamic.com/impacto-universal
Disposal
This symbol on the product, in the operating instructions or on the packaging means that
your electrical and electronic equipment should be disposed of separately from household
waste at the end of its life. There are separate collection systems for recycling in the EU.
For more information, please contact your local authorities or the dealer where you
purchased the product.
Battery disposal
This symbol means that, in accordance with local laws and regulations, your product
and/or battery is to be disposed of separately from household waste. When the product
reaches the end of its life, take it to a collection point designated by local authorities.
The separate collection and recycling of your product and/or the battery at the time of
disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner
that protects human health and the environment.
• Old batteries may contain substances that are harmful to your health and the environment.
• Always dispose of used batteries in accordance with the applicable regulations. Please do not throw
used batteries onto a fire (risk of explosion) or away in your household waste. Take them to your
local collection points. Return is free of charge and required by law. Please dispose of discharged
batteries only.
• All batteries are recycled to reclaim valuable material such as iron, zinc or nickel.

Impacto universal – High-end cable DAC & Amplifier
12 Impacto universal – High-end cable DAC & Amplifier
Vielen Dank für Ihr Vertrauen und dass Sie sich für den Kauf des Impacto universal entschieden haben.
Für ein bestmögliches Hörerlebnis möchten wir Ihnen eine kurze Einführung geben, wie Sie den
Impacto universal verwenden können. Eine ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie unter
www.beyerdynamic.com/impacto-universal.
Mit dem Impacto universal können Sie hochauflösende Audiodateien bis zu 384 kHz / 32 Bit (PCM)
und bis zu 5,6 MHz (DSD) wiedergeben.
Der Impacto universal ist mit allen Kopfhörern kompatibel, an die beidseitig an die Hörerschalen ein
3,5 mm Klinkenstecker mit 7,5 mm Schaftdurchmesser angeschlossen werden kann.
Der Impacto universal erfüllt zusammen mit den Kopfhörern T 1 (2. Generation) und Amiron home
die Anforderungen der europäischen Norm zur Schallpegelbegrenzung (EN 50332) für mobile batte-
riebetriebene Audiogeräte. An die beiden Kopfhöreranschlussstecker können auch andere Kopfhörer
angeschlossen werden, die aufgrund ihrer technischen Eigenschaften unter Umständen lauter als der
Grenzwert spielen können. Bitte beachten Sie den nachfolgenden Abschnitt Warnhinweis/Gehörschutz.
Warnhinweis/Gehörschutz
Da mit dem Gerät sehr hohe Lautstärken möglich sind, möchten wir Sie darauf hinweisen,
dass zu hohe Lautstärken und zu lange Hörzeiten das Gehör schädigen können. Hörschäden
stellen immer eine irreversible Beeinträchtigung des Hörvermögens dar. Drehen Sie daher
bitte den Lautstärkeregler vor Inbetriebnahme und beim Wechsel der Audioquellen zurück,
da die angeschlossenen Geräte bzw. auch reproduzierte Audiodatenträger sehr unterschiedliche
Ausgangspegel haben können.
Achten Sie stets auf eine angemessene Lautstärke. Als Faustformel gilt: je höher die Lautstärke, desto
kürzer die Hörzeit. Gemäß der Berufsgenossenschaftlichen Vorschrift für Sicherheit und Gesundheit
bei der Arbeit BGV B3 darf die Lärmbelastung z.B. am Arbeitsplatz 85 dB (Zimmerlautstärke) nicht
überschreiten. Dies entspricht einer maximal zulässigen Hörzeit von 8 Stunden. Wird die Lautstärke
jeweils um 3 dB erhöht, halbiert sich die zulässige Hörzeit, d.h. bei 88 dB beträgt die Hörzeit 4 Stunden,
bei 91 dB 2 Stunden usw.
Sicherheitsinformationen
• Bitte lesen Sie diese Anweisungen.
• Bitte bewahren Sie diese Anweisungen auf.
• Bitte beachten Sie alle Warnhinweise.
• Folgen Sie allen Anweisungen.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel, da
diese die Oberfläche beschädigen.
• Alle Wartungsarbeiten müssen von hierfür qualifizierten Servicemitarbeitern durchgeführt werden.
Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder Gegenstände
in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät
nicht ordnungsgemäß arbeitet oder es heruntergefallen ist.
Haftungsausschluss
• Die Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder
Verletzungen von Personen aufgrund unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom
Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
Fehlerbeseitigung / Reparatur
• Öffnen Sie nicht eigenmächtig das Gerät.
• Überlassen Sie alle Servicearbeiten nur autorisiertem Fachpersonal.

