BFT ARGO User manual

ARGO
ARGO G D811627 00100_04 28-01-11
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION MANUAL
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN
AUTOMAZIONI PER PORTE SEZIONALI INDUSTRIALI
OPERATORS FOR INDUSTRIAL SECTIONAL DOORS
AUTOMATISMES POUR PORTES MULTI-LAMES INDUSTRIELLES
AUTOMATISCHE ANTRIEBE FÜR INDUSTRIE-SEKTIONALTORE
AUTOMATISMOS PARA PUERTAS SECCIONALES INDUSTRIALES
AUTOMATISERINGEN VOOR INDUSTRIËLE OPDRACHTGERICHTE DEUREN
ARGO
ARGO G
Attenzione! Leggere attentamente le“Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die„Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las“Advertencias” en el interior! Let op! Lees de“Waarschuwingen”aan de binnenkant zorgvuldig!
8027908 347060

5
6
7
8
4
3
PREDISPOSIZIONE TUBI, TUBE ARRANGEMENT,
INSTALLATION DES TUBES, VORBEREITUNG DER LEITUNGEN,
DISPOSICIÓN DE TUBOS, VOORINSTELLING BUIZEN
A
C
PHOT
230Volt
2
M
B
1
5 mm
10 mm
10 mm
1
2
SMONTAGGIO CARTER
REMOVING THE COVER
DÉMONTAGE DU CARTER
ABBAU DER VERKLEIDUNG
DESMONTAJE DE CÁRTERES
DEMONTAGE CARTER
V1
20 mm
V2
V1
V2
(Fig. C4)
INSTALLAZIONE VELOCE-QUICK INSTALLATION-INSTALLATION RAPIDE
SCHNELLINSTALLATION-INSTALACIÓN RÁPIDA - SNELLE INSTALLATIE
2 - ARGO-ARGO G
D811627 00100_04

ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
NEDERLANDS
DEUTSCH
Connettore programmatore palmare,
Palmtop programmer connector,
Connecteur programmateur de poche,
Steckverbinder Palmtop-Programmierer,
Conector del programador de bolsillo,
Luce di cortesia,
Courtesy lamp,
Lampe de courtoisie,
Hilfsbeleuchtung,
Luz interior,
16
1234567
8
9
10
11
12
13
14
15
17
Display + tasti programmazione
Display plus programming keys
Afficheur ettouches de programmation
Display und Programmierungstasten
Pantalla más botones de programación
Display meerdere toetsen programmeur
Modulo opzionale SCS-I0, Optional SCS-IO module
Module en option SCS-IO, Optional module SCS-IO
Módulo opcional SCS-IO, Zusatzmodul SCS-IO
Led presenza alimentazione,
PowerON LED,
Voyant LED présence d'alimentation,
Led Vorhandensein Stromversorgung,
Led Presencia de Alimentación,
Led Aanwezigheid voeding
Connettore scheda opzionale
Optional board connector
Connecteur carte facultative
Steckverbinder Zusatzkarte
Conector de la tarjeta opcional
D
1 2 3 4 5 6 7
OUT PROG 2 (NO)
SCA / 2CH (NO)
FAULT PHOT
FAULT BAR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
24VSafe MAX 180mA
OUT PROG 1 (NO)
PARZ./CLOSE
24V MAX 180mA
24V MAX 25W
ANT
SHIELD
START / OPEN
BAR
E
REGOLAZIONE FINECORSA,ADJUSTING THE LIMIT SWITCHES
R É G L A G E D E L A F I N D E C O U R S E , E I N S T E L L U N G D E R E N D S C H A L T E R
R E G U L A C I Ó N D E L O S F I N A L E S D E C A R R E R A , R E G E L I N G E I N D A A N S L A G E N
Fusibile,
Fuse,
Fusible,
Schmelzsicherung,
Fusible,
1 , 6 A T
Zekering.
Hulplicht.
Connector programmeerbare palmtop. Connector optionele kaart. fine-end-fin
ARGO-ARGO G - 3
D811627 00100_04

F
A
BPArAM
AGG.START-adjouter start-zufueg.start-anad.start
tasto nascosto-hidden button-
touche cachee-verst.taste
rilascia-releaserelache-loslassensuelte
end
tasto desiderato
desidered button-touche desiree
gevue taste-tecla deseada
OK x 2
OK
x 2
8888+
OK
logicradioOK
AUTOSET COPPIA APERTURA-CHIUSURA
OPENING-CLOSING TORQUE AUTOSETTING
RÉGLAGE AUTOMATIQUE COUPLE OUVERTURE-FERMETURE
AUTOSET DREHMOMENT ÖFFNUNG-SCHLIESSUNG
AJUSTE AUTOMATICO DEL PAR EN FASE DE APERTURA-CIERRE
AUTOSET DRAAIMOMENT OPENING - SLUITING.
G
C
D
MEMORIZZAZIONE RADIOCOMANDO
MEMORIZING REMOTE CONTROLS
MÉMORISATION DE LA RADIOCOMMANDE
ABSPEICHERUNG DER FERNBEDIENUNG
MEMORIZACIÓN DEL RADIOMANDO
MEMORISEREN AFSTANDSBEDIENING
o 01
4 - ARGO-ARGO G
D811627 00100_04