deutsch
Impacto universal – High-end cable DAC & Amplifier 13
Impacto universal – High-end cable DAC & Amplifier
Lieferumfang
Impacto universal
Anschlusskabel von Micro-USB auf USB Typ A
Anschlusskabel von Micro-USB auf USB Typ C
Anschlusskabel von Micro-USB auf Micro-USB (OTG)
Anschlusskabel von Micro-USB auf Lightning
Akkupack
Quick Start Guide
Anschluss
Der Impacto universal wird mit drei Kabeln zum Anschluss an Computer, Tablets und Smartphones
geliefert. Siehe Abbildung 1-1. Wichtig: Bitte verwenden Sie die mitgelieferten Kabel nur zum An-
schluss des Impacto universal an die oben genannten Geräte.
Treiber-Installation
Windows PC
Bevor Sie den Impacto universal das erste Mal mit Ihrem PC verbinden, installieren Sie bitte den
entsprechenden Windows Treiber auf Ihrem PC. Auf der Produktseite des Impacto universal unter
www.beyerdynamic.com/impacto-universal können Sie sich den für Ihre Windows-Version vorgesehenen
Treiber herunterladen. Installieren Sie den Treiber indem Sie den Bildschirmanweisungen folgen und
starten Sie den Computer anschließend neu. Verbinden Sie nach dem Neustart den Impacto mit dem
Computer. Wählen Sie in Ihrem Betriebssystem den Impacto universal als Standard-Audiowiedergabe-
gerät aus.
Mac
Für den Betrieb an einem Mac ist es nicht notwendig, einen Treiber zu installieren. Der Impacto
universal funktioniert per „Plug and Play“. Bitte bedenken Sie, dass Sie in Ihrem Audio-Player den
Impacto universal als Ausgabegerät auswählen müssen.
Kompatibilitätshinweise
Windows: Ab Windows 7
Mac: Ab Mac OSX10.6.4 (limitiert auf 192 kHz Samplerate)
Android: Android 4.1 und höher mit zusätzlichem 3rd party Treiber bzw. Media Player
Ab Android 5.0 native Unterstützung
Hinweis: Die Hardware des Abspielgerätes muss USB On-The-Go (OTG) unterstützen.
iOS: Ab iOS 7 (nur mit Geräten, die einen Lightning-Anschluss besitzen)
Micro-USB auf
USB Typ A
Micro-USB auf
USB Typ C
Micro-USB auf
Micro-USB (OTG)
Abbildung 1-1
Micro-USB auf
Lightning

Impacto universal – High-end cable DAC & Amplifier
14 Impacto universal – High-end cable DAC & Amplifier
PLAY / PAUSE
Anschluss und Tastenfunktionen
Lautstärke verringern Lautstärke erhöhen
Kabel zum Anschluss an
Kopfhörer, linke Seite
Kabel zum Anschluss an
Kopfhörer, rechte Seite
zum vorherigen Titel springen zum nächsten Titel springen
Hi-Res LED (leuchtet nur bei
Hi-Res-Audio-Übertragung ab
48 kHz)
Wiedergabe / Pause
Abbildung 1-2
Android-Smartphone oder -Tablet
Für den Betrieb an Smartphones und Tablets mit Android ist es nicht notwendig, einen Treiber zu
installieren. Der Impacto universal funktioniert per „Plug and Play“.
iOS-Geräte
Für den Betrieb an Smartphones und Tablets mit iOS ist es nicht notwendig, einen Treiber zu
installieren. Der Impacto universal funktioniert per „Plug and Play“.
Bedienhinweise
• Ziehen Sie an der rechten und linken Gehäuseschale Ihres Kopfhörers die Originalkabel ab.
• Schließen Sie die beiden 3,5 mm Klinkenstecker des am Impacto universal befestigten Kopfhörer-
kabels an die Gehäuseschalen Ihres Kopfhörers an. Siehe auch Abbildung 1-2.