0
50
100
150
200
250
300
350
400
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6
I
J
H
Diametro medio puleggia [mm], Average pulley diameter [mm],
Diamètre moyen poulie [mm], Mittlerer Durchmesser Riemenscheibe [mm],
Diámetro promedio polea[mm], Gemiddelde diameter katrol [mm]
[Numero manovre / giorno]
[Number of operations/day]
[Nombre manœuvres / jour]
[Anzahl Manöver / Tag]
[Número maniobras / día]
[Aantal manoeuvres / dag]
Altezza porta [m], Door height [m]
Hauteur porte [m], Höhe Tür [m]
Altura puerta [m], Hoogte deur [m]
ø 250
ø 225
ø 200
ø 175
ø 150
ø 125
ø 100
Ingresso cavi dall'alto,
Cable entry from above,
Entrée câbles du haut,
Kabeleingang von oben,
Entraa cables desde arriba,
Ingang kabels van de hoogte
Ingresso cavi dalla parete,
Cable entry from wall,
Entrée câbles du réseau,
Kabeleingang von Wand,
Entrada cables desde la pared,
Ingang kabels van de wand
Ingresso cavi dal basso,
Cable entry from below,
Entrée câbles du bas,
Kabeleingang von unten,
Entrada cables desde abajo,
Ingang kabels van beneden 230V
24V
APERTURA (inv.mot.=OFF)
TO OPEN (change mot.=OFF)
OUVERTURE(inv.mot.=OFF)
ÖFFNUNG (mot.tausch=OFF)
APERTURA (inv.mot.=OFF)
OPENING (change mot.=OFF)
115
351
226.5
59292
77
22
86
378
65.5 min.
226.5 min
86
180 max
341 max
ARGO-ARGO G - 5
D811627 00100_04

M
L
K
Reeds gememoriseerde afstandsbediening Reeds gememoriseerde afstandsbediening Te memoriseren afstandsbediening Te memoriseren afstandsbediening
PROGRAMMAZIONE TRASMETTITORI REMOTA, REMOTE TRANSMITTER PROGRAMMING,
PROGRAMMATION ÉMETTEURS A DISTANCE, FERNPROGRAMMIERUNG DER SENDER,
PROGRAMACION DE TRANSMISORES REMOTA, REMOTE PROGRAMMERING TRANSMITTERS
Connessione Seriale Mediante Scheda Scs1 ,Serial Connection Via Scs1 Card, Connexion Série À Travers La Carte Scs1, Serielle Verbindung Mit Karte Scs1,
Conexión Serial MedianteTarjeta Scs1, Seriële Verbinding Middels Kaart Scs1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7
COM
PHOT
BAR
FAULT BAR
24V~ (+)
24V~ (-)
FAULT PHOT
SCS - IO
VSAFE (+)
VSAFE (-)
FOTOCELLULE
FOTOZELLEN PHOTOCELLS
FOTOCÉLULAS PHOTOCELLULES
FOTOCELLEN COSTE
LEISTEN SAFETY EDGES
CANTOS LINTEAUX
RANDEN
1
2
1
2
3
4
5
10
11
10
11
3
6
TX1 RX1
1-PHOT
1
2
1
2
3
4
5
12
13
10
11
3
6
TX1 RX1
1-PHOT
1-BAR
Bar 1
1
2
3
4
5
6
10
11
7
10
11
3
12
7
3
Bar 1
1
2
4
5
6
2-BAR
1
2
1
2
3
4
5
12
13
10
11
3
6
TX1 RX1
2-PHOT
1
2
1
2
3
4
5
12
13
10
11
2 SCS-IO
3
TX2 RX2
Bar 1
1
2
3
4
5
6
10
11
3
7
12
Bar 2
1
2
3
4
5
6
10
11
3 SCS-IO
3
12
Combinazioni possibili, Possible combinations, Combinaisons possibiles, Mögliche Kombinationen, Combinaciones posibles, Mogelijke combinaties
TEST PHOT = ON
TEST PHOT= OFF
TEST BAR= OFF
TEST BAR = ON
1
A B C A B C A B C
11 1 22 2 33 3
2
3
A
B
C
FOTOCELLULE
FOTOZELLEN
PHOTOCELLS
FOTOCÉLULAS
PHOTOCELLULES
FOTOCELLEN
COSTE
LEISTEN
SAFETY EDGES
CANTOS
LINTEAUX
RANDEN
31-BAR
6 - ARGO-ARGO G
D811627 00100_04

param. 1param. 2param. . . .logic. 1logiclogic. 2logic. . . .
PRGITAFRADEUENGesp
OK
OK
OK
OK
OK
-+
-+
-+
-+
add. start
hidden button
releasedesired button
PRG.
read
erase 64
COD RX
1A9C
OK
22FD
OK
01
OK
Add. 2ch
+/-
01 t1
See PARAMETERS MENU
See LOGIC MENU
See RADIO MENU
radio
ACCESS TO MENUS
Cancel/return to main menu
Scroll up
endendendendendendendlinguadefaultautosetScroll down
Description
PEDpartial opening input activated
STReSTART input activated
STOPSTOP input activated
PHOTPHOT input activated
BARSAFETY EDGE input activated
CLOSCLOSE input activated
OPENOPEN input activated
Suoopening limit switch activated
Succlosing limit switch activated
photocell test error
safety edge test error
SetER01ER02ER10reverse due to obstacle
autoset function is running
WARNING! Obstacle detection function is not active
Logic
35.40
Set torque threshold %
Maximum motor torque %
ER11ER21ER40ER50mosfet test error
shunt test error
encoder test error
thermal cutout error
optional module communication error
(Fig. F)
LIMIT SWITCH ADJUSTMENT
Control unit software version
N. total manoeuvres (in tens)
N. manoeuvres since latest maintenance (in tens)
N. radio control devices memorised
Press the OK key
hidden button
releasedesired button
v
l.sw adjConfirm/Switch on display
o 01o 01
A P
12 - ARGO-ARGO G
D811627 00100_04