deutsch
Impacto universal – High-end cable DAC & Amplifier 15
Impacto universal – High-end cable DAC & Amplifier
• Verbinden Sie anschließend den Impacto universal über das entsprechende Kabel mit Ihrem
Computer, Tablet oder Smartphone. Schließen Sie den mit DAC bezeichneten Stecker an der
Unterseite des Impacto universal an (siehe Abbildung 1-3).
• Sobald die Taste wleuchtet, ist der Impacto universal betriebsbereit.
• Stellen Sie die Wiedergabelautstärke Ihres Abspielgerätes auf Maximum. Regulieren Sie die Laut-
stärke anschließend dann nur noch am Impacto universal.
• Zum Schutz Ihres Gehörs blinkt ab einer bestimmten Verstärkung die Taste wund die Lautstärke
wird nicht weiter erhöht, solange Sie die Taste + gedrückt halten. Möchten Sie die Lautstärke
dennoch weiter erhöhen, lassen Sie die Taste + kurz los (ca. 1 Sekunde) und drücken Sie die Taste +
erneut (solange die Taste wnoch blinkt). Bitte beachten Sie hierzu auch den Hinweis zur
europäischen Norm EN 50332 am Anfang dieser Bedienungsanleitung sowie den Abschnitt
„Warnhinweis/Gehörschutz“.
Hinweis:
• Zum Abspielen von Hi-Res-Audiodateien benötigen Sie eine geeignete Hi-Res Player-Software
(PC/Mac) bzw. Hi-Res Player-App (Android).
Weitere Informationen finden Sie unter www.beyerdynamic.com/impacto-universal.
• Sobald Sie einen Titel abspielen und der Impacto universal vom Wiedergabegerät Audiodaten in
Hi-Res Auflösung (ab 48 kHz) empfängt, leuchtet die LED am Impacto universal weiß. Bei niedri-
geren Auflösungen leuchtet die LED nicht.
• Bitte beachten Sie, dass manche Abspielgeräte die Datenrate durch Up-/Downsampling verändern,
so dass die LED-Anzeige nicht dem ursprünglichen Audioformat entspricht.
• Für besten Klang sollten Sie in Ihrem Wiedergabegerät auf folgende Einstellungen achten:
– Schalten Sie den Equalizer aus bzw. stellen Sie ihn auf linear.
– Deaktivieren Sie eventuell vorhandene Klangprofile.
– Deaktivieren Sie Up- und Downsampling.
– Stellen Sie die Lautstärke auf Maximum.
Unterseite Impacto universal
Abbildung 1-3
Nur den mit DAC gekennzeichneten Stecker am
Impacto universal anschließen.

Impacto universal – High-end cable DAC & Amplifier
16
Laden
• Laden Sie den Akkupack vor der ersten Inbe-
triebnahme vollständig auf.
• Den Akkupack laden Sie mit einem der
beiliegenden Kabel an einem beliebigen
spannungsführenden USB-Anschluss (z.B.
USB-Netzteil).
• Zum Laden müssen Sie den Akkupack vom
Impacto universal abnehmen.
• Schließen Sie das eine Ende des Ladekabels
an den Akkupack an (siehe Abbildung 1-5)
und das andere Ende des Ladekabels an den
USB-Anschluss.
• Die LED am Akkupack (siehe Abbildung 1-6)
zeigt den jeweiligen Ladezustand an:
Warnhinweise
1. Zerlegen, öffnen oder zerkleinern Sie den Akku nicht.
2. Akku nicht kurzschließen.
3. Setzen Sie den Akku nicht Hitze oder Feuer aus. Bei Lagerung setzen Sie den Akku nicht direkter
Sonneneinstrahlung aus.
4. Setzen Sie den Akku keinen mechanischen Erschütterungen aus.
LED rot Akkupack wird geladen
LED weiß Akkupack ist voll
LED leuchtet nicht Akkupack wird nicht
geladen
Anschluss Micro-USB
zum Laden des Akkupacks
LED-Anzeige
für Ladestatus
Abbildung 1-6
Abbildung 1-5
Akkupack für den Impacto universal
• Der Akkupack dient zur verlängerten Laufzeit
des mobilen Abspielgerätes.
• Für den Betrieb des Impacto universal mit
iOS-Geräten ist der Akkupack zwingend not-
wendig.
• Setzen Sie den Akkupack und den Impacto
universal zusammen. Achten Sie dabei darauf,
dass Sie die Kontakte zueinander ausrichten
(siehe Abbildung 1-4). Beide Teile werden
durch Magnete zusammengehalten.
Wichtig: Die Magnete, die im Impacto univer-
sal verbaut wurden, beeinflussen nicht die im
Kopfhörer verbauten Permanentmagnete und
haben somit auch keine negative Auswirkung
auf die Klangqualität. KontakteKontakte
Vorderseite
Akkupack
Rückseite
„Impacto universal“
Abbildung 1-4

deutsch
Impacto universal – High-end cable DAC & Amplifier 17
Problem Ursache Lösung
Der Impacto funktioniert
nicht; es werden keine Audio-
daten übertragen bzw. die
Taste Play/Pause leuchtet
nicht.
Das Wiedergabegerät hat keine
USB OTG-Funktion bzw. die
USB OTG-Funktion ist nicht
aktiviert.
Das Anschlusskabel zwischen
Impacto und Wiedergabegerät
ist defekt.
Verwenden Sie ein Wieder-
gabegerät mit USB OTG-Funk-
tion bzw. aktivieren Sie die
USB OTG-Funktion an Ihrem
Wiedergabegerät.
Tauschen Sie das Kabel aus.
Keine Wiedergabe an Windows
PCs oder Notebooks möglich
Der Treiber ist nicht installiert
bzw. der Impacto ist nicht als
Wiedergabegerät ausgewählt.
Laden Sie den Treiber unter
www.beyerdynamic.com
herunter und installieren Sie
ihn auf Ihrem Windows PC
oder Notebook bzw. wählen Sie
den Impacto als Wieder-
gabegerät in der System-
steuerung/Sound/Wiedergabe
aus und setzen Sie ihn als
Standard.
Problemlösung
5. Falls die Zellen auslaufen, darf die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder den Augen in Berührung
kommen. Falls die Flüssigkeit doch mit Haut oder Augen in Berührung gerät, waschen bzw. spülen
Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
6. Halten Sie den Akku sauber und trocken.
7. Wenn die Batterieklemmen verschmutzt sind, reinigen Sie sie mit einem sauberen, trockenen Tuch.
8. Batterien müssen vor dem Gebrauch aufgeladen werden. Beachten Sie immer die Gebrauchsan-
weisung und achten Sie auf einen korrekten Ladevorgang.
9. Batterien funktionieren am besten, wenn sie bei normaler Raumtemperatur betrieben werden.
Hinweise für die Akku-Lebensdauer bei Li-Ion-Akkus
• Hohe Temperaturen, vor allem mit hohem Ladezustand, führen zu irreversiblen Schäden.
• Sollten Sie den Akku längere Zeit nicht verwenden bzw. lagern, empfiehlt es sich den Akku auf un-
gefähr 40 - 60 Prozent der Ladung zu bringen und bei Temperaturen zwischen
0 und 15 °C zu lagern.
Pflege
• Verwenden Sie zum Reinigen des Impacto universal nur ein weiches, trockenes oder mit Wasser
leicht befeuchtetes Tuch.
• Verwenden Sie niemals lösungsmittelhaltige Reiniger, da diese die Oberfläche beschädigen.