ENGLISH
INSTALLER WARNINGS
Anything that is not explicitly provided for in the installation ma-
nual is not allowed. The operator’s proper operation can only be
guaranteed if the information given is complied with. The Firm shall
not be answerable for damage caused by failure to comply with the
instructions featured herein.
While we will not alter the product’s essential features, the Firm re-
serves the right, at any time, to make those changes deemed oppor-
tune to improve the product from a technical, design or commercial
point of view, and will not be required to update this publication
accordingly.
WARNING! Important safety instructions. Carefully read and comply with
all the warnings and instructions that come with the product as incorrect
installation can cause injury to people and animals and damage to proper-
ty. The warnings and instructions give important information regarding
safety, installation, use and maintenance. Keep hold of instructions so that
you can attach them to the technical le and keep them handy for future
reference.
GENERAL SAFETY
This product has been designed and built solely for the purpose indicated herein.
Uses other than those indicated herein might cause damage to the product and
create a hazard.
-Theunitsmakingupthemachineanditsinstallationmustmeettherequirements
of the following European Directives, where applicable: 2004/108/EC, 2006/95/
EC, 2006/42/EC, 89/106/EC, 99/05/EC and later amendments. For all countries
outside the EEC, it is advisable to comply with the standards mentioned, in
addition to any national standards in force, to achieve a good level of safety.
-The Manufacturer of this product (hereinafter referred to as the“Firm”) disclaims
all responsibility resulting from improper use or any use other than that for
which the product has been designed, as indicated herein, as well as for failure
to apply Good Practice in the construction of entry systems (doors, gates, etc.)
and for deformation that could occur during use.
-Installation must be carried out by qualied personnel (professional installer,
according to EN 12635), in compliance with Good Practice and current code.
-Before commencing installation, check the product for damage.
-Before installing the product, make all structural changes required to produce
safety gaps and to provide protection from or isolate all crushing, shearing and
dragging hazard areas and danger zones in general. Check that the existing
structure meets the necessary strength and stability requirements.
-The Firm is not responsible for failure to apply Good Practice in the construction
and maintenance of the doors, gates, etc. to be motorized, or for deformation
that might occur during use.
-Make sure the stated temperature range is compatible with the site in which the
automated system is due to be installed.
-Donotinstallthisproductinan explosiveatmosphere:thepresenceofammable
fumes or gas constitutes a serious safety hazard.
-Disconnect the electricity supply before performing any work on the system.
Also disconnect buer batteries, if any are connected.
-Before connecting the power supply, make sure the product’s ratings match the
mains ratings and that a suitable residual current circuit breaker and overcurrent
protection device have been installed upline from the electrical system. Have
the automated system’s mains power supply tted with a switch or omnipolar
thermal-magnetic circuit breaker with a contact separation of at least 3.0mm
and any other equipment required by code.
-Make sure that upline from the mains power supply there is a residual current
circuit breaker that trips at no more than 0.03A as well as any other equipment
required by code.
-Make sure the earth system has been installed correctly: earth all the metal parts
belonging to the entry system (doors, gates, etc.) and all parts of the system
featuring an earth terminal.
-Installation must be carried out using safety devices and controls that meet
standards EN 12978 and EN 12453.
-Impact forces can be reduced by using deformable edges.
-In theeventimpactforcesexceedthevalueslaiddown bytherelevantstandards,
apply electro-sensitive or pressure-sensitive devices.
-Apply all safety devices (photocells, safety edges, etc.) required to keep the
area free of impact, crushing, dragging and shearing hazards. Bear in mind the
standards and directives in force, Good Practice criteria, intended use, the in-
stallation environment, the operating logic of the system and forces generated
by the automated system.
-Apply all signs required by current code to identify hazardous areas (residual
risks).Allinstallationsmustbevisiblyidentiedincompliancewiththeprovisions
of standard EN 13241-1.
-Thisproduct cannotbeinstalled onleavesincorporatingdoors (unlessthemotor
can be activated only when the door is closed).
-If the automated system is installed at a height of less than 2.5 m or is accessible,
the electrical and mechanical parts must be suitably protected.
-Install any xed controls in a position where they will not cause a hazard, away
from moving parts. More specically, hold-to-run controls must be positioned
withindirectsight ofthepartbeingcontrolledand, unlessthey arekey operated,
must be installed at a height of at least 1.5 m and in a place where they cannot
be reached by the public.
-Apply at least one warning light (ashing light) in a visible position, and also
attach a Warning sign to the structure.
-Attachalabelneartheoperatingdevice,inapermanentfashion,withinformation
on how to operate the automated system’s manual release.
-Makesurethat,duringoperation,mechanicalrisksareavoidedorrelevantprotec-
tivemeasurestakenand,more specically, thatnothing canbe banged,crushed,
caught or cut between the part being operated and surrounding parts.
-Once installation is complete, make sure the motor automation settings are
correct and that the safety and release systems are working properly.
-Only use original spare parts for any maintenance or repair work. The Firm di-
sclaims all responsibility for the correct operation and safety of the automated
system if parts from other manufacturers are used.
-Do not make any modications to the automated system’s components unless
explicitly authorized by the Firm.
-Instruct the system’s user on what residual risks may be encountered, on the
controlsystemsthathavebeenappliedandonhowtoopenthe systemmanually
in an emergency. give the user guide to the end user.
-Dispose of packaging materials (plastic, cardboard, polystyrene, etc.) in accor-
dance with the provisions of the laws in force. Keep nylon bags and polystyrene
out of reach of children.
WIRING
WARNING! For connection to the mains power supply, use a multicore cable
with a cross-sectional area of at least 4x1.5mm2of the kind provided for by the
regulations mentioned above (by way of example, type H05 VV-F cable can be
used with a cross-sectional area of 4x1.5mm2). To connect auxiliary equipment,
use wires with a cross-sectional area of at least 0.5 mm2.
- Only use pushbuttons with a capacity of 10A-250V or more.
- Wiresmustbesecuredwithadditional fasteningneartheterminals(forexample,
using cable clamps) in order to keep live parts well separated from safety extra
low voltage parts.
- During installation, the power cable must be stripped to allow the earth wire
to be connected to the relevant terminal, while leaving the live wires as short
as possible. The earth wire must be the last to be pulled taut in the event the
cable’s fastening device comes loose.
WARNING! safety extra low voltage wires must be kept physically separate from
low voltage wires.
Only qualied personnel (professional installer) should be allowed to access
live parts.
CHECKING THE AUTOMATED SYSTEM AND MAINTENANCE
Beforetheautomatedsystemisnallyputintooperation,andduringmaintenance
work, perform the following checks meticulously:
-Make sure all components are fastened securely.
-Check starting and stopping operations in the case of manual control.
-Check the logic for normal or personalized operation.
-For sliding gates only: check that the rack and pinion mesh correctly with 2 mm
of play; keep the track the gate slides on clean and free of debris at all times.
-Check that all safety devices (photocells, safety edges, etc.) are working properly
and that the anti-crush safety device is set correctly, making sure that the force
of impact measured at the points provided for by standard EN 12445 is lower
than the value laid down by standard EN 12453.
-Make sure that the emergency operation works, where this feature is provi-
ded.
-Check opening and closing operations with the control devices applied.
-Check that electrical connections and cabling are intact, making extra sure that
insulating sheaths and cable glands are undamaged.
-While performing maintenance, clean the photocells’optics.
-When the automated system is out of service for any length of time, activate the
emergency release (see“EMERGENCY OPERATION”section) so that the operated
part is made idle, thus allowing the gate to be opened and closed manually.
SCRAPPING
Materials must be disposed of in accordance with the regulations in force. There
areno particular hazardsor risks involvedin scrappingtheautomatedsystem.For
the purpose of recycling, it is best to separate dismantled parts into like materials
(electrical parts - copper - aluminium - plastic - etc.).
DISMANTLING
Iftheautomatedsystemisbeingdismantledinordertobereassembledatanother
site, you are required to:
-Cut o the power and disconnect the whole electrical system.
-Remove the actuator from the base it is mounted on.
-Remove all the installation’s components.
-See to the replacement of any components that cannot be removed or happen
to be damaged.
AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE D811766_02
ARGO-ARGO G - 13
D811627 00100_04