Impacto universal – High-end cable DAC & Amplifier
18
Problem Ursache Lösung
Musikwiedergabe unter-
brochen, keine Musikwieder-
gabe möglich.
Fehler bei der USB-Signal-
übertragung.
Trennen Sie das USB-Kabel
vom Impacto und schließen
Sie es wieder am Impacto an.
Stellen Sie sicher, dass die
Rechenleistung des Wieder-
gabegerätes zum Abspielen
von Hi-Res-Dateien aus-
reichend ist.
Die Wiedergabe ist zu leise. Am Wiedergabegerät wurde
nicht die maximale Lautstärke
eingestellt.
Stellen Sie am Wieder-
gabegerät die Lautstärke auf
Maximum.
Hi-Res-LED leuchtet ständig,
obwohl keine Hi-Res Dateien
abgespielt werden.
Das Wiedergabegerät führt ein
Upsampling auf Hi-Res-
Format durch.
Deaktivieren Sie das
Upsampling in Ihrem Wieder-
gabegerät.
Hi-Res-LED leuchtet nicht,
obwohl Hi-Res-Dateien abge-
spielt werden.
Das Wiedergabegerät gibt nur
Audiodaten aus, die unterhalb
von 48 kHz liegen, z.B. durch
Downsampling.
Wenn möglich, passen Sie die
Einstellung am Wieder-
gabegerät an. Entsprechende
Informationen finden Sie in
der Anleitung des Wieder-
gabegerätes.
Es können keine Hi-Res-
Dateien abgespielt werden.
Es ist keine Hi-Res-Player-App
bzw. -Software auf dem
Wiedergabegerät vorhanden.
Laden Sie eine geeignete Hi-
Res-Player-App bzw. -Software
auf das Wiedergabegerät
herunter und installieren Sie
die App bzw. Software.
Die Tasten Play/Pause und
Vor/Zurück haben keine Funk-
tion.
Das Wiedergabegerät akzep-
tiert die Steuerbefehle nicht
bzw. ist nicht kompatibel.
Stellen Sie die gewünschte
Funktion nicht am Impacto,
sondern am Wiedergabegerät
ein.
Die Lautstärketasten haben
keine Funktion.
Der Impacto funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Trennen Sie das USB-Kabel
vom Impacto und schließen
Sie es wieder am Impacto an.
Beim Betrieb an iOS-Geräten:
Der Impacto funktioniert nicht
und die Hi-Res-LED leuchtet
rot.
Der Akkupack ist vollständig
entladen.
Laden Sie den Akkupack auf.

deutsch
Impacto universal – High-end cable DAC & Amplifier 19
Zubehör
Akkupack für Impacto universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 717.827
Firmware
• Für den Impacto universal sind keine Firmware Updates notwendig bzw. erhältlich.
Ersatzteile
• Ersatzteile für den Impacto universal finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com unter
der Rubrik „Service“.
Produktregistrierung
• Im Internet unter www.beyerdynamic.com können Sie Ihren Impacto universal unter Angabe der
Seriennummer registrieren.
Garantiebestimmungen/Gewährleistung
• Die aktuellen Garantie- bzw. Gewährleistungsbestimmungen finden Sie im Internet unter
www.beyerdynamic.com.
Technische Daten
Betriebs-/Ladetemperaturbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 bis 35 °C
Nähere Angaben zu den technischen Daten finden Sie im Internet unter:
www.beyerdynamic.com/impacto-universal
Entsorgung des Akkus
Dieses Symbol bedeutet, dass entsprechend den örtlichen Gesetzen und Vorschriften Ihr
Produkt und/oder die Batterie getrennt vom Hausmüll entsorgt wird. Wenn das Produkt
das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, bringen Sie es zu einer durch lokale Behörden
benannten Sammelstelle. Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihres Produkts
und/oder des Akkus zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, die natürlichen Ressourcen zu
schonen und es ist sichergestellt, dass das Recycling in einer Art und Weise stattfindet,
die die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt.
• Alte Batterien können Stoffe enthalten, die schädlich für Ihre Gesundheit und die Umwelt sind.
• Entsorgen Sie benutzte Batterien immer gemäß den geltenden Vorschriften. Bitte werfen Sie die
benutzten Akkus nicht ins Feuer (Explosionsgefahr) oder in Ihren Hausmüll. Bringen Sie sie zu
Ihren örtlichen Sammelstellen. Die Rückgabe ist kostenlos und gesetzlich erforderlich. Bitte ent-
sorgen Sie nur entladene Batterien.
• Alle Batterien werden recycelt, um wertvolle Materialien wie Eisen, Zink oder Nickel zurückzuge-
winnen.
Entsorgung
Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung oder auf der Verpackung
bedeutet, dass Ihre elektrischen und elektronischen Geräte am Ende ihrer Lebensdauer
gesondert vom Hausmüll entsorgt werden sollten. Es gibt getrennte Sammelsysteme für
das Recycling in der EU. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtlichen
Behörden oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

Impacto universal – High-end cable DAC & Amplifier
20
Nous vous remercions de la confiance apportée à notre maison et d’avoir choisi Impacto universal.
Afin de pouvoir profiter de la meilleure expérience sonore possible, nous souhaitons vous expliquer
brièvement comment utiliser Impacto universal. Vous trouverez un mode d’emploi complet sur la page
Internet www.beyerdynamic.com/impacto-universal.
Impacto universal vous permet de lire des fichiers audio en haute résolution jusqu’à 384 kHz/32 bits
(PCM) et jusqu’à 5,6 MHz (DSD).
Impacto universal est compatible avec l’ensemble des casques dont les deux coques latérales sont
équipées d’une fiche jack de 3,5 mm et d’un diamètre de 7,5 mm.
Combiné avec les écouteurs T 1 (2e génération) et Amiron home, l’Impacto universal satisfait aux exigences
de la norme européenne relative à la limite du niveau sonore (EN 50332) pour les appareils audio mobiles
fonctionnant sur accu. Aux deux prises de connexion de casque, il est aussi possible de brancher d’autres
écouteurs qui, en raison de leurs propriétés techniques, peuvent éventuellement délivrer un volume plus
fort que le seuil limite. Veuillez observer le paragraphe suivant Avertissement / Protection de l’ouïe.
Avertissement / Protection de l’ouïe
L’appareil autorisant des niveaux sonores extrêmement élevés, nous souhaitons vous informer
qu’une écoute prolongée à ces niveaux peut endommager le système auditif. Des lésions au-
ditives représentent toujours une diminution irréversible de l’audition. C’est pourquoi vous
devez toujours baisser le bouton de réglage du volume avant de mettre en marche l’appareil
et quand vous changez de source audio. En effet, le niveau de sortie des appareils raccordés, mais
aussi des copies de disques audio, varie dans une large mesure.
Veillez systématiquement à maintenir un niveau sonore raisonnable. En règle générale, plus le volume
sonore est élevé, plus la durée d’écoute est courte. Selon les règles professionnelles en matière de sé-
curité et de santé sur le lieu de travail BGV B3, les nuisances sonores par ex. sur le lieu de travail ne
doivent pas dépasser 85 dB (volume réduit). Cela correspond à une durée d’écoute maximale admis-
sible de 8 heures. Si le volume sonore est augmenté respectivement de 3 dB, la durée d’écoute est
réduite de moitié, c’est-à-dire la durée d’écoute est de 4 heures à un volume sonore de 88 dB et de
2 heures à un volume sonore de 91 dB, etc..
Informations relatives à la sécurité
• Veuillez lire ces consignes.
• Veuillez conserver ces consignes.
• Veuillez respecter l’ensemble de ces mises en garde.
• Suivez l’ensemble de ces consignes.
• Nettoyer l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon sec. N’utilisez jamais de solvant susceptible
d’endommager la surface.
• L’ensemble des opérations de maintenance doit être réalisé par des spécialistes compétents en la
matière. Une réparation s’impose dès lors que l’appareil est endommagé, qu’un liquide ou un objet
pénètre dans l’appareil ou que celui-ci a été exposé à la pluie ou à une forte humidité, qu’il ne
fonctionne pas correctement ou en cas de chute.
Clause de non-responsabilité
• L’entreprise beyerdynamic GmbH & Co. KG n’est pas responsable des dommages subis par le pro-
duit ou des blessures de personnes entraînées par une utilisation maladroite, inappropriée, incor-
recte ou à une fin non explicitement prévue par le fabricant.
Dépannage/réparation
• N’ouvrez pas vous-même l’appareil.
• Ne confiez la maintenance de votre appareil qu’à des spécialistes compétents et autorisés.