INSTALLATION MANUAL
2) GENERAL INFORMATION
Actuator for motorizing residential and industrial sectional doors.
Its compact design and mounting versatility mean the drive can be applied in
dierent ways.
3) TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 230V ±10%, 50/60Hz (*)
Max. power input: 240W
Limit switch: Electronic ENCODER model
Output shaft MAX. 18 rpm
Courtesy light (ARGO): 24V bulb ~ max. 25W, E14
Operating temperature range: -15°C / +55°C
Max. door size: ARGO: 20 m2
ARGO G: 35 m2
Max. torque: ARGO: 55 Nm
ARGO G: 80 Nm
Max output rpm: ARGO: 30 min-1
ARGO G: 18 min-1
Lubrication: Lifetime greased
Manual operation: Knob-operated mechanical release
Protection rating: IP 40
Noise level: <70dBA
Operator weight: 10 kg
Dimensions: See Fig. H
Accessories power supply: 24V~ (180 mA)
Flashing light connection: 24V max 25W
Fuses: See Fig. D
Built-in Rolling-Code radio-receiver: frequency 433.92MHz
(*) Special supply voltages to order.
Usable transmitter versions:
All ROLLING CODE transmitters compatible with .
4) REMOVING THE COVER Fig. A
5) TUBE ARRANGEMENT Fig. B
6) INSTALLING THE OPERATOR Fig. C
7) CABLE ENTRY FIG. I
8) MANUAL RELEASE (See USER GUIDE -FIG. 1-).
----------------------------------------------------------
9) WIRING
TERMINAL
DESCRIPTION
JP2
Transformer wiring
JP10
Motor wiring
1-2
Antenna input for built-in radio-receiver board (1:BRAIDING 2: SIGNAL)
3-4
START/OPEN INPUT (N.O.)
3-5
STOP input (N.C.) If not used, leave jumper inserted
3-6
PHOTOCELL input (N.C.) If not used, leave jumper inserted
3-7
SAFETY EDGE input (N.C.) If not used, leave jumper inserted
8-9
24 V~ output for ashing light (max. 25 W)
10-11
24V~ max. 180mA output - power supply to photocells or other devices.
12-13
24V~ Vsafe max. 180mA output - power supply to transmitters
photocells with test.
14-15
(NO contact) / Output 1 height programmable
16-17
PARTIAL OPENING/CLOSE input (N.O.)
1-2 (SCS-IO)
PHOT-FAULT input (NO). Input for photocells equipped with NO test contact.
1-3 (SCS-IO)
BAR-FAULT input (NO). Input for safety edges equipped with NO
test contact.
4-5 (SCS-IO)
(NO contact) / Output 2 Height programmable
6-7 (SCS-IO)
Gate open light/2nd radio channel output (NO contact)
9.1) SAFETY DEVICES
When using the SCS-IO board with the photocell test feature, the Fault must
be connected.
Note: only use receiving safety devices with free changeover contact.
1-A: Connection of 1 untested device (photocell or safety edge).
Fig. L2-B: Connection of 1 tested device (photocell or safety edge).
Fig. L3-C: Connection of 2 tested devices (photocells or safety edges). This con-
nection is made possible via the SCS-IO optional module only.
10) ADJUSTMENTS
RECOMMENDED ADJUSTMENT SEQUENCE:
Adjusting the limit switches (Fig. E)
Autoset (Fig. F)
Programming remote controls (Fig. G)
Setting of parameters/logic, where necessary
10.1) PARAMETERS MENU param
(TABLE “A” PARAMETERS)
10.2) LOGIC MENU logic
(TABLE “B” LOGIC)
10.3 RADIO MENU RADIO
Logic Description
add start Add Start Key
associates the desired key with the Start command
add 2ch Add 2ch Key
associates the desired key with the 2nd radio channel command
read
Read
Checks a key of a receiver and, if memorized, returns the
number of the receiver in the memory location (from 01 to
64) and number of the key (T1-T2-T3 or T4).
erase 64
Erase List
WARNING! Erases all memorized remote controls from
the receiver’s memory.
cod RX Read receiver code
Displays receiver code required for cloning remote controls.
uk
ON = Enables remote programming of cards via a previously me-
morizedWLINKtransmitter.Itremainsenabledfor3minutes
from the time the W LINK remote control is last pressed.
OFF=W LINK programming disabled.
- IMPORTANT NOTE: THE FIRST TRANSMITTER MEMORIZED MUST BE
IDENTIFIED BY ATTACHING THE KEY LABEL (MASTER).
In the event of manual programming, the rst transmitter assigns the RECEIVER’S
KEY CODE: this code is required to subsequently clone the radio transmitters.
The Clonix built-in on-board receiver also has a number of important advanced
features:
To use these advanced features, refer to the universal handheld programmer’s
instructions and to the CLONIX Programming Guide, which come with the uni-
versal handheld programmer device.
10.4 LANGUAGE MENU language
Used to set the programmer’s language on the display.
10.5 DEFAULT MENU default
Restores the controller’s default factory settings.
10.6) AUTOSET MENU Autoset Fig. F
D panel.
the control unit commands the door to perform a full cycle (opening followed
by closing), during which the minimum torque value required for the door to
move is set automatically.
During this stage, it is important to avoid breaking the photocells’beams and
not to use the START and STOP commands or the display.
Once this operation is complete, the control unit will have automatically set
the optimum torque values. Check them and, where necessary, edit them as
described in the programming section.
WARNING: Check that the force of impact measured at the points
provided for by standard EN 12445 is lower than the value laid down
by standard EN 12453.
14 - ARGO-ARGO G
D811627 00100_04