français
Impacto universal – High-end cable DAC & Amplifier 21
Accessoires fournis avec le système
Impacto universal
Câble de raccordement micro-USB/USB type A
Câble de raccordement micro-USB/USB type C
Câble de raccordement micro-USB/micro-USB (OTG)
Câble de raccordement micro-USB/Lightning
Pack accus
Guide de démarrage rapide
Branchement
Impacto universal est fourni avec trois câbles de connexion pour ordinateur, tablettes et smartphones.
Voir schéma 1-1. Important : veuillez utiliser les câbles fournis uniquement pour raccorder Impacto
universal aux appareils cités ci-dessus.
Installation du pilote
Windows PC
Avant le premier raccordement d’Impacto universal à votre PC, veuillez installer le pilote Windows
adéquat sur votre ordinateur. Vous pouvez télécharger le pilote correspondant à votre version de
Windows sur la page produit Impacto universal suivante www.beyerdynamic.com/impacto-universal.
Installez le pilote en suivant les instructions qui s’affichent à l’écran, puis redémarrez votre ordinateur.
Ne reliez Impacto à votre ordinateur qu’une fois le redémarrage terminé. Dans votre système d’exploi-
tation, sélectionnez Impacto universal comme lecteur audio par défaut.
Mac
Il n’est pas nécessaire d’installer un pilote pour une utilisation sur Mac. Impacto universal est prêt à
l’emploi. Pensez à sélectionner Impacto comme périphérique de sortie dans votre lecteur audio.
Compatibilité
Windows : à partir de Windows 7
Mac : à partir de Mac OSX10.6.4 (fréquence d’échantillonnage limitée à 192 kHz )
Android : Android 4.1 et versions supérieures, avec un pilote tiers ou Media Player à partir
d’ Android 5.0 prise en charge native
Remarque : l’appareil de lecture doit pouvoir supporter le standard USB on-the-go (OTG).
iOS: à partir du système d’exploitation iOS 7 (uniquement avec des appareils équipés
d’un port propriétaire Lightning)
Micro-USB/USB
type A
Micro-USB/USB
type C
Micro-USB/micro-
USB (OTG)
Schéma 1-1
Micro-USB/
Lightning
Table of contents
Languages:
Other Beyerdynamic Amplifier manuals

Beyerdynamic
Beyerdynamic MV 100 User manual

Beyerdynamic
Beyerdynamic A 20 User manual

Beyerdynamic
Beyerdynamic A 200 p User manual

Beyerdynamic
Beyerdynamic A 20 User manual

Beyerdynamic
Beyerdynamic A 1 User manual

Beyerdynamic
Beyerdynamic A 2 User manual

Beyerdynamic
Beyerdynamic Impacto Essential User manual

Beyerdynamic
Beyerdynamic A 1 User manual

Beyerdynamic
Beyerdynamic A 1 User manual

Beyerdynamic
Beyerdynamic A 2 User manual