INSTALLATION MANUAL
Warning!!Whiletheautosetfunctionisrunning,theobstacledetection
function is not active. Consequently, the installer must monitor the
automatedsystem’s movementsand keeppeople andproperty outof range
of the automated system.
10.7) LIMIT SWITCH ADJUSTMENT MENU L.SW ADJ Fig . E
Limit switch adjustment procedure:
1) Go to L.SW ADJ and conrm with OK.
2) The display reads CLOSE. Use the UP and DOWN keys to move the door to the
closing limit switch position. Conrm with OK. The display reads PRG.
3) Ifpromptedbythedisplay,turntheadjustmentring:anticlockwiseifthedisplay
reads UP; clockwise if the display reads DOWN. Once you have reached the
correct position, the display reads OK. Conrm with the OK key. The display
reads PRG.
4) The display reads OPEN. Use the UP and DOWN keys to move the door to the
opening limit switch position. Conrm with OK. The display reads PRG.
If the display reads KO, it means adjustment was not successful.
This may be caused by:
- the ESC key being pressed before adjustment was completed
- stored travel being too short
11) SCS OPTIONAL MODULES
11.1) SERIAL CONNECTION VIA SCS1 CARD (Fig. O)
The VENERE D control panel’s special serial inputs and outputs (SCS1) make the
centralized connection of a number of automated devices possible. That way,
all the automated devices connected can be opened or closed with a single
command.
Connect all VENERE D control panels using twisted pair cabling only, proceeding
as shown in the diagram in Fig. O.
When using a telephone cable with more than one pair, it is essential to use wires
from the same pair.
The length of the telephone cable between one unit and the next must not
be greater than 250 m.
At this point, eachVENERE D control panel needs to be congured appropriately,
starting by entering a MASTER control panel that will have control over all the
others, which therefore have to be set as SLAVE units (see logic menu).
Also set the Zone number (see parameters menu) in the range 0 to 127.
Thezonenumberallowsyoutocreategroupsofautomateddevices,eachofwhich
answers to the Zone Master. Each zone can have only one Master: the Master of
zone 0 also controls the Slaves of the other zones.
11.2) Interface with WIEGAND systems via SCS-WIE module.
Refer to the SCS-WIE module’s instructions.
11.3) Expanding inputs and outputs via the SCS-IO optional module.
The SCS-IO optional module can be used to add 2 inputs and 2 outputs to the
VENERE-D board (Fig. D).
To activate the connection between SCS-IO and VENERE-D, you need to plug the
SCS-IO module into the relevant connector and then set the ZONE parameter
to 129.
Atthispoint,the2boardsaresynchronizedandtheSCS-IOboard’sinputs/outputs
are managed by the VENERE-D board.
TABLE“A” PARAMETERS MENU - PARAM
Logic min. max. default Denition Description
tca 0 120 40 Automatic Closing Time Automatic closing time [s]
op. t 1 99 75 Opening motor torque
Opening torque [%]
Sets sensitivity to obstacles during opening (1=max., 99=min.) The autoset
feature sets this parameter automatically to a value of 10%.The user can edit
this parameter based on how sensitive the door needs to be to obstacles.
cls. t 1 99 75 Closing motor torque
Closing torque [%]
Sets sensitivity to obstacles during closing (1=max., 99=min.) The autoset
feature sets this parameter automatically to a value of 10%. The user can
edit this parameter based on how sensitive the door needs to be to ob-
stacles.
op speed
ARGO
10 99 99 Speed during opening
Running speed during opening [%]
Sets the running speed that the door must reach during opening, as a per-
centage of the maximum speed the actuator can reach. Should this para-
meter be edited, it will be followed by a complete opening/closing cycle for
setting purposes (reported by the message“SET”appearing on the display),
during which obstacle detection is not enabled.
ARGO G
18
cl speed
ARGO
10 99 99 Speed during closing
Running speed during closing [%]
Sets the running speed that the door must reach during closing, as a per-
centage of the maximum speed the actuator can reach. Should this para-
meter be edited, it will be followed by a complete opening/closing cycle for
setting purposes (reported by the message“SET”appearing on the display),
during which obstacle detection is not enabled.
ARGO G
18
dist.sloud 5 99 10 Slow-down distance Slow-down distance [%]
Sets the approach distance to reach the travel limit. This distance is travel-
led at low speed.
partial
opening 10 99 40 Partial opening Partial opening [%]
Adjusts partial opening percentage compared to total opening in “Partial
open”mode.
zone 0 129 0 Zone
Zone []
Sets the zone number of the door included in the serial connection for
commands via central controllers. Zona=128 not used.
Zone=129 Use of optional SCS -I0 module.
out prog 1 1 99 50
Output 1 height
programmable
The output between terminals 14-15 is activated when the door exceeds
the opening percentage set with this parameter (1% = door closed, 99%
= door open).
out prog 2 1 99 50 Output 2 height
programmable
Theoutputbetweenterminals4-5ontheSCS-IOoptionalmoduleisactivated
when the door exceeds the opening percentage set with this parameter (1%
= door closed, 99% = door open).
ARGO-ARGO G - 15
D811627 00100_04

INSTALLATION MANUAL
TABLE“B” LOGIC MENU - logic
Logic min. max. default Denition Description
tca --- --- OFF Automatic
Closing Time
ON Switches automatic closing on
OFF Switches automatic closing o
ibl. open --- --- OFF Block Pulses ON The start pulse has no eect during opening.
OFF The start pulse has eect during opening.
3 step --- --- OFF 3 Step
ON Switches to 3-step logic. A start pulse has the following eects:
door closed: opens
during opening: stops and switches on TCA (if congured).
door open: closes
during closing: stops and opens again
OFF Switches to 4-step logic. A start pulse has the following eects:
door closed: opens
during opening: stops and switches on TCA (if congured)
door open: closes
during closing: stops and does not switch on tca (stop)
pre-alar --- --- OFF Pre-alarm ON The ashing light comes on approx. 3 seconds before the motors start.
OFF The ashing light comes on at the same time as the motors start
hold-to-run
--- --- OFF Deadman
ON Deadman mode during closing: opening operation performed in automatic mode;
closing operation continues as long as the control key is held down. (CLOSE).
OFF Pulse operation (standard)
photoc. open
--- --- OFF Photocells
during opening
ON: When beamisbroken,operationofthe photocellisswitchedo duringopening.During
closing, movement is reversed immediately.
OFF: When beam is broken, photocells are active during both opening and closing. When
beam is broken during closing, movement is reversed only once the photocell is clea-
red.
test phot --- --- OFF Photocell test
ON Switches photocell testing on
OFF Switches photocell testing o
If disabled (OFF), it inhibits the photocell testing function, enabling connection of
devices not equipped with supplementary test contacts.
test bar --- --- OFF Safety edge
testing
ON Switches safety edge testing on
OFF Switches safety edge testing o
If disabled (OFF), it inhibits the safety edge testing function, enabling connection of
devices not equipped with supplementary test contacts
aster --- --- OFF Master/Slave ON Control panel is set up as the Master unit in a centralized connection system.
OFF Control panel is set up as a Slave unit in a centralized connection system.
fixed code --- --- OFF Fixed code ON Receiver is congured for operation in xed-code mode.
OFF Receiver is congured for operation in rolling-code mode.
radio prog --- --- ON Remote control
programming
ON Enables wireless memorizing of transmitters: (Fig. K)
1- Press in sequence the hidden key (P1) and normal key (T1-T2-T3-T4) of a transmitter
that has already been memorized in standard mode via the radio menu.
2- Press within 10 sec. the hidden key (P1) and normal key (T1-T2-T3-T4) of a transmitter
to be memorized.
The receiver exits programming mode after 10 sec.: you can use this time to enter other
new transmitters.
This mode does not require access to the control panel.
OFF Disables wireless memorizing of transmitters.
Transmitters are memorized only using the relevant Radio menu.
sca-2ch --- --- OFF Gate open light or
2nd radio channel
ON The output between terminals 6-7 on the optional SCS-10 module is set as Gate
open light: in this case, the 2nd radio channel controls pedestrian opening.
OFF The output between terminals 6-7 on the optional SCS-10 module is set as 2nd radio
channel
start - open
--- --- OFF Selection
START - OPEN
ON Input between terminals 3-4 works as OPEN.
OFF Input between terminals 3-4 works as START
ped-close --- --- OFF
Selection
PEDESTRIAN -
CLOSE
ON Input between terminals 16-17 works as CLOSE.
OFF Input between terminals 16-17 works as PEDESTRIAN
change ot. --- --- OFF Reversing motion ON Reverses motion of standard rotation (See Fig.I).
OFF Standard rotation (See Fig.I).
16 - ARGO-ARGO G
D811627 00100_04

C
AB
Rosso-Red-Rouge-Rot-Rojo-Rood
Verde - Green-Vert-Grün-Verde-Groen
ARGO G
ARGO
FIG.1
MANUALE D’USO: MANOVRA MANUALE - USER’S MANUAL: MANUAL OPERATION-
MANUEL D’UTILISATION: MANŒUVRE MANUELLE - BEDIENUNGSANLEITUNG: MANUELLES MANÖVER-
MANUAL DE USO: ACCIONAMIENTO MANUAL - GEBRUIKSHANDLEIDING: MANUEEL MANOEUVRE
Se le porte non sono correttamente bilanciate e l’apertura/chiusura, risultano perticolarmente dicoltose,
è necessario utilizzare lo sblocco di emergenza RCA/RCAL.
If doors are not correctly balanced and opening/closing is especially dicult, use the RCA/RCAL emergency release.
Si les portes ne sont pas équilibrées correctement et que l’ouverture et/ou la fermeture s’avèrent particulièrement diciles,
utilisez le déverrouillage d’urgence RCA/RCAL.
Falls die Türen nicht korrekt ausgewogen sind und das Önen/Schließen Schwierigkeiten bereitet,
muss die Notfallentsperrung RCA/RCAL verwendet werden.
Si las puertas no están correctamente balanceadas y las fases de apertura/cierre son demasiado dicultosas,
es necesario utilizar el desbloqueo de emergencia RCA/RCAL.
Se as portas não estiverem correctamente equilibradas e a abertura/fecho, forem particularmente dicultosos,
é necessário utilizar o desbloqueio de emergência RCA/RCAL.
Usare SEMPRE lo sblocco di emergenza
RCA/RCAL
.
ALWAYS use the
RCA/RCAL
emergency release.
Utilisez TOUJOURS le déverrouillage d’urgence
RCA/RCAL.
Verwenden Sie IMMER die Notfallentsperrung
RCA/RCAL
.
Usar SIEMPRE el desbloqueo de emergencia
RCA/RCAL
.
ALTIJD de
RCA/RCAL
-nooddeblokkering gebruiken.
ARGO-ARGO G - 37
D811627 00100_04
Other manuals for ARGO
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other BFT Industrial Electrical manuals
Popular Industrial Electrical manuals by other brands

Murata
Murata GJM0335C1E220GB01 Series Reference sheet

Lucent Technologies
Lucent Technologies Lineage 2000 ECS Battery Plant product manual

Murata
Murata GRM2165C1H301JA01 Series Reference sheet

Eaton
Eaton MODAN2000 Instruction leaflet

Murata
Murata GRM0335C1E6R4DA01 Series Reference sheet

gefran
gefran ADL300 EPC v2 user guide

Murata
Murata GRM21BR71A106KE51 Series Reference sheet

Murata
Murata GRM0335C1E2R4CA01 Series Reference sheet

Murata
Murata GJM1555C1H300GB01 Series Reference sheet

Murata
Murata GRM1885C2A471JA01 Series Reference sheet

Leviton
Leviton 23030-L Installation

Murata
Murata GRM1555C1H8R1BA01 Series Reference sheet